HVLFH1100 - Flash SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVLFH1100 SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Flash externe |
| Compatibilité | Appareils photo Sony avec monture à baïonnette |
| Nombre guide | 58 (ISO 100, m) |
| Plage de réglage de l'exposition | 1/1 à 1/128 |
| Modes de flash | Manuel, automatique, multi-flash |
| Durée de recharge | Environ 3 secondes (selon les piles utilisées) |
| Alimentation | 4 piles AA |
| Dimensions | Environ 75 x 130 x 100 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Accessoires inclus | Diffuseur, étui de transport |
| Utilisation recommandée | Photographie en intérieur et extérieur, portraits, événements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec votre modèle d'appareil photo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVLFH1100 SONY
Questions des utilisateurs sur HVLFH1100 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVLFH1100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVLFH1100 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HVLFH1100 SONY
Remedy• Make sure that the flash is attached correctly to theIntelligent Accessory Shoe on the video camera.• Make sure that the POWER switch on the flash is ON.• If the READY lamp is not lit (orange), check the READYlamp again in this instruction manual.•The flash does not function if the subject is brightly lit,and the unit is in the auto mode (no display) or red-eyereduction mode. If you want to use the flash when thesubject is brightly lit, press the flash button on the videocamera to manually fire the flash.• Contact a Sony dealer (Sony service facility).• Make sure that the Memory Stick is inserted into thevideo camera.• Misfiring sometimes occurs when the POWER switch isturned on and off continuously. This is not amalfunction.• When the HVL-FH1100 is used to take pictures (whilethe video camera is set to Tape Photo mode), thepictures may flicker during playback if the playback-unit is not the same model of video camera used to takethe pictures. This is not a malfunction. Caractéristiques Le flash HVL-FH1100 ne peut être utilisé qu’avec des appareils vidéo dotésde la griffe porte-accessoires intelligente. Ce flash vous permet d’enregistrerdes images dans l’obscurité ou à contre-jour. Le système de mesureautomatique ajuste l’intensité du flash en fonction de la distance entrel’appareil et le sujet. Attention
- Lorsque le flash est utilisé à basse température, la performance des pilesest réduite. Par exemple, le nombre de déclenchements du flash ne serapas aussi élevé que lorsque l’appareil est utilisé à la température d’unepièce (20 ºC environ) et le temps de chargement du flash sera plus long. Ilest conseillé d’avoir des piles de réserve. Les piles dont la performanceest réduite à basse température retrouveront leur performance normale àla température d’une pièce.• Ne laissez pas et ne stockez pas le flash à des températures supérieures à40°C. Ceci pourrait en effet endommager la structure interne de la lampeflash. (En particulier, veillez à ne pas laisser le flash dans une voiturependant l’été.) Nettoyage Retirez le flash de l’appareil vidéo. Nettoyez le flash en utilisant un chiffondoux et sec.Pour nettoyer les taches rebelles, utilisez un chiffon légèrementimprégné d’une solution détergente neutre, puis essuyez-le avec un chiffondoux et sec.N’utilisez jamais de solvants puissants, tels qu’un diluant ou de la benzine,car ils peuvent endommager la surface du coffret. En cas de panne SymptômeLe flash ne fonctionne pas Mode Enregistrement de photos Mode Enregistrement de photos en mémoireMode Enregistrement de photos en mémoire uniquementMauvais déclenchementdu flashScintillement de l’image Spécifications Numéro de guide Environ 28 (Mode Enregistrement de photos en mémoire)Distance recommandée 1 à 8 m (Mode Enregistrement de photos en mémoire), 1 à 6 m(Mode Enregistrement de photos)Nombre d’éclairs Plus de 150 fois si des piles alcalines Sony sont utilisées. (à20°C) Dimensions Environ 68 × 110 × 92 mm (l/h/p)(Projections non comprises)Poids Approx. 190 g (6 /3 on.)Accessoires fournis Pochette (1)Mode d’emploiLa conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Identification des éléments (Voir figure A) 1 Panneau grand-angle 2 Fenêtre du flash 3 Posemètre 4 Couvercle de piles 5 Témoin READY 6 Bague 7 Commutateur POWER Mise en place des piles (Voir Figure B) Utilisez quatre piles alcalines Sony de taille AA. 1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les quatre piles dans la direction indiquée à l’intérieur du compartiment. 3 Fermez le couvercle des piles. Remarques• Veillez à insérer quatre piles de même type.
- Vérifiez la position des pôles 3 et # des piles. Des piles insérées dans le mauvais sens peuvent fuir ou éclater. Fixation du flash (Voir Figure C) 1 Tout en appuyant doucement vers le bas, insérez complètement le flash dans la griffe porte-accessoires intelligente dans la direction indiquée par la flèche située dans la partie inférieure du flash. 2 Tournez la bague jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Pour démonter l’appareil 1 Tournez la bague afin de déverrouiller le flash. 2 Appuyez doucement vers le bas et faites glisser le flash pour le sortir de la griffe porte-accessoiresintelligente. Remarques• Si vous ne pouvez pas insérer le flash dans la griffe porte-accessoiresintelligente, essayez de tourner la molette du flash afin de déverrouiller lesystème avant d’insérer le flash.• Afin d’éviter d’insérer le flash à l’envers, assurez-vous de l’insérer dansla direction indiquée par la flèche située dans la partie inférieure du flash.• Réglez si nécessaire l’angle horizontal.(Ce flash peut pivoter horizontalement à 270 degrés.)Solution• Assurez-vous que le flash est correctement fixé sur lagriffe porte-accessoires intelligente sur l’appareil vidéo.•Assurez-vous que le commutateur POWER du flash estsur ON.• Si le témoin READY n’est pas allumé en orange, vérifiezla signification des divers états du témoin READY dansce mode d’emploi.• Le flash ne se déclenche pas si le sujet est suffisammentéclairé, ou si l’appareil vidéo est réglé en modeautomatique (pas d’affichage) ou en mode de réductiond’yeux rouges. Si vous souhaitez tout de même utiliser leflash lorsque le sujet est suffisamment éclairé, appuyezsur le bouton du flash sur l’appareil vidéo afin dedéclencher manuellement le flash.• Contacter un revendeur Sony(service apés-vente Sony).• Assurez-vous que le Memory Stick est bien inséré dansl’appareil vidéo.• Un mauvais déclenchement du flash se produit parfoislorsque le commutateur POWER est tour à tour activé etdésactivé. Ceci est normal.• Lorsque l’appareil HVL-FH1100 est utilisé pour prendredes photos (mode Enregistrement de photos), il estpossible que les images scintillent pendant la lecture sil’appareil utilisé pour la lecture de l’image est différentde celui utilisé pour l’enregistrement des images. Ceci estnormal.
Uneven surface Surface inégale Superficie desigual Français Utilisation du flash (Voir Figure D) Nous utilisons le modèle DCR-PC110 comme modèle d’illustration. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil vidéo pour obtenir plus d’informations sur chaque opération. 1 Positionnez le commutateur POWER sur l’appareil vidéo sur CAMERA pour passer en mode Enregistrement de photos et sur MEMORY pour passer en mode Enregistrement de photos en mémoire. 2 Appuyez sur le bouton flash sur l’appareil vidéo de sorte que l’indication du flash s’allume. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre appareil pour connaître la signification des différents indicateurs affichés après avoir appuyé sur le bouton. 3 Réglez le commutateur POWER du flash sur ON.
- Le flash HVL-FH1100 et le flash intégré à l’appareil ne peuvent pas être utilisés simultanément.
- La charge du flash commence et le voyant READY commence à clignoter (en orange). La charge prend au moins 10 secondes.
- Lorsque le flash est prêt à se déclencher, le voyant READY arrête de clignoter et reste allumé de manière constante (en orange).
- Lorsque les piles sont presque vides, la charge du flash peut prendre plus de temps. Si le flash n’est toujours pas prêt après 40 secondes de charge, le voyant READY et le bouton FLASH de l’appareil vidéo commencent à clignoter (en rouge). Remplacez les piles par des neuves. 4 Pointez l’appareil vidéo en direction de votre sujet et faites le point. 5 Pour vérifier le cadrage d’une image avant sa prise de vue, appuyez à mi course sur le bouton PHOTO sur l’appareil vidéo. En Mode Enregistrement de photos : Le flash se déclenche et l’image se gèle. La mention Capture s’affiche mais l’image n’est pas enregistrée. Pour vérifier une autre image, relâchez le bouton PHOTO pour recharger la pile. Lorsque le voyant READY du flash s’allume, appuyez de nouveau à mi course sur le bouton PHOTO. En Mode Enregistrement de photos en mémoire : La luminosité et la mise au point sont fixes. La prise de vue est possible. 6 Pour prendre une photo après avoir vérifié l’image, appuyez ensuite sur le bouton PHOTO jusqu’en bout de course. En Mode Enregistrement de photos : L’image capturée à l’étape 5 est stockée pendant 7 secondes. En Mode Enregistrement de photos : L’appareil clignote. L’image est enregistrée et la progression du stockage est indiqué dans l’affichage. Lorsque vous avez terminé, placez le commutateur POWER en position OFF. Rotation de la fenêtre de flash (Voir Figure E)
- La fenêtre de flash peut être inclinée de 5° vers le bas et de 90° vers le haut. Le flash vidéo doit être utilisé aux positions fixes, 5° vers le bas, et 45°, 60°, 75° et 90° vers le haut.
- La position 5° vers le bas doit être utilisée pour la photographie à 2 mètres de distance au maximum. La lumière du flash peut alors éclairer suffisamment la surface environnante au bas du sujet. Remarques
- La distance recommandée pour l’utilisation du flash est de 1 à 8 m en mode Enregistrement de photos et de 1 à 6 m en mode Enregistrement de photos en mémoire. (Système de mesure automatique)
- Pendant la photographie, ne couvrez pas le posemètre du flash avec les doigts, par exemple. Le flash ne pourra pas détecter la distance jusqu’au sujet et régler l’intensité de la lumière. Photographie au flash indirect (Voir Figure F) Si le sujet se trouve devant un mur ou un objet similaire, dirigez la fenêtre du flash vers le plafond ou un mur blanc pour que le sujet soit éclairé par la lumière réfléchie. Comme la lumière réfléchie éclaire le sujet et tout ce qui est autour, il est possible d’obtenir des images douces avec moins d’ombres sur le sujet et le mur. 1 Réglez l’angle de la fenêtre de flash de sorte que l’angle d’incidence et l’angle de réflexion sur la surface réfléchissante soit identique. La distance de prise de vues est la distance totale obtenue en additionnant la distance entre la fenêtre de flash et la surface réfléchissante à la distance entre la surface réfléchissante et le sujet. 2 Appuyez sur le bouton PHOTO sur l’appareil vidéo. Remarques
- Si l’angle de flash indirect est trop petit, la lumière directe et la lumière réfléchie atteindront ensemble le sujet ce qui produira un éclairage irrégulier.
- Choisissez une surface réfléchissante proche du blanc, qui a le meilleur facteur de réflexion. Il n’est pas possible d’obtenir des couleurs naturelles avec les surfaces réfléchissantes qui ne sont pas blanches. Avec une surface ayant un petit facteur de réflexion la distance de prise de vues est réduite. Utilisation du panneau grand-angle (Voir Figure G) Utilisez le panneau grand-angle lorsqu’un convertisseur grand-angle est utilisé. Le panneau grand-angle accroît l’angle d’éclairement du flash. (L’intensité maximale de la lumière décroît lorsque le panneau grand-angle est tiré. 1 Tirez doucement le panneau grand-angle. 2 Rabattez le panneau grand-angle contre la fenêtre de flash et appuyez doucement dessus pour l’enclencher. Procédez en sens inverse pour remettre le panneau dans sa position d’origine. Si le panneau grand-angle se détache (Voir Figure H) 1 Emboîtez une charnière du panneau grand-angle dans l’orifice de l‘appareil en dirigeant la surface inégale vers le haut. 2 Emboîtez l‘autre charnière du panneau grand-angle dans l’autre orifice de l‘appareil. Signification des différents états du témoin READY
- Clignotement en orange Le flash se charge. Déclenchement du flash impossible.
- Lorsqu’il s’allume (en orange) Le flash est prêt à l’emploi. (Le flash ne se déclenche pas si le sujet est suffisamment éclairé, ou si l’appareil vidéo est réglé en mode de non déclenchement du flash, en mode de réduction d’yeux rouges ou en mode automatique).
- Clignotement rapide en rouge Les piles sont vides. – Remplacez-les par des neuves. (La recharge durera plus longtemps si le flash n’a pas été utilisé depuis longtemps. Dans ce cas, remettez le commutateur d’alimentation sur ON.)
- Clignotement lent en rouge Une erreur de communication est survenue avec l’appareil vidéo. – Assurez-vous que le flash est correctement fixé sur la griffe porte- accessoires intelligente sur l’appareil vidéo.
- Lorsque le témoin READY ne s’allume pas (Commutateur POWER sur ON) L’appareil n’est pas fixé correctement à la griffe porte-accessoires intelligente. – Attachez l’appareil correctement. Le commutateur POWER de l’appareil est en position Video. – Placez le commutateur en mode Camera ou Memory.
Notice Facile