SONY PMCD40L - Chaîne Hi-Fi

PMCD40L - Chaîne Hi-Fi SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMCD40L SONY au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY PMCD40L - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaîne Hi-Fi
Marque Sony
Modèle PMCD40L
Dimensions (lecteur) 130 x 211 x 200 mm (L x H x P)
Dimensions (enceinte gauche) 130 x 210 x 235 mm (L x H x P)
Dimensions (enceinte droite) 130 x 210 x 200 mm (L x H x P)
Poids (lecteur) 1,7 kg
Poids (enceinte gauche) 3,2 kg
Poids (enceinte droite) 1,6 kg
Alimentation 230 V CA, 50 Hz
Consommation 35 W
Fonctions principales Lecteur CD, platine cassette, radio FM/MW/LW, programmateur, minuterie sommeil, enregistrement, télécommande
Types de cassettes supportés Type I (normale) uniquement
Puissance de sortie maximale 10 W + 10 W
Entrées LINE IN (miniprise stéréo)
Sorties Prise écouteurs, LINE OUT, sortie numérique optique
Entretien et nettoyage Nettoyer la lentille avec soufflette ; nettoyer têtes, galet et cabestan avec coton-tige et alcool ; démonter uniquement par un technicien qualifié
Sécurité Produit laser de classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'exposition à la pluie ou à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Accessoires en option : écouteurs Sony série MDR ; pour réparation, contacter un distributeur Sony agréé
Informations générales Notice d'utilisation disponible en ligne ; conception et spécifications sujettes à modification sans préavis

FOIRE AUX QUESTIONS - PMCD40L SONY

Comment régler l'horloge sur la chaîne Sony PMCD40L ?
Maintenez la touche TIMER/CLOCK enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le chiffre des heures clignote. Utilisez les touches ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler l'heure et appuyez sur DISPLAY/ENTER. Ensuite, réglez les minutes de la même manière et appuyez sur DISPLAY/ENTER. Les deux points (:) clignotent lorsque l'horloge fonctionne.
Comment enregistrer une émission radio avec le programmateur ?
Assurez-vous que l'horloge est réglée. Insérez une cassette vierge de type I et sélectionnez l'émetteur radio désiré. Appuyez sur TIMER/CLOCK pour afficher Ⓐ. Utilisez ◀◀/− ou ▶▶/+ pour sélectionner REC et validez avec DISPLAY/ENTER. Choisissez RADIO comme source, puis réglez l'heure de début et de fin d'enregistrement, ainsi que le volume. Appuyez sur STANDBY pour activer le programmateur.
Que faire si le lecteur CD n'affiche 'no disc' alors qu'un CD est inséré ?
Vérifiez que le CD est inséré avec l'étiquette vers le haut. Assurez-vous que le compartiment à disque est bien fermé. Si le problème persiste, nettoyez le CD avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur. En cas de condensation, retirez le CD et laissez le compartiment ouvert pendant une heure.
Comment nettoyer les têtes de la platine cassette ?
Utilisez un coton-tige légèrement imbibé d'alcool ou d'un produit de nettoyage pour essuyer délicatement les têtes d'effacement, d'enregistrement/lecture, le galet presseur et le cabestan. Effectuez ce nettoyage toutes les 10 heures d'utilisation pour une qualité optimale.
La télécommande ne fonctionne plus, que faire ?
Remplacez les piles (type R6, taille AA) par des neuves. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le capteur du lecteur. Dirigez la télécommande vers le capteur et évitez une lumière forte directe. Si le problème persiste, approchez-vous du lecteur.
Comment programmer le réveil avec la musique ?
Réglez d'abord l'horloge. Préparez la source musicale (CD, cassette, radio). Appuyez sur TIMER/CLOCK pour afficher Ⓑ. Utilisez ◀◀/− ou ▶▶/+ pour sélectionner PLAY, puis choisissez la source. Réglez l'heure de début et de fin de lecture, ainsi que le volume. Appuyez sur STANDBY pour activer.
Pourquoi le son est-il faible ou de mauvaise qualité en radio ?
Vérifiez l'orientation de l'antenne cadre PO/GO ou de l'antenne FM. Éloignez le lecteur du téléviseur ou d'autres appareils électroniques. Si la réception FM est parasitée, appuyez sur PLAY MODE/MONO/ST/ISS pour passer en mode mono.
Comment faire une lecture répétée d'une plage CD ?
En mode arrêt du CD, appuyez sur MODE jusqu'à afficher REP 1 pour répéter une seule plage, ou REP ALL pour toutes. Utilisez les touches numériques pour sélectionner la plage si nécessaire, puis appuyez sur pour lancer la lecture répétée.
Puis-je utiliser des cassettes de type II ou IV sur ce modèle ?
Non, seul le type I (cassette normale) est compatible. L'utilisation de cassettes de type II (position haute) ou IV (métal) peut déformer le son et endommager l'appareil.
Que faire en cas de présence de bruits parasites lors de l'enregistrement MW/LW ?
Après avoir sélectionné l'émetteur, appuyez sur PLAY MODE/MONO/ST/ISS sur le lecteur pour choisir la position qui réduit au mieux les parasites. Vous pouvez également essayer de réorienter l'antenne cadre.

Questions des utilisateurs sur PMCD40L SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMCD40L - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMCD40L de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI PMCD40L SONY

Mode d'emploi page 2 ^FR

Afin de prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, évitez d'exposer le lecteur à la pluie ou à l'humidité.

Afin de prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le boîtier. Confiez l'entretien de cet appareil exclusivement à des techniciens qualifiés.

Information

CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

Cet appareil est considéré comme un produit laser de CLASSE 1.

L'étiquette indiquant qu'il s'agit d'un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est apposée à l'arrière d'appareil.

Avertissement

N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

ATTENTION

Vous ne pouvez utiliser cet appareil qu'à partir d'une source d'alimentation en courant alternatif. Vous ne pouvez pas utiliser de piles. Si vous utilisez ce lecteur pour la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée, laissez-le raccordé au secteur pendant environ une heure de façon à charger la batterie de secours intégré pour l'horloge, le programmateur, les stations de radio présélectionnées, etc. Vous pouvez utiliser le lecteur pendant la charge. Le lecteur charge automatiquement la batterie tant qu'il reste raccordé à une source d'alimentation.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après la charge, n'oubliez pas de d'abord mettre le lecteur hors tension. Lorsqu'elle est chargée complètement, la batterie de secours offre une autonomie d'environ 30 minutes sans connexion à une source d'alimentation.

Si les données en mémoire ont été effacées, réintroduisez-les lorsque vous réutilisez le lecteur.

Table des matières

Opérations de base

4 Lecture d'un CD
6 Ecoute de la radio
8 Lecture d'une cassette
10 Enregistrement sur une cassette

Le lecteur CD

12 Utilisation de la fenêtre d'affichage
13 Localisation d'une plage déterminée
14 Lecture répétée de plages (Lecture répétée)
15 Création d'un programme personnalisé (Lecture programmée)

La radio

17 Présélection des émetteurs de radiodiffusion
18 Ecoute d'émetteurs de radiodiffusion présélectionnés

Le lecteur de cassette

19 Repérage du début d'une plage

Le programmateur

20 Réglage de l'horloge
21 Se réveiller en musique
23 S'endormir en musique
24 Programmation de l'enregistrement d'émissions radiophoniques

Installation

26 Raccordement du système
30 Raccordement de composants en option
32 Sélection du champ sonore (Mode sonore/MEGA BASS)

Informations supplémentaires

33 Précautions
35 Guide de dépannage
38 Entretien
39 Spécifications
40 Index

Lecture d'un CD

3 1,2

Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.

1 Appuyez, sur ▲ OPEN/CLOSE

SONY PMCD40L - Appuyez, sur ▲ OPEN/CLOSE - 1

pour ouvrir le compartiment à disque et placez un CD dans le compartiment à disque.

SONY PMCD40L - Appuyez, sur ▲ OPEN/CLOSE - 2

Avec l'étiquette vers le haut

2 Refermez le compartiment à

SONY PMCD40L - Refermez le compartiment à - 1

disque.

SONY PMCD40L - Refermez le compartiment à - 2

3 Appuyez sur ▶ dans la section

SONY PMCD40L - Appuyez sur ▶ dans la section - 1

dans la section

CD (mise sous tension automatique).

Le lecteur reproduit toutes les plages une fois.

Fenêtre d'affichage

01 00:02

①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩

Conseil

La prochaine fois que vous désirez écouter un CD, appuyez simplement sur ▶. Le lecteur se met automatiquement sous tension et entame la lecture du CD.

Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires
SONY PMCD40L - Conseil - 1

Pour Appuyez sur
Régler le volume VOLUME +/-
Arrêter la lecture ■
Activer une pause de lecture ||Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture après une pause.
Passer à la plage suivante ▶▶▶
Retourner à la plage précédente ◀◀◀
Retirer le CD ▲ OPEN/CLOSE
Mettre le lecteur sous/hors tension OPERATE

Ecoute de la radio

1 2

Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.

1 Appuyez sur la touche BAND

SONY PMCD40L - Appuyez sur la touche BAND - 1

jusqu'à ce que la bande de fréquences de votre choix apparaisse dans la fenêtre d'affichage (mise sous tension automatique).

Fenêtre d'affichage

MW 1017

2 Maintenez la touche TUNE

SONY PMCD40L - Maintenez la touche TUNE - 1

+/- enfoncée jusqu'à ce que la valeur de la fréquence indiquée dans la fenêtre d'affichage commence à changer.

L'appareil passe automatiquement en revue les fréquences radio en interrompant ses recherches chaque fois qu'il détecte un émetteur dont la réception est satisfaisante.

Si vous n'arrivez pas à syntoniser l'appareil sur un émetteur particulier, appuyez sur la touche plusieurs fois de suite.

Ce symbole indique la diffusion d'une émission en stéréophonie sur la bande FM.

FM 89.20

Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires

OPERATE PLAY MODE MONO/ST/ISS VOLUME +/-

Conseils

  • Si la réception FM est parasitée, appuyez sur PLAY MODE/MONO/ST/ISS sur le lecteur jusqu'à ce que "Mono" apparaisse dans la fenêtre d'affichage et la réception radio sera en monaurale.
  • La prochaine fois que vous souhaiterez écouter la radio, il vous suffira d'appuyer sur BAND. L'appareil se mettra automatiquement en marche. Il sera automatiquement syntonisé sur l'émetteur de radiodiffusion préalablement sélectionné.

Pour Appuyez sur

Régler le volume VOLUME +/-

Mettre la radio sous/hors tension OPERATE

Pour améliorer la réception des émissions radiophoniques

FM

Raccordez l'antenne filaire FM fournie. Si la réception FM est toujours parasitée, débranchez l'antenne filaire FM et branchez une antenne FM extérieure (non fournie) (voir pages 28 et 29).

PO/GO

Modifiez l'orientation de l'antenne en cadre PO/GO (fournie). (voir page 28.)

Lecture d'une cassette

1 2

Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.

1 Appuyez sur ▲ PUSH pour OUvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normal). Fermez le compartiment.

SONY PMCD40L - Lecture d'une cassette - 2

Avec la face que vous voulez reproduire tournée vers vous.

2 Appuyez sur ▶ dans la section TAPE. Le lecteur se met en route (mise sous tension automatique) et entame la lecture.

Fenêtre d'affichage 004- Compteur de bande

Conseils

  • Appuyez sur COUNTER RESET de la télécommande pour remettre le compteur à "000"(sur la télécommande uniquement).
  • La prochaine fois que vous voudrez écouter une cassette, appuyez simplement sur ▶ ou ◀. Le lecteur se met en route automatiquement et entame la lecture de la cassette.

Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires

OPERATE VOLUME +/-/ ▲ PUSH DIR MODE

Pour Appuyez sur

Régler le volume VOLUME +/-
Arrêter la lecture ■
Reproduire l’autre face ◀
Avancer ou rembobiner la bande ▶▶ ou ◀◀
Ejecter la cassette ▲ PUSH
Mettre le lecteur sous/hors tension OPERATE

Pour sélectionner le sens de défilement de la bande

Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE.

Pour reproduire La fenêtred'affichage indique
Une face de la cassette
Les deux faces de la cassette de la face avant à la face arrière uniquement
Les deux faces de la cassette de manière répétée

Enregistrement sur une cassette

3 3 1

Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.

1 Appuyez sur ▲ PUSH pour

SONY PMCD40L - Appuyez sur ▲ PUSH pour - 1

ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normal).

SONY PMCD40L - Appuyez sur ▲ PUSH pour - 2

Avec la face à enregistrer orientée vers vous

2 Sélectionnez la source que vous

désirez enregistrer.

SONY PMCD40L - Sélectionnez la source que vous - 1

Pour enregistrer du lecteur de CD, introduisez un CD (voir page 4) et appuyez sur ■ dans la section CD.

Fenêtre d'affichage
12 55:27 ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩

SONY PMCD40L - Sélectionnez la source que vous - 3

Pour enregistrer de la radio, appuyez sur BAND et syntonisez l'émetteur de votre choix (voir page 6).

FM 89.20

3 Démarrez l'enregistrement.

SONY PMCD40L - Démarrez l'enregistrement. - 1

L'indication ◀/▶ dans la fenêtre d'affichage se met à clignoter.

2 Appuyez sur ▶ (pour la face avant) ou ◀ (pour la face opposée) dans la section TAPE pour sélectionner la face d'enregistrement de la cassette.

Enregistrement à partir du lecteur CD
01 00:02 REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Enregistrement à partir de la radio
SONY PMCD40L - Démarrez l'enregistrement. - 3

L'enregistrement débutera automatiquement.

(Sur la télécommande, tout en maintenant ●/■ enfoncée, appuyez sur ▶ ou ◀ dans la section TAPE.)

Remarque

Si l'enregistrement ne débute pas, appuyez sur ●/■ et puis ▶ ou ◀ de nouveau.

Conseils

  • Le réglage du volume ou du champ sonore (voir page 32) n'affecte pas le niveau d'enregistrement.
  • Lorsque est affiché, l'enregistrement se fera sur les deux faces de la cassette. Pour enregistrer sur une face, appuyez sur DIR MODE pour afficher —
  • Si la réception MW/LW émet un sifflement après que vous avez appuyé sur la touche ●/■ de l'étape 3, appuyez sur PLAY MODE/MONO/ST/ISS pour sélectionner la position qui atténue au mieux le bruit.

Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires

OPERATE ■ ●/II

Pour Appuyez sur

Arrêter l'enregistrement ■ dans la section TAPE

Activer une pause ●/II d'enregistrement Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre l'enregistrement.

Mettre le lecteur sous/hors OPERATE tension

Pour effacer l'enregistrement, procédez comme suit:

1 Introduisez une cassette à effacer, appuyez sur la touche ■ de la platine à cassette.

2 Sur le lecteur: appuyez sur ●/■ et puis sur ▶ ou ◀. Sur la télécommande: Tout en appuyant sur ●/■, appuyez sur ▶ ou ◀.

Utilisation de la fenêtre d'affichage

La fenêtre d'affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ CLOCK VOL DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET BAND +/- +/-+ DISPLAY/ ENTER

Vérification du nombre total de plages et de la durée de lecture

Appuyez sur DISPLAY/ENTER en mode d'arrêt.

Si le disque compte plus de 10 plages, "OVER 10" apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Temps de lecture totale Nombre total de plages Calendrier musical 12 55:27 OVER101 ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩

Vérification de la durée résiduelle

Appuyez sur la touche DISPLAY/ENTER en cours de lecture.

Les numéros des plages du calendrier musical disparaissent après leur lecture.

Pour afficher Appuyez sur DISPLAY/

ENTER

Le numéro de la plage en Une fois cours et la durée résiduelle de la plage en cours*

La durée résiduelle du CD et Deux fois le nombre de plages restantes

Le numéro de plage réel et le Trois fois temps de lecture

* Si le numéro de la plage est supérieur à 20, la durée résiduelle apparaît sous la forme “--:--”.

Localisation d'une plage déterminée

Vous pouvez localiser rapidement une plage quelconque à l'aide des touches numériques. Vous pouvez également localiser un point spécifique appartenant à une plage donnée en cours de lecture du CD.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ CLOCK VOL DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET - - BAND ←/− →/+ /- TAPE -/-/- -Touches numériques -/-,- +/-+

Remarque

Vous ne pouvez pas repérer une plage spécifique si "PGM" ou "SHUF REP" est mis en évidence dans la fenêtre d'affichage. Désactivez l'indication en appuyant sur la touche ■ dans la section CD.

Conseil

Lorsque vous localisez une plage supérieure à 10, appuyez tout d'abord sur > 10, puis sur les touches numériques correspondantes. Exemple: Pour lire la plage numéro 23, appuyez tout d'abord sur >10, puis sur 2 et 3

Pour localiserAppuyez sur
directement une plage spécifiquela ou les touches numériques correspondant à la plage concernée.
un point spécifique en écoutant le sonles touches ▶▶/+ (avant) ou ◀◀/– (arrière) en cours de lecture et en maintenant l’une de ces deux touches enfoncée jusqu’à ce que vous atteigniez le point voulu.Lorsque vous utilisez les touches du lecteur, utilisez ◀◀/▶▶.
un point spécifique tout en contrôlant la fenêtre d’affichageles touches ▶▶/+ (avant) ou ◀◀/– (arrière) en mode de pause et en maintenant l’une de ces deux touches enfoncée jusqu’à ce que vous atteigniez le point voulu.Lorsque vous utilisez les touches du lecteur, utilisez ◀◀/▶▶.

Lecture répétée de plages

(Lecture répétée)

Vous pouvez jouer diverses plages à plusieurs reprises en mode de lecture normale, aléatoire ou programmée (voir pages 15 - 16).

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 TIMER/ VOL FUNCTION CLOCK DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET BAND ←/− →/+ TAPE ●/|| ←

Remarque

Lorsque vous activez la lecture répétée d'une plage ou de toutes les plages, vérifiez si les indicateurs "PGM" et "SHUF REP" ne sont pas allumés dans la fenêtre d'affichage. Si l'un des deux est allumé, désactivez-le en appuyant sur la touche de la section CD.

1 Appuyez sur ■ dans la section CD. "Cd" apparaît dans la fenêtre d'affichage.

2 Appuyez sur MODE jusqu'à ce que le mode de lecture répétée de votre choix apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

Pour répéter Sélectionnez

une seule plage REP 1
toutes les plages REP ALL
les plages dans un ordre SHUF REP aléatoire
les plages programmées PGM REP après avoirprogrammé les plages(voir étape 3 de la page 15)

3 Appliquez l'une des deux procédures suivantes pour activer la lecture répétée :

  • Lorsque vous avez sélectionné REP1, sélectionnez la plage en appuyant sur la touche numérique.
  • Lorsque vous avez sélectionné REP ALL, SHUF REP ou PGM REP, appuyez sur ▶.

Pour désactiver la lecture répétée

Appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'indicateur "REP" disparaisse de la fenêtre d'affichage.

Création d'un programme personnalisé

(Lecture programmée)

Vous avez la possibilité de programmer la lecture de 20 plages selon la séquence de votre choix.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 TIMER/ VOL FUNCTION CLOCK DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET BAND ←/− →/+

Conseils

- Pour créer votre propre programme sur le lecteur en sélectionnant la plage que vous désirez tout en écoutant le CD, procédez comme suit:

1 Appuyez sur ▶ dans la section CD pour entamer la lecture.

2 Appuyez sur PGM SET/AUTO PRESET. "PGM" clignote dans la fenêtre d'affichage.

3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour sélectionner la plage que vous désirez programmer et appuyez sur DISPLAY/ENTER/MEM. Répétez cette étape.

4 Appuyez sur ■.

5 Appuyez sur ▶ pour commencer la lecture programmée.

Remarque

Lorsque vous programmez une plage d'un CD comptant plus de 21 plages: Si vous programmez une plage dont le numéro de plage est supérieur à 21, "--:--s'affiche au lieu du temps de programmation total.

1 Appuyez sur ■ dans la section CD. "Cd" apparaît dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur MODE jusqu'à ce que "PGM" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que vous souhaitez programmer dans l'ordre de votre choix.

Numéro de plage Temps de programmation total 0:1 2:20 TRACK STEP PGM ①②③ Ordre de lecture

4 Appuyez sur ▶ pour lancer la lecture programmée.

suite à la page suivante

Création d'un programme personnalisé (Lecture programmée) (suite)

Conseils

  • Vous pouvez jouer de nouveau le même programme dans la mesure où celui-ci reste mémorisé tant que vous n'avez pas ouvert le compartiment à disque.
  • Vous pouvez enregistrer votre propre programme. Après avoir créé le programme, introduisez une cassette vierge dans le compartiment à cassette et appuyez sur

●/■ et ▶ (ou ◀) pour entamer l'enregistrement.

Pour désactiver la lecture programmée

Appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'indicateur "PGM" disparaisse de la fenêtre d'affichage.

Pour vérifier la séquence de lecture des différentes plages avant de la lancer

Appuyez sur ▶▶▶ sur le lecteur.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de plage apparaît dans la fenêtre d'affichage dans l'ordre programmé.

Pour modifier le programme retenu

Appuyez une fois sur ■ si le CD est à l'arrêt et deux fois si le CD est en cours de lecture. Le programme en cours sera effacé. Ensuite, créez un nouveau programme selon la procédure de programmation.

Présélection des émetteurs de radiodiffusion

Vous pouvez enregistrer les coordonnées de plusieurs émetteurs de radiodiffusion dans la mémoire du lecteur. Celui-ci vous permet de présélectionner un maximum de 30 émetteurs de radiodiffusion (10 par bande de fréquences) dans un ordre quelconque.

BANDPGM SET/AUTO

SONY PMCD40L - Présélection des émetteurs de radiodiffusion - 1

1 Appuyez sur BAND jusqu'à ce que la bande de fréquence que vous désirez apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur PGM SET/AUTO PRESET jusqu'à ce que "AUTO" apparaisse.

Les émetteurs sont conservés en mémoire à partir des fréquences les moins élevées, sauf si le signal d'un émetteur est trop faible.

Si vous ne parvenez pas à présélectionner un émetteur automatiquement

Si le signal d'un émetteur est faible, vous devez le présélectionner manuellement. De même, si vous souhaitez remplacer un émetteur présélectionné par un nouveau, procédez comme suit:

1 Appuyez sur BAND jusqu'à ce que la bande de fréquences que vous désirez apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
2 Syntonisez l'émetteur de votre choix.
3 Sur la télécommande, maintenez enfoncées les touches numériques que vous voulez activer pour la nouvelle station pendant environ 2 secondes.

Sur le lecteur:

Appuyez sur DISPLAY/ENTER/MEM pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que "PRESET" clignote. Sélectionnez le numéro de présélection où vous désirez que soit présélectionné le nouvel émetteur en appuyant sur PRESET +/- et appuyez sur DISPLAY/ENTER/MEM.

La nouvelle station remplace l'ancienne.

Ecoute d'émetteurs de radiodiffusion présélectionnés

Après avoir procédé à la présélection des émetteurs de radiodiffusion, utilisez les touches numériques pour écouter vos émissions favorites.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/VOL DISPLAY/COUNTER ENTER RESET BAND ←/→ /+ TAPE BAND

Conseil

Vous pouvez syntoniser le système sur un émetteur présélectionné à partir du lecteur. Utilisez la touche PRESET +/- à la place des touches numériques.

1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande de fréquences.

2 Appuyez sur les touches numériques adéquates pour syntoniser le système sur un émetteur dont les coordonnées ont été mémorisées.

Repérage du début d'une plage

Le lecteur repère le début d'une plage en détectant les pauses entre les plages.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ CLOCK VOL DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET BAND ←/− →/+ /+ ← TAPE → ●/|| ←/→

Remarques

  • Si une légère partie musicale (pianissimo) continue pendant quelques secondes dans une plage, le lecteur peut la considérer comme le début de la plage suivante.
  • Si vous appuyez sur ▶▶ ou ◀◀ alors que la plage ne comporte pas de son, cette fonction ne fonctionnera pas correctement.
  • Pour trouver le début exact d'une plage, il y a lieu de prévoir une pause d'environ 4 secondes.

Pendant la lecture d'une cassette, appuyez sur ▶▶ ou ◀◀.

Face de lecture Le début de la Le début de la plage suivante plage en cours
Face avant (▶) ▶▶◀◀
Face arrière (◀) ◀◀▶▶

La bande avance ou se rembobine pour trouver le début de la plage suivante ou de la plage en cours et la lecture commence automatiquement.

Réglage de l'horloge

L'indication "0:00" apparaît dans la fenêtre d'affichage tant que vous n'avez pas réglé l'horloge.

“:” clignote tant que l'horloge fonctionne.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ VOL DISPLAY/ COUNTER + ENTER ENTER RESET - - BAND ←/− →/+ /- TAPE +/II <+>

Conseil

Format d'affichage de l'heure: format 24 heures

Avant de commencer, raccordez les systèmes (voir page 26).

1 Maintenez TIMER/CLOCK enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le chiffre des heures clignote.

2 Réglez l'horloge.

① Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler l'heure et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

② Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler les minutes.

0:00 ↓ 8:15

3 Appuyez sur DISPLAY/ENTER.

“:” se met à clignoter et l’horloge se met en route à partir de 00 seconde.

Se réveiller en musique

Vous pouvez vous réveiller en musique à l'heure de votre choix. Assurez-vous que vous avez préalablement réglé l'horloge ("Réglage de l'horloge" à la page 20).

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ CLOCK VOL DISPLAY/ COUNTER ENTER RESET BAND ←/− →/+ /- TAPE ←/−, →/+

Remarque

Vous ne pouvez pas présélectionner le programmateur de réveil et le programmateur d'enregistrement (page 24) en même temps.

Avant de commencer, assurez-vous que l'indication ⏻ (horloge) n'est pas mise en évidence dans la fenêtre d'affichage. Si elle n'est pas mise en évidence, appuyez sur STANDBY.

1 Préparez la source musicale que vous désirez écouter.

Source Procédez comme suit

CD Insérez un CD.
TAPE Insérez une cassette.
RADIO Sélectionnez un émetteur.
LINE Mettez sous tension l'appareil raccordé à LINE IN.

2 Appuyez sur TIMER/CLOCK pour afficher l'indication Ⓑ.

Exécutez la procédure suivante en contrôlant le déroulement des opérations dans la fenêtre d'affichage.

3 Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ jusqu'à ce que "PLAY" apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

4 Appuyez sur ◀◀/−, ▶▶/+ jusqu'à ce que la source musicale ("Cd", "TAPE", "RAdiO" ou "LINE") que vous désirez écouter apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

suite à la page suivante

Se réveiller en musique (suite)

Conseils

  • La fenêtre d'affichage ne s'allume pas pendant que le programmateur de réveil fonctionne, même si l'appareil est sous tension.
  • Vous pouvez faire en sorte que le lecteur s'allume le lendemain à la même heure. Appuyez simplement sur STANDBY jusqu'à ce que l'indication apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Les réglages effectués sont conservés jusqu'à ce que vous les réinitialisiez.

5 Réglez le programmateur sur l'heure exacte à laquelle vous désirez que la musique se mette en route.

① Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler l'heure et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

ON 6:15

② Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler les minutes et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

6 Réglez le programmateur sur l'heure exacte à laquelle vous désirez que la musique se mette en route (procédez comme à l'étape 5).
7 Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler le volume de votre choix et appuyez sur DISPLAY/ENTER.
8 Appuyez sur STANDBY.

L'indication ⏻ s'allume et l'appareil se met hors tension.

A l'heure présélectionnée, l'appareil se mettra sous tension et la musique commencera par un fondu. Ensuite, la musique finira en fondu et l'appareil se mettra hors tension à l'heure programmée et le lecteur passera en mode d'attente.

Pour vérifier/modifier le début de la lecture

Appuyez sur TIMER/CLOCK, puis sur DISPLAY/ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/ENTER, un réglage présélectionné s'allume. Modifiez le réglage si nécessaire lorsque le réglage est mis en évidence. Lorsque la vérification est terminée, appuyez sur TIMER/CLOCK.

Pour utiliser le lecteur avant le début de la lecture programmée

Si vous mettez le lecteur sous tension, vous pouvez l'utiliser comme d'habitude (dans le cas de la radio, si vous écoutez un émetteur différent de l'émetteur syntonisé à l'étape 1 de la page 21, vous entendrez cet émetteur à l'heure présélectionnée). Eteignez le lecteur avant l'heure présélectionnée.

Pour arrêter la lecture

Mettez l'appareil hors tension.

S'endormir en musique

Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il s'éteigne automatiquement après 10, 20, 30, 60, 90 et 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en musique.

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ CLOCK VOL DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET BAND ←/- TAPE → ○/|| ←

Conseils

  • La fenêtre d'affichage fonce pendant que le programmateur d'extinction est en fonction.
  • Vous pouvez combiner le programmateur de réveil avec le programmateur d'extinction. Réglez tout d'abord le programmateur de réveil (voir page 21), mettez l'appareil sous tension et réglez le programmateur d'extinction.
  • Vous pouvez préparer une musique différente pour le programmateur de réveil et le programmateur d'extinction. En revanche, vous ne pouvez pas mémoriser différents émetteurs radiophoniques.
  • Il vous est possible de régler différents volumes pour le programmateur de réveil et le programmateur d'extinction. Par exemple, vous pouvez vous endormir sur un volume plus faible et vous réveiller sur un volume plus élevé.

1 Sélectionnez la source musicale de votre choix.
2 Appuyez sur SLEEP pour afficher "SLEEP."
3 Appuyez sur SLEEP pour sélectionner les minutes jusqu'à ce que le lecteur s'éteigne automatiquement.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change comme suit: "10" → "20" → "30" → "60" → "90" → "120" → "aucune indication".

SLEEP 60

Si 4 secondes se sont écoulées après que vous avez appuyé sur SLEEP, les minutes de la fenêtre d'affichage sont conservées en mémoire.

Une fois l'heure présélectionnée passée, la musique se ferme en fondu et le lecteur se met hors tension automatiquement.

Pour annuler la fonction d'extinction

Appuyez sur SLEEP pour faire disparaître "SLEEP".

Pour modifier l'heure présélectionnée

Répétez les étapes 2 et 3.

Programmation de l'enregistrement d'émissions radiophoniques

Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à un certain moment. Vous pouvez également enregistrer le son de l'appareil raccordé à la prise LINE IN au moyen du programmateur. Veillez à avoir réglé l'horloge correctement (voir "Réglage de l'horloge" à la page 20).

STANDBY SLEEP OPERATE CD/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 FUNCTION TIMER/ CLOCK VOL DISPLAY/ ENTER COUNTER RESET + - II DISPLAY/ ENTER BAND ←/- TAPE ←/+ -, +/-

Remarque

Vous ne pouvez pas présélectionner le programmateur d'enregistrement et le programmateur de réveil (page 21) en même temps.

Conseil

Si vous sélectionnez un programme MW/LW à l'étape 1, appuyez sur

●/■ pour vérifier la présence de parasites. Si c'est le cas, appuyez sur PLAY MODE/MONO/ST/ISS sur le lecteur pour sélectionner la position qui réduit au mieux les parasites.

Avant de commencer, assurez-vous que l'indication ⏻ (horloge) n'est pas mise en évidence dans la fenêtre d'affichage. Si elle est mise en évidence, appuyez sur STANDBY.

1 Sélectionnez l'émetteur de votre choix et insérez une cassette pour l'enregistrement.

2 Appuyez sur DIR MODE sur le lecteur pour sélectionner le sens de la bande.

Fenêtre d'affichage
Une face
Les deux faces

3 Appuyez sur TIMER/CLOCK pour afficher l'indication Ⓐ.

Exécutez la procédure suivante tout en contrôlant le déroulement des opérations dans la fenêtre d'affichage.

4 Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ jusqu'à ce que "REC" apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

5 Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ jusqu'à ce que "RADIO" apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

Lorsque vous enregistrez le son de l'appareil raccordé via la prise LINE IN, appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ de manière à afficher "LINE" et appuyez ensuite sur DISPLAY/ENTER.

Remarque

Pour changer la face de la cassette à enregistrer de la face arrière (◀) à la face avant (▶), appuyez sur STANDBY pour faire disparaître l'indication ⏻ et appuyez de nouveau sur STANDBY.

Conseils

  • Les réglages présélectionnés restent tant que vous ne les réinitialisez pas.
  • Lorsque vous choisissez un enregistrement sur les deux faces, l'enregistrement s'arrêtera une fois que les deux faces sont enregistrées de manière à éviter un enregistrement accidentel.
  • La fenêtre d'affichage fonce pendant que le programmateur de l'enregistrement est allumé.

6 Réglez le programmateur sur l'heure exacte à laquelle vous désirez entamer l'enregistrement.

① Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler l'heure et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

ON 7:00

② Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler les minutes et appuyez sur DISPLAY/ENTER.

7 Réglez le programmateur sur l'heure à laquelle vous désirez arrêter l'enregistrement. (Procédez comme à l'étape 6.)
8 Appuyez sur ◀◀/− ou ▶▶/+ pour régler le volume désiré et appuyez sur DISPLAY/ENTER.
9 Appuyez sur STANDBY.

L'appareil se met hors tension. L'indication ⏻ et la face de la cassette à enregistrer (face avant (▶)) apparaissent dans la fenêtre d'affichage.

A l'heure programmée, l'appareil se mettra sous tension et l'enregistrement débutera. Ensuite, l'appareil se mettra hors tension à l'heure programmée et le lecteur entrera en mode de veille.

Pour vérifier/modifier le début de l'enregistrement

Appuyez sur TIMER/CLOCK, puis sur DISPLAY/ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/ENTER, un réglage mémorisé est mis en évidence. Modifiez le réglage si nécessaire pendant que le réglage est mis en évidence. Une fois la vérification terminée, appuyez sur TIMER/CLOCK.

Pour écouter la radio, etc. avant le début de la programmation d'enregistrement

Si vous mettez le lecteur sous tension, vous pouvez l'utiliser comme d'habitude. Avant l'heure présélectionnée, syntonisez l'émetteur que vous désirez enregistrer et mettez l'appareil hors tension.

Pour arrêter la programmation d'enregistrement

Mettez l'appareil hors tension.

Raccordement du système

Assurez-vous que vous avez coupé l'alimentation avant d'effectuer le moindre raccordement.

2 Antenne FM 2 Anten

e s avez vant 1 Cordon de raccordement audio Haut-parleur droit 1 Fil de haut-parleur 1 Cordon d'alimentation Haut-parleur gauche Vers une prise murale

3 Cordon d'alimentation secteur

Remarque

Raccordez le haut-parleur droit de cet appareil uniquement aux bornes de haut-parleur du haut-parleur gauche. Si vous branchez d'autres haut-parleurs ou appareils, un mauvais fonctionnement n'est pas à exclure.

Conseil

Cet appareil est livré avec 8 pastilles antidérapantes rondes (10 mm de diamètre). Collez-en une à chaque coin de haut-parleur pour éviter que le haut-parleur ne bouge lorsqu'il est soumis à de légères vibrations, etc.

1 Raccordement des haut-parleurs

1 Raccordez le cordon d'alimentation du haut-parleur gauche à la prise POWER IN du lecteur.

POWER IN SIGNAL OUTPUT

2 Raccordez le cordon de raccordement audio (fourni) aux prises SIGNAL OUTPUT du lecteur et aux prises SIGNAL INPUT du haut-parleur gauche.

Raccordez les fiches blanches aux prises L (gauche) et les fiches rouges aux prises R (droite).

POWER IN SIGNAL OUTPUT R L R SIGNAL INPUT 0 L

3 Raccordez le fil du haut-parleur droit aux bornes SPEAKER OUT du haut-parleur gauche.

Raccordez le fil rouge à la borne positive (+) et le fil noir à la borne négative (-).

SONY PMCD40L - Raccordement des haut-parleurs - 3

suite à la page suivante

Raccordement du système (suite)

Remarque

Eloignez le plus possible les antennes des fils de haut-parleurs et d'autres cordons de raccordement. Sinon, il risque d'y avoir des bruits parasites.

Conseil

La qualité du son peut changer en fonction de la polarité de la fiche. Modifiez le sens d'introduction de la fiche et contrôlez la qualité du son.

2 Raccordement des antennes

Antenne cadre PO/GO* (fournie) MW/LW EXT ANT FM Antenne FM** (fournie)

* Modifiez l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
** Maintenez l'antenne le plus possible à l'horizontale.

Raccordement de l'antenne cadre PO/GO

SONY PMCD40L - Raccordement de l'antenne cadre PO/GO - 1

3 Branchement du câble d'alimentation

Branchez le cordon d'alimetation secteur à la prise murale.

4 Introduction des piles dans la télécommande

SONY PMCD40L - Introduction des piles dans la télécommande - 1

Introduisez deux piles R6 (taille AA) (non fournies)

Remplacement des piles

Dans des conditions normales d'utilisation, les piles ont une autonomie d'environ six mois. Lorsque le lecteur ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des nouvelles.

Pour améliorer la réception FM

Débranchez l'antenne FM fournie et branchez l'antenne FM extérieure (non fournie). Si vous utilisez un distributeur, vous pouvez également employer l'antenne du téléviseur.

Antenne FM extérieure (non fournie) Connecteur de prise IEC (non fourni) EXT ANT FM

Raccordement de composants en option

Vous pouvez profiter du son d'un magnétoscope, d'un enregistreur ou lecteur MiniDisc via les haut-parleurs de cet appareil.

Veillez à mettre hors tension chaque composant avant d'effectuer les raccordements.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à raccorder.

SONY PMCD40L - Raccordement de composants en option - 1

Branchez les câbles correctement pour éviter tout dysfonctionnement.

Conseil

Vous pouvez enregistrer le son du composant raccordé. Introduisez une cassette et tout en appuyant sur ●/■, appuyez sur ▶ du lecteur de cassette.

Conseil

Vous pouvez également enregistrer le son de ce lecteur sur un autre enregistreur à cassettes en raccordant un enregistreur à cassettes à la prise LINE OUT de ce lecteur.

Ecoute d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un lecteur/enregistreur MiniDisc

Téléviseur, magnétoscope, lecteur/ enregistreur MiniDisc, lecteur/ enregistreur cassettes, etc. Câble de raccordement audio (non fourni) Panneau frontal de cet appareil OFFICIAL DIGITAL OUT LINE IN LINE OUT

Vers une prise de sortie en ligne

Lorsque les raccordements sont terminés, mettez le lecteur sous tension et appuyez sur FUNCTION pour faire apparaître "LINE" dans la fenêtre d'affichage.

Ecoute via les haut-parleurs d'un autre équipement audio

Amplificateur Panneau avant de cet appareil OPTICAL DIGITAL OUT LINE IN LINE OUT

Vers une prise d'entrée en ligne Câble de raccordement audio (non fourni)

Remarques

  • Tant que "Cd" apparaît dans la fenêtre d'affichage, la prise de sortie numérique optique fonctionne et la prise s'allume même si le CD est en mode d'arrêt.
  • Si vous reproduisez un CD-ROM qui n'est pas destiné à une utilisation audio, il est possible qu'il y ait des parasites.

Enregistrement d'un CD sur un enregistreur MiniDisc et un enregistreur DAT

Enregistreur MiniDisc, platine DAT, etc. Vers une entrée numérique Câble de raccordement numérique* POC-5AB (non fourni) Panneau frontal de cet appareil

Lorsque vous avez terminé les raccordements, mettez l'appareil sous tension et commencez l'enregistrement.

* Sélectionnez un câble de raccordement en fonction du type de prise d'entrée numérique de l'enregistreur à raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à raccorder. La prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de cet appareil est carrée.

Le type de prise Numéro de modèle du du composant câble de raccordement à raccorder

Miniprise optique POC-5AB(Baladeur MiniDisc, etc.)
Connecteur à 7 broches de type L POC-DA12P(Baladeur DAT, etc.)
Connecteur optique POC-10A carré (enregistreur MiniDisc, enregistreur DAT, etc.)

Sélection du champ sonore

(Mode sonore/MEGA BASS)

Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d'écouter.

SOUND

Sélection du champ sonore

Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix.

Choisissez Pour obtenir
SONY PMCD40L - Sélection du champ sonore - 1des sons puissants, clairs accentuant la plage audio faible et élevée“MEGA BASS” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
SOUNDSONY PMCD40L - Sélection du champ sonore - 2des sons légers, cristallins accentuant la plage audio élevée et moyenne
SOUNDSONY PMCD40L - Sélection du champ sonore - 3la présence de voix accentuant la plage audio moyenne
SONY PMCD40L - Sélection du champ sonore - 4des sons percutants accentuant les sons graves“MEGA BASS” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
SONY PMCD40L - Sélection du champ sonore - 5toute la plage dynamique de musique comme la musique classique par exemple

Précautions

Mesures de sécurité

  • Comme le faisceau laser utilisé par le lecteur de disques compacts est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le boîtier de cette unité. Confiez exclusivement l'entretien de cet appareil à des techniciens qualifiés.
  • En cas de pénétration d'un objet ou d'un liquide quelconque dans le boîtier, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.

Sources d'alimentation

  • Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez le cordon d'alimentation secteur fourni; n'utilisez aucun autre type.
  • Le lecteur n'est pas débranché de la source d'alimentation (secteur) tant qu'il est branché à la prise murale, même si le lecteur est hors tension.
  • En cas d'inutilisation des piles, retirezles de leur compartiment afin de prévenir tout risque d'endommagement dû à la corrosion ou à une fuite éventuelle des piles.
  • La plaque signalétique indiquant la tension d'exploitation, la consommation de courant, etc. est située à l'arrière de l'appareil du haut-parleur gauche.

Conditions d'installation

- N'installez pas le lecteur près de sources de chaleur ou dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil, à un encrassement excessif, à des chocs ou des vibrations mécaniques.

  • Ne placez pas cet appareil à un endroit incliné ou instable.
  • Ne placez aucun objet à une distance du boîtier inférieure à 10 mm. Les ouïes de ventilation doivent être parfaitement dégagées pour que l'appareil fonctionne correctement et pour prolonger la durée de vie de ses composants.
  • Si vous devez abandonner l'appareil dans un véhicule stationné en plein soleil, rangez-le en un point du véhicule où il ne risque pas d'être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Comme les hauts-parleurs sont dotés d'un aimant puissant, veillez à éloigner de l'appareil toute carte de crédit individuelle à codage magnétique ou toute montre à ressorts afin de prévenir tout risque d'endommagement dû à la présence d'aimants.
  • Lorsque vous transportez le lecteur, ne saisissez pas le couvercle du compartiment CD, car il se peut qu'il s'ouvre et que le lecteur tombe.

Conditions d'exploitation

- Si le lecteur passe directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il est installé dans une pièce particulièrement humide, une certaine quantité d'humidité risque de se déposer par condensation sur la surface des lentilles que comporte le lecteur de disques compacts. En pareil cas, le lecteur ne fonctionnera pas correctement. Dans cette éventualité, retirez le disque compact du lecteur et attendez pendant une heure environ afin de permettre à l'humidité de s'évaporer.

suite à la page suivante

Précautions (suite)

- Si le lecteur n'a pas été utilisé pendant un laps de temps prolongé, faites-le passer en mode de lecture pour lui permettre de se stabiliser pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette.

Si vous vous posez la moindre question ou si vous êtes confronté à un problème quelconque concernant cet appareil, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Remarques concernant les disques compacts

- Avant de jouer un disque compact, nettoyez-le au moyen d'un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque compact en allant du centre vers la périphérie.

SONY PMCD40L - Remarques concernant les disques compacts - 1

  • Ne jamais utiliser de solvants puissants tels que les diluants pour peinture ou le benzène, d'agents nettoyants vendus dans le commerce ou de bombes antistatiques destinées à l'entretien des disques en vinyle.
  • Ne pas exposer les disques compacts à la lumière directe du soleil ou à l'influence de sources de chaleur telles que les conduits d'air chaud. Abstenez-vous de les abandonner dans un véhicule stationné en plein soleil dans la mesure où la température est susceptible d'augmenter considérablement à l'intérieur du véhicule.

  • Evitez d'apposer du papier collant ou des auto-collants sur le CD ainsi que de griffer sa surface.

  • Après avoir joué un disque compact, rangez-le systématiquement dans son conditionnement d'origine.

La présence de griffes, de souillures ou d'empreintes digitales à la surface d'un disque compact risque d'être à l'origine d'erreurs d'alignement.

Remarques concernant les cassettes

- Enlevez le taquet de protection de la cassette de la face A ou B pour éviter tout enregistrement accidentel. Si vous désirez réutiliser la cassette pour un enregistrement, recouvrez l'orifice avec un morceau d'adhésif.

Face A Taquet de la face B Taquet de la face A

  • Pour enregistrer sur une cassette dont le taquet est enlevé, recouvrez l'orifice de la face A ou B avec un morceau d'adhésif.
  • L'utilisation d'une cassette d'une durée supérieure à 90 minutes de lecture n'est pas recommandée sauf dans le cas d'un enregistrement/lecture en continu.

Guide de dépannage

GénéralitésLecteur CDRadio

GénéralitésLecteur CDRadioSymptômeRemède
Il n'y a pas de son.Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteur sous tension.Branchez fermement le câble d'alimentation dans une prise murale.Raccordez le cordon d'alimentation à POWER IN du lecteur (page 26).Branchez le cordon de raccordement audio convenablement (page 27.)Réglez le volume.Débranchez les écouteurs lorsque vous voulez utiliser les haut-parleurs.
Des bruits sont audibles.Quelqu'un utilise un téléphone portable ou un autre appareil qui émet des ondes radio à proximité du lecteur. → Eloignez le téléphone portable, etc., du lecteur.
L'indication "no disc" apparaît dans la fenêtre d'affichage bien qu'un CD soit introduit.Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut.
Le CD ne joue pas.Assurez-vous que le compartiment à disque est bien refermé.Introduisez le CD étiquette vers le haut.Nettoyez le CD.Retirez le CD et laissez le compartiment à disque ouvert pendant environ une heure pour permettre à l'humidité de s'évaporer.Appuyez sur■dans la section CD pour mettre la fonction du lecteur sur "Cd".
Le son chute.Réduisez le volume.Nettoyez le CD ou remplacez-le si le CD est fort endommagéPlacez le lecteur dans un endroit exempt de vibrations.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.Eloignez le lecteur du téléviseur.Si vous utilisez la télécommande pendant que vous écoutez la radio en PO/GO, il est possible que vous entendiez des parasites. Ce phénomène est inévitable.
Le son n'est pas en stéréo.Appuyez sur PLAY MODE/MONO/ST/ISS de le lecteur jusqu'à ce que "STEREO" apparaisse.
L'image de votre téléviseur devient instable.Si vous écoutez un programme en FM à proximité d'un téléviseur avec antenne intérieure, éloignez le lecteur du téléviseur.

suite à la page suivante

Guide de dépannage (suite)

SymptômeRemède
Lecteur de cassetteLa bande magnétique reste immobile lorsque vous appuyez sur une touche de commande.·Fermez bien le compartiment à cassette.
La touche ●/■ ne fonctionne pas/ La cassette ne joue pas.·Assurez-vous que le taquet de protection de la cassette est bien en place.·Appuyez sur ■ de la section TAPE pour mettre la fonction du lecteur sur “TAPE”.
La cassette n’efface pas complètement.·Nettoyez les têtes d’effacement. (voir page 38).
La cassette n’enregistre pas.·Assurez-vous que la cassette est bien introduite.·Assurez-vous que le taquet de protection de la cassette est en place.
Le son est faible/La qualité du son est mauvaise.·Nettoyez les têtes, les galets presseurs et les cabestans (voir page 38).·Démagnétisez les têtes à l’aide d’un démagnétiseur (voir page 38).
La pause de lecture du lecteur de cassette ne fonctionne pas.·Il n’est possible d’activer une pause qu’en cours d’enregistrement.
Le son est déformé.·Une cassette de TYPE II (position haute) ou de TYPE IV (métal) est utilisée. Utilisez une cassette de TYPE I (normal) uniquement.
ProgrammateurLe programmateur ne fonctionne pas.·Assurez-vous que l’heure de l’horloge est bien réglée.·Essayez de savoir si l’alimentation a été coupée.·Assurez-vous que la cassette n’est pas à la fin.·Assurez-vous que l’indication ⊙ (horloge) est affichée.
TélécommandeLa télécommande ne fonctionne pas.Remplacez toutes les piles de la télécommande par des nouvelles si elles sont épuisées.Assurez-vous que vous dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.Retirez les obstacles éventuels entre la télécommande et le lecteur.Assurez-vous que le capteur de télécommande n'est pas exposé à une lumière forte telle que le rayonnement direct du soleil ou une lampe fluorescente.Approchez-vous davantage du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande.

Après avoir appliqué les remèdes ci-dessus, si les problèmes persistent, débranchez le cordon d'alimentation secteur. Une fois que toutes les indications de la fenêtre d'affichage ont disparu, rebranchez le cordon d'alimentation secteur. Si le problème persiste, adressez-vous à votre distributeur Sony.

Entretien

Nettoyage de la lentille

L'encrassement de la lentille peut provoquer des interruptions du son pendant la lecture d'un CD. Nettoyez-la à l'aide d'une soufflette disponible dans le commerce.

Nettoyage des têtes et du trajet de la bande

Nettoyez les têtes, le galet presseur et le cabestan à l'aide d'un coton-tige légèrement imprégné d'un produit de nettoyage ou d'alcool toutes les 10 heures d'utilisation de manière à garantir une qualité de lecture et d'enregistrement optimale. Pour obtenir les meilleurs résultats, cependant, nous recommandons de nettoyer toutes les surfaces sur lesquelles passe la bande magnétique avant chaque enregistrement.

Galet presseur Cabestan Tête d'effacement Tête d'enregistrement/lecture Lentille

Après le nettoyage, introduisez une cassette lorsque les zones nettoyées sont complètement sèches.

Démagnétisation des têtes

Après 20 à 30 heures d'utilisation, le magnétisme résiduel accumulé sur les têtes peut être suffisant pour commencer à entraîner une perte de hautes fréquences et un sifflement. A ce moment, démagnétisez les têtes et toutes les parties métalliques situées sur le trajet de la bande à l'aide d'un démagnétiseur disponible dans le commerce.

Nettoyage du châssis

Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon légèrement imprégné d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que l'alcool ou du benzène.

Spécifications

Lecteur CD

Système

Système audionumérique de lecture des disques compacts

Propriétés de la diode laser

Matériau: GaAlAs

Longueur d'onde: 780 nm

Durée d'émission: continue

Sortie laser: inférieure de 44,6 ∝ W (Valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm de la surface de la lentille sur le capteur optique à une ouverture de 7 mm.)

Vitesse de rotation

200 tr/min à 500 tr/min (CLV)

Nombre de canaux

2

Réponse en fréquence

20 - 20.000 Hz +1/-2,5 dB

Pleurage et scintillement

Sous la limite mesurable

Radio

Plage de fréquence

FM 87,5 - 108 MHz

PO 531 - 1.602 kHz

GO 153 - 279 kHz

IF

FM: 10,7 MHz

PO/GO: 450 kHz

Antennes

FM: Borne d'antenne extérieure

PO/GO: Bornes d'antenne extérieure

Enregistreur à cassette

Système d'enregistrement

4 pistes 2 canaux stéréo

Durée d'avance rapide

Approx. 130 sec. avec une cassette Sony C-60

Réponse en fréquence

TYPE I (normal): 40 - 15.000 Hz

Généralités

Haut-parleurs

Plage complète: 8 cm (3 ¼ pouces) dia., 6,0 ohms, de type conique x 2

Entrée

Prise LINE IN (miniprise stéréo)

Niveau d'entrée minimum 250 mV

Sorties

Prise écouteurs (miniprise stéréo)

Pour écouteurs de 16 - 68 ohms d'impédance

Prise LINE OUT (miniprise stéréo)

Niveau de sortie nominale 440 mV à une

impédance de charge de 47 kohms

Sortie numérique optique (connecteur de sortie optique)

Longueur d'onde: 630 - 690 nm

Puissance de sortie maximale

10 W + 10 W

Puissance de raccordement

Pour la chaîne combinée:

230 V CA, 50 Hz

Pour la télécommande:

3 V DC, 2 piles R6 (taille AA)

Consommation électrique

CA 35 W

Dimensions (y compris les parties saillantes)

Lecteur: environ 130 · 211 · 200 mm (l/h/p) (5 % · 8 % · 7 % pouces)

Haut-parleur gauche: environ 130 · 210 · 235 mm (w/h/d) (5½ · 8¾ · 9¾ pouces)

Haut-parleur droit: environ 130 · 210 · 200 mm (w/h/d) (5½·8¾·7¾ pouces)

Poids

Lecteur: environ 1,7 kg (3 livres. 12 onces)

Haut-parleur gauche: environ 3,2 kg (7 livres. 1 once)

Haut-parleur droit: environ 1,6 kg (3 livres. 9 onces)

Accessoires fournis

Télécommande (1)

Antenne filaire FM (1)

Antenne cadre PO/GO (1)

Cordon de raccordement audio (1)

Pastilles antidérapantes (8)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Accessoires en option

Ecouteurs Sony série MDR

Index

A, B

Amélioration de la réception 7

AUTO PRESET 17

C

Champ sonore 32

Création d'un programme personnalisé 15

D

Démagnétisation des têtes de la cassette 38

E

Ecoute de la radio 6

Ecoute d'émetteurs de radiodiffusion présélectionnés 18

Emetteurs radiophoniques présélection 17 reproduction 18

Enregistrement sur une cassette 10

F

Fenêtre d'affichage 12

G, H

Guide de dépannage 35

I, J, K

Installation 26

L

Lecteur CD 12

Lecteur de cassette 19

Lecture

d'émetteurs de radiodiffusion présélectionnés 18

d'un CD 4

d'une cassette 8 répétée des plages 14

Lecture programmée 15

Lecture répétée 14

Localisation d'une plage déterminée 13

M

MEGA BASS 32

Mode du son 32

N, O

Nettoyage

des têtes et du trajet de la bande 38

du boîtier 38

P, Q

Piles de la télécommande 29

Présélection des émetteurs de radiodiffusion 17

Programmateur

programmation de

l'enregistrement d'émissions

radiophoniques 24

se réveiller en musique 21

s'endormir en musique 23

R

Raccordement

antennes 28

câble d'alimentation 29

composants en option 30

haut-parleurs 26

système 26

Réglage de l'horloge 20

S, T

Sélection

des plages 5, 13

du champ sonore 32

sens de défilement de la bande 9

U, V, W, X, Y, Z

Utilisation

de la fenêtre

d'affichage 12

Advertencia

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : PMCD40L

Catégorie : Chaîne Hi-Fi