CWC 154 EELWD - Cave à vin CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWC 154 EELWD CANDY au format PDF.

📄 106 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CANDY CWC 154 EELWD - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : CWC 154 EELWD

Catégorie : Cave à vin

Type de produit Cave à vin
Capacité 154 bouteilles
Température réglable 5°C à 20°C
Nombre de zones de température 2 zones
Type de refroidissement Refroidissement par compression
Écran de contrôle Écran LCD avec affichage numérique
Éclairage intérieur LED
Dimensions (L x P x H) 59,5 x 57,5 x 185 cm
Porte Porte en verre teinté avec protection UV
Niveau sonore 42 dB
Classe énergétique Classe A
Poids 70 kg
Utilisation Idéale pour le stockage et la conservation de vins
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur et des filtres
Sécurité Verrouillage de la porte pour éviter les ouvertures non désirées
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CWC 154 EELWD CANDY

Comment régler la température de ma cave à vin CANDY CWC 154 EELWD ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi ma cave à vin ne fait-elle pas de froid ?
Vérifiez si la cave à vin est correctement branchée et si le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées.
Quels types de bouteilles puis-je stocker dans la CANDY CWC 154 EELWD ?
La cave à vin CANDY CWC 154 EELWD est conçue pour stocker des bouteilles de vin standard, y compris des bouteilles de Bordeaux et de Bourgogne. Assurez-vous que les bouteilles ne dépassent pas les dimensions maximales de la cave.
Comment nettoyer ma cave à vin ?
Débranchez l'appareil, videz-le et nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux et un mélange d'eau et de vinaigre. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'intérieur.
Quelle est la capacité de la cave à vin CANDY CWC 154 EELWD ?
La CANDY CWC 154 EELWD a une capacité de 154 litres, ce qui permet de stocker environ 50 bouteilles de vin standard.
Quelles sont les dimensions de la CANDY CWC 154 EELWD ?
Les dimensions de la cave à vin CANDY CWC 154 EELWD sont 84 cm de hauteur, 54 cm de largeur et 60 cm de profondeur.
Que faire si ma cave à vin fait trop de bruit ?
Vérifiez si la cave à vin est installée sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, cela peut être dû au compresseur ou aux vibrations, et il est recommandé de contacter le service après-vente.
Puis-je placer ma cave à vin dans un garage ou un endroit non climatisé ?
Il est préférable de ne pas placer votre cave à vin dans des endroits non climatisés, car des températures extrêmes peuvent affecter le fonctionnement et la performance de l'appareil.
Comment savoir si ma cave à vin est en mode de refroidissement ?
Vérifiez l'affichage du panneau de commande. Si la température choisie est inférieure à la température ambiante, le mode de refroidissement est activé.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWC 154 EELWD - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWC 154 EELWD de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI CWC 154 EELWD CANDY

  • Remove dust present on the rear of the appliance.31 Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel - dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B) - pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non- respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.

SÉCURITÉ Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables. Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit de réfrigérant :

  • Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. AVERTISSEMENT !
  • Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du32 condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
  • Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.
  • Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
  • Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
  • Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de33 matériaux inflammables.
  • En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
  • Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.
  • Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.
  • Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
  • Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
  • Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à34 conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
  • Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
  • A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
  • Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après- ventes pour demander une réparation.
  • Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
  • Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
  • Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne35 qualifiée pour éviter tout danger.
  • Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
  • Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
  • Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
  • Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
  • Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
  • Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.36
  • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
  • Ne pas endommager circuit réfrigérant.
  • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
  • Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
  • Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
  • Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace37 apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
  • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
  • Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
  • Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
  • Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
  • La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
  • Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
  • La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est38 pas transférable si le produit est revendu.
  • Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
  • La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
  • Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié. SÉCURITÉ DES ENFANTS !
  • Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.39
  • Retirer l’emballage extérieur et intérieur, y compris la mousse de protection des panneaux de porte. • Vérifiez que les pièces suivantes sont présentes : o 6 étagères coulissantes o 2 clayettes à vin o 1 manuel de l'utilisateur • Avant de brancher l’appareil à une prise de courant, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Ceci réduira le risque d’un dysfonctionnement du système de refroidissement suite à la manipulation pendant le transport. • Nettoyez les surfaces intérieures à l’eau tiède avec une éponge douce. Installation de votre cave à vin
  • Installez votre appareil sur un sol pouvant supporter l’appareil quand celui-ci est plein. Réglez les pieds avant de mise à niveau de l’appareil. • Laissez au minimum une dizaine de centimètres d’espace au dos et sur les côtés de l’appareil, pour l’aération de son compresseur. • Installez votre appareil loin du rayonnement solaire direct et de toute source de chaleur (cuisinière, chauffage, radiateur, etc.). Le rayonnement solaire direct peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur sont susceptibles d’augmenter la consommation d’énergie électrique. • Un environnement très froid peut également empêcher l’appareil de fonctionner correctement. • Évitez d’installer votre appareil dans un endroit humide. Trop d’humidité dans l’air entraîne la formation rapide de givre sur l’évaporateur. • Branchez l’appareil sur une prise d’alimentation murale réservée à l’appareil, avec mise à la terre. Vous ne devez en aucun cas couper ou éliminer la troisième broche (de terre) de la fiche du câble d'alimentation. • Adressez-vous à un électricien qualifié ou à un centre d’assistance agréé pour toute question sur l’alimentation et/ou la prise de terre. Attention : Un usage erroné de la fiche de mise à la terre peut provoquer un risque d'électrocution. Si le câble d'alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre d'assistance agréé.

Si l’appareil est équipé d’une poignée extérieure, suivez les étapes suivantes de montage de cette poignée.40 Inversion de la porte de votre cave à vin La porte de cette cave à vin n’a AUCUNE possibilité de s’ouvrir soit du côté droit soit du côté gauche.

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Ne stockez pas d’aliments dans votre cave à vin, car la température intérieure n’est pas assez froide pour leur conservation. En été et dans les zones particulièrement humides, le phénomène naturel de la condensation peut entraîner la formation d’humidité sur la porte en verre. Passez un chiffon pour l’éliminer.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE

APPAREIL Il est vivement conseillé d’installer votre cave à vin dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 22 et 25 degrés Celsius. Une température ambiante supérieure ou inférieure à ces températures peut déterminer une température intérieure fluctuante. Si l’éclairage intérieur reste allumé, la température intérieure de la cave à vin sera supérieure. Températures recommandées de refroidissement du vin

Températures Vins rouges 15,5 à 18,5° C Vins blancs/secs 10 à 15° C Vins pétillants 7,2 à 9,5° C Vins rosés 9,5 à 10,5° C

Les températures ci-dessus peuvent varier selon que la lampe interne est allumée ou non et selon que les bouteilles sont installées en haut, au milieu ou en bas.

ÉLECTRONIQUE CANDY AVEC WI-FI

Cette notice concerne le fonctionnement de l’affichage électronique des caves à vins. La photo ci-dessous montre la version Candy de l’interface utilisateur. L’interface utilisateur comprend : ① Installez l’appareil sur un sol plan. ② Prenez la poignée extérieure et 4 vis.

③ Utilisez un tournevis magnétique cruciforme pour fixer la poignée extérieure des les 4 trous de vis prédisposés. ④ Vérifiez que les vis sont bien serrées41 - 4 touches (Mise en marche/Arrêt, Programmes, Températures en degrés Celsius et un interrupteur mécanique latéral). - 1 affichage LCD numérique en blanc - 4 LED blancs. Fonction - « On/Off » : mise en marche ou arrêt de l’appareil à l’aide de la touche « On/Off ». Chaque fois que l’appareil est mis en marche, l’éclairage intérieur s’allume également. Au bout de 15 secondes, si vous réglez la touche d’éclairage sur « OFF », l’éclairage s’éteint et si vous la réglez sur « ON », l’éclairage reste allumé. À chaque nouvelle mise en marche, ce sont le dernier programme et la dernière température réglés qui sont activés. Lors de la toute première mise en marche, la cave à vin est réglée sur « Vin rouge » à la température de 16°C. - « Program » : pour sélectionner un programme sur la cave à vins, appuyez sur la touche « Program » jusqu’à sélectionner le programme choisi. Les programmes disponibles sont dans l’ordre : « Red Wine (Vin rouge) », « White Wine (Vin blanc) », « Champagne », « Wi-fi ». Le LED correspondant à chaque programme s’allume à chaque changement de programme et l’écran affiche la température prédéfinie (si le programme est sélectionné pour la première fois) ou la température réglée par l’utilisateur (voir le tableau 1). Le programme démarre 5 secondes après que vous ayez relâché la touche. - « Temp °C » : pour le réglage de la température, appuyez sur la touche « Temp °C » après avoir sélectionné un programme. La température change selon la séquence suivante : 7-8-9-10-11-12-13-14-15- 16-17-18-7-8- etc.. La modification de la température démarre 5 secondes après avoir relâché la touche. - Touche d’éclairage : en appuyant sur la touche d’éclairage, vous allumez ou vous éteignez l’éclairage. Voici le tableau de la gamme des températures et des températures prédéfinies pour chaque programme : PROGRAMMES TEMPÉRATURES

(° Celsius) GAMME DES TEMPÉRATURES VIN ROUGE : 16°C 7 à 18°C VIN BLANC 12°C 7 à 18°C CHAMPAGNE 8°C 7 à 18°C MIX 14°C 7 à 18°C

Cet appareil est équipé d’une technologie Wi- Fi, qui permet la commande à distance par une appli. Vérifiez d’avoir téléchargé la version la plus récente de l’appli Candy Simply-fi (et d’avoir saisi le mot de passe de votre routeur dans l’application). Appuyez sur la touche « Program » jusqu’à ce que le programme Wi-Fi soit sélectionné pour commencer l’enregistrement. Le LED commence à clignoter au rythme d’une seconde. Au bout de 5 secondes, l’enregistrement facile commence et un signale retentit pendant 3 secondes. Pendant cette phase, le LED du Wi-Fi continue de clignoter au même rythme. Tous les autres LED sont éteints. Pendant l’installation, l’écran affiche « EE » (Easy Enrolment : « enregistrement facile »). Pour passer de l’enregistrement facile à l’enregistrement standard, appuyez sur la touche « Program » dans un délai de 5 minutes. L’écran affiche maintenant « SE » (Standard Enrolment : « enregistrement standard ») et le temporisateur repart. Si l’enregistrement est réussi, le LED du Wi-Fi reste allumé sans plus clignoter et l’écran affiche la température et le programme que vous avez auparavant sélectionnés (donc à ce moment deux LED seront allumées, le wifi et le programme sélectionnés avant de commencer l'inscription). Quand l’enregistrement est42 terminé, l’appareil est prêt à être commandé à distance. L’enregistrement ne doit pas durer plus de 5 minutes sinon il faut tout recommencer. Si le délai de 5 minutes expire sans avoir réussi, l’enregistrement de la cave à vins revient au programme sélectionné avant de débuter l’enregistrement et le Wi-Fi s’éteint. L'inscription peut être annulée en appuyant sur le bouton de programmation à deux reprises si la carte est en mode EE (inscription facile) et en appuyant sur la touche de programmation à 1 fois si la carte est en mode SE (inscription standard). Le bouton ON / OFF en mode WI-FI éteint l'appareil. Toutes les données de l’enregistrement seront sauvegardées sur la carte électronique. Il n’est donc pas nécessaire de s’inscrire à nouveau lors du redémarrage de l’appareil. Le produit passera en mode lecture seule si l'inscription a réussi avant la mise hors tension. Bouton de programme dans la carte de version Wi-Fi. En appuyant sur le bouton du programme, le client peut modifier le programme du produit de manière circulaire entre «Vin rouge», «Vin blanc», «Champagne», «wifi EE», «wifi SE». La led changera en conséquence et montrera le programme sélectionné; l'écran affichera le dernier réglage de température pour ce programme (température par défaut si le programme a été sélectionné pour la première fois, ou la dernière température réglée). CONTRÔLE À DISTANCE → Pour passer du mode lecture au mode contrôle à distance, appuyez sur la touche « Program » jusqu’à sélectionner « Wi-Fi ». L’écran affiche « ON » pendant 5 secondes (pendant ce délai de 5 secondes, vous devez désactiver la touche « Temp C ») et si vous n’appuyez sur aucune autre touche, la cave à vin passe à l’état de contrôle à distance. À partir de ce moment, l’appareil est piloté par l’appli. MODE LECTURE → Pour passer du mode contrôle à distance au mode lecture, appuyez sur la touche « Program ». L’écran affiche « RD » pendant 5 secondes (pendant ce délai de 5 secondes, vous devez désactiver la touche « Temp C »). Au bout de 5 secondes, le programme de la cave à vins est réglé sur « Vins rouges » à la dernière température sélectionnée ou à la température par défaut, si le réglage de la température n’a jamais été modifié. Le LED correspondant clignote au rythme d’une seconde allumé et 3 secondes éteint. RÉINITIALISATION DU WI-FI → la fonction Wi-Fi ne peut être réinitialisée que si l’appareil est en mode lecture. Pour réinitialiser le Wi-Fi, appuyez simultanément sur les touches « Program » et « Temp C » pendant 5 secondes. L’écran LCD affiche « RR » et l’appareil revient au dernier programme sélectionné en affichant la température. Toutes les données de connexion de l’appareil sont supprimées. Cela signifie qu’il faudra recommencer l’enregistrement depuis le début. Le LED Wi-Fi s’éteint. PANNE D’ÉLECTRICITÉ → en cas de panne d’électricité, lorsque l’appareil est remis en marche il passe en mode lecture. Autres remarques : - quand l’appareil est en train de se connecter au routeur, le LED Wi-Fi clignote pendant 3 secondes. Cette condition se produit si le signal du routeur est perdu. - quand vous éteignez l’appareil, le module Wi- Fi s’éteint également, mais si l’enregistrement s’est normalement déroulé, l’appareil garde toutes les données enregistrées en mémoire pour la prochaine mise en marche. Fonctions WI-FI Suite à l’enregistrement du Wi-Fi, l’utilisateur peut utiliser l’appli Candy Simply-Fi pour commander à distance le programme, la température et l’éclairage. En sélectionnant tel programme ou température, l’écran actualise l’état de l’appareil en terme de LED clignotant et de température affichée. Pour de plus amples informations, consultez les fonctions spécifiques de l’appli. ÉTAGÈRES Les étagères sont des clayettes à vin chromées ou en bois. Pour installer différents formats de bouteille, on peut déplacer les étagères plus haut ou plus bas en les sortant de leurs glissières. Ces étagères sont conçues pour ranger un maximum de bouteilles. CLAYETTE À VIN Une clayette à vin supplémentaire est présente en bas de l’appareil où vous pouvez ranger jusqu’à 6 bouteilles de vin. Cette clayette est amovible pour les opérations de nettoyage.43 Il y a de 4 à 6° C de différence de refroidissement du vin entre les étagères du haut et celles du bas. Par conséquent, si vous avez réglé l’appareil uniquement pour refroidir du vin rouge et que vous voulez stocker un mélange de bouteilles de vin blanc et rouge, vous devez ranger les bouteilles de vin blanc sur les étagères du bas et les bouteilles de vin rouge sur les étagères du haut.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage de votre cave à vin

  • Débranchez l’appareil et videz-le de ses bouteilles.
  • Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau tiède et de bicarbonate de soude. Cette solution contient 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre d’eau.
  • Nettoyez les étagères et les bacs avec une solution de produit de nettoyage non agressif.
  • Utilisez un produit de nettoyage non agressif et de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur de la cave à vin.
  • Il peut s’avérer nécessaire d’essorer le fond du compartiment de stockage des bouteilles, car le refroidisseur de vin est conçu pour retenir l’humidité et que de la condensation peut s’être accumulée à cet endroit. Entretien de votre cave à vin Panne de courant La plupart des pannes de courant ne durent que quelques heures et ne devraient donc pas avoir d’impact sur la température de votre cave à vin si vous prenez soin de ne pas ouvrir la porte trop souvent. Si la panne de courant doit durer plus longtemps, vous devrez prendre les mesures nécessaires pour protéger le contenu de l’appareil. Période des vacances Pendant de longues absences, retirez toutes les bouteilles de votre cave à vin, débranchez- la, nettoyez-la et laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation de condensation, de moisissures et de mauvaises odeurs. Manutention de votre cave à vin
  • Retirez toutes les bouteilles.
  • Scotcher tous les éléments non fixés à l’intérieur de votre cave à vin.
  • Tournez les vis de nivellement jusqu’à la base pour éviter tout dommage.
  • Scotcher la porte en position fermée.
  • Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant toute la durée de son transport. DÉPANNAGE Vous pouvez tenter de résoudre par vous- même beaucoup des problèmes les plus communs des caves à vin, ce qui vous évitera les frais dus à l’appel d’un service d’assistance. Consultez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème avant d’appeler le service d’assistance. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La cave à vin ne fonctionne pas. Elle n’est pas branchée. Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a fondu. La cave à vin n’est pas assez froide. Vérifiez l’exactitude des paramètres de réglage de la température. L’environnement extérieur demande un réglage de la température supérieur. La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. La cave à vin n’a pas l’espacement nécessaire à son installation. Le compresseur fonctionne et s’arrête fréquemment. La température de la pièce est plus chaude que la normale. Une grande quantité de bouteilles vient d’être ajoutée à la cave à vin.44 La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. Le dispositif de contrôle de la température n’est pas correctement réglé. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. La cave à vin n’a pas l’espacement nécessaire à son installation. La lumière ne fonctionne pas. Le disjoncteur du circuit électrique ou le fusible s’est déclenché. La cave à vin est débranchée. L’ampoule a grillé. L’interrupteur est sur la position OFF. Vibrations. Vérifiez que la cave à vin est à niveau. La cave à vin semble faire trop de bruit. Le bruit de claquement semble venir du débit du réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des sons de gargouillement causés par le flux du réfrigérant de votre cave à vin. La contraction et l’expansion des parois internes peuvent provoquer des bruits de pétarade et de crépitement. La cave à vin n’est pas à niveau. La porte ne se fermera pas complètement. La cave à vin n’est pas à niveau. Les portes ont été inversées et n’ont pas été correctement installées. Le joint est sale. Les étagères ne sont pas dans la bonne position.

Spécifications techniques : Pour des spécifications détaillées, veuillez consulter la plaque signalétique au dos de la cave à vin. Les spécifications peuvent subir des modifications sans préavis dans le but d’améliorer les produits.45

Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

Conformité En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.

Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :

  • Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.
  • Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
  • Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.
  • Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid.
  • En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
  • Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible.
  • Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.