CDP-CX220 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-CX220 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Marque | Sony |
| Modèle | CDP-CX220 |
| Capacité | 200 disques |
| Formats compatibles | CD audio, CD TEXT |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 200 x 480 mm |
| Poids | 9,5 kg |
| Alimentation | 120 V CA 60 Hz (Canada) / 220-230 V 50/60 Hz (Europe) |
| Consommation | 12 W |
| Sorties audio | Line out (RCA), numérique optique |
| Rapport signal/bruit | Supérieur à 105 dB |
| Plage dynamique | Supérieure à 98 dB |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,0045 % |
| Réponse en fréquence | 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB |
| Modes de lecture | Continue, aléatoire, programmée, répétée |
| Programmation | Jusqu'à 32 étapes, 3 programmes mémorisables |
| Groupes de disques | 8 groupes maximum |
| Mémo disque | Jusqu'à 13 caractères par disque |
| Accessoires inclus | Câble audio, télécommande, piles, porte-livrets CD |
| Sécurité laser | Classe 1 |
| Entretien | Chiffon doux et sec; éviter solvants |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-CX220 SONY
Questions des utilisateurs sur CDP-CX220 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-CX220 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-CX220 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDP-CX220 SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, installez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d'ouvrir le boîtier.
Confiez l'entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
N'installez pas cet apparéil dans un endroit clos, comme dans une bibliothèque ou une armoire intégrée.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPPARAT
Cet apparéil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
L'ETIQUETTE INDIQUANT L'APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée au dos du boîtier.
L'étiquette de mise en garde qui suit est apposseé à l'intérieur de l'appareil.

Cet équipement est exclusivement concu pour un usage domestique. La garantie qui couvre ce matériel sera invalidée en cas d'utilisation dans un environnement commercial par des animateurs, disc jockeys, etc., même pendant la période couverte par la garantie.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES,NE PAS UTILISERCETTE FICHE POLARISEE AVECUN PROLONGATEUR,UNE PRISEDE COURANT OU UNE AUTRESORTIE DE COURANT,SAUF SILES LAMES PEUVENT ETRESINEREES A FOND SANS ENLAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant d'utiliser cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement ce manuel et de le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
A propos de ce manuel
Les instructions fournies dans ce manuel se rapportent aux modèles CDP-CX240 et CDP-CX220. Le CDP-CX240 est le modele utilisé dans les illustrations. Toute différence d'utilisation est clairément mentionnée dans le texte, par exemple, "CDP-CX240 uniquement".
Conventions
- Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur.
Vou puevez également utiliser les commandes que compteyer vo titre le télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire a celles de votre lecteur de disques compacts.
- Les symboles qui suivent apparaiscent dans ce manuel:

Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l'opération correspondante en vous servant de la télécommande.

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée.
TABLE DES MATIERES
Preparation
Déballage 4
Raccordement du système 4
Connexion d'un autre lecteur CD (CDP-CX240 uniquement) 6
Introduction des disques compacts 7
Lecture d'un disque compact 10
Lecture des disques compacts
Utilisation de l'écran d'affichage 12
Localisation d'un disque déterminé 13
Spécification du prochain disque sélectionné 15
Localisation d'une plage spécifique ou d'un passage sur une plage quelconque ... 15
Lecture repétée 16
Lecture dans un ordrequelconque(lecture aléatoire) 16
Creation de programmes musicaux personalisés (lecture programmee) 17
Lecture à l'aide d'unprogrammateur (CDP-CX240 uniquement) 19
Contrôle d'un autre lecteur CD (fonction Mega Control avancée)
(CDP-CX240 uniquement) 20
Fondu enchaîné d'entrée ou de sortie (CDP-CX240 uniquement) 21
Lecture alternée (Lecture sans transition/Lecture enchaîné)
(CDP-CX240 uniquement) 22
Enregistrement d'informations relatives aux disques compacts (fichiers personalisés)
Emploi des fichiers personalisés 23
Identification des disques (mémo de disque) 23
Mémorisation des informations de fichier personnalisé à l'aide d'un clavier (CDP-CX240 uniquement) 26
Mémorisation de plages spécifiques (bloc de suppression) 26
Groupement de disques (fichier de groupe) 27
Mémorisation de vos plages préférentes (Hit List) (CDP-CX240 uniquement) 28
Informations complémentaires
Precautions 30
Remarques concernant les disques compacts 30
Dépannage 31
Spcifications 31
Index 32
Déballage
Assurez-vous que les accessoires qui suivent vous ont et été livrés:
Cable audio (1)
- Câble à minifiche (2 broches) monaural (câble de connexion pour CONTROL A1) (1) (fourni uniquement avec les modèles pour le Canada)
Commande à distance (telécommande) (1)
- Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
- Porte-livrets de CD (2) et étiquette (1)

Utilisation du porte-livret pour disques compacts
Le porte-livrets pour CD vous aide à localiser facilement un disque. Une fois que vous avez introduit les disques dans le lecteur, vous pouvez placer le livret du CD (qui accompagne le CD) dans le porte-livrets fourni. Placez deux livrets de CD dos à dos dans une pochette. Collez l'étiquette numerotée sur chaque pochette en faisant correspondre le numero du logement de disque où vous avez introduit le disque. Vous pouvez placer jusqu'à 200 livrets de CD dans le porte-livrets.
Introduction des piles dans le boitier de la télécommande
La télécommande fournie avec l'appareil permet de controller à distance le fonctionnement du lecteur. Insérez deux piles (R6) format AA en faisant correspondre le + et le - des piles avec le schéma illustré à l'intérieur du compartment à piles. Insérez tout d'abord le côte négatif (-), puis introduizez-le et poussez-le vers le bas jusqu'à ce que le côte positif (+) se mette en position. Lorsque vous utilise la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.


Remplacement des piles Dans des conditions d'utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez-les toutes simultanement par de nouvelles piles.
Remarques
- Ne pas abandonner la télécommande à proximé d'une source de chaleur importante ou d'un endroit humide.
- Ne laisser tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
- Ne pas exposer le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou à celle que diffusent les apparciels d'éclairage. Toute exposition de cette nature risque de perturber le fonctionnement de la télécommande.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendrie par la corrosion ou uneuite eventuelle des piles.
Raccordement du système
Vue d'ensemble
Ce chapitre est consacre au raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n'oubliez pas demettre hors tension chacun des apparèils concernés.


Cables de raccordement indispensablees
Cable audio (1) (fourni)
Raccordements
Lors du raccordement d'un cable audio, assurez-vous que les codes couleur du cable correspondent aux prises appropriées sur les différentes unités raccordées: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir la manifestation de renflement ou de parasites.

- Si vous installation compte une unité numérique telle qu'un amplificateur, un convertisseur numérique/analogue, un magnétophone DAT ou un lecteur de minidisques
Raccordez l'unité via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) au moyen d'un cable optique (non fourni).
Retirez le capuchon et branchez le cable optique.

Lecteur de disques compacts Unité numérique

Remarque
Si vous raccordez une unité par l'intermédiaire du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), certains parasites sont susceptibles de se manifester lors de la lecture d'un support informatique tel qu'un CD-ROM sur lequel sont enregistrées d'autres données que les informations musicales que contient un disque compact.
Si vous avez raccordé un composant Sony par le biais de la prise CONTROL A1
Branchez ce composant via la prise CONTROL A1. Vous pouvez simplifier l'opération des systèmes audio constitués de plusieurs composants Sony séparés. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions supplémentaires "S-LinkTM/CONTROL-A1 Control System".
Si vous utilisez un autre lecteur de CD Sony avec ce lecteur
Vous ne pouvez utiliser la télécommande fournie qu'vec ce lecteur.
- Si vous utilisez un lecteur équipé du selecteur COMMAND MODE:
Réglez le sélection COMMAND MODE de ce lecteur sur CD 1 et celui d'un autre lecteur sur CD 2 ou CD 3. Réglez ensuite le commutateur CD 1 / 2 / 3 de la télécommande fournie pour chaque lecteur.
- Si vous utilisez un lecteur sans selecteur COMMAND MODE:
Le mode de commande du lecteur sans selecteur COMMAND MODE est regle sur CD 1. Reglez le selecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD 2 et le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 2.
Réglage du.selecteur de tension (modèles équipés d'un selecteur de tension uniquely)
Vérifiez si le/selecteur de tension sur le panneau arrêté du lecteur est régle sur la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, réglez le/selecteur sur la position appropriée à l'aide d'un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation sur une prise d'alimentation.

Connexion du cordon d'alimentation secteur
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale.
Remarque sur l'installation
Installes le lecteur sur une surface horizontale.
Si le lecteur est incliné, le lecteur risque deprésenter un dysfonctionnement ou de subir des dommages.




Connexion d'un autre lecteur CD (CDP-CX240 uniquement)
Si vous disposez d'un lecteur CD Sony équipé d'une prise CONTROL A1 et que le mode de commande de ce lecteur peut être régle sur CD 3, vous pouvez contrôler ce lecteur comme second lecteur avec cet apparéil. ÀpRES avoir branché cet apparéil et un amplificateur, suivez la procédure ci-dessous. Mettez les deux lecteurs hors tension avant d'effectuer les connexions.


Cordons nécessaires
- Cordon audio (1) (Utilisez le cordon fourni avec le lecteur à raccorder.)
- Cordon de minifique monaural (2P) (1) (fourni uniquement avec les modèles pour le Canada)
1 Raccordez les lecteurs au moyen d'un cordon audio (voir également “Raccordements” à la page 5).

2 Raccordez les lecteurs au moyen d'un cordon de minifiche monaural (2P).

Pour plus de détails sur cette connexion, reportez-vous aux instructions supplémentaires "S-LinkTM/CONTROL-A1 Control System".
3 Réglez le sélecteur COMMAND MODE de chaque lecteur.
Mettez le selecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD 1 ou CD 2 et mettez celui du second lecteur sur CD 3.

Pour plus de détails sur l'utilisation du second lecteur, reportez-vous à “Contrôle d'un autre lecteur CD” à la page 20 et “Lecture alternée” à la page 22.
4 Branchez le cordon d'alimentation des deux lecteurs aux prises secteur.
Remarques
- Ne branchez pas d'autre lecteur que celui que vous utilisez comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur.
- Si vous raccordez un second lecteur CD, ne branchez pas le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet apparéil à l'amplificateur.
Introduction des disques compacts
Vous pouvez introduire jusqu'à 200 disques dans ce lecteur.


1 Appuyez sur la touche 1口 pourmettrelelecteur sous tension.
2 Ouvrez le capot frontal en appuyant sur OPEN/CLOSE.

3 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que vous trouviez le logement de disque dans lequel vous désirez introduire un disque tout en vérifiant le numéro de disque (inscrit à côté de chaque logement ainsi que dans la fenêtre d'affichage).

Logement de disque en position de chargement
Le numéro du disque en position de chargement apparait dans la fenêtre d'affichage.* Si le disque possède un mémo (voir page 23), le mémo de disque s'affiche au lieu du numéro de disque. Le numéro de disque ou le mémo de disque change lorsque vous tournez le disque JOG.

Vous pouvez classer les disques en huit groupes maximum à l'aide de la fonction Fichier de groupe. Cette fonction vous permet de retrouver rapidement le disque que vous voulez écouter. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Groupement de disques" à la page 27.
- Si vous avez déjà introduit des disques, le numéro du disque en position de lecture apparait. Lorsque vous tournez le disque JOG, le numéro de disque affché change pour celui qui se trouve en position de chargement.
suite)
4 Introduisez un disque avec le côté imprimé vers la droite.
Le côté étiqueté orienté vers la droite

Après avoir introduit le disque, vous pouvez introduire les titres originaux des disques au lieu des nombres de disques (voir “Identification des disques” à la page 23) de manière à les localiserrapidement lorsque vous démarrez la lecture.

5 Repétez les étapes 3 et 4 pour introduire d'autres disques.
6 Refermez le capot frontal en appuyant sur OPEN/CLOSE.

Le magasin rotatif tourne et le logement de disque en position de chargement passé en position de lecture.
Refermez toujours le capot frontal, sauf lorsque vous introduizez ou que vous retirez des disques.
Le porte-livrets de CD fourni vous permet de localiser un disque
Vous pouvez placer jusqu'à 200 livrets de CD. Insérez un livre et collez l'étiquette numérotaée sur le film d'une pochette et le livre de manière à pouvoir localiser le disque rapidement.
Remarques
- N'introduisez pas d'adaptateur pour CD de 8 cm (CSA-8) sans CD. Il risque de causeur des dégats à l'intérieur du lecteur.
- Ne fixez rien aux CD comme des adhésifs ou une pochette, car vous risqueriez d'endommager le lecteur ou le disque.
- Si vous laissiez tomber un disque dans le lecteur et si le CD n'entre pas correctement dans le logement, consultez votre revendeur Sony.
- Lorsque vous transportez le lecteur, retirez tous les disques du lecteur.
- Veillez à introduire les disques dans les logements perpendicular à un magasin rotatif. Si les disques ne sont pas introduits verticalement, vous risquez d'endommager le lecteur ou les disques.
Assurez-vous que le magasin rotatif est complètement arrêté avant d'introduire ou de retarder les disques. Le panneau avant se ferme automatiquement lorsque vous appuyez sur .Ne laissez pas vos doigts à l'intérieur du lecteur après avoir appuyé sur ,sinon votre main risque d'être prise par le panneau avant.
Retrait de disques compacts
Après avoir exécuté les opérations 1 à 3 indiquées au paragraphe “Introduction des disques compacts” représenté à la page 7, retirez les disques puis reférer le capot frontal.
Lecture d'un disque compact

Reportez-vous aux pages 4-5 pour les informations relatives au raccordement.
Assurez-vous que vous avez correctement introduit les disques, comme indiqué à la pages 7 - 8.
- Vous pouvez jouer toutes les plages d'un disque dans l'ordre original (lecture continue). Vous avez également la possibilité de jouer successivement les 200 disques que peutContainir le magasin.

Vous pouvezmettrelelecteur sous tension en appuyant sur la touche1/ de la telecommande
1 Mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez la position du lecteur de disques compacts.
2 Appuyez sur la touche 1 / 0 pourmettrelelecteurdedisques compacts sous tension.
3 Appuyez sur CONTINUE pour selectionner le mode ALL DISCS ou 1 DISC Continuous Play. Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, "ALL DISCS" ou "1 DISC" apparait dans la fenetre d'affichage.
| Si vous sélectionnez l'options | Le lecteur produit |
| ALL DISCS | Consécutivement tous les disques du lecteur en respectant l'ordre de leur numération. L'apparil “saute” les logements de disque vides. |
| 1 DISC | Uniquement le disque que vous avez sélectionné |
4 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro de disque ou le mémo de disque youlu (voir page 23) apparaissé dans la fenêtre d'affichage pour sélectionner le premier disque (ALL DISCS) ou un disque déterminé (1 DISC).

Mise hors tension du lecteur Le lecteur的记忆 le titre et le numero du dernier disque joue ainsi que le mode de lecture (continue, aléatoire (voir page 16) ou programmee (voir page 17)). Ainsi, lorsque vous remettez le lecteur sous tension, celui joue le même disque en appliquant le même mode de lecture.
5 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur pour entamer la lecture. Le disque selectionné est placé en position de lecture et le lecteur reproduit une fois tous les disques à partir du disque selectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1 DISC). Réglez le volume sur l'amplificateur.
Pour interrompè la lecture
Appuyez sur la touche ■.

| Si vous souhaitez | Vous nevez |
| Marquer une pause | Appuyer sur ! |
| Reprendre la lecture après une pause | Appuyer sur ! ou > |
| Passer au disque suivant | Appuyer une fois sur DISC SKIP +. Maintenez la touche enforcée pour sauter les disques. |
| Revenir au disque précédent | Appuyer une fois sur DISC SKIP -. Maintenez la touche enforcée pour sauter les disques. |
| Passer à la plage suivante | Appuyer sur > > ! |
| Revenir à la plage précédent | Appuyer sur ! < < |
| Interrompre la lecture et-retirer le disque | Appuyer sur ≅ OPEN/CLOSE |
Utilisation de l'écran d'affichage
L'écran d'affichage permet de vérifier une série d'informations concernant le disque sélectionné.


Vérification du nombre total de plages et de leur temps de lecture
Selectionnez le disque que vous souhaitez vérifier et appuyez sur le disque JOG en mode de lecture continue. Comme le lecteur démarre automatiquement la lecture, appuyez sur ■ pour l'arrête et ensuite sur TIME/TEXT. La fenêtre d'affichage indique le numéro du disque en cours, le nombre total de plages et le temps de lecture total du disque.

Numero du disque en cours

Vérification des caractéristiques d'un autre disque Appuyez sur la touche DISC SKIP de la télécommande en mode d'arrêt pour sélectionner le disque dont vous souhaitez vérifier les caractéristiques. Le nombre total de plages et le temps de lecture total du disque sélectionné s'affichent brievement à l'écran.
Informations affichées pendant la lecture d'un disque
Pendant la lecture d'un disque, la fenêtre d'affichage indique le numéro du disque en cours, le numéro de la plage, le temps de lecture de la plage et le numéro du disque suivant.

Vérification des informations des disques CD TEXT
Les disques CD TEXT comportent des informations telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal. La fenêtre d'affichage indique les informations CD TEXT du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le titre du disque en cours, le nom de l'artiste et le titre de la plage en cours. Lorsque le lecteur détecte un disque CD TEXT, l'indication "CD TEXT" apparait dans la fenêtre d'affichage. Si votre disque CD TEXT est doté d'une capacité multilingue, l'indication "MULTI CD TEXT" apparait dans la fenêtre d'affichage. Si vous foulez vérifier les informations dans une autre langue, reportez-vous à la section "Sélection de la langue d'affichage des informations CD TEXT" à la page 13.
Affichage des informations pendant la lecture La fenêtre d'affichage indique le titre du disque. Lorsque vous appuyez sur TIME/TEXT, le nom de l'artiste défile dans la fenêtre d'affichage. Si vous appuyez à nouveau sur la touche TIME/TEXT, la fenêtre d'affichage indique brievement le numéro du disque en cours, le nombre total de plages et la durée totale de lecture du disque. La fenêtre d'affichage indique ensuite à nouveau le titre du disque.

Affichage des informations pendant la lecture
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT, la fenêtre d'affichage indique les informations comme cédssous.

Pour reproductive les thèmes d'un disque
Certains disques CD TEXT sont dotés d'une fonction de reproduction des thèmes du disque. Appuyez sur HIGH-LIGHT de la télécommande pour entamer la lecture des thèmes du disque en mode d'arrêt. L'indication "Hi LIGHT" clignote dans la fenêtre d'affichage pendant la lecture des thèmes d'un disque. Si vous appuyez sur HIGH-LIGHT pendant la sélection de disques sans cette fonction, "NO HIGHLIGHT" apparait dans la fenêtre d'affichage.
Sélection de la langue d'affichage des informations CD TEXT
Vous pouvez selectionner la langue utilisé pour l'affichage des informations CD TEXT lorsque vous selectionnez un disque CD TEXT doté d'informations multilingues.
Lorsque vous avez sélectionné la langue, la fenêtre d'affichage indique les informations dans la langue souhaitation jusqu'à ce que vous mettiez le lecteur hors tension. Si le lecteur ne peut dire la langue mémorisée sur un disque CD TEXT, le lecteur affiche le message " (other lang.)".
1 Appuyez sur INPUT en mode d'arrêt. "Select lang." clignote.

2 Poussez sur le disque JOG. La langue d'exploitation en cours se met a clignoter.

3 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que la langue voulue apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
4 Poussez sur le disque JOG pour selectionner la langue.
L'indication "Reading Text" s'affiche brievement et la fenêtre d'affichage indique ensuite les informations dans la langue sélectionnée.
Pour vérifier la langue en cours
1 Appuyez sur INPUT pendant la lecture d'un disque CD TEXT.
"Show lang." clignote.
2 Poussez sur le disque JOG.
La langue en cours apparait brievement.
Vou puevez également vérifier la langue en cours lorsque vous sélectionnez un disque CD TEXT sans informations multilingues.
Remarque
Si vous sélectionné un disque CD TEXT qui ne contient pas d'informations dans la langue sélectionnée, la fenêtre d'affichage indique les informations dans une autre langue en fonction des priorités programmesées sur le disque.
Localisation d'un disque déterminé


Selection d'un disque sur le lecteur
Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro de disque ou le mémo de disque (voir page 23) souhaité apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Appuyez sur le disque JOG pour entamer la lecture.
Selection d'un disque au moyen de la télécommande
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant au disque.
Exemple: Pour entrer le numero 35
Appuyez sur 3 et puis sur 5.
Pour entré le nombre 100
Appuyez sur 1, puis deux fois sur 10 / 0
3 Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
Recherche d'un disque par l'exploration des titres mémorisés (exploration des+memos)

Vous pouvez localiser rapidement un disque que vous pouze reproductive en explorant les mémos de disque (voir page 23) dans la fenêtre d'affichage.
Faites attention que vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en mode de lecture aléatoire ALL DISCS.
1 Appuyez sur MEMO SCAN.
L'indication "MEMO SCAN" apparait dans la fenetre d'affichage et le mémo du disque défile dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez sur la touche lorsque le titre de mémo du disque que vous pouze jouer appa l'écran.
Le disque correspondant est amené en position de lecture; le lecteur entame la lecture.
En mode de lecture programmée, le disque est ajouté à la fin de la série de programmation si vous appuyez sur ENTER au lieu de
Remarque
Si "NO ENTRY" apparait à l'écran, cela signifie qu'aucun disque n'a été étiqueté avec le mémo de disque. Faites une nouvelle tentative après avoir étiqueté les disques.
Localisation d'un disque en recherchant un mémo disque spécifique (recherche méo)
Vous pouvez rechercher et localiser un disque en introduisant le premier caractère du mémo du disque (voir page 23).
1 Appuyez sur MEMO SEARCH.
L'indication "MEMO SEARCH" apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur / pour introduire le premier caractère.

Chaque fois que vous appuyez sur < / > ,les caractères apparaisent selon la sequence suivante.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789
Si l'indication "NOT FOUND" apparait dans la fenêtre d'affichage lors de la saisie du premier caractère à l'aide des touches < < / > , cela signifie qu'aucun disque n'a ete identifie au moyen du caractere introduit.
Remarques
- Lors de la recherche de caractères, les blancs et les symboles précédant le premier caractère du mémo de disque sont ignorés.
- Lorsque vous introduizez les caractères, les majuscules et les minuscules ne peuvent être différenciees.
3 Tournez le disque JOG pour retrouver le disque de votrechoix.
Lorsque vous tournez le disque JOG, les mês disque commençant par le caractère introduit apparaisent dans la fenêtre d'affichage.
4 Appuyez sur le disque JOG pour selectionner le disque.
En mode de lecture programmée, le disque est ajouté à la fin de la séquence de programmation.
Pour désactiver la recherche mémo
Appuyez à nouveau sur MEMO SEARCH.
S'il n'y a plus de mémo de disque commençant par le caractère entré à l'étape 3
Le caractère introduit est remplaced par le suivant lorsqu vous tournez le disque JOG.
Spécification du prochain disque sélectionné
Vous peuvent spécifique le prochain disque à reproductive pendant la lecture d'un disque dans les modes de lecture continue ou de lecture aléatoire 1 DISC.
Pendant la lecture d'un disque, tournez le disque JOG. L'indication "NEXT DISC" apparait dans la fenetre d'affichage et le numero du disque ou le mémo de disque (voir page 23) change à mesure que vous tournez le disque JOG.
Lorsque le numéro du disque ou le mémo de disque youlu apparait dans la fenêtre d'affichage, cessez de tourner le disque JOG.

La lecture du disque suivant débute au terme de la lecture du disque en cours.
Si vous désirez passer directement au disque suivant, appuyez sur le disque JOG pendant la lecture du disque en cours.
Pour annuler la sélection du disque spécifique Appuyez deux fois sur la touche CONTINUE.
Localisation d'une plage spécifique ou d'un passage sur une plage quelconque
Vous pouvez localiser rapidement toute plage d'un disque en cours de lecture à l'aide des touches < / > (AMS: Détecteur automatique de musique) ou des touches numériques de la télécommande. Vous avez également la possibilité de localiser un passage spécifique d'une plage donnée sans devoir interrompre la lecture du disque concerné.


| Pour localiser | Appuyez sur la touche |
| la ou les plages suivantes | ▷▷ de manière répétée jusqu'à ce que vous trouviez la plage |
| la plage en cours de lecture ou les plages précédentes | ▷◁ de manière répétée jusqu'à ce que vous trouviez la plage |
| directement une plage spécifique | numérique correspondant à la plage sur la télécommande |
| un passage d'une plage donnée tout en contrôlant le son | ▷ (arrière)/▷ (avant) de la télécommande et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que vous localisiez l'endetroit |
| rapidement un passage déterminé d'une plage en contrôlant la fenêtre d'affichage | ▷ (arrière)/▷ (avant) de la télécommande et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que vous localisiez l'endetroit en mode de pause. Vous n'entendrez aucun son en cours d'opération. |
Lorsque yous localisez directement une plaque supérieure à 10
Appuyez d'abord sur >10 , puis sur les touches correspondantes de la télécommande.
Remarque
Si “- OVER -” apparait dans la fenetre d'affichage, cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecturependant que vous appuyiez sur la touche de la télécommande.
Appuyez sur la touche 山山 ou 山山 de la télécommande pour revenir en arrête.
Lecture repétée
Vou puevez réiterer la lecture de plusieurs disques/ plages quel que soit le mode de lecture choisi.

Appuyez sur la touche REPEAT lorsqu'un disque est en cours de lecture.
Le message "REPEAT" s'affiche à l'écran. Le lecteur repête la lecture des disques/plages comme suit:
| Si le disque est produit en mode de | Le lecteur repête la lecture |
| lecture continue ALL DISCS (page 10) | De toutes les plages de tous les disques |
| lecture continue 1 DISC (page 10) | De toutes les plages du disque en cours de lecture |
| lecture aléatoire ALL DISCS (page 16) | De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire |
| lecture aléatoire 1 DISC (page 17) | De toutes les plages du disque en cours de lecture dans un ordre aléatoire |
| lecture programmesée (page 17) | Du même programme |
Pour annuler une lecture repétée
Appuyez deux fois sur REPEAT.
Lecture repétée de la plage en cours
Vous pouvez uniquement repeter la lecture de la plage en cours.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Pour annuler le mode de lecture Repeat 1
Appuyez sur REPEAT.
Lecture dans un ordre\ quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il "mélange" les plages et les reproduise dans un ordre aléatoire. Le lecteur produit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou d'un disque que vous spécifiez.


Lecture de toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE.
"ALL DISCS" et "SHUFFLE" apparaisent dans la fenêtre d'affichage.
2 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur
La lecture aléatoire ALL DISCS démarre.
" [ ] " apparait dans la fenetre d'affichage pendant que le lecteur "mélange" les disques ou les plages.
Lecture de toutes les plages d'un disque spécifique dans un ordre aléatoire
1 Appuyez deux fois sur SHUFFLE.
"1 DISC" et "SHUFFLE" apparaisent dans la fenetre d'affichage.
2 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque youlu apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez d'abord sur DISC et ensuite sur la touche numérique correspondant au disque voulu.
3 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire 1 DISC démarre.
“[”] apparait dans la fenetre d'affichage pendant que le lecteur “mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez demarrer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire commence à partir de la plage en cours.

Voussouspoucezselectionnerdirectementundisquepour lalecturealéatoire1DISC
Reportez-vous à la section “ Sélection d'un disque au moyen de la télécommande” à la page 14.

Vous pouvez passer au disque suivant en cours de lecture aléatoire 1 DISC
Appuyez sur la touche DISCSKIP +.

Vous pouvez spécifique le prochain disque à reproduce lorsque vous étés en mode de lecture aléatoire 1 DISC Tournez le disque JOG pour spécifique le disque suivant. Lorsque toutes les plages du disque en cours ont été reproduites dans un ordre aléatoire, la lecture du disque suivant démarre. Si vous désírez passer directement au disque suivant, appuyez sur le disque JOG pendant la lecture du disque en cours.
Remarques
- Vous ne pouvez pas sélectionner le disque suivant à reproduce après avoir lancé une lecture aléatoire de l'ensemble des disques (ALL DISCS).
- Mème si vous appuyez sur ■ ou que vous mettez le lecteur hors tension pendant la lecture aléatoire ALL DISCS, le lecteur的记忆ise les disques/plages reproduits et ceux qui ne sont pas. Par conséquent, si vous souhaitez répéter la lecture aléatoire ALL DISCS depuis le début, repreneze la procédure depuis l'étape 1.
Creation de programmes musicaux personalisés (lecture programmée)
Vous pouvez agencer l'ordre des plages et/ou des disques de façon à creer trois différents programmes qui seront mémorisés automatiquement. Un programme peut contenir jusqu'à 32 "phases" — une "phase" pouvant contenir une plage ou l'intégrality du disque. Vous pouvez creator des programmes à l'aide des commandes de la télécommande comme avec celles du lecteur. Les procédures de programmation sont cependant différentes.

Création d'un programme sur le lecteur
1 Appuyez sur PROGRAMM jusqu'à ce que le numero de programme que vous désirez (PROGRAM 1, 2 ou 3) apparaissé dans la fenêtre d'affichage. Si un programme est déjà ménorisé sous le numero de programme sélectionné, la dernière phase du programme apparait dans la fenêtre d'affichage. Si vous désirez supprimer l'intégrality du programme, maintenez la touche CLEAR enforcée jusqu'à ce que “CLEAR” apparaissé dans la fenêtre d'affichage (voir page 19).
2 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque vous apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

3 Pour programmer un disque entier, sautez cette étape. Appuyez sur 1 < 1 / 1 > 1 jusqu'à ce que le numéro de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

4 Poussez sur le disque JOG.

5 Pour programme d'autres disques/plages, proceedez comme suit:
| Pour programmer | Répêtez les étapes |
| Toutes les plages d'un ou de plusieurs autres disques | 2 et 4 |
| D'autres plages sur le même disque | 3 et 4 |
| D'autres plages sur d'autres disques | 2 à 4 |
6 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur pour démarrer la lecture programmée.
Pour annuler une lecture programmée
Appuyez sur la touche CONTINUE.

Les programmes restent mémorisés même au terme de leur lecture respective
Vous pouvez reproductive à nouveau le même programme en poussant sur le disque JOG ou en appuyant sur

Si vous appuyez sur PROGRAM pour sélectionner la lecture programmée en cours de lecture continue ou aléatoire
Le programme sera produit après la plage en cours.

Le programme reste dans la mémoire jusqu'à ce que vous l'effaciez
Si vous changez des disques, les nombres de disque et de plage programmés restent dans la mémoire. Le lecteur ne joue donc que les nombres de disque et de plage existants. Néanmoins, les nombres de disque et de plage sans correspondance au niveau du lecteur ou des disques de substitution sont effacés du programme concerné. Le lecteur exécute le reste du ou des programmes dans l'ordre prévu.
Remarque
Si vous appuyez sur l'une des touches GROUP 1 - 8 pour démarrer la lecture de groupe, la lecture programmée est annulée (voir page 27).
Réception d'un programme à l'aide de la télécommande

1 Appuyez sur PROGRAMM jusqu'à ce que le nombre de programme que vous désirez (PROGRAM 1, 2 ou 3) apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur DISC.

3 Appuyez sur la touche numérique du disque.

4 Pour programmer un disque complet, appuyez sur ENTER et passez à l'objet 6.
Appuyez sur >10

5 Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage.
Lorsque le disque comporte plus de 10 plages, appuyez d'abord sur 0, puis appuyez sur le numéro correspondant pour introduire un número de plage compris entre 1 et 9.

6 Pour programme d'autres disques/plages, procédez comme suit:
| Pour programmer | Répêtez les étapes |
| Toutes les plages d'un ou de plusieurs autres disques | 2 à 4 |
| D'autres plages sur le même disque | 5 |
| D'autres plages sur d'autres disques | 2 à 5 |
7 Appuyez sur pour lancer la lecture du programme.
Pour annuler la lecture du programme Appuyez sur CONTINUE.
Vérification de la série programmée
Vous pouvez contrôler votre programme avant ou après en avoir lancé l'exécution.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fenêtre d'affichage indique le nombre du disque et de la plage de chaque étape dans l'ordre programme. (Si un disque compte a étéprogrammé en une étape, l'indication "ALL" s'affiche au lieu du nombre de plage.) Àpres la première étape de la programmation, la fenêtre d'affichage indique “-END-” et revient à l'affichage de départ.
Modification de la série programmée
Vous pouvez modifier votre programme avant d'en lancer l'exécution.
| Pour | Vous doivent |
| Effacer une plage ou un disque | Appuyer sur la touche CHECK jusqu'à ce que la piste ou le disque que vous souhaitez éliminer apparaissé à l'écran avant d'appuyer sur la touche CLEAR |
| Effacer laforthème plage ou le dernier disque du programme | Appuyer sur la touche CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laforthème plage ou le dernier disque programme sera effacé. |
| Ajouter diverses plages ou divers disques à la fin du programme | Respecter la procédure de programmation |
| Effacer le programme dans son intégrality | Maintenir CLEAR,enforcé jusqu'à ce que “CLEAR” apparaissé à l'écran pour effacer toute la programmation puis créé un nouveau programme en respectant la procédure de programmation |
Effacer le programme sauvégardé dans la mémoire
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRAM en mode d'arrêt jusqu'à ce que le nombre de programme (PROGRAM 1, 2 ou 3) que vous désirez supprimer apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
2 Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu'à ce que le message “CLEAR” apparaisse à l'écran.
Lecture à l'aide d'unprogrammateur (CDP-CX240 uniquement)
Vous pouvez entamer la lecture d'un disque à n'imporce quel moment en branchant unprogrammateur (non fourni). Veuillez également vous référer aux instructions relatives au programmateur si vous avez besoin d'aide.

1 Appuyez sur l'une des touches de mode de lecture pour selectionner le mode de lecture que vous désirez.
2 Mettez TIMER du lecteur sur PLAY.
3 Réglez leprogrammateur sur l'heure que vous désirez.
Le lecteur se met hors tension. Lorsque l'heure régée arrive, le lecteur se met sous tension et la lecture débute.
4 ÀpRES avoir utilisé le programmeur, mettez TIMER du lecteur sur OFF.
Contrôle d'un autre lecteur CD (fonction Mega Control avancée) (CDP-CX240 uniquement)
Cet apparéil peut contrôler un second lecteur CD (voir "Connexion d'un autre lecteur CD" à la page 6).
Meme lorsqu'un second lecteur CD est raccordé, les commandes des deux apparèils seront opérantes.
Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de l'un des deux lecteurs, le lecteur en cours de fonctionnement s'arrête et le lecteur au repos se met en route.
Assurez-vous que le message "2nd DETECTED"
apparait dans la fenetre d'affichage de ce lecteur après avoir mis les deux lecteurs sous tension.
Faites attention que, suivant le lecteur, il est possible que vous ne puissiez pas commander toutes les fonctions du second lecteur CD.
Les commandes indiquées dans l'illustration ci-dessous sont opérantes pendant que la touche MEGA CONTROL est allumée.
Touches de mode de lecture
(CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT)
MEGA


1 Appuyez sur MEGA CONTROL sur ce lecteur. La touche MEGA CONTROL et “2nd” s'allument dans la fenetre d'affichage. La fenetre d'affichage indique le numero du disque en cours ou le mémo de disque sur le second lecteur.

2 Sélectionnéz le mode de lecture que vous désirez. Pour programmer des plages, utilisez les commandes du second lecteur.
Vous ne pouvez pas changer le mode de lecture ALL DISCS du second lecteur CD pour le mode de lecture 1 DISC, et inversement, au moyen de la touche de mode de lecture de ce lecteur.
3 Appuyez sur sur ce lecteur pour entamer la lecture.
La lecture commence et la fenêtre d'affichage indique les numérores du disque en cours et de la plage ainsi que la durée de lecture de la plage.
Lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée, vous pouvez contrôler le second lecteur au moyen des commandes de ce lecteur.
Pour contrôle le second lecteur directement à l'aide de la télécommande fournie
Réglez CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 3, qui correspond à la position du/selecteur COMMAND MODE situé sur le panneau arrêté du second lecteur.
Pour a nouveau commander ce lecteur
Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGA
CONTROL s'eteint et vous pouvez commander ce lecteur.
Chargement des mémos de disque du second lecteur CD
Si le second lecteur CD est doté de la fonction Disc Memo (voir page 23), vous pouvez charger les mémos des disques du second lecteur CD dans la mémoire de ce lecteur et les afficher sur ce lecteur.
1 Appuyez sur INPUT.
2 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que "LOAD 2ND MEMO" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

3 Poussez sur le disque JOG. Ce lecteur démarre le chargement. (Le chargement prend environ une minute.)
Remarque
Si les mémos des disques du second lecteur CD comportent plus de 13 caractères, seuls les 13 premiers caractères de chacun d'entre eux sont chargés sur ce lecteur.
Identification des disques du second lecteur CD
Vous pouvez identifier les disques du second lecteur CD ou changer les mémos de disque charges depuis le second lecteur CD.
1 Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGA CONTROL s'allume.
2 Tournez le disque JOG pour selectionner le disque auquel vous voulez assigner un=memo de disque et puis poussez sur le disque JOG. Si la fente de disque selectionnee ne contient pas de disque, l'indication "NO DISC" apparait dans la fenetre d'affichage et vous ne pouvez pas assigner de memo de disque.
3 Appuyez sur INPUT. L'indication "DISC MEMO" apparait.
4 Poussez sur le disque JOG.
5 Introduisez le nouveau mémo de disque en appliquant la procédure d'“Identification des disques” des pages 23 à 25.
Remarque
Comme les nouveaux mémos de disque sont enregistrés dans la mémoire de ce lecteur, vous ne pouvez pas les afficher sur le second lecteur CD.
Fondu enchâné d'entrée ou de sortie (CDP-CX240 uniquement)
Vous peuvent activer manuellement un fondu enchained' d'entrée ou de sortie pour le son afin d'eviter que les plages commence et se terminent de manière abrupte.
Attention que vous ne pouvez pas activer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

| Pour | Appuyez sur FADER |
| Activer un fondu enchainede entrée | En mode de pause. L'indication“FADE”apparait dans la fenêtre d'affichage et l'indication -se met à clignoter. La lecture démarre en fondu enchainede. |
| Activer un fondu enchainede sortie | Lorsque vous foulez activer le fondu enchainede sortie.L'indication“FADE”apparait dans la fenêtre d'affichage et l'indication -se met à clignoter. La lecture se terminé en fondu enchainede sortie et le lecteur passé en mode de pause. |
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes.
Lecture alternée (Lecture sans transition/Lecture enchaine) (CDP-CX240 uniquement)
Lorsque vous connectez le second lecteur, vous pouvez reproductive des plages de ce lecteur et d'autres du second lecteur de manière alternée dans n'importe quel mode de lecture (voir “Connexion d'un autre lecteur CD” à la page 6).
Selectionnez l'une des méthodes suivantes:
- Lecture sans transition (No-Delay Play): le lecteur en cours change à chaque plage. Chaque fois que le lecteur en cours passse au lecteur suivant, l'autre lecteur commence la lecture sans interruption du son, immédiatement après que le lecteur en cours s'est arrêté de reproductive la plage. L'autre lecteur saute la portion d'introduction et commence la lecture là où commence réellement le son.
- Lecture enchaine (X-Fade Play): le lecteur en cours change à chaque plage ou à l'intervalle spécifique. Vous pouvez selectionner l'intervalle parmi 30, 60 et 90 secondes. Chaque fois que le lecteur en cours passé à l'autre lecteur, le son des deux lecteurs est mixé. La plage du lecteur en cours se termine en fondu et la plage de l'autre lecteur commence en fondu.

1 Sélectionné le mode de lecture que vous désírez sur chaque lecteur.
2 Lorsque vous sélectionnez la lecture sans transition Appuyez sur NO DELAY.
Le message "NO DELAY" apparait dans la fenetre d'affichage.
Lorsque you selectionnez la lecture enchainee Appuyez sur X-FADE.
Le message "X-FADE" apparait dans la fenetre d'affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche X-FADE, l'indication apparait comme suit:

Pour permuter de lecteur chaque fois qu'une plage entière est terminée, sélectionnez "at track end". Pour permuter de lecteur après un intervalle spécifique, appuyez plusieurs fois sur X-FADE jusqu'à ce que l'intervalle désiré apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
3 Appuyez sur pour entamer la lecture. La touche MEGA CONTROL s'allume pendant que la plage du second lecteur est selectionnée.
Pour annuler la lecture sans transition/enchaine
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu'à ce que "NO DELAY" ou "X-FADE" disparaissée de la fenêtre d'affichage. Le lecteur en cours continue la lecture.
Vous pouvez changer de méthode (lecture sans transition ou lecture enchaîné) pendant la lecture Appuyez sur la touche numérique correspondante (NO DELAY ou X-FADE) en suivant la procédure de l'étépe 2.
Vous pouvez demarrer la lecture alternee en fondu quand vous foulez
Appuyez sur FADER en cours de lecture enchaimée. Meme après que vous avez reglé le mode de lecture enchaimée et démarré la lecture enchaimée, vous pouvez démarrer la lecture enchaimée manuellement à n'importe quel moment. Faites attention que vous ne pouvez pas exécuter cette opération si le son des deux lecteurs est mixé.
Remarques
- La lecture démarre sur le second lecteur si vous entamez la lecture lorsqu'la touche MEGA CONTROL est allumée.
- Lorsqu'un lecteur a produit tous les disques/plages du lecteur avant l'autre lecteur, la lecture s'arrête.
- N'utilisez pas les commandes du second lecteur pendant la lecture sans transition/enchainée. Il se peut qu'elles ne fonctionnent pas correctement.
Emploi des fichiers personalisés
Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux types d'informations désignées "Fichiers personalisés". Lorsque vous avez mémorisé des fichiers personalisés pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé chaque fois que vous sélectionnez le disque. Faites attention que les fichiers personalisés s'effacent si vous n'utilise pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez enregistrer les informations suivantes:
| Lorsque vous activez | Vous pouvez |
| Mémo de disque (page 23) | Identifier des disques au moyen de 13 caractères |
| Bloc de suppression (page 26) | Supprimer des plages indésirables et ne ménoriser que les plages voulues |
| Fichier de groupe (page 27) | Grouper des disques en huit groupes de façon à pouvoir les localiser aisément |
Support d'enregistrement des fichiers personalisés
Les fichiers personalisés ne sont pas enregistrés sur le disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En d'autres termes, vous ne pouvez pas utiliser les fichiers personalisés si vous jouez ce disque sur un autre lecteur.
Si vous remplacez des disques enregistrés dans les fichiers personalisés
Les informations concernant les fichiers personalisés que vous avez sauvégardées restent dans la mémoire puisque les informations relatives aux fichiers personalisés sont toutes assignées aux différents logements. Effacez tous les fichiers personalisés (mémo de disque, bloc de suppression et filchier de groupe) de l'ancien disque et sauvégardez ensuite les nouvelles informations sur les disques dans les fichiers personalisés.
Suppression de tous les fichiers personalisés de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintainant la touche CLEAR enforcée, appuyez sur 1 / 1 pourmettre le lecteur sous tension. L'indication "ALL ERASE" apparait dans la fenetre d'affichage et tous les fichiers personalisés sont effacés.
Identification des disques (mémo de disque)
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 13 caractères et faire afficher le mémo de disque par le lecteur chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le mémo de disque peut être une appellation au besoin, par exemple un titre, le nom d'un musicien, une catégorie ou encore la date d'achat.
Lorsque vous selectionnez un disque CD TEXT
Le titre du disque est mémorisé automatiquement comme le mémo du disque.
Si le titre du disque comporte plus de 13 caractères, cesont les 13 premiers caractères du titre qui sont mémorisés (voir page 12).
Si vous remplacez un disque par un disque CD TEXT, le titre du disque CD TEXT est ménorisé automatiquement aussi.
Faites attention que vous ne pouvez pas changer le mémo d'un disque CD TEXT.
Vos pouvez identifier des disques lorsque le capot frontal est ouvert
Identification des disques sur le lecteur

1 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le nombre du disque auquel vous pouze attribuer un@memo apparaisse dans la fenetre d'affichage.
Si vous identifiez un disque lorsque le capot frontal est fermé, c'est le numéro du disque en position de lecture qui apparait.
Si vous identifiez un disque lorsqu'le capot frontal est ouvert, c'est le numero du disque en position de chargement qui apparait.
2 Appuyez sur INPUT.
"DISC MEMO" clignote.
3 Poussez sur le disque JOG.
Le curseur clignotant («) apparait.
4 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le caractère youlu apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le mémo de disque clignote.
Si vous tournez le disque JOG dans le sens horaire, les caractères s'affichent dans l'ordre suivant.
Tournez le disque JOG dans le sens antihoraire pour revenir au caractère précédent.
(espace)ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZabcdefghijklnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'() ,-.:/;
$$ < = >? @ [ \backslash ] ^ {\wedge} _ {-} ^ {\prime} {! } \sim $$

5 Appuyez sur le disque JOG pour selectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s'allume et le curseur clignotant apparait pour indiquer l'espace suivant à compléter.

Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur CLEAR et introduizez les caractères corrects.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire d'autres caractères.
7 Appuyez sur INPUT pour<memoriser le mémo de disque.
La fenêtre d'affichage indique le mémo de disque.

Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des mémos à d'autres disques.
Identification de disques à l'aide de la télécommande

1 Appuyez sur DISC/CAPS.
2 Appuyez sur la touche numérique du disque auquel vous voulez attribuer un mémo et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur MEMO INPUT. Le curseur clignotant ( ) apparait.
4 Appuyez sur DISC/CAPS pour selectionner la police de caractères de votrechoix. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la police de caractères change selon la sequence suivante: majuscules (AB), minuscules (ab) et chiffres (12). Pour selectionner un symbole, vous nevez selectionner les lettres majuscules ou minuscules. Le type de lettuce selectionné apparait dans le coin supérieur droit de la fenetre d'affichage.
5 Pour introduire une dette, appuyez sur la touche numérique correspondant à la dette voulue (indiquée à côté de chaque touche numérique). Le curseur disparaît et le premier espace pour le mémo de disque apparait.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les lettres figurant à côte de la touche changent de façon cyclique.
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

Caracteres attribués à chaque touche numérique
Exemple: Pour selectionner la dette E
Appuyez deux fois sur la touche numérique 3.

Appuyez sur 3.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur SPACE.
Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche numérique voulue.
6 Appuyez sur ENTER pour selectionner le caractère. Le caractère selectionné s'allume et le curseur clignotant apparait pour indiquer l'espace suivant à compléter.
Vous pouvez également passer à l'espace suivant en appuyant sur d'autres touches numériques.
7 Repétez les étapes 4 à 6 pour introduire d'autres caractères.
8 Appuyez sur MEMO INPUT pour enregistrer le mémo de disque.
Le mémo de disque s'allume dans la fenêtre d'affichage.

Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des mémos de disque à d'autres disques.
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des caractères
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur ou jusqu'à ce que le curseur se place en regard du caractère incorrect.

2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.

3 Introduisez le caractère correct.

Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères introduits
Appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le curseur se place à l'endetroit où vous foulez insérer un caractère et introduisez-le.
Vous pouvez identifier des disques du second lecteur CD
Voir "Identification des disques du second lecteur CD" à la page 21.
Suppression du mémo de disque
1 Suivez les étapes 1 et 3 de "Identification de disques sur le lecteur" à la page 23 pour selectionner le mémo de disque que vous désirez supprimer.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de disque disparait.
Mémorisation des informations de fichier personnelisé à l'aide d'un clavier (CDP-CX240 uniquement)
Vous pouvez memoriser sequentially le mémo de disque pour un disque au moyen d'un clavier* pour PC compatible avec IBM (non fourni).
- La consommation électrique doit être de 120mA ou moins.
Prise pour clavier

1 Raccordez un clavier à la prise pour clavier sur le panneau avant du lecteur.

2 ÀpRES avoir sélectionné le disque que vous désírez sur le lecteur, appuyez sur la touche Enter.
3 Entre les caractères que vous désirez, puis appuyez sur la touche Enter ou la touche Esc pour memoriser les informations.

Vous pouvez supprimer tous les caractères de l'objet sélectionné
Tout en maintainant la touche Shift enforcée, appuyez sur la touche Delete.
Remarques
- Si les touches de curseur ne fonctionnent pas correctement et que vous ne pouvez pas terminer la tâche au moyen du clavier, débranchez le clavier, puis rebranchez-le au lecteur.
- Si le clavier n'est pas un modele americain, il est possible que les caractères entres different des caractères affichés sur les touches.
La configuration du clavier américain est représentée ci-dessous.

Mémorisation de plages spécifiques (bloc de suppression)
Vous pouvez supprimer les plages indésirables et memoriser uniquement les plages que vous voulez écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque complenant un bloc de suppression, vous ne pouvez reproduce que les plages restantes.

1 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant d'entamer la lecture.
2 Tournez le disque JOG pour selectionner le disque.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu'à ce que la plage à supprimer apparaissée dans la fenêtre d'affichage.

4 Appuyez sur CLEAR.
"DELETE FILE" et "OFF" apparaissent dans la fenêtre d'affichage.

Si vous souhaitez restaurer la plage, appuyez à nouveau sur CLEAR.
5 Repétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d'autres plages.

Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous aze supprimées
Maintenez la touche CLEAR enforcée jusqu'à ce que
"ALL ON" apparaisse dans la fenetre d'affichage.
Remarque
Les plages supprimées sont omises dans les modes de lecture aléatoire ou programme (si la totalité du disque comprendant un bloc de suppression a étéprogrammé comme une seule phase).
Groupement de disques (fichier de groupe)
Vous pourriez penser qu'un trop grand nombre de disques complique la recherche d'un disque particulier. Ce lecteur dispose d'une fonction vous permettant de classer les disques en huit groupes. Un disque ne peut etre classe que dans un seul groupe. Lorsque vous avez classe des disques, vous pouvez activer les modes de lecture continue, aléatoire ou repétée dans un groupe déterminé (lecture de groupe).

Classement des disques par groupes
1 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant d'entamer la lecture.
2 Tournez le disque JOG pour selectionner le disque à classer dans un groupe.
3 Appuyez sur GROUP FILE. "Select G1 - G8" apparait dans la fenetre d'affichage.
4 Appuyez sur l'une des touches GROUP 1 - 8 suivant le groupe dans lequel vous pouze classer le disque. "GROUP FILE" et le numero de groupe apparentaisent dans la fenetre d'affichage et le disque est assigné à ce groupe.
Identification des groupes (mémo de groupe)
Vous pouvez changer le numéro de groupe présélectionné selon vos préférences, par exemple une catégorie, en utilisant 13 caractères maximum.
1 Appuyez sur INPUT.
2 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du groupe que vous voulez identifier apparaisse dans la fenêtre d'affichage et poussez ensuite sur le disque JOG.
Le curseur clignotant («) apparait.
3 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le caractère youlu apparaisse dans la fenetre d'affichage. Le curseur disparait et le premier espace pour le mémo de groupe apparait.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens horaire, les caractères apparaissent dans l'ordre suivant. Tournez le disque JOG dans le sens antihoraire pour revenir au caractère précédent.
(espace) ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvWXYZ0123456789!"#$%&'(*)+,-./;;<=>?@[Y] ^_ {!}~
4 Poussez sur le disque JOG pour selectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s'allume et le curseur clignotant apparait pour indiquer l'espace suivant.
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant lesbons caractères.
5 Repétez les étapes 3 et 4 pour introduire d'autres caractères.
Pour plus de détails, voir également "Identification des disques sur le lecteur" à la page 23.
6 Appuyez sur INPUT pour introduire le même de groupe.
Effacer le mémo de groupe
1 Appliquez les étapes 1 et 2 de la procEDURE "Identification des groupes" pour selectionner le mémo de groupe que vous pouze effacer.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de groupe disparait.
Lecture de disques dans un groupe (lecture de groupe)
Vous pouvez activer les modes de lecture continue ou aléatoire dans un groupe.
1 Sélectionné le mode de lecture que vous désírez avant de commencer la lecture.
| Lorsque vous sélectionnez | Le lecteur produit |
| Lecture continue ALL DISCS | consécutivement toutes les plages de tous les disques |
| Lecture continue 1 DISC | consécutivement toutes les plages du disque spécifique dans le groupe |
| Lecture aléatoire ALL DISCS | toutes les plages de tous les disques du groupe dans un ordre aléatoire |
| Lecture aléatoire 1 DISC | toutes les plages du disque spécifique dans le groupe dans un ordre aléatoire |
2 Appuyez sur l'une des touches GROUP 1 - 8 pour selectionner le groupe et puis sur La lecture de groupe demarre a partir du disque dont le numero est le plus elevé et est situé le plus pres de la position de lecture. Si le disque a la position de lecture figure également dans le groupe selectionné, la lecture demarre a partir de ce disque.
Pour annuler la lecture de groupe
Appuyez sur l'une des touches GROUP 1 - 8 que vous avez sélectionnées. L'indication "GROUP OFF" apparait dans la fenêtre d'affichage.

You pouvez demarrer la lecture de groupe à l'aide de la télécommande
1 Avant de démarrer la lecture, appuyez sur GROUP.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant au groupe dont vous poulez demarrer la lecture et puis sur ENTER.
3 Appuyez sur
Pour annuler la lecture de groupe, appuyez sur GROUP.

Vous pouvez spécifique le disque à reproductive lors du démarrage de la lecture de groupe
Après avoir sélectionné le groupe, tournez le disque JOG pour sélectionner le disque et poussez ensuite sur le disque JOG ou appuyez sur
Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur DISC SKIP jusqu'à ce que le numéro du disque youlu apparaissé dans la fenêtre d'affichage, et appuyez ensuite sur ENTER.
Remarque
Si l'indication "NO ENTRY" apparait dans la fenetre d'affichage,ILA signifie qu'il n'y aeldom disque dans le groupe selectionné.
Localisation d'un disque dans un groupe en explorant les mémos de tous les disques
Vous pouvez localiser rapidement dans un groupe un disque que vous voulez écouter en faisant défiler les mémos des disques dans la fenêtre d'affichage et ensuite démarrer la lecture de groupe.
Faites attention que vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les modes de lecture aléatoire
ALL DISCS et de lecture programmée.
1 Appuyez d'abord sur GROUP et puis sur la touche numérique correspondant au groupe youlu.
2 Appuyez sur ENTER.
Le nom du groupe apparait dans la fenetre d'affichage.
3 Appuyez sur MEMO SCAN.
L'indication "MEMO SCAN" apparait dans la fenetre d'affichage.
Les mémos des disques du groupe sélectionné défilent dans la fenêtre d'affichage.
4 Appuyez sur ENTER ou lorsque le mémo du disque vous s'affiche.
La lecture de groupe démarre à partir du disque sélectionné.

Vous pouvez passer au mémo de disque suivant ou au precedent pendant l'exploration
Appuyez sur ou .
Supprimer des disques d'un groupe
- Pour supprimer un disque d'un groupe
1 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque que vous pouze supprimer du groupe apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur GROUP FILE.
"Select G1 - G8" apparait dans la fenetre d'affichage.
3 Appuyez sur CLEAR.
"GROUP ERASE" apparait dans la fenetre d'affichage.
- Pour supprimer tous les disques d'un groupe en même temps
Tout en maintainant la touche GROUP 1 - 8 du groupe que vous voulez vider, appuyez sur CLEAR.
Mémorisation de vos plages préférentes (Hit List)
(CDP-CX240 uniqueness)
Vous pouvez memoriser les plages que vous écoutez frequentlyment et selectionner ces plages immédiatement en consultant les numérios ou titres des plages (voir page 29) dans la liste des hits.
La liste des hits vous permet de memoriser jusqu'à 32 plages.


Placement de plages dans la liste des hits
Appuyez sur HIT LIST pendant la lecture de votre plage favorite.
L'indication "HIT" et "List in" apparaissent dans la fenêtre d'affichage.
Lecture des plages de la liste des hits
1 Appuyez sur HIT LIST avant d'entamer la lecture. La touche HIT LIST s'allume et "HIT LIST" apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Tournez le disque JOG ou appuyez sur 1 / jusqu'à ce que la plage que vous désirez apparaissé dans la fenêtre d'affichage du panneau avant.
3 Appuyez sur le disque JOG ou appuyez sur pour démarrer la lecture.
Lors de l'utilisation de la télécommande, appuyez sur ENTER.

La liste des hits reste jusqu'à ce que vous les supprimiez
Meme si vous remplacez les disques, la liste de hits que vous creez rests. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement la plage existante.
Remarques
- Vous ne pouvez pas agencer l'ordre des plages dans la liste des hits.
- La plage que vous sélectionnez à l'objet 2 sera affichée comme première plage de la liste des hits.
- Si vous entrez une 33ème plage dans la liste, la 32ème plage sera remplaçée.
- Vous ne pouvez pas<ménoriser les plages d'un deuxième lecteur de CD.
Suppression des plages de la liste des hits
1 Suívez les étapes 1 et 2 de “Lecture des plages de la liste des hits”.
2 Appuyez sur CLEAR.
La plage selectionnelle est supprimée de la liste des hits.
Suppression des plages de la liste des hits
Maintenez la touche CLEAR enfoncée en mode d'arrêt jusqu'à ce que "CLEAR" apparaisse.
Identification des plages de la liste des hits (Hit Title)
Vous pouvez identifier les plages dans la liste des hits selon l'une des deux méthodes décrites ci-dessous.
Identification des plages en mode d'arrêt
1 Appuyez sur INPUT pendant la lecture d'une plage dans la liste des hits.
"Hit Title" apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez sur le disque JOG.
Le curseur clignotant () apparait dans la fenetre d'affichage.
3 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le caractère que vous désirez apparaïssé dans la fenêtre d'affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace du titre du hit clignote.
A mesure que vous tournez le disque JOG dans le sens des aiguilles d'une montre, les caractères apparaissent dans l'ordre suivant. Tournez le disque JOG dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour returner au caractère précédent.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 !"#$% &'(*)+,-./:;<=>?@[¥] ^_ {!}~
4 Appuyez sur le disque JOG pour selectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s'allume et le curseur clignotant apparait pour indiquer l'espace suivant à entrer.
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les caractères correctement.
5 Repétez les étapes 3 and 4 pour introduire d'autres caractères.
Reportez-vous également à “Identification de disques sur le lecteur” à la page 23 pour plus de détails.
6 Appuyez sur INPUT pour mémoriser le titre du hit.
Identification des plages en mode d'arrêt
1 Sélectionnez la plage que vous désirez assigner en tournant le disque JOG ou appuyez sur < / >
2 Appuyez sur INPUT.
Le curseur clignotant () apparait dans la fenetre d'affichage.
3 Suivez les étapes 3 à 6 de “Identification des plages en mode de lecture” pour introduire d'autres caractères.

Vous pouvez memoriser les titres des plages d'un disque CD TEXT dans la liste des hits
Appuyez deux fois sur le disque JOG (en mode de lecture) ou appuyez deux fois sur INPUT (en mode d'arrêt) lorsque le titre de la plage apparait à l'étape 2.
Précautions
Mesures de sécurité
- Attention — L'utilisation d'instruments d'optique avec cet apparéil accentue les risques pour les yeux.
- Si un objet ou un liquide quelconque pénétre à l'intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et abstenez-vous de le réutiliser avant de l'avoir fait contrôle par un personnel qualifié.
Remarques concernant l'alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'exploitation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'exploitation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil proprement dit a été préalablement mis hors service.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le lecteur avant longtemps, débranchez le lecteur de la prise murale. Pourdéconnecter le cordon d'alimentation secteur, saisissez-vous de la fiche male; ne tirez jamais sur le cordon.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être changé que dans un atelier qualifié.
- Les prises non raccordées restent toujours alimentées, quels que soit le réglage du commutateur d'alimentation, lorsque l'appareil est raccordé au secteur.
Remarques concernant l'installation de l'appareil
- Installé le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque d'élevation excessive de la température à l'intérieur du boitier.
- Ne pas installer le lecteur sur une surface souple telle qu'un tapis dans la mesure où les ouïes de ventilation situées sur la base de l'appareil risquent d'être obstruées.
- Ne pas installer le lecteur à proximé de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiêux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Fonctionnement
- Si le système est transporte directement d'un endroit froid dans un endroit chaud ou est place dans une piece très humide, de l'humidité risque de se condenser sur les lentilles à l'intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez le lecteur sous tension pendant une heures jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée.
Remarques concernant le réglage du volume sonore
- N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage caractérisé par un niveau d'entrée très faible ou l'absence de tout signal sonore. Sinon, vous risquez d'endommager les hauts-parleurs lors de la lecture d'un passage représentant un niveau d'entrée très élevé.
Remarques concernant l'entretien
- Nettoyez le boitier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux humecté d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l'alcool ou le benzène.
Remarques concernant le transport de l'appareil
- Lors du transport du lecteur, ouvrez le capot frontal et retirez tous les disques du lecteur et mettez le lecteur hors tension.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant l'utilisation de votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Remarques concernant les disques compacts
Remarques concernant la manipulation des disques compacts
- Manipuez le disque avec soin pour éviter de le salir.
- Ne pas coller de papier ou de ruban adhési sur les disques.


- Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que les conduits d'air chaud; ne pas les abandonner dans une voiture garée au soleil car la température est susceptible d'atteindre un niveau élevé à l'intérieur de l'habitacle.
- Lorsque vous retirez un disque d'un logement, rangez-le dans son étui.
Remarques concernant l'entretien des disques compacts
- Avant de jour un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon prévu à cet effet. Essuyez chaque disque en allant du centre vers la périhérie.

- Ne pas utiliser de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture (thinner), les détergents disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.
Dépannage
Si vous éprouvez l'une quelconque des difficultés qui suivent lorsqu vous utilisez ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontres. Si une défaillance quelconque persiste, consultez votre revendeur Sony.
Absence de son.
Assurez-vous que le lecteur est correctement raccordé.
Assurez-vous que vous utilisez correctement l'amplificateur.
La lecture du disque selectionné ne débute pas.
Aucun CD n'a ete introduit dans l'un des logements ("-NO DISC-" apparait). Introduisez un CD.
→Introduisez le disque compact en veillant à ce que le côte étiqueté soit orienté vers la droite.
Nettoyez le disque compact (voir page 30).
→De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Ouvrez le capot frontal et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures (voir page 30).
La télécommande ne fonctionne pas.
→Eliminez les obstacles situés sur la trajectorie qui relié la télécommande au lecteur.
Orientez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les toutes simultanement par de nouvelles piles.
Reglez le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande en fonction de la position du selecteur COMMAND MODE affichée dans la fenêtre d'affichage du panneau frontal (voir page 5).
Le lecteur fonctionne incorrectement.
Il se peut que la puce du micro-ordonateur fonctionne incorrectly. Debranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le ensuite sur la prise murale pour réinitialiser le lecteur.
Spécifications
Lecteur de disques compacts
| Laser | Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm) Durée d'émission : continue |
| Puisance de sortie laser | moins de 44,6 μW* * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc optique avec une ouverture de 7 mm. |
| Réponse en fréquence | 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB |
| Rapport signal/bruit | CDP-CX240: Plus de 107 dB CDP-CX220: Plus de 105 dB |
| Plage dynamique | Plus de 98 dB |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,0045% |
| Bande de séparation | CDP-CX240: Plus de 100 dB CDP-CX220: Plus de 97 dB |
Sorties
| Type de fiche | Niveau de sortie maximum | Impédance de charge | |
| LINE OUT | Fiches phono | 2 V (à 50 kohms) | Plus de 10 kohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) | Connecteur de sortie optique | -18 dBm | Longueur d'onde: 660 nm |
Généralités
| Alimentation | |
| Lieu d'acquisition | Alimentation |
| Canada | 120 V CA, 60 Hz |
| Europe | 220 – 230 V CA, 50/60 Hz |
| Autres pays | 110 – 120 V ou 220 – 240 V CA, commutable, 50/60 Hz |
| Puisance absorbée | 12 W |
| Dimensions (approx.) (l/h/p) | Lorsque le capot frontal est fermé 430 × 200 × 480 mm (17 × 7 7/8 × 19 de pouce) parties saillantes incluses |
| Poids (approx.) | 9,5 kg (21 livres) |
Accessoires fournis
Cable audio (2 fiches phono - 2 fiches phono) (1)
Cordon de minifiche monaural (2P) (1) (fourni
uniquement avec les modèles pour le Canada)
Commande à distance (telecommande) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
Porte-livrets de CD (1) et étiquette (1)
La conception et les specifications de cet apparéil sont sujéttes à modification sans préavis.
Index
A
AMS 15
B
Bloc de suppression 26
C
CD TEXT 12
Connexion 4
d'un autre lecteur CD 6
CONTROL A1 5
D
Déballage 4
Detecteur automatique demusique (AMS) 15
Disque JOG 7
E
Exploration des mémos 14
F
Fichiers personalisés
Bloc de suppression 26
Fichier de groupe 27
Mémo de disque 23
possibilities d'utilisation 23
Listed hits 28
Fondu enchaîné 21
G, H
Groupe de disques 27
Guide de dépannage 31
I, J, K
Identification d'un disque 23
Introduction des CD 7
L
Lecture
lecture aléatoire 16
lecture continue 10
lecture de groupe 27
lectureprogrammée 17
lecture repétée 16
Lecture aléatoire
de tous les disques 16
d'un seul disque 17
Lecture continue 10
Lecture du programmeur 19
Lecture enchaînée 22
Lecture sans transition 22
Localisation
à l'aide de la fonction
AMS 15
desdisques 14
directe 15
d'un endroit spécifique 15
d'une plaque spécifique 15
tout en contrôlant 15
tout en observant la fenêtre
d'affichage 15
M, N, O
Magasin rotatif 7
Manipulation des CD 30
Mega Control avancée 20
Mémo de disque 23
Mémorisation
deplagesspecificiques 26
des informations concernant
le CD 23
P, Q
Programme
modifier 19
supprimer 19
verifier 19
R
Raccordements
apercu 4
Recherche. Voir Localisation
Recherche mémo 14
Répétition 16
S
Selection de la langue 13
Selection d'un disque 14
Spécification du disque
suivant 15
Suppression
Bloc de suppression 26
Fichiers personalisés 23
Mémo de disque 25
Mémo de groupe 27
programmes 19
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Temps de lecture total 12
Identification des
commands
Touches
CHECK 19,26
CLEAR 17,25,26
CONTINUE 15
X-FADE 22
DEL 25
DISC 14, 18
DISC/CAPS 24
DISCSKIP 11
ENTER 14, 18, 28
GROUP 28
GROUP 1-8 27
GROUPFILE 27
HIGH-LIGHT 13
HIT LIST 29
INPUT 24,29
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 24
MEMO SCAN 14
MEMO SEARCH 14
NO DELAY 22
Numériques 14, 15
OPEN/CLOSE 7
PROGRAM 17
REPEAT 16
SHUFFLE 16
SPACE 25
TIME/TEXT 12
11
11
11
11
15
15
10 15
Commutateurs
CD 1/2/3 5
TIMER 19
1/07
Prises
LINE OUT 5
S-LINK/CONTROL A1 4
2ND CD IN 6
Connecteurs
Fenetre d'affichage 12
Logements de disques 7
Magasin rotatif 7
Sellecteur COMMAND
MODE 5
B 4
ADVERTENCIA
Localización de un disco spécifique


de un tema spécifique 15
directamente 15
mediante AMS 15