CDP-CE305 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-CE305 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur de CD à chargement multiple, capacité de 5 disques, compatibilité avec CD audio, CD-R, CD-RW |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 320 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats CD audio, CD-R, CD-RW |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes, affichage LCD |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la lentille, utilisation d'un chiffon doux pour l'extérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de certaines pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-CE305 SONY
Questions des utilisateurs sur CDP-CE305 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-CE305 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-CE305 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDP-CE305 SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Pour prévenir tout risque d'électrocution, abstenez-vous d'ouvrir le boîtier. Confiez l'entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Le composant laser de cet apparéil est capable d'émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPPPARAT
Cet appeareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L'ETIQUETTE INDIQUANT L'APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est appossee a l'arrive du boitier.
L'étiquette de mise en garde qui suit est apposoed à l'intérieur de l'appareil.

Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES,NE PAS UTILISERCETTE FICHE POLARISEE AVECUN PROLONGATEUR,UNE PRISEDE COURANT OU UNE AUTRESORTIE DE COURANT,SAUF SILES LAMES PEUVENT ETRESINEREES A FOND SANS ENLAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
Précautions
Sécurité
- Attention - L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques de blessures aux yeux.
- Si un objet ou un liquide quelconque penetre à l'intérieur du boitier, débranche le lecteur et ne l'utilise plus avant de l'avoir fait contrôle par un personnel qualifie.
Alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'utilisation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a préalablement été mis hors tension.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pourdéconnecterle cordon d'alimentation,tirez sur la fiche; netirez jamais sur le cordon propre dit.
- Le cordon d'alimentation peut uniquement etre remplace par un centre de service après-venture agreee.
Installation
- Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l'intérieur du boîtier.
- Ne pas installer le lecteur sur une surface couple comme un tapis qui risquerait d'obstruer les ouies de ventilation situées sur la base de l'appareil.
- Ne pas installer le lecteur à proximé de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussièreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
- Si vous transportez soudainement le lecteur d'une piece froide dans une piece chaude ou si vous l'installez dans une piece particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l'intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d'en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Réglage du volume
- N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage offrant un niveau d'entrée très faible ou aucun signal sonore. Vous risquez en effet d'endommager les haut-parleurs lors de la lecture d'un passage représentant un niveau d'entrée très élevé.
Entretien
- Nettoyez le boitier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux imprégé d'une solution détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l'alcool ou le benzène.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Bienvenue !
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement le lié present mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce manuel
Les instructions contenues dans ce manuel concernant les modèle CDP-CE505, CDP-CE405, CDP-CE305 et CDP-C661. C'est le modele CDP-CE505 NP qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèle est clairment mentionnée dans le texte, par exemple "CDP-CE505 uniquement".
Conventions
- Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur.
Vou puezé également utiliser les commandes que comporte votre télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire à celles de votre lecteur de disques compacts.
- Les symboles suivants apparaisent dans ce mode d'emploi:

Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l'opération correspondante en vous servant de la télécommande. (Attention que le CDP-CE305 et CDP-C661 ne peut effectuer les tâches précisées par ce symbole.)

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée.
TABLE DES MATIERES
Preparation
Déballage 4
Raccordement du système 4
Lecture d'un disque compact 6
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d'affichage 8
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque 8
Localisation d'un disque déterminé 9
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage particulier sur une plage 9
Lecture de plages repétée 10
Lecture dans un ordrequelconque (lecture aléatoire) 10
Création de programmes musicaux (lecture programmée) 11
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre propre programme 13
Enregistrement d'un disque compact en spécifiant la longueur de bande disponible (montage programme) 13
Fondu enchaîné d'entrée et de sortie 14
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de crête) ..15
Mémorisation d'informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Que pouves-vous faire avec les fichiers de lecture personnalisée?.....16
Grouper des plages (clip musical) 16
Mémorisation de plages déterminées (suppression de bloc) 17
Informations complémentaires
Remarques sur les disques compacts 18
Dépannage 19
Spcifications 19
Index
Index 20
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont ete livres:
- Câble de connexion audio (1)
- Télecommande (Sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (1)
- Piles Sony SUM-3 (NS) (Sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (2)
Introduisez les piles dans la télécommande (Sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661)
La télécommande fournie vous permet de commander le lecteur à distance.
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles + et - des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.


Quand replacer les piles
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les deux piles.
Remarques
- N'abandonnez pas la télécommande à proximé d'une source de chaleur importante ou d'un endroit humide.
- Ne laïsez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
- N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'un luminaire. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendree par la corrosion ou uneuite eventuelle des piles.
Raccordement du système
Vue d'ensemble
Cette section déscrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n'oubliez pas demettre hors tension chacun des apparèils concernés.

Cables de connexion requis
Lors du raccordement d'un cable audio, assurez-vous que le code de couleur du cable correspond à celui des prises appropriées sur les différents apparéils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.

Vous pouvez regler le niveau de sortie sur l'amplificateur (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661)
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL + / - de la
telecommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie
jusqu'a -20dB
Lorsque you baissez le niveau de sortie, l'indication [FADE] apparait dans la fenetre d'affichage.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande pendant un enregistrement, le niveau d'enregistrement change même s'il a eté défini au préalable sur la platine à cassette, etc. (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661).
- Si vous disposez d'un apparéil numérique comme un amplificateur, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD numériques (CDP-CE505 uniquement)
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l'aide du cable optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le cable optique.
Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaine d'entrée et de sortie (page 14) ni de fondu programme (page 15).


Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque vous activez la lecture d'un disque compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Si vous disposez d'un composant doté d'un connecteur CONTROL A1 (CDP-CE505 uniquement)
Raccordez le composant via le connecteur CONTROL A1. Vous pouvez commander le lecteur via le composant raccordé. Pour plus de détails, consultez les instructions complémentaires.
Réglage du sélecteur de tension (sauf pour les modèles pour l'Europe, le Canada et la Chine et les modèles CDP-CE505/CE405/ CE305 à Singapour)
Vérifiez si le sélecteur de tension Situé sur le panneau arrêté du lecteur est réglé sur la tension du réseau local. Si ce n'est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position appropriée à l'aide d'un tournevis avant de raccorder le cordon d'alimentation à une prise murale.

Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procEDURE ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ.
1 Retireez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture.
L'indication "no DISC" apparait dans la fenetre d'affichage.
3 Attende 10 secondes et appuyez sur POWER pourmettrelelecteur hors tension.
Lecture d'un disque compact

- Voir pages 4 et 5 pour des informations sur le raccordement.
1 Mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez la position du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant de ce lecteur.
2 Appuyez sur POWER pourmettrele lecteur sous tension.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE et placez un disque sur le plateau de lecture.

La face imprimée vers le haut
Numero de disque
Pour placer d'autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez les disques dans l'ordre de votrechioix.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, le plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les compartments vides. Le lecteur produit d'abord le disque situé en face de vous.
5 Appuyez sur CONTINUE pour selectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fais que vous appuyez sur CONTINUE, l'indication "ALL DISCS" ou "1 DISC" apparait dans la fenêtre d'affichage.
| Si vous sélectionnez | Le lecteur reproduit |
| ALL DISCS | Consécutivement tous les disques contenus dans le lecteur et dans l'ordre numérique des disques |
| 1 DISC | Uniquement le disque que vous avez sélectionné |

You pouze selectionner le disque que vous fouze écouter en premier lieu Appuyez sur l'une des touches DISC 1-5.

Utilisation du casque d'écoute (CDP-CE505 uniquement)
Branchez le casque d'écoute sur la prise PHONES du lecteur et réglez le volume à l'aide de la commande PHONE LEVEL du lecteur ou des touches LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande.

Vouspouvrezreglierel niveau de sortieusur l'amplificateur (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661)
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu'à -20dB
Lorsque you baissez le niveau de sortie, l'indication [FADE] apparait dans la fenetre d'affichage.
Lorsque you mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL + / - de la telecommande pendant un enregistrement, le niveau d'enregistrement change même s'il a eté défini au préalable sur la platine à cassette, etc. (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661).

Appuyez sur
Le plateau de lecture se referte et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (Lecture continue).
Réglez le volume sur l'amplificateur.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur ■.

| Si vous voulez | Appuyez sur |
| Activer la pause | II |
| Repreneure la lecture après la pause | II ou ▷ |
| Passer à la plage suivante | ▷▷ |
| Revenir à la plage précédente | ◁◁ |
| Passer au disque suivant | DISC SKIP |
| Sélectionner un disque directement | DISC 1 – 5 |
| Arrêter la lecture etPTRirer le disque compact | ≌ OPEN/CLOSE |
Utilisation de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque.

Vérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.
La fenêtre d'affichage indique le numéro de disque en cours, le nombre total de plages, la durée totale de lecture et le calendrier musical.

Numéro de disque en cours Durée totale de lecture
Les informations apparaissent également lorsque vous appuyez sur OPEN/CLOSE pour referrer le plateau de lecture.
Les plages dont le numéro est supérieur à 20 ne peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
- Le cercle rouge autour d'un numéro de disque indique que le disque est prét à la lecture.
- Lorsque toutes les plages d'un disque ont eté reproduitées, le demi-cercle autour du numero de disque disparait.
- Lorsqu'un compartment à disque est détecté comme étant vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparait.
Informations affichées pendant la lecture d'un disque
Lorsque vous écoutez un disque, la fenêtre d'affichage indique le numéro de disque en cours, le número de plage, la durée de lecture de la plage et le calendrier musical.

Numero de disque en cours Temps de lecture
Les numeros de plages disparaissent du calendrier musical des que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Pendant la lecture d'un disque, chaque pression sur la touche TIME fait changer l'indication dans la fenêtre d'affchage selon la séquence suivante.

Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction d'un disque pour vérifier quels disques seront ensuite produits et replacer des disques sans pour cela interrompre la reproduction du disque en cours.

1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture s'ouvre et deux
compartiments à disque apparaisent. Meme si le
lecteur est en cours de lecture, la reproduction
n'est pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartments. A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le disque du compartment de gauche et, ensuite, celui du compartment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux compartments à disque apparaisent.
4 Remplacez les disques des compartments.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se refere.
Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur EX-CHANGE
- Lorsque la reproduction du disque en cours se termine, le lecteur arrête la lecture. Si le disque est produit en mode de lecture repétée 1 DISC (voir page 10), la lecture du disque en cours redémarre.
- En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 10), les plages du disque en cours sont mélangées une nouvelle fois.
- En mode de lecture programmée (voir page 11), seules les plages du disque en cours sont reproduites.
- Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le referrer à l'étape 5, car vous risquez sinon d'endommager le lecteur.
Localisation d'un disque déterminé
Vou puevez localiser un disque avant ou pendant la lecture d'un disque.

| Pour localiser | Appuyez sur |
| Le disque suivant | DISC SKIP pendant la lecture d'un disque |
| Directement un disque déterminé | DISC 1 - 5 |
| Un disque en vérifier les étiquettes | DISC CHECK pendant que le plateau de lecture est ouvert. Le plateau de lecture tourne pour vous montré les étiquettes de tous les disques. Lorsque le disque voulu apparait en face de vous, appuyez sur▷ pour lancer la lecture. |
| Un disque en reproduisant pendant 10 secondes la première plage de chaque disque | DISC CHECK avant de démarrer la lecture pendant que le plateau de lecture est fermé. Lorsque vous avez trouvez le disque voulu, appuyez sur▷ pour lancer la lecture. |
Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant l'exploration des disques
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK jusqu'à ce que le temps de lecture youlu (10, 20 ou 30) apparaissée dans la fenêtre d'affichage. Chaque pression sur la touche change le temps de lecture suivant une progression cyclique.
Remarques
- Lorsque vous appuyez sur DISC CHECK, le mode de lecture change automatiquement pour le mode de lecture continue ALL DISCS.
- Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur EX-CHANGE, vous ne pouvez utiliser la fonction DISC CHECK.
- Meme si vous appuyez sur DISC CHECK lorsque "REPEAT" apparait dans la fenetre d'affichage (voir page 10), le lecteur s'arrête après avoir exploré tous les disques une fois.
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage particulier sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d'un disque en vous aidant des touches 1 1 / 1 1 (AMS: détecteur automatique de musique) ou des touches numériques. Vous pouvez localiser un passage particulier sur une plage pendant la lecture d'un disque.
CDP-CE505


| Pour localiser | Appuyez |
| L'une des plages suivantes | Plusieurs fois sur ➔ ➔ jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votrechoix |
| La plage en cours ou l'une des plages précédentes | Plusieurs fois sur ➔ ➔ jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votrechoix |
| Directement une plage déterminée | Sur la touche numérique correspondant à la plage |
| Une plage en balayant les 10 premières secondes de chaque plage (balayage des intros) | Sur la touche MUSIC SCAN avant de démarrer la lecture. (Sur le CDP-CE505, appuyez sur la touche M. SCAN de la télécommande.) Lorsque vous avez trouvez la plage voulue, appuyez sur ➔ pour démarrer la lecture. |
| Un passage tout en contrôle le son | Sur ➔ (avancer) ou sur ➔ (reculer) et maintainez la touche enforcée jusqu'à ce que vous arriviez au passage youlu |
| Un passage rapidement en observant la fenêtre d'affichage pendant une pause | Sur ➔ (avancer) ou sur ➔ (reculer) et maintainez la touche enforcée jusqu'à ce que vous arriviez au passage youlu. Le son est coupé pendant cette opération. |

Pour localiser directement un numero de plage audela de 10
Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes. Pour taper "0," utilisez la touche 10.
Exemple: Pour selectionner la plage 30 Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur 3 et sur 10.

Vou puevez allonger le temps de lecture pendant le balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN jusqu'à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30) apparaisse dans la fenêtre d'affichage. (Sur le CDP-CE505, appuyez sur la touche M. SCAN de la télécommande.) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps de lecture change suivant une série cyclique.
Remarque
Si l'indication "7 7" apparait dans la fenetre d'affichage, cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecturependant que vous maintainiez la touche enforcée. Appuyez sur
ou sur pour revenir en arrête.
Lecture de plages répetée
Vou puevez activer la lecture repétée de disques/ plages dans n'importe quel mode.

Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d'un disque. L'indication "REPEAT" apparait dans la fenetre d'affichage. Le lecteur repete la lecture des disques/ plages de la façon suivante :
| Lorsque le disque est produit en | Le lecteur repête la lecture |
| Lecture continue (ALL DISCS) (page 6) | De toutes les plages de tous les disques |
| Lecture continue (1 DISC) (page 6) | De toutes les plages du disque en cours |
| Lecture aléatoire (ALL DISCS) (page 10) | De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire |
| Lecture aléatoire (1 DISC) (page 11) | De toutes les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire |
| Lecture programmée (page 11) | Du même programme |
Pour annuler la lecture repétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT" disparaisse de la fénètre d'affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture repétée de la plage en cours uniquement pendant la lecture d'un disque compact en mode de lecture continue.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Lecture dans un ordre\ quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il "mélange" les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez spécifique.

Lecture aléatoire de tous les disques
Voussouspouce reproduire toutes lesplagesde tous les disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu'à ce que l'indication "ALL DISCS" apparaissée dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire ALL DISCS. L'indication l s'affichependant que le lecteur "mélange"les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.

Vous pouvez specifier des disques pendant la lecture aléatoire (selection de lecture aléatoire)
Vouspouvieszpecifierdesdisquesenmode delecture aléatoireALLDISCSetlesplagesdesdisquesspecifiés sontreproduiteesdansunordreléatoire.
Appuyez sur DISC 1-5 pour spécifique les disques après l'étépe 1.
Les demi-circles apparaissent autour des numérodes disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés, appuyez à nouveau sur DISC 1 - 5. Les demi-circles disparaisent.
Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS, appuyez deux fois sur SHUFFLE.
Lecture aléatoire d'un seul disque
Vous pouvez reproductive toutes les plages du disque spécifique dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu'à ce que l'indication "1 DISC" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur DISC 1 - 5 pour lancer la lecture aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
L'indication s'affiche pendant que le lecteur "mélange" les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Creation de programmes musicaux (lecture programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d'un disque et ainsi creer votre propre programme musical. Le programme peutContainir jusqu'à 32plages.

1 Appuyez sur PROGRAM.
L'indication "PROGRAM" apparait dans la fenetre d'affichage.
Si un programme est déjà mémorisé, la dernière étape du programme apparait dans la fenêtre d'affichage. Si vous souhaitez effacer tout le programme, maintenez la touche CLEAR enforcée jusqu'à ce que l'indication "ALL CLr" apparaisse dans la fenêtre d'affichage (voir page 12).
2 Appuyez sur DISC 1-5 pour selectionner le disque.

L'indication "AL" dans la fenetre d'affichage désigne l'ensemble des plages.
Si vous souhaitez programmer le disque complet en une seule étape, sautez l'étape 3 et passez à l'étape 4.
3 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que vous souhaitez programme dans l'ordre de votre choix.
Pour programmer les plages au-delà du numéro 10, utilisez la touche >10 (voir page 10).

Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et ensuite sur la touche numérique correcte.
suite)
4 Pour programme d'autres disques ou plages, procédez comme suit :
| Pour programmer | Répétez les étapes |
| D'autres disques | 2 |
| D'autres plages du même disque | 3 |
| D'autres plages sur d'autres disques | 2 et 3 |
5 Appuyez sur pour lancer la lecture de votre programme.
Pour annuler la lecture programme
Appuyez sur CONTINUE.

You pouvez creer votre programme tout en controlant les étiquettes des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, applique les étapes 1 à 5 en appuyant sur DISC SKIP pour vérifier l'étiquette des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant l'objet 5, le temps de lecture total apparait dans la fenêtre d'affichage au bout d'un moment. Il est à remarquer que si le lecteur ne trouve pas le numéro de plage programmé sur le disque, cette étape est automatiquement annulée.

Le programme reste activé même à la fin de la lecture
Vous pouvez relancer la lecture du programme en appuyant sur

Le programme reste en mémoire jusqu'à ce que vous l'effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension
Si vous remplacez des disques, le disque programme et les numérores de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement les numérores de disque et de plage existants. Cependant, les numérores de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste du programme est produit dans l'ordre de la programmation.
Remarque
Le temps de lecture total n'apparaît pas dans les cas suivants:
—Vous avezprogrammeuneplagedontle numeroestaudela de20.
—La durée totale de lecture du programme dépasse 200 minutes.
Vérification de l'ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaitre dans la fenêtre d'affichage la plage (les numéroes de disque et de plage) ou le disque (numéro de disque et indication "AL") de chaque étape dans l'ordre programme. ÀpRES la dernière étape du programme, la fenêtre d'affichage indique "End" et revient à l'indication de départ. Si vous vérifie l'ordre des plages après avoir activé la lecture, la fenêtre d'affichage indique uniquement les étapes restantes.
Changer l'ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de lancer la lecture.
| Pour | Appuyez sur |
| Supprimer une plage | CHECK jusqu'à ce que la plage à supprimer apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur CLEAR |
| Supprimer la dernière plage du programme | CLEAR. Chaque pression sur cette touche supprime la dernière plage programmée. |
| Ajouter des plages à la fin du programme | DISC 1 – 5 pour sélectionner le disque et ensuite sur les touches numériques des plages à ajouter. |
| Changer complètement le programme | CLEAR jusqu'à ce que “ALL CLr” apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Créez un nouveau programme selon la procédure de programmation. |
Enregistrement de votre propre programme
Vous pouvez enregistrer sur une cassette, etc., le programme que vous avez compose. Le programme peut comprendre jusqu'à 32 plages. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l'enregistrer sur les deux faces d'une cassette.

1 Créez votre propre programme (pour la face A lors de l'enregistrement sur une cassette) en contrôlant la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre d'affichage.
Applique les étapes 1 à 4 de la section "Création de programmes musicaux" à la page 11.
L'indication - apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez sur pour insérer une pause.
Les indications "P" et [apparaissant dans la fenêtre d'affichage et le temps de lecture est raméné à "0.00."
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape et passez directement à l'étape 4.
Une pause est comptée comme une plage
Vou pouvez programme jusqu'à 31 plages lorsque vous insérez une pause.
3 Repétez les étapes 2 à 4 de la section "Création de programmes musicaux" à la page 11 pour créé un programme pour la face B.
4 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passé en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
5 Si vous enregistrez sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur la touche ou du lecteur pour reprendre la lecture.

Voupeuzverifierladurée totalede lecture pendant laprogrammation (montage du programme)
Pour sélectionner une plage, appuyez sur ou sur et vérifie la durée totale de lecture. Appuyez ensuite sur PROGRAM pour confirmer votre sélection.

Pour vérifier et modifier votre programme
Voir page 12.
L'indication [&0\&0] s'affiche pendant que vous contrôle le programme pour la face A et [B] pendant la vérification du programme de la face B.
Enregistrement d'un disque compact en spécifique la longueur de bande disponible (montageprogrammé)
Vous pouvez commander au lecteur de creer un programme en fonction de la longueur de bande disponible sur la cassette.
Le lecteur cree automatiquement un programme en maintenant l'ordre original des plages sur le disque.
Le programme peut comprendre jusqu'à 32 plages (une pause insérée entre deux plages est comptée comme une plage).
Attention que les plages dont le numero est supérieur à 20 ne peuvent être programmées automatiquement.

1 Appuyez sur DISC SKIP pour selectionner le disque.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME.
FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que "EDIT" apparaissée et que le "A" de l'indication clignote dans la fenêtre d'affichage.
3 Appuyez sur ou sur pour spécifier la longueur de bande.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la sequence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.
| →C-46←→C-54←→C-60←→C-74←→C-90←→···←→ |
| (23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) |
4 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la création du programme par le lecteur.
La fenêtre d'affichage indique les plages à enregistrer. Le "B" de l'indication [0] clignote dans la fenêtre d'affichage.
suite)
5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et creé le programme pour la face B. La fenêtre d'affichage indique les plages programmesés.
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape.
6 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
7 Si vous enregistrez également sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur ou du lecteur pour reprendre la lecture.
Pour annuler le montage du programme
Appuyez sur CONTINUE.
Q Vospuvezprogrammer en avance lesplages de voitréchoix
Selectionnez les plages avant d'appliquer la procEDURE cidesus. Le lecteur create un programme avec les plages restantes.
Q Voussouspoucez déterminer la longueur de bande de voitréchoix
Définissez la longueur de bande à l'aide des touches numériques. Pour taper "0," utilisez la touche 10.
Exemple: Si la longueur de bande de l'une des faces est de 30 minutes 15 secondes
Appuyez sur 3, 10, 1 et 5.
Vospuvezverifieretmodifierleprogramme Voirpage12.
Lorsque les numérodes plaque clignot à l'etape 3 ou 4 (CDP-CE505 uniquement)
Cela signifie qu'il reste une section libre sur la bande après que le lecteur a programmé toutes les plages, de telle sorte que vous pouvez encore ajouter des plages pour cette section (montage de liaison). Vous pouvez également selectionner un autre disque et ajouter des plages de ce disque si leur durée ne dépasse pas la longueur de bande restante.
Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour que le lecteur ajoute les plages à la programmation ou appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages qui clignant dans la fenêtre d'affichage. Si vous voulez ajouter des plages d'un autre disque, appuyez sur DISC SKIP pour selectionner le disque et ensuite sur les touches numériques correspondant aux plages voulues. Lorsque vous avez selectionné les plages à ajouter, appuyez sur pour démarrer la lecture. Si vous ne souhaitez pas ajouter de plages, appuyez simplement sur pour démarrer la lecture.
Si le "B" de l'indication [A-B] clignote
Cela signifie qu'il reste plus de 1 minute sur la bande mais que plus aucune plage du disque en cours ne peut et être insérée dans le passage resté libre. Si vous ajoutez des plages d'autres disques, sélectionnez le disque youlu et appliquez la procédure ci-dessus.
Fondu enchâné d'entrée et desortingie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchâné d'entrée ou de sortie pour éviter que les plages commence et s'arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

* sauf sur le CDP-CE505

| Pour | Appuyez sur FADER |
| Créer un fondu enchainede entrée | Pendant la pause. [FADE] s'allume dans la fenêtre d'affichage et l'indication clignote. Un fondu enchainede entrée est intégré. |
| Créer un fondu enchainede sortie | Lorsque vous foulez commencer le fondu enchainede sortie. [FADE] s'allume dans la fenêtre d'affichage et l'indication clignote. Un fondu enchainede sortie est intégré et le lecteur passen en mode de pause. |
Remarque
Le fondu enchaîné durable environ 5 secondes. Cependant, si vous appuyez sur FADER pendant le balayage des intros (voir page 10), le fondu enchaîné de sortie durable environ 2 secondes.
Pour changer la durée du fondu enchâné (CDP-CE505 uniquement)
Vous pouvez programmer la durée du fondu enchâné entre 2 et 10 secondes avant le fondu d'entrée ou de sortie. Si vous ne la modifiez pas, le fondu enchâné durable 5 secondes.
1 Appuyez sur la touche FADER de la télécommande avant de démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant à la durée de fondu enchaîné voulue (2-10).
Fondu enchainé de sortie à l'instant spécifique (fondu programme)
Vous pouvez programmermer le lecteur pour qu'il integre automatiquement un fondu enchaine de sortie en spécifier le temps de lecture. Une fois défini, le fondu programme est activé deux fois, en ce sens que la lecture se termine par un fondu enchaine de sortie à la fin de chacune des faces de la cassette.
1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que "TIME" et "A" de l'indication apparaissent dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur ou sur pour spécifier le temps de lecture.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la sequence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.

3 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Au moment spécifique, la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie et le lecteur passé en mode de pause. Le “B” de l’indication [O O] apparait dans la fenêtre d'affichage.
4 Pour enregistrer sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur ou du lecteur pour reprendre la lecture.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie au moment spécifique.
Pour annuler le fondu programme
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.

Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votrechoix
Reportez-vous à la section "Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votrechioix" à la page 14.

Vous pouvez changer de disque lors d'un fondu programme
Si la lecture se termine avant le fondu enchâné de sortie programme (par exemple, si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps de fondu enchâné de sortie est uniquement compté pendant la lecture.

You pouvez intégrer un fondu enchâné d'entrée pour la reprise de la lecture à l'étape 4
Après avoir returné la cassette, appuyez sur FADER.
Remarque
Si vous appuyez sur ou pendant un fondu programme, le fondu programme sera annulé.
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de crête)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d'enregistrement avant le début de l'enregistrement.

1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH.
L'indication "PEAK" clignote dans la fenetre d'affichage et le lecteur produit le passage qui présente le niveau maximal.
2 Reglez le niveau d'enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur du lecteur pour stopper la recherche du niveau de crete.
L'indication "PEAK" disparaît de la fenêtre d'affichage.
Remarque
- Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer chaque fois que vous procédez au réglage d'un même disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle sorte que vous n'aurez aucun problème à régler le niveau d'enregistrement avec précision.
- La recherche du niveau de crête est inopérante si vous ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur EX-CHANGE.
Que pouvez-vous faire avec les fichiers de lecture personnalisée?
Pour chaque disque, le lecteur peut memoriser 2 types d'informations dénommés "fichiers de lecture personnalisée". Lorsque vous avez mémorisé des fichiers de lecture personnalisée pour un disque, le lecteur réactive automatiquement les informations méorisées lorsque vous sélectionnez le disque.
Attention que les fichiers de lecture personnalisée sont effacés si vous n'utilise pas le lecteur pendant une période d'environ un mois.
You pouvez
Lorsque vous utilisez Vous pouvez Clip musical (page 16) Grouper les plages de chaque disque en quatre groupes Suppression de bloc (page 17) Supprimer certaines plages et mémoriser uniquement les plages que vous voulez écouter
L'indication de fichier de lecture personalisée clignote lorsque vous mémorisez l'information correspondante.

Où sont mémorisés les fichiers de lecture personalisée?
Les fichiers de lecture personnalisée ne sont pas mémorisés sur le disque mais dans la mémoire du lecteur. Autrement dit, vous ne pouvez pas utiliser les fichiers de lecture personnalisée si vous reproduizez le disque sur d'autres lecteurs.
Combien de disques pouvez-vous personneliser?
You pouvezSuppression de fichiers de lecture personnalisée
| Lorsque vous utilisez | Vous pouvez |
| Clip musical (page 16) | Grouper les plages de chaque disque en quatre groupes |
| Suppression de bloc (page 17) | Supprimer certaines plages et mémoriser uniquement les plages que vous voulez écouter |
Où sont mémorisés les fichiers de lecture personalisée?
Les fichiers de lecture personnalisée ne sont pas mémorisés sur le disque mais dans la mémoire du lecteur. Autrement dit, vous ne pouvez pas utiliser les fichiers de lecture personnalisée si vous reproduizez le disque sur d'autres lecteurs.Combien de disques pouvez-vous personneliser?
You pouvezLorsque la mémoire de fichiers de lecture personnalisée est saturaée, le lecteur affiche l'indication "FULL" lorsque vous appuyez sur FILE pour memoriser les données et vous ne pouvez plus enregistrer de données pour aucun disque. Si nécessaire, supprimez les fichiers de lecture personnalisée que vous ne souhaitez pas conserver:
- Pour effacer tous les fichiers de lecture personalisée d'un disque
Si le disque que vous pouze supprimer est programmé dans le clip musical, supprimez toutes les plages de ce disque programmées dans le clip suivant la procédure "Supprimer des plages dans un clip" à la page 17.
Si le disque que vous souhaitez supprimer estprogrammé dans la suppression de bloc, annulez la suppression de bloc complete suivant la procédure "Annulation de la fonction de suppression de bloc" à la page 18.
- Pour effacer tous les fichiers de lecture personalisée de tous les disques
Tout en maintainant les touches ERASE et 1 du lecteur enforcées, appuyez sur POWER pourmettre le lecteur hors et puis sous tension. L'indication "ALL ErS" apparait dans la fenetre d'affichage et tous les fichiers de lecture personnalisée sont effacés.
Grouper des plages (clip musical)
Vous pouvez grouper les plages de chaque disque en quatre groupes dénommés "clips". Lorsque vous avez mémorisé une plage dans un clip, vous pouze activer la fonction de clip musical chaque fois que vous écoutez ce disque. Vous pouze également écouter uniquement les plages mémorisées dans un clip sélectionné.
Vous pouvez programmer une plage dans quatre clips ou toutes les plages d'un disque dans un seul clip.
Attention que les plages au-delà du numéro 32 ne peuvent être mémorisées dans un clip.

Touches MUSIC CLIP
Mémoriser des plages dans un clip
1 Lancez la lecture de la plage que vous souhaitez<memoriser dans un clip.
2 Appuyez sur l'une des touches MUSIC CLIP (A, B, C ou D).
L'indication "C-FILER"s'affiche et la touche MUSIC CLIP selectionnee clignote un moment.
3 Repetez les étapes 1 et 2 pour mémoriser d'autres plages dans un clip.
Lecture des plages d'un clip (lecture de clip)
Appuyez sur l'une des touches MUSIC CLIP avant de lancer la lecture.
L'indication "C-PLAY" apparait dans la fenetre d'affichage et la touche MUSIC CLIP selectionnée s'allume. Les plages programmes dans le clip s'affichent dans le calendrier musical. Le lecteur commence la lecture des plages du clip selectionné.
Pour écouter des plages d'un autre clip
Appuyez sur pour arrêté la lecture et ensuite sur la touche MUSIC CLIP correspondant au clip que vous souhaitez écouter.
Remarques
- La fonction de lecture de clip est uniquement opérante dans les modes de lecture continue et aléatoire. Si vous appuyez sur une touche MUSIC CLIP alors que vous étés en mode de lecture programmée, le lecteur active automatiquement le mode de lecture continue et entame la lecture du clip.
- En mode de lecture ALL DISCS, le lecteur produit consécutivement les plages du clip sélectionné sur tous les disques.
- Si vous appuyez sur MUSIC CLIP en mode de lecture de clip, la touche reste inopérante.
Supprimer des plages dans un clip
1 Avant d'entamer la lecture, appuyez sur l'une des touches MUSIC CLIP pour lancer la lecture du clip.
2 Appuyez sur 1 1 ou sur pour selectionner la plaque que vous souhaitez supprimer du clip.
3 Appuyez sur ERASE pour supprimer la plage. L'indication "ErASE" apparait un moment dans la fenetre d'affichage. Le lecteur entame la lecture de la plage suivante du clip.
4 Repétez les étapes 2 et 3 pour supprimer d'autres plages.
Lorsque you've supprimé toutes les plages du clip, la touche MUSIC CLIP s'eteint après que le lecteur a reproduit la dernière plage du clip.
Mémorisation de plages déterminées (suppression de bloc)
Vous pouvez effacer des plages jugées inutiles et memoriser uniquement les plages que vous voulez écouter. Lorsque vous sélectionnez le disque avec la suppression de bloc, vous ne pouvez reprouire que les plages initialement sélectionnées.
Le lecteur mémorise la suppression de bloc pendant environ 1 mois, même si vous mettez le lecteur hors tension.

1 Introduisez ou selectionnez le disque voulu.
2 Appuyez sur SHUFFLE pour selectionner "ALL DISCS" ou "1 DISC".
3 Appuyez sur les touches numériques pour supprimer les plages voulues.
Les numéroes de plages et l'indication "OFF" apparaisent dans la fenêtre d'affichage et les numéroes des plages que vous avez supprimées disparaisent du calendrier musical.
Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage. Le numéro de la plage et l'indication "On" apparaisent dans la fenêtre d'affichage et la plage est restaurée.
4 Appuyez sur FILE pour memoriser les autres plages.
Les mots "FILE" et "DELETE" s'allument dans l'indication de fichier de lecture personalisée de la fenetre d'affichage.
Vous pouvez supprimer des plages jugées inutiles en cours de lecture
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture de la plage en question. Le lecteur passé à la lecture de la plage suivante.
Si vous appuyez sur FILE, le lecteur ménorise les plages restantes.
Lecture avec la fonction de suppression de bloc
1 Introduisez ou seLECTIONnez le disque voulu. Les mots "FILE" et "DELETE" s'allument dans l'indication de fichier de lecture personalisée de la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE pour selectionner "ALL DISCS" ou "1 DISC".
3 Appuyez sur ou sur la touche DISC1-5 de votrechoix pourdemarrerla lecture.
Annulation de la fonction de suppression de bloc
1 Introduisez ou seLECTIONnez le disque voulu. Les mots "FILE" et "DELETE" s'allument dans l'indication de fichier de lecture personalisée de la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur FILE. "FILE" apparait dans la fenetre d'affichage.
3 Appuyez sur ERASE lorsque "FILE" est affché. La fonction de suppression de bloc est annulée. "ErASE" apparait dans la fenêtre d'affichage et les mots "FILE" et "DELETE" disparaisent de l'indication de fichier de lecture personalisée.
Remarques sur les disques compacts
Manipulation des disques compacts
- Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
- Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.


Pas de cette façon
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d'air chaud et ne les laissesez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d'atteindre un niveau élevé à l'intérieur de l'habitacle.
- N'utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le commerce. Sinon, vous risquez d'endommager les disques et le lecteur.
- Àprous lecture, rangez les disques dans leur boîtier de protection.
Entretien
- Avant la lecture d'un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du centre vers la péripérie.

- N'utilise pas de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture, les déterments disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.
Dépannage
Si vous éprouvez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontres. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
Pas de son.
Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
Assurez-vous que vous utilisez correctement l'amplificateur.
Reglez le niveau de lecture à l'aide de la commande PHONE LEVEL du lecteur (CDP-CE505 uniquement) ou LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande (sauf sur les modèles CDP-CE305 et CDP-C661).
La lecture du disque ne démarre pas.
Il n'y a pas de disque compact dans le lecteur ("no DISC" apparait). Introduisez un disque compact.
→Placez correctement le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.
Nettoyez le disque (voir page 18).
→De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laisses le lecteur sous tension pendant environ une heures (voir page 2).
La télécommande ne fonctionne pas (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661).
→Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
→Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
La puce du micro-ordinateur peut ne pas fonctionner correctement. Mettez successivement le lecteur hors et sous tension pour réinitialiser.
Specifications
Lecteur de disques compacts
| Laser | Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm) Durée d'émission: continu |
| Sortie laser | 44,6 μW* max. * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc optique avec une ouverture de 7 mm. |
| Réponse en fréquence | 2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB |
| Rapport signal/bruit | CDP-CE505: Plus de 107 dB CDP-CE405/CE305/C661: Plus de 102 dB |
| Plage dynamique | Plus de 98 dB |
| Distorsion harmonique | CDP-CE505: Moins de 0,0035 % CDP-CE405/CE305/C661: Moins de 0,0045% |
| Bande de séparation | Plus de 100 dB |
Sorties
| Type de fiche | Niveau de sortie maximal | Impédance de charge | |
| LINE OUT | Fiche phono | 2 V (à 50 kilohms) | Plus de 10 kilohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) (CDP-CE505 uniquement) | Connecteur de sortie optique | -18 dBm | Longueur d'onde: 660 nm |
| PHONES (CDP-CE505 uniquement) | Fiche phono stéreo | 10 mW | 32 ohms |
\section*{Caracteristiques générales}
Puisssance de raccordement
| Lieu d'achat | Puisance de raccordement |
| Europe, Chine et Singapour (sauf le modele CDP-C661 à Singapour) | CA 220 V – 230 V, 50/60 Hz |
| Canada | CA 120 V, 60 Hz |
| Autres pays et le modele CDP-C661 à Singapour | CA 110 V – 120 V ou 220 V – 240 V, commutable, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 14 W |
| Dimensions (approx.) (l/h/p) | 430 × 120 × 385 mm(17 × 4 3/4 × 15 1/4 pouces) parties saillantes comprises |
| Masse (approx.) | 5,6 kg (12 livres 6 onces) |
Accessoires fournis
Cable audio (2 fiches phono - 2 fiches phono) (1)
Télécommande (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (2)
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Index
A
AMS 10
B
Balayage des intros 10
C
Clip musical 16
Connexion 4
D
Déballage 4
Dépannage 19
Detecteur automatique demusique.Voir AMS.
Durée résiduelle 8
Durée totale de lecture 8
E
Enregistrement 13
d'unprogramme 13
parprogrammation 13
F, G, H, I, J, K
Fondu enchaine 14
fondu programme 15
Fondu programme 15
L
Lecture
lecture aléatoire 10
lecture continue 16
de clip 16
lectureprogrammée 11
lecture repétée 10
Lecture aléatoire 10
Lecture continue 6
Localisation à l'aide de l'AMS 10
directement 10
en balayant 10
en contrôlant le son 10
en contrôlant les
étiquettes 10
en observant la fenêtre
d'affichage 10
M, N, O
Manipulation des CD 18
Montage. Voir Enregistrement.
Montage de liaison 14
Montage du programme 13
Montageprogramme 13
P, Q
Programme 11 modifier 12 pour l'enregistrement 13 vérifier 12
R
Raccordements 4
vue d'ensemble 4
Recherche. Voir Localisation.
Recherche du niveau de crête 15
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque 9
Répéter 10
s
Selector detension 5
Selection de lecture aléatoire 11
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Désignation des commandes
Touches
CHECK 12
CLEAR 12
CONTINUE 6
DISC1-5 6
DISC CHECK 9
DISCSKIP 6
EDIT/TIME FADE 13
EREASE 12
EX-CHANGE 7
FADER 13
FILE 17
LINE OUT LEVEL + / - 14
MUSIC CLIP 16
MUSIC SCAN 10
Numériques 10
OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 15
PROGRAM 11
REPEAT 10
SHUFFLE 10
TIME 8
7
17
7
10
111/107 7
10 10
Commutateur
POWER 6
Commande
PHONE LEVEL 7
Prise
PHONES 7
Autres
Fenetre d'affichage 8
Plateau de lecture 6
4