CDP-XE500 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-XE500 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec CD, CD-R, CD-RW, et CD-Text |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 270 mm x 80 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio standard |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-XE500 SONY
Questions des utilisateurs sur CDP-XE500 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-XE500 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-XE500 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDP-XE500 SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet appareil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Pour prévenir tout risque d'électrocution, abstenez-vous d'ouvrir le boîtier. Confiez l'entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Le composant laser de cet appareil est capable d'émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L'ETIQUETTE INDIQUANT L'APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l'arrière du boîtier.
L'étiquette de mise en garde qui suit est apposée à l'intérieur de l'appareil.

Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREE A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Précautions
Sécurité
- Attention — L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques de blessures aux yeux.
- Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l'intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne l'utilisez plus avant de l'avoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'utilisation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a préalablement été mis hors tension.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
- Le cordon d'alimentation peut uniquement être remplacé par un centre de service après-vente agréé.
Installation
- Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l'intérieur du boîtier.
- Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un tapis qui risquerait d'obstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l'appareil.
- Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
- Si vous transportez soudainement le lecteur d'une pièce froide dans une pièce chaude ou si vous l'installez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l'intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d'en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Réglage du volume
- N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage offrant un niveau d'entrée très faible ou aucun signal sonore. Vous risquez en effet d'endommager les haut-parleurs lors de la lecture d'un passage présentant un niveau d'entrée très élevé.
Entretien
- Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux imprégné d'une solution détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l'alcool ou le benzène.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Bienvenue !
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement le présent mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce manuel
Les instructions fournies dans le présent mode d'emploi concernent les modèles CDP-XE500, CDP-XE300 et CDP-XE200. Le CDP-XE500 est le modèle utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement précisée dans le texte, par exemple "CDP-XE500 uniquement."
Conventions
- Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur.
Vous pouvez également utiliser les commandes que comporte votre télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire à celles de votre lecteur de disques compacts. Dans les instructions, les touches de la télécommande sont indiquées entre parenthèses.
- Les symboles suivants apparaissent dans ce mode d'emploi:

Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l'opération correspondante en vous servant de la télécommande. (Attention que le CDP-XE200 ne peut effectuer les tâches précisées par ce symbole.)

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée.
TABLE DES MATIERES
Préparation
Déballage 4
Raccordement du système.... 4
Lecture d'un disque compact .... 6
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d'affichage .... 7
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage particulier sur une plage ....8
Lecture de plages répétée 8
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 9
Création de programmes musicaux (lecture programmée) ...... 9
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre propre programme .... 11
Enregistrement d'un disque compact en spécifiant la longueur de bande disponible (montage programmé) ....12
Fondu enchaîné d'entrée et de sortie .... 13
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de crête) .. 14
Informations complémentaires
Remarques sur les disques compacts.... 14
Dépannage 15
Spécifications 15
Index
Index 16
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés:
• Câble de connexion audio (1)
- Télécommande (sauf sur le CDP-XE200) (1)
- Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur le CDP-XE200) (2)
Introduisez les piles dans la télécommande (sauf sur le CDP-XE200)
La télécommande fournie vous permet de commander le lecteur à distance.
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles + et – des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande g du lecteur.

Quand remplacer les piles
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les deux piles.
Remarques
- N'abandonnez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur importante ou d'un endroit humide.
- Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
- N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'un luminaire. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une fuite éventuelle des piles.
Raccordement du système
Vue d'ensemble
Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n'oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés.

text_image
Lecteur de disques compacts LINE OUT (R) LINE OUT (L) Vers le secteur Entrée audio (L) Entrée audio (R) Amplificateur : Sens du signal Vers le secteurCâbles de connexion requis
Lors du raccordement d'un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.

flowchart
graph LR
A["LINE OUT"] --> B["-->"]
C["INPUT"] --> D["L"]
C --> E["R"]

Vous pouvez régler le niveau de sortie sur
l'amplificateur (CDP-XE500 et CDP-XE300
uniquement)
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu'à -20 dB.
Lorsque vous baissez le niveau de sortie, l'indication apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.
- Si vous disposez d'un appareil numérique comme un amplificateur, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD numériques (CDP-XE500 uniquement)
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l'aide du câble optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le câble optique.
Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes :
- Fondu enchaîné d'entrée ou de sortie (voir page 13)
• Fondu programmé (voir page 13) - Réglage du niveau de sortie à l'aide des touches LINE
OUT LEVEL +/- de la télécommande (voir ci-dessus)

Lecteur de disques compacts
Appareil numérique

flowchart
graph LR
A["OPTICAL"] --> B["OPTICAL"]
B --> C["OPTICAL"]
C --> D["OPTICAL"]
D --> E["OPTICAL"]
E --> F["OPTICAL"]
F --> G["OPTICAL"]
G --> H["OPTICAL"]
H --> I["OPTICAL"]
I --> J["OPTICAL"]
J --> K["OPTICAL"]
K --> L["OPTICAL"]
L --> M["OPTICAL"]
M --> N["OPTICAL"]
N --> O["OPTICAL"]
O --> P["OPTICAL"]
P --> Q["OPTICAL"]
Q --> R["OPTICAL"]
R --> S["OPTICAL"]
S --> T["OPTICAL"]
T --> U["OPTICAL"]
U --> V["OPTICAL"]
V --> W["OPTICAL"]
W --> X["OPTICAL"]
X --> Y["OPTICAL"]
Y --> Z["OPTICAL"]
Z --> A
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque vous activez la lecture d'un disque compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Réglage du sélecteur de tension (à l'exception des modèles pour l'Europe, le Canada et l'Australie)
Assurez-vous que la position du sélecteur de tension monté sur le panneau arrière du lecteur correspond à la tension d'alimentation secteur locale. Si ce n'est pas le cas, amenez ce sélecteur dans la position voulue en vous aidant d'un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale.

text_image
110 - 120 V 220 - 240 VBranchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
Et maintenant ?
Votre lecteur est à présent prêt à l'emploi.
Si vous n'êtes pas familiarisé au mode de lecture des disques compacts, reportez-vous à la section "Lecture d'un disque compact" à la page 6.
Passez ensuite aux sections suivantes pour les autres opérations.
Lecture d'un disque compact

text_image
2 3 4 Raccordez les écouteurs.* **CDP-XE500 uniquement
• Voir pages 4 - 5 pour des informations relatives au raccordement.

Si vous mettez le lecteur sous tension avec un disque compact sur le plateau de lecture
Vous pouvez automatiquement démarrer la lecture au début du disque compact. Si vous branchez une minuterie disponible dans le commerce, vous pouvez démarrer la lecture d'un disque compact à l'heure que vous programmez.

Vous pouvez régler le niveau de sortie à l'aide de la touche LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande (CDP-XE500 et CDP-XE300 uniquement) Z

Vous pouvez régler le volume du casque d'écoute sur la télécommande (CDP-XE500 uniquement) Z Branchez le casque d'écoute sur la prise PHONES et réglez le volume à l'aide de la touche LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande.
1 Mettez l'amplificateur sous tension et sélectionnez la position du lecteur CD de façon à pouvoir écouter le son reproduit par ce lecteur.
2 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension.
3 Appuyez sur § OPEN/CLOSE et placez un disque sur le platea lecture.

La face imprimée vers le haut
4 Appuyez sur .. Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (lecture continue). Réglez le volume sur l'amplificateur.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
| Si vous voulez | Vous devez |
| Activer la pause | Appuyer sur P |
| Reprendre la lecture après la pause | Appuyer sur P ou · |
| Passer à la plage suivante | Tourner AMS ± dans le sens horaire |
| Revenir à la plage précédente | Tourner AMS ± dans le sens antihoraire |
| Arrêter la lecture et retirer le disque compact | Appuyer sur § OPEN/CLOSE |
Utilisation de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque.
- CDP-XE500

text_image
TIME• CDP-XE300 et CDP-XE200

text_image
TIMEVérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture. La fenêtre d'affichage indique le nombre total de plages, la durée totale de lecture et le calendrier musical.

text_image
10 45.28° Nombre total de plages Calendrier musical - Durée totale de lectureLorsque vous êtes en mode de lecture aléatoire ("SHUFFLE" apparaît dans la fenêtre d'affichage, voir page 9), un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages. Cette durée supplémentaire est automatiquement ajoutée au temps de lecture total indiqué dans la fenêtre d'affichage.
Les informations apparaissent également lorsque vous appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture.
Informations affichées pendant la lecture d'un disque
Pendant la lecture d'un disque, la fenêtre d'affichage indique le numéro de la plage en cours, le temps de lecture et le calendrier musical.

text_image
1 56 Nombre total de plages Durée totale de lecture Calendrier musical 1 2 3 4 5 6 T 7 8 9 10Les numéros de plage disparaissent du calendrier musical dès que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Pendant la lecture d'un disque, chaque pression sur la touche TIME fait changer l'indication dans la fenêtre d'affichage selon la séquence suivante.

flowchart
graph TD
A["Temps de lecture et numéro de la plage en cours"] --> B["Pressez"]
B --> C["Durée restante de la plage en cours"]
C --> D["Si le numéro de plage dépasse 68, l'indication "---.---" apparaît au lieu de la durée restante."]
D --> E["Pressez"]
E --> F["Durée restante du disque"]
F --> G["Si la durée restante dépasse 100 minutes en mode programmé, l'indication "---.---" apparaît au lieu de la durée restante."]
G --> H["Pressez"]
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage particulier sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d'un disque au moyen du détecteur automatique de musique (AMS) ou des touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez localiser un passage particulier sur une plage pendant la lecture d'un disque.

text_image
MUSIC SCAN (CDP-XE500 uniquement) 0 / ) A M S ±
text_image
tauf sur le CDP- XE200) Touches numériques >10 = / + 0 / )| Pour localiser | Vous devez |
| L'une des plages suivantes | Tourner AMS ± dans le sens horaire jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur + jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. |
| La plage en cours ou l'une des plages précédentes | Tourner AMS ± dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur = jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. |
| Directement une plage déterminée | Tourner AMS ± jusqu'à ce que la plage de votre choix apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage voulue (sauf sur le CDP-XE200). |
| En balayant les 10 premières secondes de chaque plage (balayage des intros) (CDP-XE500 uniquement) | Appuyez sur MUSIC SCAN. Lorsque vous avez trouvé la plage de votre choix, appuyez sur · pour en activer la reproduction. |
| Un passage tout en contrôlant le son | Appuyez ) (avancer) ou sur 0 (reculer) et maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que vous arriviez au passage voulu |
| Un passage rapidement en observant la fenêtre d'affichage pendant une pause | Appuyez ) (avancer) ou sur 0 (reculer) et maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que vous arriviez au passage voulu. Le son est coupé pendant cette opération. |

Pour localiser directement une plage portant un numéro supérieur à 10 en utilisant la télécommande (sauf sur le CDP-XE200)
Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes. Pour taper "0," utilisez la touche 10.
Exemple: Pour sélectionner la plage 30
Appuyez d'abord sur >10, et ensuite sur 3 et sur 10.

Vous pouvez allonger le temps de lecture pendant le balayage des intros
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC SCAN jusqu'à ce que la durée de lecture voulue (10, 20 ou 30) apparaisse dans la fenêtre d'affichage. La durée de lecture change de façon cyclique à chaque pression sur la touche.
Remarque
Si l'indication “☐” apparaît dans la fenêtre d'affichage, cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecture pendant que vous appuyiez sur). Appuyez sur 0 ou tournez AMS ± dans le sens antihoraire pour revenir en arrière.
Lecture de plages répétée
Vous pouvez reproduire les plages plusieurs fois dans n'importe quel mode.
- CDP-XE500

text_image
REPEAT• CDP-XE300 et CDP-XE200

text_image
REPEATAppuyez sur REPEAT pendant la lecture d'un disque. L'indication "REPEAT" apparaît dans la fenêtre d'affichage. Le lecteur répète la lecture des plages de la façon suivante :
| Lorsque le disque est reproduit en | Le lecteur répète la lecture |
| Lecture continue (page 6) | De toutes les plages |
| Lecture aléatoire (page 9) | De toutes les plages dans un ordre aléatoire |
| Lecture programmée (page 9) | Du même programme |
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que
l'indication "REPEAT" disparaisse de la fenêtre d'affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez uniquement répéter la lecture de la plage en cours dans n'importe quel mode de lecture.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il “mélange” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque.
- CDP-XE500

text_image
PLAYMODE• CDP-XE300 et CDP-XE200

text_image
PLAYMODE1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu'à ce que l'indication "SHUFFLE" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur SHUFFLE.
2 Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire.
L'indication [2] s'affiche pendant que le lecteur "mélange" les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez deux fois sur PLAYMODE.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur CONTINUE (sauf sur le CDP-XE200).

Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMODE jusqu'à ce que l'indication "SHUFFLE" apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez SHUFFLE (sauf sur le CDP-XE200). La lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Création de programmes musicaux (lecture programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d'un disque et ainsi créer votre propre programme musical. Le programme peut contenir jusqu'à 24 plages.
- CDP-XE500

Création d'un programme de lecture sur le lecteur
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMODE jusqu'à ce que l'indication "PROGRAM" apparaisse dans la fenêtre d'affichage avant de démarrer la lecture.
2 Tournez AMS ± jusqu'à ce que le numéro de plage voulu apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La durée totale de lecture et les numéros de plage programmés clignotent dans la fenêtre d'affichage.

text_image
Durée totale de lecture Numéro de plages programmés 5 13 18 PHO CMA(suite à la page suivante)
3 Appuyez sur ENTER pour sélectionner la plage.

text_image
Dernière plage programmée Ordre de lecture 5 3 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur CLEAR et répétez ensuite les étapes 2 et 3.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les plages dans l'ordre de votre choix.
5 Appuyez sur · pour démarrer la lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur PLAYMODE.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmées consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.) Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.

Le programme reste activé même à la fin de la lecture Vous pouvez relancer la lecture du programme en appuyant sur .
Remarques
- La durée totale de lecture n'apparaît pas dans la fenêtre d'affichage si elle dépasse 100 minutes.
- L'indication "FULL" apparaît dans la fenêtre d'affichage si vous essayez d'ajouter une plage à un programme qui en comprend déjà 24.
Création d'un programme de lecture à l'aide de la télécommande (sauf sur le CDP-XE200) Z

text_image
PROGRAM Touches numériques >10 CLEAR CHECK ( )1 Appuyez sur PROGRAM avant de lancer la lecture.
L'indication "PROGRAM" apparaît dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que souhaitez programmer dans l'ordre de votre choix.
Exemple : Pour programmer les plages 2, 8 et 5.
Appuyez dans cet ordre sur les touches numériques 2, 8 et 5.
Dernière plage programmée : - Ordre de lecture

text_image
5 3 Pronomu Après une seconde ↓ Plages programmées 5 13.18° Pronomu Durée totale de lecturePour sélectionner une plage portant un numéro supérieur à 10 Utilisez la touche > 10 (voir page 8).
Si vous avez commis une erreur Appuyez sur CLEAR et ensuite sur la touche numérique correcte.
3 Appuyez sur ( pour lancer la lecture de votre programme.
Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur CONTINUE.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmées consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.) Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.

Le programme reste activé même à la fin de la lecture
Vous pouvez relancer la lecture du programme en appuyant sur (.

Vous pouvez vérifier la durée totale de lecture pendant la programmation à l'aide de la télécommande (Program Edit)
Pour sélectionner une plage, appuyez sur = ou sur + et vérifiez la durée totale de lecture. Appuyez ensuite sur PROGRAM pour confirmer votre sélection.
Remarques
- La durée totale de lecture n'apparaît pas dans la fenêtre d'affichage si elle dépasse 100 minutes.
- L'indication "FULL" apparaît dans la fenêtre d'affichage si vous essayez d'ajouter une plage à un programme qui en comprend déjà 24.
Vérification de l'ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans la fenêtre d'affichage les numéros de plage dans l'ordre programmé. Après la dernière plage du programme, la fenêtre d'affichage indique "End" et revient à l'indication de départ. Si vous vérifiez l'ordre des plages après avoir activé la lecture, la fenêtre d'affichage indique uniquement les numéros de plage restants.
Changer l'ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de lancer la lecture.
| Pour | Vous devez |
| Supprimer une plage | Appuyer sur CHECK jusqu'à ce que la plage indésirable apparaisse dans la fenêtre d'affichage et ensuite appuyer sur CLEAR. |
| Supprimer la dernière plage du programme | Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage est effacée. |
| Ajouter des plages à la fin du programme | Tourner AMS ± jusqu'à ce que le numéro de la plage à ajouter apparaisse et ensuite appuyer sur ENTER. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages à ajouter (sauf sur le CDP-XE200). |
| Changer complètement le programme | Appuyer sur p (stop). Créez un nouveau programme de lecture en appliquant la procédure de programmation suivante. |
Enregistrement de votre propre programme
Vous pouvez enregistrer sur une cassette classique, audionumérique DAT ou sur un MD le programme que vous avez composé. Le programme peut comprendre jusqu'à 24 plages. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l'enregistrer sur les deux faces d'une cassette.

text_image
• CDP-XE500 ENTER A M S ± PLAYMODE P
text_image
• CDP-XE300 et CDP-XE200 ENTER A M S ± PLAYMODE P1 Créez votre propre programme (pour la face A lors de l'enregistrement sur une cassette) en contrôlant la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre d'affichage.
Appliquez les étapes 1 à 4 de la procédure “Création d’un programme de lecture sur le lecteur” à la page 9 ou les étapes 1 et 2 de la procédure “Création d’un programme de lecture à l’aide de la télécommande” à la page 10. L’indication apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez sur P pour insérer une pause.
Les indications “P” et apparaissent dans la fenêtre d'affichage et le temps de lecture est ramené à “0.00.”
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette ou sur une DAT ou un MD, sautez cette étape et passez directement à l'étape 4.
Une pause est comptée comme une plage Vous pouvez programmer jusqu'à 23 plages lorsque vous insérez une pause.
3 Répétez l'étape 1 pour créer un programme pour la face B.
4 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche · du lecteur. Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
(suite à la page suivante)
5 Si vous enregistrez sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour reprendre la lecture.

Pour vérifier et modifier votre programme Voir page 11.
L'indication 📄 s'affiche pendant que vous contrôlez le programme pour la face A et 📄 pendant la vérification du programme de la face B.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmées consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.) Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.
Enregistrement d'un disque compact en spécifiant la longueur de bande disponible (montage programmé) (CDP-XE500 uniquement)
Vous pouvez commander au lecteur de créer un programme en fonction de la longueur de bande disponible sur la cassette.
Le lecteur crée automatiquement un programme en maintenant l'ordre original des plages sur le disque.
Le programme peut comprendre jusqu'à 24 plages (une pause insérée entre deux plages est comptée comme une plage).
Attention que les plages dont le numéro est supérieur à 24 ne peuvent être programmées suivant la procédure automatique.

text_image
EDIT/TIME FADE 0 / )1 Appuyez sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que EDIT apparaisse et que le "A" de l'indication clignote dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier la longueur de bande.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la séquence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.
| n HALF ~ C-46 ~ C-54 ~ C-60 ~ C-74 ~ C-90 ~ - - . - - N(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) |
Si vous sélectionnez "HALF"
Le lecteur définit le programme de chaque face comme la moitié de la durée totale de lecture du disque. Attention que vous ne pouvez pas sélectionner “HALF” si le disque comprend plus de 24 plages.
3 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la création du programme par le lecteur. La fenêtre d'affichage indique les plages à enregistrer. Le "B" de l'indication clignote dans la fenêtre d'affichage.
4 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et crée le programme pour la face B. La fenêtre d'affichage indique les plages programmées.
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, de la DAT ou du MD, sautez cette étape.
5 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
6 Si vous enregistrez également sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour reprendre la lecture.
Pour annuler le montage du programme
Appuyez sur PLAYMODE jusqu'à ce que les indications "SHUFFLE" et "PROGRAM" disparaissent de la fenêtre d'affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez programmer en avance les plages de votre choix
Sélectionnez les plages avant d'appliquer la procédure ci-dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages restantes. Dans ce cas, vous ne pouvez sélectionner "HALF" pour spécifier la longueur de bande.

Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votre choix
Définissez la longueur de bande à l'aide de AMS ±. Exemple: Si la longueur de bande de l'une des faces est de 30 minutes 15 secondes
1 Pour définir les minutes, tournez AMS ± jusqu'à ce que l'indication "30" apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez ensuite sur ENTER.
2 Pour définir les secondes, tournez AMS ± jusqu'à ce que l'indication "15" apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez ensuite sur ENTER.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmées consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.) Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.
Pour vérifier et modifier votre programme Voir page 11.
Fondu enchaîné d'entrée et de sortie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné d'entrée ou de sortie pour éviter que les plages commencent et s'arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (CDP-XE500 uniquement).
Fondu enchaîné d'entrée et de sortie à un endroit déterminé (sauf sur le CDP-XE200) Z

text_image
FADER| Pour | Appuyez sur FADER |
| Créer un fondu enchaîné d'entrée | Pendant la pause. L'indication Q clignote et un fondu enchaîné d'entrée est intégré. |
| Créer un fondu enchaîné de sortie | Lorsque vous voulez commencer le fondu enchaîné de sortie.L'indication q clignote. Le fondu enchaîné de sortie est intégré et le lecteur passe en mode de pause. |
Le fondu enchaîné dure 5 secondes. Si vous appuyez sur FADER pendant le balayage des intros (page 8), la durée du fondu passe à 2 secondes.
Fondu enchaîné de sortie à l'instant spécifié (fondu programmé) (CDP-XE500 uniquement)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu'il intègre automatiquement un fondu enchaîné de sortie en spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu programmé est activé deux fois, en ce sens que la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la fin de chacune des faces de la cassette.

text_image
EDIT/ TIME FADE 0 / )1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que “” et “A” de l'indication apparaissent dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier le temps de lecture.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la séquence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.

Si vous sélectionnez "HALF"
Le lecteur définit le temps de lecture comme la moitié de la durée totale de lecture.
3 Appuyez sur · pour lancer la lecture.
Au moment spécifié, la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie et le lecteur passe en mode de pause. Le “B” de l’indication apparaît dans la fenêtre d’affichage.
4 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour reprendre la lecture.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie au moment spécifié.
Pour annuler le fondu programmé
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.
Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votre choix” à la page 12.
Vous pouvez changer de disque lors d'un fondu programmé
Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie programmé (par exemple, si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps de fondu enchaîné de sortie est uniquement compté pendant la lecture.
Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné d'entrée pour la reprise de la lecture à l'étape 4 Lorsque vous avez retourné la cassette, appuyez sur la touche FADER de la télécommande.
Remarque
Le fondu programmé est annulé si vous appuyez sur 0 ou ) en cours d'opération.
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de crête) (CDP-XE500 uniquement)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d'enregistrement avant le début de l'enregistrement.

text_image
PEAK SEARCH p1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH.
L'indication "PEAK" clignote dans la fenêtre d'affichage et le lecteur reproduit le passage qui présente le niveau maximal.
2 Réglez le niveau d'enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur la touche p du lecteur pour stopper la recherche du niveau de crête.
L'indication "PEAK" disparaît de la fenêtre d'affichage.
Remarque
Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer chaque fois que vous procédez au réglage d'un même disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle sorte que vous n'aurez aucun problème à régler le niveau d'enregistrement avec précision.
Remarques sur les disques compacts
Manipulation des disques compacts
- Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
- Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.


Pas de cette façon
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d'atteindre un niveau élevé à l'intérieur de l'habitacle.
- N'utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le commerce. Sinon, vous risquez d'endommager les disques et le lecteur.
- Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de protection.
Entretien
- Avant la lecture d'un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du centre vers la périphérie.

- N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.
Dépannage
Si vous éprouvez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
Pas de son.
/ Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
/ Assurez-vous que vous utilisez correctement l'amplificateur.
/ Réglez le niveau de sortie avec la commande LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande (CDP-XE500 et CDP-XE300 uniquement).
La lecture du disque ne démarre pas.
/ Il n'y a pas de disque compact dans le lecteur ("no dISC" apparaît). Introduisez un disque compact.
/ Placez correctement le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.
/ Nettoyez le disque (voir page 14).
/ De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure (voir page 2).
Le niveau d'enregistrement a changé (CDP-XE500 et CDP-XE300 uniquement).
/ Le niveau d'enregistrement change lorsque vous modifiez le niveau de sortie au moyen de la commande LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande pendant l'enregistrement.
La télécommande ne fonctionne pas (sauf sur le CDP-XE200).
/ Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
/ Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande g du lecteur.
/ Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées.
Spécifications
Lecteur de disques compacts
| Laser | Laser à semi-conducteurs ( = 780 nm) |
| Durée d'émission: continu |
Sortie laser 44,6 μW* max.
* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB
Rapport signal/bruit Plus de 100 dB
Plage dynamique Plus de 98 dB
Distorsion harmonique Moins de 0,0045 %
Bande de séparation Plus de 95 dB
Sorties
| Type de fiche | Niveau de sortie maximal | Impédance de charge | |
| LINE OUT | Fiche phono | 2 V (à 50 kilohms) | Plus de 10 kilohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) (CDP-XE500 uniquement) | Connecteur de sortie optique | -18 dBm | Longueur d'onde : 660 nm |
| PHONES (CDP-XE500 uniquement) | Fiche phono stéréo | 10 mW | 32 ohms |
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
| Lieu d'achat | Puissance de raccordement |
| Europe | CA 220 – 230 V, 50/60 Hz |
| Canada | CA 120 V, 60 Hz |
| Australie | CA 240 V, 50 Hz |
| Autres pays | CA 110 – 120 V ou 220 – 240 V,régable, 50/60 Hz |
Consommation électrique 10 W
Dimensions (approx.) 430 × 95 × 295 mm
(l/h/p) (17 × 3 3/4 × 11 5/8 pouces) parties saillantes comprises
Masse (approx.) CDP-XE500: 3,0 kg (6 livres 10 onces) CDP-XE300/XE200: 2,9 Kg (6 livres 7 onces)
Accessoires fournis
Câble audio (2 fiches phono - 2 fiches phono) (1)
Télécommande (sauf sur le CDP-XE200) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur le CDP-XE200) (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Index
A
AMS 8
B
Balayage des intros 8
C
Connexions 4 Présentation 4
D
Déballage 4 Demi-disque (HALF) 12 Dépannage 15 Détecteur automatique de musique. Voir AMS Durée restante 7 Durée totale de lecture 7
E
Enregistrement 11 d'une programmation 11 par Montage programmé 12
F, G, H, I, J, K
Fondu enchaîné 13 Fondu programmé 13 Fondu programmé 13
L
Lecture Lecture aléatoire 9 Lecture continue 6 Lecture programmée 9 Lecture répétée 8
Lecture aléatoire 9 Lecture continue 6 Localisation avec AMS 8 en contrôlant 8 en observant la fer d'affichage 8 directement 8 par balayage 8
M, N, O
Manipulation des CD 15 Montage. Voir Enregistrement Montage du programme 11 Montage programmé 11
P, Q
Programmation 9 d'enregistrement 12 modification 11 vérification 11
R
Raccordement 4 Recherche. Voir Localisation Recherche du niveau de crête 14 Répétition du disque 8 du lecture de la plage en cours 9
s
Sélecteur de tension 5
T, U, V, W, X, Y, Z Télécommande 4
Désignation des commandes
Touches
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/- 6 MUSIC SCAN 8 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAY MODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7 . 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
10 8 Numérique 8
Commutateur
POWER 6
Connecteurs
Fenêtre d'affichage 6 Plateau de lecture 7 AMS ± 6 g 4