Life Fitness T3 Go - Tapis de course

T3 Go - Tapis de course Life Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T3 Go Life Fitness au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Life Fitness T3 Go - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Tapis de course
Dimensions (L x l x H) 183 x 86 x 138 cm
Poids maximum utilisateur 159 kg
Surface de course 51 x 152 cm
Vitesse maximale 19 km/h
Inclinaison 0 à 15%
Programmes d'entraînement Plusieurs programmes préenregistrés
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Connectivité Bluetooth, compatibilité avec applications de fitness
Système d'amortissement Système FlexDeck pour réduire l'impact sur les articulations
Maintenance Lubrification régulière de la courroie, vérification des connexions électriques
Sécurité Clé de sécurité, arrêt automatique en cas de chute
Garantie Garantie limitée de 10 ans sur le cadre, 2 ans sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - T3 Go Life Fitness

Comment régler l'inclinaison du tapis de course Life Fitness T3 Go ?
Pour régler l'inclinaison, utilisez les boutons situés sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton 'Inclinaison' pour augmenter ou diminuer l'inclinaison selon vos préférences.
Que faire si le tapis de course ne démarre pas ?
Vérifiez que le tapis de course est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est correctement connecté au tapis et qu'aucun interrupteur de sécurité n'est activé.
Comment ajuster la vitesse du tapis de course ?
Utilisez les boutons 'Vitesse +' et 'Vitesse -' sur le panneau de contrôle pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Vous pouvez également utiliser le mode manuel pour régler la vitesse de manière précise.
Que faire si l'écran du tapis de course ne s'allume pas ?
Vérifiez l'alimentation et assurez-vous que le tapis est correctement branché. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer le tapis de course Life Fitness T3 Go ?
Pour nettoyer le tapis de course, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques forts, car cela pourrait endommager les surfaces.
Est-il normal d'entendre un bruit de cliquetis pendant l'utilisation ?
Un léger bruit de cliquetis peut être normal, surtout lors de l'inclinaison ou de changements de vitesse. Si le bruit devient excessif ou inhabituel, il est recommandé de vérifier les éléments internes ou de contacter le service clientèle.
Comment réinitialiser le tapis de course ?
Pour réinitialiser le tapis de course, débranchez-le pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Où trouver le manuel d'utilisation du tapis de course ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Life Fitness dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment calibrer le tapis de course ?
Pour calibrer le tapis de course, référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. En général, cela implique de suivre une série d'étapes sur le panneau de contrôle.
Que faire si le tapis de course s'arrête soudainement pendant l'utilisation ?
Si le tapis de course s'arrête brusquement, vérifiez si la clé de sécurité est correctement insérée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier les connexions internes ou de contacter le support technique.

Questions des utilisateurs sur T3 Go Life Fitness

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T3 Go - Life Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T3 Go de la marque Life Fitness.

MODE D'EMPLOI T3 Go Life Fitness

Manuel de l'utilisateur

8996301 REV A-1

Life Fitness T3 Go - 1

Siège SOCIAL

Schiller Park, Illinois 60176 • États-Unis

+18472883300·Télécopie:+18472883703

Numéro de téléphone du service entretien: +1 800 351 3737 (Numéro d'appoint gratuit aux États-Unis et au Canada)

Site Web mondial: www.lifefitness.com

Life Fitness Inc.

5100 N River Road

Schiller Park, IL 60176 États-Unis

Téléphone: (847) 288 3300

Télécopie : (847) 288 3703

Téléphone du service entretien : (800) 351 3737

Courriel du service entretien

Courriel du service commercial/marketing :

Heures d'ouverture : 7h00 à 18h00 (heure normale du centre)

Ay. Cidade Jardim, 900

Jd. Paulistano

BRESIL

SAC:08007738282

Téléphone:+55(11)30955200

9h00 à 17h00 (BRT) (Lundi-Vendredi)

Heures d'ouverture du magasin :

9h00 à 20h00 (heure du Brésil) (du lundi au vendredi)

10h00 à 16h00 (heure du Brésil) (le samedi)

5100 N River Road

Schiller Park, IL 60176 États-Unis

Téléphone: (847) 288 3300

Télécopie : (847) 288 3703

Courriel du service entretien

Heures d'ouverture: 7h00 à 18h00 (heure normale du centre)

EUROPE, MOYEN ORIENT et afrique (EMOA)

Heures d'ouverture: 9h00 à 17h00 (heure d'Europe Centrale)

Royaume-uni et irlande

Queen Adelaide

Ely, Cambs CB7 4UB

Téléphone : Services administratifs (+44) 1353.666017

Service à la clientèle (+44) 1353.665507

Télécopie: (+44) 1353.666018

Courriel du service entretien: uk/support@lifefitness.com

Courriel du service commercial/marketing

Bureau général: 9h00 à 17h00 (GMT)

Service clientèle: 8h30 à 17h00 (GMT)

Téléphone: (+49) 89.31 77 51.0 (Allemagne)

(+41) 0848000901 (Suisse)

Télécopie: (+49) 89.31 77 51.99 (Allemagne)

(+41) 043 818 07 20 (Suisse)

Courriel du service ent

kundendienst@lifefitness.com

Courriel du service commercial/marketing

kundenberatung@lifefitness.com

Heures d'ouverture: 8h30 à 16h30 (heure d'Europe centrale)

Courriel du service entretien : kundendienst@lifefitness.com

Courriel du service commercial/marketing

kundenberatung@lifefitness.com

Heures d'ouverture: 8h30 à 16h30 (MEZ)

Life fitness IBERIA

C/Frederic Mompou 5.101a

08960 Sant Just Desig Barcelona

ESPAGNE

Téléphone: (+34) 93.672.4660

Courriel du service commercial/marketing :

9h00 à 18h00 (du lundi au jeudi)

8h30 à 15h00 (vendredi)

Parc Industriel de Petit-Rechain

4800 Verviers

BELGIQUE

Téléphone: (+32) 87 300 942

Télécopie: (+32) 87 300 943

Courriel du service entretien : service.benelux@lifefitness.com

Courriel du service commercial/marketing :

Heures d'ouverture: 9h00 à 17h00 (heure d'Europe Centrale)

Siemensstraße 3

Courriel du service d'entretien :

Courriel du service commercial/marketing :

Heures d'ouverture: 8h30 à 16h30 (heure normale du centre)

Autres pays de la région europe, moyen orient et afrique et sociétés de distribution europe centrale, moyen orient et afrique*

Biodorpplein 25-31

2992 LB Barendrecht

PAYS-BAS

Téléphone: (+31) 180 646 644

Télécopie: (+31) 180 646 699

Courriel du service entretien :

Courriel du service commercial/marketing :

Heures d'ouverture : 9h00 à 17h00

(heure d'Europe centrale)

Courriel du service d'entretien : service@lifefitnessjapan.com

Courriel du service commercial/marketing :

Heures d'ouverture: 9h00 à 17h00 (JAPON)

Chine et hong kong

Courriel du service entretien

Heures d'ouverture: 9h00 à 18h00

Tous les autres pays de la zone asie pacifique et affaires relatives à l'asie pacifique*

Room 2610, Miramar Tower

132 Nathan Road

Courriel du service entretien

Heures d'ouverture: 9h00 à 18h00

Avant d'utiliser ce produit, il est impératif de lire INTEGRALEMENT ce manuel d'utilisation, ainsi que TOUTES les instructions de montage.

Ceci permet d'installer rapidement l'appareil et d'expliquer aux autres comment l'utiliser correctement et en toute sécurité.

Remarque: cet équipement produit, utilise et peut faire rayonner de l'énergie haute fréquence, et risque de causer des interférences préjudiciables aux communications radio s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions de son manuel d'utilisation. Il n'existe cependant aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans le cas d'une installation spécifique. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors d'une réception de radio ou de télévision, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l'appareil, essayez de corriger l'interférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice;
  • Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur;
  • Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui du récepteur;
  • Consultez le revendeur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Classe HB (résidentielle) : usage domestique.

Life Fitness T3 Go - Tous les autres pays de la zone asie pacifique et affaires relatives à l'asie pacifique* - 1

MISE EN GARDE : toute modification de cet équipement peut annuler la garantie du produit.

Toute réparation, à l'exception du nettoyage et de l'entretien fait par l'utilisateur, doit être effectuée par un technicien agréé. Aucune pièce n'est destinée à être réparée par l'utilisateur.

TABLE des matières

  1. Consignes de sécurité importantes 5
  2. Illustration de la conception du tapis de course T3 de Life Fitness 7
  3. Assemblage 8 3.1 Déballage 8 3.2 Liste des pièces et visserie 9 3.3 Installation des montants verticaux et des poignées frontales 10 3.4 Installation de la console 11 3.5 Branchement du cordon d'alimentation 12 3.6 Étalonnage 12
  4. Installation 13
  5. Aperçu de la zone d'activité et des capteurs de fréquence cardiaque 15
  6. Entretien et données techniques 17 6.1 Dépannage 17 6.2 Conseils de maintenance préventive 19 6.3 Réglement et tension du tapis 20 6.4 Utilisation et test du cordon d'arrêt d'urgence 21 6.5 Service après-vente 21
  7. Caractéristiques 22
  8. Informations concernant la garantie 23

© 2011 Life Fitness, une division de Brunswick Corporation. Tous droits réservés.

Le présent manuel d'utilisation explique le fonctionnement du produit suivant :

Modèle de tapis de course Life Fitness :

Merci d'avoir acheté un tapis de course Life Fitness. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire entièrement ce manuel de l'utilisateur pour vous assurer que vous disposez des connaissances nécessaires à l'utilisation sûre et correcte de toutes les fonctions de votre tapis de course. Nous espérons que l'utilisation de ce tapis de course correspondra à vos attentes. Pour toute question d'entretien, consultez la section Service après-vente où vous trouverez toutes les informations relatives à l'entretien domestique et international du produit. Consultez la section « Caractéristiques » de ce manuel pour obtenir les caractéristiques spécifiques du produit.

Avis d'utilisation : le tapis de course est un appareil d'exercice qui permet de marcher ou de courir sur place, sur une surface en mouvement.

Life Fitness T3 Go - TABLE des matières - 1

Mise en GARDE:

Des problèmes de santé peuvent survenir en cas d'utilisation incorrecte ou excessive de l'appareil. Le fabricant conseille VIVEMENT de consulter un médecin afin de subir un examen médical complet avant de commencer tout programme d'exercice, en particulier si l'utilisateur a des antécédents familiaux d'hypertension ou de troubles cardiaques, ou s'il a plus de 45 ans, s'il fume, s'il a du cholestérol, s'il est obèse ou s'il n'a pas fait d'exercice régulièrement au cours de l'année passée. Le fabricant recommande également de consulter un professionnel de la culture physique pour savoir comment utiliser correctement ce produit.

Arrêtez immédiatement votre entraînement si vous ressentez l'un des signes suivants lors de l'utilisation de votre appareil : perte de connaissance, vertiges, douleur ou essoufflement.

Life Fitness T3 Go - Mise en GARDE: - 1

Life Fitness T3 Go - Mise en GARDE: - 2

1 Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE TAPIS DE COURSE. CONSERVEZ CES CONSIGNES.

DANGER : pour réduire les risques de décharges électriques, l'appareil Life Fitness doit toujours être débranché avant tout nettoyage ou travail d'entretien.

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d'incendies, de décharges électriques ou de blessures, il est imperative de brancher chaque appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre.

AVERTISSEMENT : ce tapis de course comporte un logiciel d'immobilisation. N'activez le logiciel d'immobilisation que lorsque le tapis de course n'est pas utilisé. Consultez le manuel du propriétaire pour les instructions relatives à l'immobilisation du tapis de course. Conservez les instructions hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le tapis de course en bouclant la console. N'utilisez pas la console comme une poignée pendant l'entraînement.

AVERTISSEMENT : les systèmes de cardiofréquence ne sont pas toujours précis. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves, voir mortelles. Arrêtez toute séance en cas de sensation d'évanouissement.

AVERTISSEMENT : tout dispositif de réglage pouvant interférer avec le mouvement de l'utilisateur doit être réglé pour éviter qu'il ne dépasse.

AVERTISSEMENT : l'équipement doit être installé sur une base stable et être correctement mis de niveau.

Risque de blessures - Pour éviter toute blessure, faire preuve d'extrême prudence pour monter sur un tapis en mouvement, ou pour en descendre.

  • Pour débrancher l'appareil, mettez-le hors tension au niveau de l'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT), puis débranchez la fiche de la prise électrique.
  • Ne faites jamais fonctionner un appareil Life Fitness dont le cordon d'alimentation ou la fiche serait abîmé, qui serait tombé ou qui aurait été endommagé ou partiellement immergé dans l'eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness.
  • Placez ce produit de manière à ce que l'utilisateur puisse accéder à la fiche du cordon d'alimentation.
  • Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes. Ne tirez pas l'appareil par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas celui-ci comme une poignée. Ne faites pas passer le cordon sur le sol, sous le tapis de course ou le long du tapis de course.
  • Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un réparateur agréé ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • N'utilisez pas ce produit dans des zones où des aérosols sont utilisés ou de l'oxygène est administré. De telles substances pourraient entraîner des risques d'incendie et d'explosion.
  • Suivez toujours les instructions affichées sur la console pour un fonctionnement correct.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ou des enfants représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf en cas de supervision ou d'instructions relatives à son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. N'utilisez pas ce produit à l'extérieur, près d'une piscine ou dans une zone de forte humidité.
  • Ne faites jamais fonctionner un appareil Life Fitness dont les événements seraient obstrués. Maintenez les événements exempts de peluche, de cheveux ou de toute obstruction.
  • N'insérez jamais d'objet dans les ouvertures de ce produit. Si un objet tombe dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique, débranchez le cordon de la prise et récaptelez-le avec précaution. Si vous ne pouvez pas l'atteindre, appelez le service après-vente de Life Fitness.
  • Ne placez jamais de liquides d'aucune sorte directement sur l'appareil, sauf si vous disposez d'un porte-bouteille ou d'un bac pour accessoires. Nous vous recommandons de n'utiliser que des récipients pourvus d'un bouchon.
  • Portez des chaussures avec semelles en caoutchouc ou antidérapantes pour utiliser le tapis de course. N'utilisez z pas cet appareil pieds nus. Maintenez les vêtements amples, les lacets et les serviettes à l'écart des pièces mobiles.
  • Ne placez pas les mains sous ou dans l'appareil et ne le renversez pas sur le côté pendant son fonctionnement.
  • Derrière le tapis de course, conservez un dégagement de 2 m (6.5 pi) sur 1 m (3 pi) libre de toute obstruction (mur, meuble ou autre appareil).
  • Laissez les consoles LCD revenir à leur « état normal » au niveau de la température pendant une heure avant de brancher l'appareil et/ou de l'utiliser.
  • Le cas échéant, utilisez les barres latérales pour renforcer votre stabilité. En cas d'urgence, tel qu'un trébuchement, saisissez les barres latérales et placez les pieds sur les plates-formes latérales. Les barres latérales peuvent servir à améliorer la stabilité, le cas échéant, mais elles ne sont pas conçues pour être utilisées de façon continue.
  • Ne marchez et ne courez jamais à reculons sur le tapis de course.
  • Immobilisez le tapis de course afin que les moteurs ne tournent pas lorsque l'unité n'est pas utilisée. Pour ce faire, appuyez sur la FLECHE SPEED DOWN (Réduction de la vitesse) et sur la touche STOP de la zone d'activité et maintenez-les appuyées.
  • Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux directives de ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non conseillés par le fabricant.
  • Conformément à la directive de l'Union Européenne 2006/42/EC sur les machines, cet équipement fonctionne à des niveaux de pression sonore inférieurs à 70 dB(A) à la vitesse de fonctionnement moyenne de 8 km/h.
  • Le symbole de mise à la masse électrique universel est le suivant :

Life Fitness T3 Go - Consignes de sécurité importantes - 1

Life Fitness T3 Go - Consignes de sécurité importantes - 2

3 Assemblage

Pour plus de sécurité et par souci d'économie de temps et d'efforts, lisez le manuel du propriétaire en entier avant d'installer votre tapis de course Life Fitness. Placez le tapis de course à proximité de son lieu d'utilisation avant de le retirer de son emballage.

3.1 DEBALLAGE

Ces instructions de déballage supposent que vous ayez déjà accompli ce qui suit :

  • Ouverture du dessus du carton d'emballage.
  • Retrait de la mousse de polystyrène.
  • Retrait des instructions d’assemblage du carton contenant les pièces de fixation du pont de console.

Pour déballer le reste du tapis de course, nous vous conseillons la méthode suivante :

  • Retirez le carton contenant les pièces de fixation de l'unité de base.
  • Démontez les parois latérales du carton d'emballage intérieur.
  • Sortez les montants du tapis de course du carton d'emballage.
  • Assemblez le tapis de course. Une fois l'assemblage terminé :
  • Roulez le tapis de course hors du carton d'emballage vers son emplacement d'utilisation.

3.2 LIST Des PIECES et visserie

Identifiez les composants suivants après avoir déballé le tapis de course :

  1. Montant gauche Qté : 1 8. Vis M8 x 15 mm (noir) Qté : 4
  2. Vis M8 x 60 mm (gris) Qte : 6 9. Vis conique M8 x 15 mm (gris) Qte : 6
  3. Rondelles en étoile Qte : 13 10. Clé hexagonale de 6 mm Qte : 1 Clé hexagonale de 5 mm Qte : 1
  4. Montant droit Qte : 1 11. Cordon d'alimentation (120 V) Qte : 1
  5. Ensemble de console Qte : 1 12. Cordon d'arrêt d'urgence Qte : 1
  6. Vis M8 x 25 mm Qte : 3 13. Vis M8 x 120 mm Qte : 2
  7. Extensions de barres Qte : 2 14. Rondelle 25 mm Qte : 2 latérales

Life Fitness T3 Go - LIST Des PIECES et visserie - 1

Life Fitness T3 Go - LIST Des PIECES et visserie - 2

RONDELLE DE 25 MM (14)

VIS M8 X 60 MM (2)

RONDELLES EN ETOILE (3)

Life Fitness T3 Go - LIST Des PIECES et visserie - 3

VIS CONIQUE M8 X 15 MM (9)

Life Fitness T3 Go - LIST Des PIECES et visserie - 4

VIS M8 X 15 MM (8)

Life Fitness T3 Go - LIST Des PIECES et visserie - 5

VIS M8 X 25 MM (6)

Life Fitness T3 Go - LIST Des PIECES et visserie - 6

VIS M8 X 120 MM (13)

107060208030904010012050110130140150160

Outils nécessaires à l'assemblage :

  • Clé hexagonale de 6 mm (incluse)
  • Clé hexagonale de 5 mm (incluse)

3.3 Installation des montants verticaux et des poignées frontales

Retirez le couvercle du moteur ; pour ce faire, retirez les quatre vis cruciformes. Repérez le montant gauche (1). Positionnez le montant gauche près de son support et fixez les connecteurs du câble reliant le bas du montant gauche au support de ce dernier. Vérifiez que les connecteurs sont correctement en place. Rangez tout excédent de fil dans le creux situé à l'intérieur du montant gauche.

Pour positionner les montants et leurs supports, insérez-les d'abord à un angle d'inclination s'éloignant du tapis de course, puis faites correspondre les fentes rectangulaires du haut du montant aux pattes du support (A) et redressez-les. Abaissez-les ensuite complètement en position. Fixez le montant gauche au support de montant gauche en insérant trois vis M8 x 60 mm (2) et trois rondelles en étoile (3) dans la partie inférieure et une vis M8 x 120 mm (13), ainsi qu'une rondelle de 25 mm (14) sur le côté. À ce stade, serrez les vis à la main uniquement.

Life Fitness T3 Go - Installation des montants verticaux et des poignées frontales - 1

MISE EN GARDE: ne pincez pas le fil en fixant le montant gauche sur son support.

Fixez le montant droit (4) au support de montant droit en insérant trois vis M8 x 60 mm (2) et trois rondelles en étoile (3) dans la partie inférieure et une vis M8 x 120 mm (13), ainsi qu'une rondelle de 25 mm (14) sur le côté. À ce stade, serrez les vis à la main uniquement.

Positionnez le pont de console (5) près du haut des montants. Arrimez les connecteurs du câble sortant du montant gauche et du pont de console. Vérifiez que les connecteurs sont correctement en place. Placez l'excédent de fil dans l'orifice situé à l'intérieur du montant gauche.

Fixez le pont de console aux montants à l'aide de six vis coniques M8 x 15 mm (9), trois pour chaque montant. À ce stade, serrez les vis à la main uniquement.

MISE EN GARDE: Veillez à ne pas pincer le fil en fixant le montant gauche sur le pont de console.

Fixez une extension de poignée (7) de chaque côté du pont de console, à l'aide de deux vis noires M8 x 15 mm (8) et de deux rondelles en étoile (3) de chaque côté.

Life Fitness T3 Go - Installation des montants verticaux et des poignées frontales - 2

3.4 Installation de la console

Retirez la vis préinstallée (A) située sur l'arrière de la console principale (B). Positionnez la console principale à proximité du haut du pont de console et fixez les connecteurs reliant le pont de console aux languettes correspondantes situées à l'arrière de la console principale. Le faisceau de la console principale (C) est le connecteur le plus grand. Le faisceau de la zone d'activité (D) est le connecteur de taille moyenne. Le fil de masse (E) est le petit fil vert et jaune qui se branche sur une des trois prises de la carte de circuit en métal sur la console Go ou sur le connecteur sortant de l'arrière de la console Track. Le connecteur de l'interrupteur de sécurité (F) est le connecteur à 5 broches. Vérifiez que les connecteurs sont correctement en place. Placez les excédents de fils dans le pont de console.

Fixez la console principale au pont de console à l'aide de trois vis en zinc M8 x 25 mm (6) et de trois rondelles étoile (3). Serrez fermement les vis.

MISE EN GARDE: Veillez à ne pas pincer les fils en fixant la console sur le pont de console.

Serrez bien l'ensemble des vis que vous avez déjà serrées à la main. Remettez le couvercle du moteur en place à l'aide de quatre vis cruciformes.

Life Fitness T3 Go - Installation de la console - 1

Life Fitness T3 Go - Installation de la console - 2

Life Fitness T3 Go - Installation de la console - 3

3.5 Branchement du CORDON d'alimentation

Insérez la fiche fémelle du cordon d'alimentation du tapis de course dans la prise de courant mâle située à côté de l'interrupteur d'alimentation du tapis de course.

Remarque : les tapis de course T3 expédiés aux États-Unis et au Canada sont accompagnés d’un cordon électrique pour l’Amérique du Nord. Choisissez celui qui correspond à votre pays.

3.6 Étalonnage

Avant d'utiliser le tapis de course, veuillez suivre les conseils d'étalonnage ci-dessous. Durant l'étalonnage, veuillez vous placer à côté du tapis.

  1. Mettez le tapis de course sous tension, puis appuyez sur la touche RESET (REMISE A ZERO).
  2. La console affiche « PLEASE WAIT » ou « WAIT » (VEUILLEZ PATIENTER).
  3. Quand ce message disparaît, appuyez sur la touche PAUSE jusqu'à ce que DIAGNOSTICS apparaisse.
  4. À l'aide des flèches, faites défiler le menu DIAGNOSTICS jusqu'à ce que « CALIBRATION » ou « CALIB » (ÉTALONNAGE) s'affiche.
  5. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée) afin de sélectionner « CALIBRATION » ou « CALIB » (ÉTALONNAGE).
  6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) dans la zone d'activité afin de lancer la procédure d'étalonnage.
  7. Le tapis de course effectue une série de tests automatiques, comme l'ajustement de la vitesse et de l'inclinaison afin de terminer l'étalonnage.
  8. Une fois l'étalonnage terminé, la console affiche « PASS » (OPÉRATION RÉUSSIE).

En cas d'erreur durante l'étalonnage, la console affiche « FAIL » (ÉCHEC).

***Dans ce cas, appuyez deux fois sur STOP et recommencez la procédure d'étalonnage à partir de l'étape 1. ***Si l'erreur se produit de nouveau, notez le numéro d'erreur s'affichant sur l'écran et contactez l'assistance client Life Fitness au (847) 288 3300 (+1-800-351-3737 aux États-Unis et Canada).

  1. Une fois l'étalonnage terminé, appuyez trois fois sur RESET (REMISE À ZÉRO) pour quitter le mode d'étalonnage.

4 Installation

La plupart des tapis de course Life Fitness sont conçus pour une utilisation normale sur un circuit de 120 V aux États-Unis et au Canada. Le tableau suivant fournit les normes électriques de ce produit en fonction de la tension d'alimentation. Assurez-vous que le modèle de tapis de course correspond à la tension du secteur de l'emplacement d'installation avant de le brancher. La tension de ligne est indiquée sur l'étiquette de série du produit.

Tension d'alimentation (V c.a.) Fréquence (Hz) Courant maximum (A)

120 50 / 60 12

230 50 / 60 10

Mise à la TERRE requise

Ce produit Life Fitness doit être correctement mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre au courant électrique une voie de moindre résistance permettant de réduire le risque de décharge électrique à l'utilisateur. Chaque appareil est muni d'un cordon d'alimentation qui comporte un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise correctement installée et reliée à la terre, conformément aux codes et règlements locaux. Il est absolument interdit d'employer un adaptateur-temporaire pour brancher cette fiche sur une prise à deux pôles en Amérique du Nord. Si aucune prise de tension ajustée mise à la terre n'est disponible, contactez un Electricien qualifié pour en installer une.

DANGER : un branchement incorrect du fil de mise à la terre peut provoquer des risques de décharges électriques. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur les techniques de mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec ce produit. Si elle ne s'adapte pas à une prise, faites-en installer une qui soit appropriée par un électricien qualifié.

Mise de l'appareil sous tension

Pourmettreletapisdecourse sous tension, reperezl'interrupteurON/OFF(MARCHE/ARRET)surl'avant du tapis de course, presdu cordon d'alimentation et mettez-le sur ON (MARCHE).

Stabilisation du TAPIS de COURSE LIFE fitness

Après avoir placé l'appareil sur son lieu d'utilisation, vérifiez sa stabilité. S'il est bancal (même s'il ne s'agit que d'un décalage minime), repérez le pied qui ne repose pas sur le sol. Pour procéder à un réglage, tournez le PIED STABILISATEUR (A) ou (B) jusqu'à ce que le déséquilibre disparaisse et que les deux pieds reposent fermement sur le sol.

Remarque: un réglage correct des pieds stabilisateurs est absolument indispensable au bon fonctionnement de l'appareil.

Verification du TAPIS

Après avoir installé et stabilisé l'appareil, vous devez vérifier le tapis de course afin de vous assurer qu'il est bien aligné. Tout d'abord, vérifie que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise ajustate, comme indiqué dans la section Caracteristiques électriques ci-dessus. Mettez ensuite le tapis de course sous tension. Tenez-vousABOUT sur les rails latéraux et en enjambant le tapis. Pourmettre en marche le tapis, appuyez sur la touche WALK (MARCHE), puis sur la touche fléchée SPEED UP (ACCELÉRATION) jusqu'à ce que le tapis de course attigne 6,4km / h (4.0mph). S'il ne semble pas centré correctement, consultez les instructions de la section 6.3, Centrage d'un tapis neuf ou existant.

Remarque: la position de fonctionnement normale du tapis implique que celui-ci se trouve entre les indicateurs de position de course figurant sur le couvercle du moteur (reportez-vous à l'illustration ci-contre). Si le tapis n'est pas dans cette position, reportez-vous à la section 6.3.

Life Fitness T3 Go - Verification du TAPIS - 1

Life Fitness T3 Go - Verification du TAPIS - 2

Interrupteur d'alimentation

L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le panneau avant à la base du tapis de course. Il comporte deux positions : « I » (un) pour ON (MARCHE) et « 0 » (zéro) pour OFF (ARRÉT).

Immobilisation du TAPIS de COURSE

Lorsqu’il est nécessaire d’immobiliser le tapis de course, appuyez et maintenez enfoncées la FLECHE SPEED DOWN (DÉCÉLÉRATION) et la touche STOP de la zone d’activité. Effectuez la même série de touches pour débloquer le tapis.

5 Aperçu de la ZONE d'activité et des capteurs de frequency cardiaque

Life Fitness T3 Go - Aperçu de la ZONE d'activité et des capteurs de frequency cardiaque - 1

D. Start (Démarrer) : déclenché le mouvement du tapis à 0,8 km/h (0.5 mph) et à une inclinaison de 0%.

E. Stop (Arrêt) : déclenche l'arrêt progressif du tapis. Appuyez une fois pour faire une pause dans votre séance, deux fois pour afficher les informations relatives à votre séance d'entrainement et trois fois pour réinitialiser votre entrainement.

F. Flèches Incline (Montée) : modifier progressivement l'inclinaison du tapis. Cette dernière augmente (FLÈCHE ORIENTÉE VERS LE HAUT) ou décroît (FLÈCHE ORIENTÉE VERS LE BAS) par incrément de 0,5 % chaque fois que vous appuyez sur une flèche. L'inclinaison maximale est de 15 %.

G. Flèches Speed (Vitesse) : modifier progressivement la vitesse du tapis. Cette dernière augmente (flèche orientée vers le haut) ou décroît (flèche orientée vers le bas) par incrément de 0,16 km/h (0.1 mph) chaque fois que vous appuyez sur une flèche. La vitesse maximale est de 19 km/h (12 mph).

H. Low/Med/High (Faible/Moyenne/Elevée) : modifie immédiatement l'inclinaison du tapis à la valeur préréglée. Par défaut, ces touches permettent de régler l'inclinaison à 1,5 % (Low), 3 % (Mid) et 5 % (High 'inclinaison du tapis à la valeur souhaitée, puis en maintenant appuyé le bouton sur la nouvelle valeur jusqu'à ce qu'un bip sonore se déclenche.

I. Walk/Jog/Run (Marche/Jogging/Course): modifie immédiatement la vitesse du tapis à la valeur préréglée. Par défaut, ces boutons permettent de régler la vitesse à 3,2 km/h (2 mph) (Walk), 6,4 km/h (4 mph) (Jog) et 9,6 km/h (6 mph) (Run). L'utilisateur peut cependant les régler sur de nouvelles valeurs en modifiant tout d'abord la vitesse du tapis à la valeur souhaitée, puis en maintenant appuyé le bouton sur la nouvelle valeur jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.

J. Aimant d'arrêt d'urgence : cet aimant rond est relié au cordon de sécurité qui doit être attaché aux vêtements de l'utilisateur lorsque le tapis de course est utilisé. Le fait de tirer le cordon de sécurité et de le libérer du tapis de course arrête le tapis ; il s'agit d'une fonction de sécurité. L'arrêt du tapis empêche l'utilisateur de trébucher ou de tomber. La remise en place de l'aimant entraînera l'affichage du récapitulatif des données relatives à l'exercice.

Remarque: le retrait de l'aimant d'arrêt d'urgence a pour effet d'arrêter le tapis de course et le moteur d'inclinaison, mais toutes les autres pièces restent sous tension électrique. En cas de défaillances de nature électrique, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Système de capteurs de pulsations tactiles

Les capteurs de pulsations tactiles (K) font partie du système de cardiofréquencemètre intégré du tapis de course. Lors de la séance d'exercice, saisissez les capteurs situés sur les poignées frontales. Pour obtenir une mesure précise, saisissez bien les capteurs. La console affiche la fréquence cardiaque au bout de 15 à 20 secondes.

Life Fitness T3 Go - Système de capteurs de pulsations tactiles - 1

6.1 Dépannage

Problème Cause/Solution
La console du tapis de course ne se met pas sous tension lorsqu'interrupteur ON/OFF(MARCHE/ARRÊT) est activé.Vous étés peut-être en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur le bouton « Energy Saver » (Économiseur d'énergie) pour voir si la console s'allume.
Vérifiez que le tapis de course est branché et que l'interrupteur ON/OFF(MARCHE/ARRÊT) est sur On. Si l'interrupteur ON/OFF(MARCHE/ARRÊT) est sur On, vérifie que le cordon d'alimentation du tapis de course n'est pas endommagé et que la prise murale fonctionne correctement (que le disjoncteur secteur ne s'est pas déclenché).
Si l'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est sur On, vérifie que toutes les connexions client sont correctement branchées. Pour ce faire, débranchez et rebranchez chacune d'elles. Vérifiez qu'aucun cable n'a été pince lors de l'assemblage.
J'ai des difficultés à visser les pièces ensemble lors de l'assemblage de l'appareil.1. Ne serrez pas les vis tant que l'ensemble des montants et des barres latérales, ainsi que la console, ne sont pas installés.2. Vérifiez que le filage des vis n'est pas endommagé.3. Serrez la visserie une fois tous les composants installés.
Mon tapis de course tremble beaucoup lorsque je cours dessus.1. Mettez ensuite le tapis de course hors tension. Assurez-vous que toute la visserie est bien serrée.2. Si les tremblements persistent, réglez les vérins de calage sous le cadre fixe jusqu'à ce que les tremblements diminuents. Consultez la rubrique Stabilisation du tapis de course Life Fitness.
Les capteurs de fréquence cardiaque par contact n'enregistrant pas correctement ma fréquence cardiaque.Veillez à saisir fermement les capteurs et à garder les mains immobiles. Si la fréquence cardiaque semble beaucoup plus élevé ou plus BASSE que celle prévue, retirez les mains des capteurs jusqu'à ce que la fréquence cardiaque disparaisse. Life Fitness recommendé à l'utilisateur de se tenir sur les rails latéraux lors d'une tentative de monitoring de la fréquence cardiaque à l'aide des capteurs de contact.
Conseils relatifs à la fréquence cardiaque par contact :1. Essuyez-vous les mains pour éviter qu'elles ne glissent sur les capteurs.2. Placez les mains sur les quatre capteurs (deux dans chaque main).3. Saisissez fermement les capteurs.4. Appliquez une pression constante sur les capteurs.
Le tapis de course se décentre vers la gauche ou vers la droite.Reportez-vous à la section Réglage et tension du tapis.
Le tapis semble glisser lorsque je cours dessus.Un réglage de la tension du tapis peut être nécessaire. Reportez-vous à la section Réglage et tension du tapis.
Le message « REPLACE SWITCH » ou « EMERGENCY STOP REPLACE KEY » (REMETTURE L'INTERRUPTEUR EN PLACE ou REMETTURE LA TOUCHE D'ARRÊT D'URGENCE EN PLACE) s'affiche sur la console.Ces messages s'affichent si la touche d'arrêt d'urgence n'est pas en place dans la zone d'activité.1. Remettez la touche dans sa position.2. Si la touche est dans sa position, vérifie que le connecteur de l'interrupteur de sécurité était correctement connecté à la console.Reportez-vous à la section 3.4 Installation de la console.
Problème
Lorsque j'essaie d'enregistrer un exercice sur ma clé USB, le message suivant s'affiche : UNABLE TO SAVE SEE MANUAL. (ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE, VOIR MANUEL.) Remarque : ne s'applique qu'à la console Track.La console n'a peut-être pas reconnu la clé USB. Essayez de débrancher la clé USB et de la rebrancher. La clé USB est peut-être pleine. La clé USB peut ne pas être compatible avec le produit. Essayez d'utiliser une autre clé USB.
La fréquence cardiaque sans fil ne fonctionne pas.Différentes raisons pouvant expliquer le mauvais fonctionnement de la fréquence cardiaque sans fil :1. La fréquence cardiaque sans fil est désactivée au niveau du menu Settings (Paramètres). Accédez au menu Settings (Paramètres) et vérifie que l'options WIRELESS HR (FC SANS FIL) est activée.2. Il existe un mauvais contact entre la ceinture de cardioféquencemètre et la peau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Ceinture de cardioféquencemètre.3. Des interférences électriques provoquées par des apparciels électriques (lumières fluorescentes, apparciels menagers, etc.) génént le fonctionnement de la ceinture de cardioféquencemètre. Déplacez le tapis de course ou éloignez les apparciels électriques de celui-ci.4. La pile de la ceinture de cardioféquencemètre doit être replacée. Cette pile est de type CR2032 (3 V).
Une fréquence cardiaque est d'abord correctement détectée et le fonctionnement est normal, mais elle disparait ensuite.L'utilisation d'appareils électroniques tels que les téléphones portables et lecteurs mp3 provoque une interférence de bruit externe.L'équipment est à proximité d'autres sources de bruit tels que les équipements audio/vidéo, ventilateurs, apparciels radio bidirectionnels et lignes de courant haute tension.Retirez la source du bruit ou repositionnez l'équipment d'exercice.
La fenêtre de pente affiche « OFF » (DÉSACTIVÉ).Ce message signale un problème au niveau du système d'inclinaison.Si ce système a été liéquement relevé et abaisse au cours d'un programme manuel, le moteur de levage a pu activer un dispositif de protection thermique.II suffit donc de laisser le tapis de course au repos pendant 30 minutes, de lemettre hors tension, puis à nouveau sous tension.Etalonnez de nouveau le tapis de course conformément aux instructions de la section 3.6 Étaconnage.
La fenêtre affiche « Immobilizé » (Immobilisé).Le tapis de course a été immobilisé par le logiciel. Appuyez sur la FLECHE SPEED DOWN (DECÉLÉRATION) et sur la touche STOP (ARRÉT) pour quitter ce mode.
L'iPod n'est pas reconnu.Remarque : ne s'applique qu'à la console Track.Ce message s'affiche si votre version de l'iPod Player n'est pas prise en charge par le tapis de course.II peut également s'afficher si le connecteur du tapis de course ou l'iPod est endommagé.
L'iPod ne se charge pas en mode d'économie d'énergie.Remarque : ne s'applique qu'à la console Track.Votre iPod ne se charge pas lorsque le tapis de course pass en mode d'économie d'énergie. Ceci est tout à fait normal.
Le message « Low Battery » (Batterie faible) s'affiche sur la console.Remarque : ne s'applique qu'à la console Track.La console est dotée d'une pile interne assurant le fonctionnement de l'horloge en temps réel lorsque le tapis de course est débranché. Cette horloge n'est utilis que si vous utilisez le site Web « Virtual Trainer » (Entraineur virtuel) de Life Fitness. Si vous n'utilisez pas le site, vous n'avez pas besoin de replacer la pile. Contactez le service clientèle pour plus d'informationssur le remplacement de la pile. La pile est de type CR1632 (3 V).

6.2 Conseils de maintenance préventive

Le tapis de course de Life Fitness jouit de l'excellence et de la fiabilité techniques de Life Fitness et est l'un des appareils d'exercice les plus solides et les plus irréprochables disponibles sur le marché actuel.

Remarque : pour conserver un matériel en bon état, il convient de l'inspecter régulièrement afin de déceler tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilise pas l'appareil tant que les pièces défectueuses n'ont pas été réparées ou remplacées. Portez une attention toute particulière aux pièces qui s'usent, comme indiqué ci-dessous.

Les conseils de maintenance préventive suivants vous permettront d'assurer le fonctionnement optimal du tapis de course de Life Fitness :

IMPORTANT : mettez le tapis de course hors tension et débranchez-le avant d'effectuer toute opération d'entretien.
Une fois parSEAmineInspectez le cordon d'alimentation. Si le cordon est endommagé, contactez le service d'assistance technique. Assurez-vous que le cordon est positionné à un endroit où il ne risque pas d'être endommagé.
Vérifiez le fonctionnement du système d'accrit d'urgence.
Vérifiez le fonctionnement de la touche Stop.
Vérifiez la position (le centrage) du tapis de marche.
Tous les moisAspirez la zone située autour et sous le tapis de marche. Il est tout à fait normal de trouver de la poussière noire derrière l'appareil en provenance du tapis.
Nettoyez la console d'affichage et toutes les surfaces externes à l'eau, au savon doux et avec un chiffon en cotton doux, ou avec un produit de nettoyage approuvéd par Life Fitness.Remarque : n'utilisez pas de serviettes en papier, d'ammoniaque ou de nettoyants acides sur le produit. N'appliquez jamais de nettoyant directement sur l'appareil.Pulvérisez le produit de nettoyage sur un chiffon doux, puis essuyez l'appareil.
Vérifiez que les pieces extérieures ne sont pas usées et que les vis d'assemblage utilisateur sont bien serrées.
Tous les ansLe message « LUBRICATE WALKING BELT » (LUBRIFIER LE TAPIS) s'affichera sur la console pour vous rappeler de lubrifier à nouveau le tapis à un intervalle régulier. La procédure de lubrification du tapis est décrite ci-dessous.

Lubrification du tapis

  1. Désactivez le tapis de course au niveau de l'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
  2. Desserrez les vis de réglage du rouleau arrêté de 10 tours complets environ. Notez le nombre de tours dont vous les avez desserrés puisque vous devrez les resserrer du même nombre de tours à la fin de cette procédure.
  3. Appliquez une demi-bouteille de lubrifiant à base de silicone approuvé par Life Fitness sur la surface de la plate-forme, entre le tapis et cette dernière. Essayez d'appliquer le lubrifiant principalement au centre de la plate-forme.
  4. Vérifiez visuellement que le tapis de marche est centré sur la plate-forme, puis serrez les vis de réglage du rouleau arrêté du même nombre de tours que vous les avez desserrées.
  5. Branchez le tapis de course et actionnez l'interrupteur de ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
  6. Faites tourner le tapis de course à 5 km/h (3 mph) et vérifiez que le tapis est bien centré lorsqu'il tourne. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions de la section intitulée Réglage et tension du tapis.
  7. Réinitialisez le message LUBRICAte WALKING BELT (LUBRIFIER LE TAPIS) sur la console. Pour réinitialiser ce réglage, accédez au menu Settings (Paramètres). Faites défiler jusqu'au message : HOURS SINCE BELT LUBRICATION = XXXX (NOMBRE D'HEURES DEPUIS LA DERNIÈRE LUBRIFICATION DU TAPIS = XXXX). Appuyez sur la touche fléchée vers le BAS pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur de lubrification.

Produits nettoyants homologues LIFE fitness

Les experts Life Fitness en matière de fiabilité ont retenu deux produits nettoyants en particulier : PureGreen 24 et Gym Wipes. Ces deux produits nettoieront de manière sûre et efficace la saleté, la crasse et la transpiration des appareils. Le PureGreen 24 et la formule antibactérienne des Gym Wipes sont tous deux des produits désinfectants agissant efficacement contre le staphylocoque doré et le H1N1.

PureGreen 24 est disponible sous forme d'un vaporisateur pratique. Pulvérisez le produit sur un chiffon en microfibre et essuyez l'équipement. Laissez agir le PureGreen 24 sur l'équipement pendant 2 minutes minimum pour une désinfection générale, et 10 minutes minimum pour traiter la machine contre les champignons et les virus.

Les lingettes pré-imprégnées Gym Wipes ont été conçues dans un format large et résistant, pratique pour un nettoyage avant et après l'utilisation de la machine. Laissez les lingettes Gym Wipes agir sur l'équipement pendant au moins 2 minutes pour une désinfection ordinaire.

Pour commander ces produits, veuillez contacter le service à la clientèle de Life Fitness.

Composez le +1-800-351-3737 ((847) 288-3300) ou contactez-nous par e-mail à l'adresse suivante :

Une solution d'eau et de savon doux ou un produit d'entretien ménager non abrasif peuvent également être utilisés pour le nettoyage des écrans et des surfaces extérieures. Utilisez uniquement un chiffon en coton doux. Appliquez le nettoyant sur le chiffon avant de nettoyer. N'utilisez PAS d'ammoniaque ni de nettoyants à base d'acide. N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs. N'utilisez PAS de serviettes en papier. N'appliquez PAS de produits de nettoyage directement sur les surfaces de l'équipement.

6.3 Réglage et tension du TAPIS

Ne déplacez pas l'appareil et ne placez pas vos mains dessous quand il est branché sur le secteur !

Outils requis : clé hexagonale de 6 mm

VIS de tension du TAPIS

Le tapis de course Life Fitness comporte des orifices dans les panneaux de protection du rouleau arrière qui permettent d'accéder aux vis de tension. Ces vis seront à régler l'alignement et le centrage du tapis (A) sans retarder les panneaux de protection.

Remarque : il est extrêmement important que l'appareil soit de niveau avant tout équilibrage du tapis. Tout problème de stabilité risque de provoquer un mauvais alignement de ce dernier. Référez-vous à la rubrique Stabilisation du tapis de course Life Fitness avant toute tentative de réglage du rouleau arrêté.

Examinez tout d'abord le point de pivot (C) du ROULEAU ARRIÈRE (B). Chaque réglage apporté sur un côté du ROULEAU doit être compensé par un réglage égal et opposé (D) de l'autre côté afin de maintenir une tension idéale du tapis au point de pivot.

Life Fitness T3 Go - VIS de tension du TAPIS - 1

Centrage d'un TAPIS NEUF ou existant

  1. Localisez les deux orifices d'accès aux VIS DE TENSION DU TAPIS (D) sur chaque panneau de protection du rouleau arrière.
  2. Tenez-vousABOUT sur les rails lateraux et en enjambant le tapis. Choisissez l'entraînement MANUAL (MANUEL) et réglez la vitesse sur 6,4km / h (4.0mph)
  3. Si le tapis devie vers la droite, tournez la vis de tension de droite d'un quart de tour dans le sens horaire à l'aide de la clé hexagonale de 6 mm, puis celle de gauche d'un quart de tour dans le sens anti-horaire pour rediriger le tapis vers le centre du rouleau.
  4. Si le tapis se déplace vers la gauche, tournez la vis de tension de gauche d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et celle de droite d'un quart de tour dans le sens inverse afin de rediriger le tapis vers le centre du rouleau. Répétez les réglages jusqu'à ce que le tapis paraisse centré. Laissez fonctionner l'appareil pendant plusieurs minutes afin de vous assurer que l'alignement est maintenu.

Life Fitness T3 Go - Centrage d'un TAPIS NEUF ou existant - 1

Remarque: ne tournez pas les vis de réglage de plus d'un tour complet dans un sens ou dans l'autre. Si après un tour complet le tapis n'est always pas aligné, contactez le service d'assistance clientèle.

Tension d'un TAPIS existant

Dans le cadre d'une utilisation normale, le tapis peut s'étirer légèrement. S'il commence à glisser, procédez comme indiqué ci-dessous pour corriger sa tension.

  1. Arrêtez le tapis de course au moyen de la touche STOP.
  2. Tournez les vis de tension du tapis dans le sens des aiguilles d'une montre d'un quart de tour de chaque côté pour tendre le tapis. Ne dépassez pas un tour complet (quatre fois un quart de tour) de chaque côté.
  3. Réglez la vitesse à 3,2 km/h (2.0 mph) et essayez le tapis afin de vérifier qu'il ne glisse plus. Vérifiez aussi le centrage du tapis. S'il devie d'un côté ou de l'autre, consultez Centrage d'un tapis neuf ou existant.

Remarque: ne serrez pas les vis de tension de manière excessive lors des réglages du tapis. Tout serrage excessif risque d'étirer et d'endommager le tapis ou les roulements des rouleaux. Ne dépassez pas un tour complet pour chaque vis, quel que soit le sens du réglage.

6.4 Utilisation et TEST du CORDON d’arrêt d’urgence

Lors de l'utilisation du tapis de course, le cordon d'arrêt d'urgence doit être rattaché à un vêtement de l'utilisateur.

Lorsque le tapis de course est sous tension et que l'affichage de la console est actif, retirez le cordon de sécurité du tapis de course. Un message du type « EMERGENCY STOP - REPLACE KEY » (ARRÊT D'URGENCE - REMETTURE TOUCHE EN PLACE) doit s'afficher sur la console. Lorsque le cordon de sécurité est, aucune touche du tapis de course ne fonctionne.

Remettez le cordon d'arrêt d'urgence en place. Le tapis de course se réinitialise; vous pouvez à nouveau l'utiliser.

6.5 Service après-vente

  1. Contactez votre revendeur ou le service client Life Fitness au +1-800-351-3737 ((847) 288-3300).
  2. Vérifiez les symptômes et consultez le mode d'emploi, ainsi que la matrice de dépannage.
  3. Reprenez et notez le numéro de série du tapis de course. Le numéro de série se trouve sur l'avant du tapis de course, à proximité de l'interrupteur Marche/Arrêt. Ayez également une preuve d'achat à disposition.

7 Caractéristiques

Usage prévu : Domicile

Poids maximal de l'utilisateur: 159 kg (350 lb)

Plage de vitesse : 0,8 - 19 km/h (0.5 - 12.0 mph) par incréments de 0,1

Plage de pentes : 0 % - 15 % (par incréments de 0,5 %)

Moteur: 3 ch, service continu, courant continu

Rouleaux : Avant : 67 mm (2.6 po) de précision

Arrière: 50 mm (2.0 po) de précision

Tapis : Longueur 152 cm (60 po) x Largeur 50 cm (20 po), multiplis

Plate-forme : Système amortisseur Flex Deck, non réversible

Barres latérales: Barre transversale Ergo avec barres latérales.

Bac pour accessoires : Standard, intégré au système

Garantie : 10 ans pour le moteur, 5 ans pour les pièces,

3 ans pour la console, 1 an pour la main d'œuvre et

Dimensions hors tout :

Longueur: 202 cm (79.5 po)

Largeur: 88 cm (34.5 po)

Hauteur: 146 cm (57.5 po)

Poids: 110 kg (243 lb)

Dimensions à l'expédition :

Longueur du carton d'emballage: 219 cm (86.25 po)

Largeur du carton d'emballage : 84 cm (33 po)

Hauteur du carton d'emballage : 35,5 cm (14 po)

Poids total : 122,5 kg (270 lb)

Life Fitness T3 Go - Dimensions à l'expédition : - 1

Informations concernant la garantie

Modèle À vie limitée 10 ans 5 ans 1 an
Base du tapis de course T3Châssis et RessortsMoteur d'entrainmentPièces électriques et mécaniquesMain d'oeuvre

Couverture de la garantie :

Life Fitness garantit que ce produit de consommation Life Fitness (le « Produit ») est exempt de tout vice de matériel et de fabrication.

Bénéficiaire de la garantie :

L'acheteur d'origine ou toute personne ayant reçu un Produit neuf comme cadeau de la part de l'acheteur d'origine. La garantie sera annulée en cas de transferts ultérieurs.

Durée de la garantie :

Usage résidentiel : l'ensemble des composants électriques et mécaniques, ainsi que la main-d'œuvre, sont couverts à compter de la date d'achat, comme indiqué dans le tableau de la page suivante.

Usage non résidentiel : nullité de la garantie (ce Produit est destiné à une utilisation résidentielle uniquement).

Responsabilité des FRAIS d'expédition et d'assurance en cas de réparation :

Si le Produit ou toute pièce sous garantie doit être retourné à un service d'entretien pour y effectuer des réparations, Life Fitness s'acquittera de l'intégralité des frais d'expédition et d'assurance durant la période de validité de la garantie (aux États-Unis uniquement). En revanche, une fois la garantie expirée, les frais d'expédition et d'assurance incomberont à l'acheteur.

Notre engagement en cas de défauts couverts par la garantie :

Nous vous livrerons tout pièce ou tout composant de rechange, neuf ou réusiné ou remplacerons le Produit, à notre discrétion. De telles pièces de rechange sont garanties pour la durée de validité restante de la garantie d'origine.

Éléments NON garantis :

Toutes défaillances ou dommages ayant une des origines suivantes : entretien non autorisé, usage inapproprié, accident, négligence, installation ou assemblage incorrects, débris résultant de travaux de construction à proximité du Produit, rouille ou corrosion dus à l'emplacement du Produit, ALTERATIONS OU MODIFICATIONS sans notre autorisation écrite ou non-respect de votre part des instructions d'utilisation, de fonctionnement et d'entretien du produit telles qu'indiquées dans le Manuel de l'utilisateur (« Manuel »). Toutes les modalités de la présente garantie sont nulles si le Produit est transféré hors des frontières des États-Unis (excepté l'Alaska, Hawaii et le Canada) et sont remplacées par les conditions prévues par le représentant agréé Life Fitness du pays concerné.

Vos responsabilités :

Conservez une preuve d'achat (la réception de la carte de garantie ci-jointe garantit l'enregistrement des informations liées à l'achat mais n'est pas requise). Suivez les consignes d'utilisation, de fonctionnement et d'entretien du Produit indiquées dans le manuel. Notifiez votre point de vente de tout défaut dans les 10 jours suivant sa découverte et, si vous y êtes invité, returnez toute pièce défectueuse afin d'obtenir une pièce de rechange ou, si nécessaire, le Produit entier pour réparation. Life Fitness se réserve le droit de décider si un produit doit être retourné ou pas en vue d'une réparation.

MANUEL de l'utilisateur :

Il est TRÉS IMPORTANT DE LIRE LE MANUEL avant d'utiliser le Produit. Pour un bon fonctionnement et une entière satisfaction, effectuez les entretiens périodiques conformément aux spécifications du Manuel.

Enregistrement du produit :

Enregistrez le produit en ligne à l'adresse suivante: www.lifefitness.com/home/product-registration.html. La réception par nos soins de votre inscription assure que vos nom, adresse et date d'achat sont enregistrées et que vous êtes identifié comme le propriétaire officiel du Produit. Le statut de propriétaire enregistré garantit l'application de la garantie en cas de perte de la preuve d'achat. Veuillez conserver une preuve d'achat, comme la facture ou un reçu.

Obtention de PIECES et d'un service aprés-vente:

Reportez-vous à la première page du présent manuel pour obtenir les coordonnées du service d'entretien local. Indiquez votre nom, adresse et le numéro de série de voyage Produit (les consoles et les cadres peuvent compter des numéros de série distincts). Le personnel vous expliquera comment procéder pour obtenir une pièce de rechange ou, si nécessaire, organiser une réparation dans la zone géographique où le Produit se trouve.

Garantie exclusive :

LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULIER, ET TOUTES LES AUTRES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS NOUS INCOMBANT. Nous n'autorisons personne à assumer pour notre compte une qualconque obligation ou responsabilité relative à l'achat de ce Produit. Notre responsabilité ne sera en aucun cas engagée par la presente garantie, ou dequelque autre maniere que ce soit, pour toute blessure ou tout dommage aux biens, y compris une perte de profit ou d'économies, pour tout dommage spécial, indirect, secondaire, accessoire ou immateriel de chaque nature que ce soit provoqué par l'utilisation ou l'inaptitude à utiliser ce Produit. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations de garanties implicites ou de la responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects. Les limitations et exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas'être pas applicables. Les garanties sont susceptibles de varier légèrement en dehors des États-Unis. Contactez Life Fitness pour plus de détails.

Changes de garantie NON autorisés:

Nul n'est autorisé à changer, modifier ou étendre les dispositions de cette garantie limitée.

La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varient d'un État à un autre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Life Fitness

Modèle : T3 Go

Catégorie : Tapis de course