SMPK4066 - Lecteur mp3 SYLVANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMPK4066 SYLVANIA au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SYLVANIA SMPK4066 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SYLVANIA

Modèle : SMPK4066

Catégorie : Lecteur mp3

Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur MP3
Capacité de stockage Non spécifiée
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV
Connectivité USB
Durée de vie de la batterie Non spécifiée
Écran Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Lecture de fichiers audio, transportable
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'eau
Informations générales Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SMPK4066 SYLVANIA

Comment puis-je charger mon lecteur MP3 SYLVANIA SMPK4066 ?
Pour charger votre lecteur MP3, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port de chargement du lecteur et l'autre dans un port USB d'un ordinateur ou un adaptateur secteur compatible.
Mon lecteur MP3 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si le lecteur est chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment transférer de la musique sur mon SYLVANIA SMPK4066 ?
Connectez votre lecteur MP3 à votre ordinateur via le câble USB. Une fois reconnu, ouvrez le dossier du lecteur sur votre ordinateur et copiez-collez vos fichiers musicaux dans le dossier approprié.
Mon lecteur MP3 ne lit pas certains fichiers audio. Pourquoi ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible, tel que MP3 ou WMA. Si le format est correct, essayez de réencoder le fichier avec un logiciel approprié.
Comment réinitialiser mon SYLVANIA SMPK4066 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre lecteur, allez dans les paramètres du menu, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis confirmez votre choix.
Comment augmenter le volume de mon lecteur MP3 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du lecteur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le son de mon lecteur MP3 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume, assurez-vous qu'il n'est pas trop bas. Si le problème persiste, testez avec d'autres écouteurs pour voir si le problème vient des écouteurs.
Puis-je utiliser des cartes SD avec le SYLVANIA SMPK4066 ?
Oui, le SYLVANIA SMPK4066 est compatible avec des cartes microSD. Assurez-vous que la carte est correctement insérée et qu'elle est formatée en FAT32.
Comment créer des playlists sur mon lecteur MP3 ?
Vous pouvez créer des playlists en utilisant un logiciel de gestion de musique sur votre ordinateur. Ajoutez les fichiers souhaités à la playlist, puis transférez-la sur le lecteur MP3.
Le lecteur MP3 ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez le câble USB pour tout dommage et essayez un autre port USB sur votre ordinateur. Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur et reconnectez le lecteur.

Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMPK4066 - SYLVANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMPK4066 de la marque SYLVANIA.

MODE D'EMPLOI SMPK4066 SYLVANIA

Mise à la décharge de l’appareil L’appareil ne doit jamais être mis à la décharge municipale. Veuil- lez consulter la réglementation locale concernant l’élimination des produits électroniques.

Consignes de sécurité z Afin d’éviter des accidents, vous ne devez en aucun cas utiliser le lecteur pendant que vous conduisez une voiture ou d’autres véhicules. Par ailleurs, cela est interdit par certaines ordonnances juridiques. Même en tant que piéton, vous vous exposez à des risques pendant que vous traversez une rue. Evitez toutes les mises en danger susceptibles de se produire à cause d’un volume sonore extrêmement haut. Dans le but de ne pas nuire à votre propre sécurité, vous devriez cesser d’utiliser l’appareil partout là où des risques éventuels peuvent surgir. z Branchez l’écouteur avant d’enclencher le lecteur. Cela évite non seulement des dommages sur les écouteurs, mais assure aussi un parfait état du lecteur. Eteignez le lecteur lorsqu’il n’est pas utilisé. z Evitez les encrassements et ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité des sources de chaleur, s’il est exposé directement aux rayons du soleil et dans un environnement poussiéreux et humide. z Si le boîtier est encrassé, enlevez la saleté seulement avec un chiffon doux qui n’est que très légèrement humidifié. N’utilisez jamais d’alcool ou de solvants pour nettoyer le boîtier. z A titre de prévention contre les décharges statiques, le lecteur ne doit jamais être utilisé dans un environnement extrêmement sec. z Ne déconnectez jamais le lecteur pendant des transmissions de données (téléchargement, télé réception) ou pendant le forma- tage. z Si le lecteur est utilisé comme support de données interchangea- ble, vous devez absolument respecter les instructions concernant le téléchargement et la télé réception de fichiers. Notre entreprise n’assumera aucune responsabilité pour des pertes de données éventuelles trouvant leur origine dans un maniement erroné. z Important : en raison des divers procédés pour le calcul de la taille de mémoire, des indications différentes sont fournies en ce qui concerne la capacité de mémoire réellement disponible. Normalement, la taille réellement disponible est inférieure à ce qui est affiché. Des différences résultent dans la capacité&2!.!)3n \ RÏELLEMENT DISPONIBLE DE LA MÏMOIRE &LASH Ì CAUSE DUN MICROPROGRAMM EDONTLATAILLEVARIE )MPORTANT 2ECHARGEZ IMMÏDIATEMENT LA PILE DÒS QUUN SYMBOLE DE PILE

Configuration requise z CPU : Pentium 200 MHz ou plus évoluée z OS : Windows98SE/ME/2000/XP/Vista z RAM : 128 Mo ou plus sont recommandés z HDD : plus de 120 Mo de capacité libre sur le disque dur z Lecture de CD-ROM z Interface USB Contenu de l’emballage Veuillez contrôler si l’emballage contient les composants suivants. S’il manque quelque chose, veuillez contacter votre revendeur. z Lecteur de MP3 z Casque d’écouteurs stéréo z Câble USB z Vue d’ensemble des commandes z Manuel (sur CD) z CD avec logicielFRANÇAIS – 7 | Avant l’utilisation du lecteur Pilotes Windows2000/XP/ME/Vista Le lecteur travaille avec Windows2000/XP/ME/Vista comme appareil Plug-and-Play et n’a besoin d’aucun pilote. Windows98SE Des pilotes doivent être installés pour Windows98SE. Ne raccordez en AUCUN cas le MP-370 au PC avant d’avoir terminé l’installation. Insérez le CD contenu dans la livraison dans votre lecteur de CD- ROM ou téléchargez les gestionnaires depuis notre site Web. Double-cliquez sur SETUP.EXE et suivez les instructions visualisées à l’écran. Reliez le MP-370 au PC au moyen du câble USB seulement après que l’installation soit terminée. Connexion au PC et copie de fichiers audio La connexion au PC est effectuée comme suit :

1. Branchez le plus grand connecteur du câble

USB au PC et le plus petit connecteur au lecteur. L’image ci-jointe s’affiche après que vous ayez établi la liaison. Notez qu’aucun Hub USB ne doit être utilisé.

2. Si l’icône « » apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran du

PC, vous devez double-cliquer sur « Poste de travail ». C’est là que vous apercevez l’icône pour un support de données interchangeable qui représente le lecteur. Il est maintenant possible de copier des fichiers depuis et vers le support de données interchangeable de la manière habituelle. Notez que le lecteur soutient au maximum 500 fichiers de musique ou 30 dossiers (y compris d’éventuels sous-répertoires). La liste de reproduction est créée par l’interrogation des 500 premiers titres de musique dans les 30 premiers dossiers. Le tri est réalisé à l’aide des lettres. Veillez à ne pas dépasser les valeurs limites.FRANÇAIS – 8 | Débranchement correct du lecteur depuis le PC Windows2000/XP

1. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône dans le

coin inférieur droit de l’écran.

2. Cliquez sur le message « Retirer Périphériques de stockage de

masse USB – lecteur (X:) en toute sécurité » dans la fenêtre déroulante.

3. Débranchez le lecteur lorsque cela vous est demandé.

Windows98 Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant de déconnecter le lecteur. Très important : Ne déconnectez en aucun cas le lecteur pendant qu’une transmission de données est en cours. Cela peut mener à des dommages et à des pertes de données. Le lecteur devrait être déconnecté uniquement si le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » est affiché après que la procédure de fin de session se soit déroulée. Toutes les touches sont désactivées dans le mode USB. Veuillez regarder au chapitre Elimination des problèmes si le lecteur ne peut plus être enclenché en raison d’une perte de données ou d’erreurs d’entrée/sortie.FRANÇAIS – 9 | Chargement de la pile L’appareil est équipé d’une pile aux ions de lithium rechargeable. Celle-ci est chargée par l’intermédiaire du PC à l’aide de la liaison USB. Le lecteur devrait être chargé avant la première utilisation. Pour la recharge, il faut brancher le plus grand connecteur du câble USB au PC et le plus petit connecteur au lecteur. L’opération de recharge commence juste après. Vous apercevez un symbole de pile animé. L’icône remplace l’indicateur de l’état de charge après que la pile ait été entièrement rechargée, mais que le bloc d’alimentation est encore connecté. Important : le lecteur ne peut pas être utilisé pendant la recharge. Important : Le lecteur travaille avec la tension de sortie USB standard et charge en outre la pile aux ions de lithium intégrée (5 V / < 500 mA). Si la tension de recharge ou le courant de recharge se trouve en dehors de ces valeurs, cela peut occasionner des dommages sur la batterie et sur le lecteur. Assurez-vous absolument que votre PC ou le bloc d’alimentation USB met des valeurs correctes à disposition. Si l’écran clignote pendant la recharge avec le bloc d’alimentation USB, vous devez recharger la batterie directement par l’intermédiaire du port USB sur le PC.&2! . !)3n \ &ONCTIONSDESTOUCHES %CRAN,#$

SETFRANÇAIS – 11 | Mise sous/hors tension Mise sous tension : Appuyez sur la touche / jusqu’à ce que vous aperceviez une image. Mise hors tension : Appuyez sur la touche / jusqu’à ce que vous aperceviez le message de déconnexion à l’écran. Si le lecteur est déconnecté normalement (déconnexion manuelle ou déconnexion automatique par les réglages correspondants), les réglages suivants sont mémorisés : mode actuel, temps d’écoute déjà expiré et réglages d’utilisateur (comme par exemple, le volume sonore, l’équilibreur, le temps de déconnexion, le mode de reproduction, etc.). Si le lecteur est déconnecté par une remise à zéro (reset), les modes mentionnés ci-dessus ne sont pas sauvegardés. Ecran à cristaux liquides

Affichage du mode d’écoute Fonction Indicateur de l’état de charge de la pile Format de fichier

Affichage de l’évolution Etat de service Oscillogramme Verrouillage des touches

Volume sonore Numéro de titre/titres au total Affichage d’équilibreur Vitesse de bits/fréquence de balayage Temps d’écoute déjà expiré Longueur du titre Titre, interprète, album ou nom du fichierFRANÇAIS – 12 | Vue d’ensemble des commandes Fonction Description Reproduction/ Pause Appuyez sur la touche /M pour la reproduction ou la pause. Arrêt Appuyer sur le bouton / pour arrêter la reproduction. Réglage du volume sonore

Pression : Augmenter le volume sonore Pression prolongée : Augmenter continuellement le volume sonore

Pression : Réduire le volume sonore Pression prolongée : Réduire continuellement le volume sonore Aller au fichier précédent Appuyez brièvement sur la touche

Aller au prochain fichier Appuyez brièvement sur la touche

Défilement rapide vers l’avant Appuyez plus longtemps sur la touche

Défilement rapide vers l’arrière Appuyez plus longtemps sur la touche

Dans le menu principal Appuyez sur la touche /M jusqu’à ce que le menu principal soit affiché. Retour au prochain menu d’ordre supérieur Si vous exercez une pression prolongée sur la touche /M ou si vous actionnez le bouton /, vous quittez l’option de menu et vous commutez vers le prochain niveau de menu supérieur. Confirmer la sélection Vous confirmez la sélection avec la touche

et vous commutez vers l’objet sélectionné. Répétition A-B Procédez comme suit pour répéter une partie d’un titre pendant la reproduction :

1. Appuyez brièvement sur la touche A-B/REC pour

repérer le point de départ (A-).

2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B/REC pour

repérer le point final (A-B). Le mode de répétition A-B est terminé en appuyant à nouveau sur la touche A-B/REC.FRANÇAIS – 13 | Reproduction de musique Appuyez sur la touche /M jusqu’à ce que le menu principal soit affiché. Vous sélectionnez le mode « Musique » avec les touches

. La touche /M vous permet d’accéder au sous-menu de la « Musique »: Tout Lire et Périph. Interne.

Tout Lire Sert à reproduire tous les fichiers de musique sur le lecteur. Périph. Interne Active la liste de reproduction. Un dossier ou un fichier de musique est sélectionné avec la touche ou et la reproduction est démarrée avec la touche /M: Vous ouvrez un dossier avec la touche + et le quittez avec la touche –. Une reproduction du fichier de musique choisi ou de tous les airs de musique du dossier sélectionné (y compris les sous-dossiers) est effectuée. Reproduction d’un fichier

Reproduction de tous les airs de musique dans un dossierFRANÇAIS – 14 | Différence pendant la reproduction dans le répertoire racine et dans des dossiers ainsi que dans leurs sous-répertoires Mode lecture Dans le répertoire racine Dans des dossiers et dans leurs sous-répertoires. Normal Tous les titres de musique dans le répertoire racine et dans les dossiers qui y sont ramifiés sont joués une fois. Ensuite, la reproduction est stoppée. Tous les titres de musique dans le dossier actuel sont joués une fois. Ensuite, la reproduction est stoppée. Répéter une Le titre de musique actuel est répété en permanence. Le titre de musique actuel du dossier est répété en permanence.. Répéter tout Tous les titres de musique dans le répertoire racine et dans les ramifications sont répétés en permanence. Tous les titres de musique dans le dossier actuel sont répétés en permanence à l’exception des sous- répertoires dans le dossier. Aléatoirement Les titres de musique dans le répertoire racine et dans les dossiers qui y sont ramifiés sont choisis une fois aléatoirement et sont joués. Les titres de musique dans le répertoire racine et dans les dossiers qui y sont ramifiés sont choisis une fois aléatoirement et sont joués. Répétition aléatoire (Aléa. & Rép.) Les titres de musique dans le répertoire racine et dans les dossiers qui y sont ramifiés sont choisis en permanence aléatoirement et sont joués. Les titres de musique dans le répertoire racine et dans les dossiers qui y sont ramifiés sont choisis en permanence aléatoirement et sont joués.FRANÇAIS – 15 | Observateur d’images Vous contemplez des photos de la manière suivante :

1. Appuyez sur la touche /M jusqu’à ce que le

menu principal soit affiché.

2. Sélectionnez l’option « Photo » avec la touche

et confirmez la sélection avec la touche /M.

3. La touche /M vous permet d’accéder au sous-menu de la

« Photo »: Manuel, Diaporama et Onglet. Le lecteur soutient l’affichage des photographies dans le format JPG et dans le format BMP. Afin d’obtenir une représentation optimale, les photographies devraient être converties dans la résolution 128x128 pixels et être ensuite mémorisées dans le dossier PHOTO. Vous devez créer le dossier s’il n’existe pas encore. Notez que le lecteur trouve des photographies seulement si elles sont mémorisées dans le dossier PHOTO. Après l’enclenchement du lecteur, le dossier PHOTO est créé automatiquement par le logiciel. Manuel Naviguez manuellement avec la touche ou dans les photographies existantes.

Diaporama Les photographies sont affichées automatiquement.

Onglet Les photographies sont affichées comme photographies rapetissées.FRANÇAIS – 16 | Ecoute de films

1. Appuyez sur la touche /M jusqu’à ce que le menu principal

2. Appuyez sur la touche ou afin de sélectionner le menu

vidéo et confirmez la sélection avec la touche /M.

3. Appuyez sur la touche ou afin de sélectionner une certaine

vidéo (Film) pour la reproduction. Démarrez la reproduction avec la touche /M. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet dans la vue d’ensemble des commandes. Le lecteur soutient la reproduction des films dans le format SMV. Le film (MPG, MP4, Real Player, Quick Time, DVD, AVI, WMV) doit être converti dans le format SMV avec le fichier video2smv.exe avant de pouvoir être contemplé. Le logiciel se trouve sur le CD contenu dans la livraison (s’il est contenu dans la livraison) ou il est possible de le télé-réceptionner depuis le site Web. Notez que le lecteur trouve des fichiers de films seulement si elles sont mémorisées dans le dossier MVIDEO. Vous devez créer le dossier s’il n’existe pas encore. Après l’enclenchement du lecteur, le dossier MVIDEO est créé automatiquement par le logiciel. Conversion de films dans le format SMV (Video2smv.exe) a. Cherchez le dossier video2smv et double-cliquez dessus :FRANÇAIS – 17 | b. Démarrez le fichier video2smv.exe par un double clic : c. Cliquez sur « Add » et sélectionnez les fichiers à convertir. Il est possible de positionner simultanément la résolution et la qualité. La résolution du lecteur est aux alentours de 128x128 pixels ; c’est pourquoi vous ne devriez pas choisir une résolution supérieure à 128x128 pixels. Une plus haute qualité mène à des fichiers de taille plus importante, mais aussi à de meilleures représentations à l’écran. Cliquez sur « Setting » pour choisir le dossier dans lequel les fichiers SMV convertis doivent être mémorisés.FRANÇAIS – 18 | d. Cliquez sur « Convert » pour démarrer la conversion. La conversion est interrompue par un clic sur « Stop ».

e. Si l’expression « Finish » est affichée dans le champ d’état, cela signifie que la conversion est terminée. Il est possible de fermer la fenêtre et de transmettre les fichiers convertis vers le lecteur.

Important : la conversion dans le format SMV est possible si vous pouvez contempler des vidéos sur votre PC et si le format est soutenu par video2smv. Si vous recevez le message qu’il n’existe aucun Codec, vous pouvez vous procurer un Codec gratuit, par exemple depuis KLite par télé-réception sous (http://www.k- litecodecpack.com) dans l’Internet.&2! . !)3n \ %NREGISTREMENTVOCAL !PPUYEZ SUR LA TOUCHE - JUSQUÌ CE QUE LE MENU PRINCIPAL SOITAFFICH