DA92IL - Sèche-linge GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA92IL GORENJE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité | 9 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes automatiques et manuels |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DA92IL GORENJE
Questions des utilisateurs sur DA92IL GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA92IL - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA92IL de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI DA92IL GORENJE
Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter l'entretien des vêtements! Afin de vous simplifier les tâches menagères au quotidien, votre nouveau sèche-linge WaveActive intègre une technologie innovante et les dernières avancées en matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser. En même temps, la technologie IonTech rend votre linge plus doux, réduit les faux plis et supprime les odeurs désagréables et les bacteriés. De plus, votre sèche-linge respecte l'environnement grâce à sa consommation d'électricité la plus économique possible
Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage domestique.
Ne l'utilise pas pour le linge qui n'est pas ajusté au séchage en machine.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

Informations, conseils, astuces, ou recommendations

Attention - danger

Attention - risque de chocolélectrique

Attention - risque de brûlure

Attention - risque d'incendie

Nous vous recommendons vivement de dire attentivement cette notice.
SOMMAIRE
| 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRÉSENTATION |
| 12 DESCRIPTION DU SÉCHE-LINGE | |
| 13 Caracteristiques techniques | |
| 14 Bandeau de commandes | |
| 16 INSTALLATION ET RACCORDEMENT | PRÉPARATION |
| 16 Choix du local | DU SÉCHE- |
| 19 Réglage des pieds du sèche-linge | LINGE AVANT |
| 20 Vidange du condensat | LA PREMIÈRE |
| 21 Raccordement au réseau électrique | UTILISATION |
| 22 Déplacement et transport après installation | |
| 23 Ionisation | |
| 24 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS | |
| 25 LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 6) | LES ÉTAPES DU |
| 25 Étape 1: vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements | SÉCHAGE |
| 26 Étape 2: préparation du linge au séchage | |
| 30 Étape 3: sélection du programme de séchage | |
| 33 Étape 4: Sélection des fonctions complémentaires | |
| 38 Étape 5: démarrage du programme de séchage | |
| 38 Étape 6: fin du programme de séchage | |
| 39 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME | |
| 41 NETTOYAGE & ENTRETIEN | NETTOYAGE ET |
| 42 Nettoyage du filtré du hublot | ENTRETIEN DU |
| 43 Nettoyage du filtré de la pompe à chaleur | SÉCHE-LINGE |
| 44 Nettoyage de l'échangeur de chaleur | |
| 45 Vidange du réservoir de condensat | |
| 46 Nettoyage du sèche-linge | |
| 47 GUIDE DE DÉPANNAGE | GUIDE DE |
| 47 Que faire en cas de problème ...? | DéPANNAGE |
| 48 Tableau de dépannage | |
| 51 Service après-vente | |
| 52 CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE SÉCHE-LINGE | DIVERS |
| 53 MISE AU REBUT | |
| 54 TABLEAU DES CONSOMMATIONS |
CONSIGNES DE SECURITÉ

Veuillez lore cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.
N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions.
La notice d'utilisation de ce sèche-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre apparéil.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le sèche-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conserve cette notice à portée de main, pres de l'appareil.
La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.gorenje.com.
Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d'un cadre domestique habituel, ou encore si l' apparéil est utilisé par une personne qui n'est pas un consommateur - tel que le terme est définiti par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la législation en vigueur.
Suívez les instructions pour raccorder correctement le sèche-linge Gorenje au réseau électrique (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS».
Confiez toutes les réparations et interventions à un professionnel compétent. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des accidents ou des pannes sérieuses.
Si le cable secteur est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service après-vente/agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'eviter tout danger.
Après installation, laissez le sèche-linge en placependant deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un cable prolongateur.
Ne branche pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
L'appareil ne doit pas etre commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de féuents délestages.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pieces détachées certifiées par des fabricants agréés.
Les réparations réalisant d'un raccordement incorrect ou de maintenance ou utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
Utilisez toujours les tuyaux ou les gains fournis avec l' apparéil.
Installez le sèche-linge dans une piece suffisamment aérée où la température ambiante est comprise entre 10 et 25^ .
Placez le sèche-linge parfaitement à l'horizontal sur un sol plan et dur (béton).
N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissant ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles de l'appareil. Positionnez le sèche-linge de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
N'obstruez jamais l'ouverture d'évacuation de l'air.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne pas:gérer la circulation de l'air.
L'air environnant le sèche-linge doit être exempt de poussières. La pierce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être bien ventilée afin de prévenir le reflux des gaz de combustion provenant de feu ouvert (cheminée par exemple).
Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du sèche-linge.
L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents.
Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le côtependant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côte gauche, appareil vu de face.
Ne seched pas dans l'appareil du linge qui n'a pas ete lavé au préalable.
Le linge sale compteant des taches d'huile, acétone, alcohol, dérivés du petrole, détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé en machine à haute température avec une forte dose de lessive avant d'être séché dans l'appareil.
Ne faites pas secher dans l'appareil des vêtements comportant du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain ou de douche, ni du linge ou des couvertures contenant du caoutchouc mousse.
Utilisez les assouplissants et produits similaires en respectant les conseils fournis par leurs fabricants.
Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes.
Si le tuyau de condensat est pié ou obstrué, le sèche-linges s'arrête (voir le chapitre «INTERRUPTION ET MODIFICATION DU PROGRAMME / Réservoir de condensat plein«).
Si vous foulez déplacer le sèche-linge ou le remisser dans un local non chauffé en hiver, il est indispensable de vider au préalable le bac de condensat.
Nettoyez les filtres du sèche-linge après chaque séchage. Si vous les avez enlevés, remettez-les en place avant la prochaine utilisation.
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pouraient endommager le sèche-linge et respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de perfume dans le bac de condensat (voir les chapitres «DESCRIPTION DU SECHE-LINGE» et «VIDANGE DU BAC DE CONDENSAT»).
Lorsque le séchage est terminé, débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.
Le sèche-linge est équipé d'une pompe à chaleur qui schauffe l'air.
Le système comporte un compresseur et un échangeur de chaleur. Lorsque le sèche-linge se met en marche, on peut entendre le fonctionnement du compresseur (bruit d'un liquide qui coule) ou la circulation du fluide réfrigérant ; ces bruits peuvent être quelques assez forts, mais ne sont pas un signe de dysfonctionnement et n' affectent pas la longévité de l'appareil. Ils diminuéreront d'intensité avec le temps.
Cet apparéil n'est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances. Elles ne pourront l'utiliser que sous la surveillance d'unadulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.
La garantie ne s'applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l'augmentation du bruit qui résultat de l'âge de l'appareil et qui n'a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu'aux défauts esthétiques qui n'affectent pas les fonctionnalités ou la sureté de l'appareil.
PROTECTION DES ENFANTS Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge.
Empêchez vos enfants et vos animaux domestiques de pénétrer dans le tambour du seche-linge.
Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpe dans le seche-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre «ÉTAPE 4 : RÉGLAGE DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES/Sécurité enfants».
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart du séché-linge à moins de les surveiller en permanence.
Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce séche-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.
RISQUE DE BRULURE
Lors du séchage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et voirlez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.
Lorsque le sèche-linge est en service, sa partie arrrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le toucher à l'arrière.
Si vous ouvrez le hublot durant le séchage, vous risquez de vous brûler aux vêtements qui sont très chauds.
N'interrompez jamais un programme de sechage avant la fin. Si vous étés obligé de le faire pour une raison quelconque, agissez avec précaution lorsque vous retirez le linge, car il est très chaud. Enlevez-le rapidement du tambour etétendez-le pour qu'il refroidisse aussi vite que possible.
SECURITE
Utilisez le sèche-linge pour secher uniquement le linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre apparéil des vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion.
Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas sécher dans l'appareil.
Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe qui met automatiquement l'appareil à l'arrêt si la température monte trop haut.
Le dispositif d'arrêt automatique antisurchauffe peut s'activer si le filtré à peluches est sature. Dans ce cas, nettoyez le filtré, attendez que l'appareil refroidisse et essayez de le remettre en marche. S'il ne repart pas, contactez le service après-vente.
DESCRIPTION DU SECHE-LINGE
FACE AVANT
1 Réservoir de condensat
2 Touche Marche / Arret
3 Selecteur de programme
4 Touche Depart / Pause
5 Bandeau de commandes
6 Hublot
7 Filtre a peluches
8 Event
9 Filtre de la pompe à chaleur
10 Plaque signalétique

FACE ARRIÈRE
1 Cordon secteur
2 Tuyau de vidange du condensat
3 Pieds régibles

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES (SELON LE MODELE)
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques du sèche-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant, en bas (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÉCHE-LINGE»).
| Largeur | 600 mm |
| Hauteur | 850 mm |
| Profondeur du sèche-linge (a) | 625 mm |
| Profondeur avec hublot fermé | 653 mm |
| Profondeur avec hublot ouvert (b) | 1134 mm |
| Poids | XX / YY kg (selon le module) |
| Tension nominale | Voir plaque signalétique |
| Fusible | Voir plaque signalétique |
| Puisance nominale | Voir plaque signalétique |
| Quantité de réfrigérant Voir plaque signalétique | |
| Type de réfrigérant R450a | |
| Charge maximale | Voir plaque signalétique |
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigerant : R450a
Quantité de réfrigerant : 0,33 kg
PRG (potentiel de rechauffement global) : 604
Equivalent CO_2:0,200t
Fermé hermétiquement
Plaque signalétique
gorenje
TYPE: SP15/XXX MODEL:XXXXX/X
Art.No.:XXXXXX Ser.No.:XXXXXXX IPX4
220-240V\~XXHz XXA
Pmax.:XXXX W RXXXX/XXX kg


MADE IN SLOVENIA
BANDEAU DE COMMANDES

TOUCHEMARCHE/ ARRET
Pourmettrelesese-chelingen marcheoua l'arrêt.
Le retroeclairage de la touche s'allume lorsque le seche-linge est en position marche.
2 SELECTION DE PROGRAMME
2a Levoyant a coté du programme selectionné est allumé.
3 TOUCHE DÉPART / PAUSE
Appuyez sur cette touche pour lancer ou interrompre le programme.
Lors de la mise en marche de l'appareil ou quand il est en pause, le retroéclairage de la touche clignote ; lorsque le programme a démarre et qu'il est en cours, le retroéclairage reste allumé en permanence.

4 TRÉS SEC (DEGRE DE SECHAGE)
L'icone s'allume lorsqu'on selectionne cette fonction
5 HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI)
6 NETTOYEZ LE FILTRE icone ballumee
7 VIDEZ LE RÉSERVOIR DE CONDENSAT:icone allumée
O DEPART DIFFÉRÉ
Option pour régler le départ différé
OEMPÉRATURE RÉDUITE
icone -o allumée
Appuyez sur les positions 8 + 10
pendant 3 seconds.
10 ANTI FROISSAGE lcone allumee et
durée de la phase antifroissage
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu.
CHOIX DU LOCAL

L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacent. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommendons de laisser autour de l'appareil un espace libre comme indiquées sur la figure. Si vous ne respectez pas ces distances minimales, le seche-linge risque de surchauffer.
Les évets à l'arrière de l'appareil et l'ouverture d'évacuation de l'air sur la face avant ne doivent jamais être obstrués.
La pièce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être suffisamment aérée et la température ambiente comprende entre 10^ et 25^ . Si le sèche-linge fonctionne dans un environnement plus froid, du condensat peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil. Ne placez pas le sèche-linge dans un local où il existe un risque de gel, car il pourrait être endommagé si l'eau gèle dans le réservoir de condensat ou dans la pompe.
Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car le séchage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible.
L'éclairage du local doit être suffisant pour que vous puissiez dire facilement les indications de l'afficheur sur le bandeau de commandes.
EMPLACEMENT DU SECHE-LINGE
Si vous disposez d'un lave-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouze placer le sechelinge au-dessus du lave-linge ; dans ce cas, il faudra utiliser les pieds à ventouse. Vous pouze aussi installer les deux apparéils côte à côte (figures 1 et 3).
Si vous lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que vous sèche-linge, vous devrez accérir un support pour le sèche-linge (figure 2). Il sera indispensable de monter les pieds à ventouse fournis, destinés à empêcher le sèche-linge de basculer.
Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à ventouse (b)) auprès du service clients Gorenje.
La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit etre propre et bien a l'horizontale.
Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du séche-linge Gorenje que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÉCHE-LINGE / Caracteristiques techniques').


Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus)

Voir le chapitre DESCRIPTION DU SECHELINGE / Caracteristiques techniques>.
a = 625 mm
b = 1134 mm
N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissant ou dont les charnières sont situées du côte opposé à celles de l'appareil. Positionné le seche-linge de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis a poils longs afin de ne pas gener la circulation de I'air.


Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous ne veçez le coucher sur le (:oté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le (:oté gauche, apparemil vu de face.
Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et transversal en faisant tourner les pieds réglables qui permettent un ajustement en hauteur de + / - 1 cm. Utilisez un niveau à bulles et une clé n°22.

L'appareil devra etre place sur un sol ayant une chape en beton, dont la surface sera seche et propre afin d'eviter que I'appareil ne glisse. Les pieds reglables devront etre nettoyes avant l'installation.
L'appareil doit etre mis a niveau et demeurer dans une position stable sur une surface robuste.
Le réglage incorrect des pieds ajustables peut entrainer des vibrations, le déplacement de l'appareil sur le sol et un fonctionnement bruyant. Ces inconveniens ne sont pas couverts par la garantie.
Quelquefois, un bruit inhabituel et assez fort peut se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil; ceci est d'u la plupart du temps a une installation incorrecte.
VIDANGE DU CONDENSAT
L'humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d'eau et s'accumule dans le réservoir de condensat.
Durant le séchage, l'icone (7) allumée sur l'afficheur vous signale que le réservoir de condensat est plein d'eau et doit être vidé.
Pour éviter d'avoir à vider le réservoir, vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange du condenseur à la conduite des eaux usées.

Enlevez le tuyau fixe à un support à l'arrête de l'appareil (à gauche, sous le couvercle).
2 Amenez le tuyau à l'évacuation qui doit être située à moins de 80 cm du sol.
Si vous decide d'évacuer l'eau de condensation dans un évier ou la canalisation des eaux usées, voirlez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous évitez ainsi une fuite d'eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec le sèche-linge.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

A Prens avoir installe le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au reseau électrique ; ceci permet à l'appareil de se stabiliser.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Àpres installation, elle doit rester facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à la reglementation en vigueur.
Les spécifications concernant le raccordement électrique de votre sèche-linge figurent sur sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÉCHE-LINGE / Caracteristiques techniques»).
Afin de protégier l'appareil d'une surtension électrique généree par la foudre, nous vous recommendons dinstaller un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un cable prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèchecheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace exclusivement par un technicien/agree.
DéPLACEMENT ET TRANSPORT APRÉS INSTALLATION
Après chaque séchage, un peu d'eau de condensation reste dans l'appareil. Mettez le sèche-linge en marche et Sélectionnéz un programme quelconque, puis laissez-le fonctionner trente secondes. Cette opération pompé l'eau résiduelle et évite d'endommager le sèche-linge durant le transport. Si vous ne pouvez pas transporter l'appareilABOUT, inclinez-le sur le côté gauche.
Aùpèras avoir transporté le sèche-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à un technicien experimenté.
Si vous n'avez pas transporte sèche-linge en respectant les recommandations, attendez au moins 24 heures avant de le brancher au réseau électrique.
Dans le cas contraire, il pourrait en résultat une défaillance de la pompe à chaleur qui ne serait pas couverte par la garantie. Veillez à ne pas endommager le système de refroidissement (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Emplacement du seche-linge»).
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le seche-linge. Les réparations ou réclamations résultat d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
La courroie ne peut etre remplacement que par une piece d'origine ; selon le modele de votresèche-linge,choisissez les reférences suivantes:OPTIBELT EPH 1906,code 104265;OPTIBELT8 EPH 1941,code 160165;POLY-V 7PH 1956 HUTCHINSON,code 562038;HUTCHINSON 8PHE 1942,code 270313.Seul un technicien agree par le fabricant est habilité a proceder a ce remplacement.
IONISATION
Le séchage avec adjonction d'ions durant le programme vous garantit un linge doux et souse, dépourvus d'électricité statique. Lorsque le séchage est terminé, les vêtements sont immédiatement prêts à être portés puisqu'ils n'ont généralement pas besoin d'être repassés. L'air ionisé, insuffle dans le tambour par la paroi arrêté, contribue aussi à éliminer ou à réduire les odeurs du linge qui sèche.

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
Vérifiez que le sèche-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous (figures 1 et 2).
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau (figure 3).


N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pouraient endommager le seche-linge, et respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.
LES ÉTAPES DU SECHAGE (1 À 6)
ÉTAPE 1: VERIFICATION DES SYMBOLES D'ENTRETIEN SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTÉMENTS
| Lavage normal; Linge fragile | Tempéra-ture max. de lavage 95°C 95° 95° | Tempéra-ture max. de lavage 60°C 60° 60° | Tempéra-ture max. de lavage 40°C 40° 40° | Tempéra-ture max. de lavage 30°C 30° 30° | Lavage à la main | Lavage interdit |
| Blanchiment Eau de Javel possible à l'eau froide | Eau de Javel interdite | |||||
| Nettoyage à sec | Possible avec tous les solvants A | Solvents pétroliers R11, R113 P | Nettoyage à sec avec Kérosène, alcohol pur et R 113 F | Nettoyage à sec interdit | ||
| Repassage Repassage au fer à 200°C max. | Repassage au fer à 150°C max. | Repassage au fer à 110°C max. | Repassage interdit | |||
| Séchage Séchéage à plat Laisser égoutter | sans essorage Étendre sur un fil | Séchage en machine à haute température Séchage en machine à température modérée | Séchage en machine interdit | |||
ÉTAPE 2: PREPARATION DU LINGE AU SECHAGE
- Triez le linge selon la nature des fibres et I'epaisseur des textiles (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
- Fermez les boutonnieres et les fermétures à glissières, nouez les rubans et returnnez les poches à l'envers.
- Mettez le linge très délicat dans un filet de protection. (Le filt de protection est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire en option.)

Il est recommandé de ne pas secher en machine les articles suivants, car ils pourraient se déformer :
- cuir et vêtements en cuir.
vêtements ciés ou lustrés. - vêtements avec larges ornements en bois, plastique ou métal.
vêtements à paillettes, - vêtements avec parties en métal sujéttes à la corrosion.
SECHAGE DANS LE PANIER (SELON LE MODELE)
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, retirez le panier du tambour ainsi que les autres emballages.
Le séchage dans le panier est disponible uniquement avec la fonction Durée programmée. (Le panier est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire en option.)

1 Ouvrez le hublot et chargez le linge.
2 Insérez le panier et fixez-le au joint du hublot ( comme indiquésur la figure).
3 Le panier sert à secher les baskets, pantoufles, ou autres articles sans qu'ils heurtent le tambour (charge maximale : 2,5 kg)
4 Lorsque le séchage est terminé, enlevez le panier et fermez le hublot.
Ne mettez à secher que des baskets ou des chaussons propres. Àpès le lavage, essorez-les juste assez pour que l'eau ne degoutte plus.
Pendant que le tambour tourne, le panier ne se déplace pas. Veillez à ce que les chaussures qui sèchent dans le panier ne touchent pas le tambour, car elles pouraient se coincer et s'abimer ; cela pourrait aussi endommager le sèche-linge.
MISE EN MARCHE DU SÉCHE-LINGE
Raccordez l'appareil au réseau électrique en branchant le cordon secteur à une prise de courant. Appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRET pourmettre le seche-linge en marche (figure 1).
Certains modèles sont équipés d'un éclairage dans le tambour (figure 2).
(L'ampoule qui est dans le tambour du sèche-linge ne convient pas à un autre usage).

L'ampoule du tambour doit être remplacée uniquement par le fabricant, un technicien du service après-vente ou un professionnel agree.


CHARGEMENT DU SÉCHE-LINGE
Ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous (figure 1).
Chargez le linge dans le tambour après avoir vérifié qu'il est vide (figure 2).
Fermez le hublot (figure 3).



Mettez uniquement à secher dans l'appareil du linge qui a eté essoré au préalable (vitesse minimale d'essorage recommandée : 800 tr / min.)
Ne surchargez pas le tambour! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge se froissera davantage et peut-être qu'il ne sera pas uniformément sec.
Avant de faire secher de grandes pieces (draps, serviettes de bain, nappes) secouez-les puis chargez-les dans le tambour.
ÉTAPE 3: SELECTION DU PROGRAMME DE SECHAGE
Pour désir un programme, tournez le sélecteur (2) vers la gauche ou la droite, selon le type de linge charge et le degré de sechage youlu (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lorsque you selectionnez un programme, le voyant (2a) clignote a cote du programme choisi.


Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement.
TABLEEAU DES PROGRAMMES
| Programme et degré de séchage | Charge max. | Description du programme |
| Coton | ||
| À ranger (Sec pour être rangé) | 8 kg/9 kg | Utiliseze ce programme pour les vêtements en coton épais et résistant. Une fois le programme terminé, le linge sera suffisamment sec pour être rangé dans l'armoire. |
| Standard* | 8 kg/9 kg | Choisissez ce programme pour les vêtements en coton résistant ayant à peuopsis partout la même épaisseur. ÀpRES le séchage, le linge est sec. |
| À repasser (Humide pour repassage) | 8 kg/9 kg | Utilisez ce programme pour le linge en coton résistant. ÀpRES le séchage, il sera pré à être repassé. |
| Mixte à ranger (Linge mixte / Synthétiques) | ||
| À ranger 3,5 kg Ce programme est utilisé pour le séchage du linge mixte composé de coton et de fibres synthétiques. | ||
| À repasser 3,5 kg Ce programme est utilisé pour le séchage du linge délicat en fibres synthétiques. | ||
| Laine 2 kg Ce programme court est prévu pour assouplir ou faire gonfler les vêtements en laine ou en soie ; aparavant, ils doivent secher complètement selon les recommendations du fabricant. | ||
| Délicat 1 kg Choisissez ce programme pour le linge très fragile en fibres synthétiques qui pourrait être encore légèrement humide à la fin du séchage. Nous vous recommendons d'utiliser un fillet à linge. | ||
| Chemises 2 kg Ce programme convient aux chemises et chemisiers. Les rotations adaptées du tambour empêchent le linge de se froisser. | ||
| Duvet 1,5 kg Choisissez ce programme pour les articles matelassés ou garnis de duvet (vestes, oreillers, couettes, etc.). Séchez individuellement les grandes pieces et activez la fonction TRÉS SEC (DEGRE DE SECHAGE) ou sélectionnez si nécessaire la Durée programmée. | ||
| Fraischeur ions (Rafraîchéusement avec ions) | 2 kg Durant ce programme, le chauffage est à l'accrit. Il est destiné à rafraîchir le linge par adjonction d'ions. | |
| Durée (Durée programmée) | 4 kg Utilisé ce programme pour le linge résistant légèrement humide qui doit finir de secher. Avec la durée programmée, l'humidité résiduelle n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore moite à la fin du programme, reliancez-le encore une fois ; si le linge est trop sec, froissé et rugueux, cela signifie que vous avez sélectionné une durée trop longue. | |
| 90° | ||
| 60° | ||
| 30° | ||
| Draps 5 kg Utilisez ce programme pour les grandes pieces. À la fin du cycle, elles seront sèches. Les rotations adaptées du tambour les empêchent de s'emmêler. | ||
*Programme d'essai conforme à la norme EN 61121
Si vous linge n'est pas sec au degré voulu, choisissez des fonctions complémentaires ou un programme plus adapté.
ÉTAPE 4 : SELECTION DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
Pour activer ou désactiver une fonction, appuyez sur la position voulue (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART / PAUSE).
Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART / PAUSE).
Les fonctions que vous pouvez modifier ou régler sur le programme de sechage choisi sont affichées avec une faible luminosité.
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
Affichage lumineux des fonctions pour le programme de sechage selectionné :
- Allumé (Réglage de base/par défaut);
- Faible luminosite (Fonctions que vous pouvez ajuster) et
- Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner).


TRÉS SEC (DEGRE DE SECHAGE)
Appuyez sur TRÉS SEC (DEGRE DE SECHAGE) pour régler le degré des sechage. Plus le linge devra être sec, et plus le cycle durera longtemps. Vous pouvez effectuer ce réglage avant le départ du programme. Ce paramétrage n'est pas enregistré à la fin du sechage.

HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI)
Appuyez sur HALFFLOAD (À MOITIÉ REMPLI) pour désir entre charge normale et demi-charge, ce qui aura une incidence sur la durée de sechage affichée.

DéPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
Vous pouvez régler à l'avance le déliai au bout duquel le programme de séchage devra demarrer ; cela vous offre une plus grande flexibilité. Appuyez sur (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) pour définiir le déliai ; il se règle par intervalles de 30 minutes entre 0 et 6 heures, puis par intervalles d'une heures entre 6 heures et 24 heures (8a). Le déliai choisi s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Lorsque le laps de temps règla est arrivé à son terme, le programme de séchage sélectionné démarre automatiquement. Pour annuler le départ différé, appuyez trois secondes sur (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
En cas de coupure d'électricité avant le départ du programme, il faudra, lorsque le courant sera rétabli, appuyer sur la touche (3) DEPART / PAUSE pour relancer le compte à rebours.
L'icone (8b) est allumée lorsque le compte à rebours de la DUREE DE SECHAGE est en cours.
L'icône (8c) est allumée lorsque la fonction (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) est sélectionnée.


ANTI FROISSAGE
Si vous n'avez pas l'intention desterolir le linge du tambour immediatement apres la fin du sechage, nous vous recommandons d'utiliser la fonction (10) ANTI FROISSAGE que vous devrez selectionner avant le demarrage du programme.
Appuyez sur (10) ANTI FROISSAGE pourCHOISIR entre 1h,2h,3h (10a) ou desactiver cette fonction. Lorsque vous ouvre le hublot du sechelinge a la fin du programme, la fonction Antifroissage se desactive automatiquement.


SECURITE ENFANTS
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez simultanément sur (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) et (10) ANTI FROISSAGE pendant trois secondes au moins, jusqu'à ce que l'icone =0 (9) s'allume ou s'éteigne.
Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de désirir un autre programme ou d'autres fonctions complémentaires. La sécurité enfants reste active quand l'appareil est à l'arrêt ; par conséquent, il faut d'abord la désactiver pour pouvoir selectionner un nouveau programme. Vous pouvez aussi la désactiver pendant le séchage.

Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; un signal sonore et unvoyant clignotant vous rappelle ces cas particuliers (voir le TABLEAU DES FONCTIONS COMPLEMENTAIREs).
Après la déconnexion du séche-linge au réseau électrique, tous les réglages reviennent à leur paramétrage par défaut, sauf le volume du signal sonore, la durée de la fonction antifroissage et la sécurité enfants.
TABLEAU DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
| Programmes | HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI) | TRÉS SEC (DEGRE DE SECHAGE) | DéPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) | ANTI FROISSAGE |
| Coton | ||||
| À ranger (Sec pour être rangé) | • | • | • | • |
| Standard* □ | • | • | • | • |
| À repasser (Humide pour repassage) | • | • | • | • |
| Mixte à ranger (Linge mixte / Synthétiques) | ||||
| À ranger • • | ||||
| À repasser • • | ||||
| Laine | ||||
| Délicot • | • | |||
| Chemises • | • | |||
| Duvet • | • | |||
| Fraîcheur ions (Rafraîchissement avec ions) | ||||
| Durée (Durée programmée) | ||||
| 90' | • | |||
| 60' | • | |||
| 30' | • | |||
| Draps • | • | • | ||
- Il est possible de seLECTIONner des fonctions complémentaires.
Si vous linge n'est pas sec au degré voulu,CHOISSEZ des fonctions complémentaires ou un programme plus adapté.v
ÉTAPE 5: DÉMARRAGE DU PROGRAMME DE SECHAGE
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.

ÉTAPE 6: FIN DU PROGRAMME DE SECHAGE
À la fin du programme de séchage, [n] apparait sur l'afficheur, les deux voyants rouges s'allument, et le retro-éclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE ainsi que l'indicateur de durée de la fonction ANTI FROISSAGE (10a) - si elle est activée ou Sélectionnée - clignotent.

- Ouvrez le hublot.
- Nettoyez les filtres (voir le chapitre «NETTOYAGE & ENTRETIEN»).
- Enlevez le linge du tambour.
- Fermez le hublot.
- Mettez l'appareil à l'arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÉT).
- Videz le bac de condensat.
- Debranche le cable d'alimentation de la prise secteur.
Lorsque le programme est acheve, enlevez immediatement le linge du tambour pour qu'il ne se froisse pas a nouveau.
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
INTERRUPTIONS
Interruption du programme
Pourmettre en pause ou continuer un programme,appuyez sur la touche (3)DEPART/PAUSE.
Pour arrêté et annuler un programme, appuyez 3 secondes sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le programme sélectionné s'interrompt et le sèche-linge commence à refroidir. La durée du refroidissement dépend du programme sélectionné. Vous pouvez désir à nouveau ce programme lorsque l'appareil a refroidi.
Ouverture du hublot
Si vous ouvrez le hublot pendant le séchage, le programme s'interrompt. Quand vous refermez le hublot et appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, le séchage continue là où il s'était interrompu.
Le hublot chauffe pendant le séchage. Faites attention à ne pas vous brûler en ouvrant le hublot de l'appareil.
Réservoir plein de condensat
Quand le réserve de condensat est plein, le programme de séchage s'interrompt et l'icone (7) s'allume.
Videz le réservoir (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange du réservoir de condensat»).
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme là où il s'était interrompu.
Coupure d'électricité
Lorsque le courant est rétabli, le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE clignote. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
MODIFICATION DU PROGRAMME / DES FONCTIONS
Arrêtez le sèche-linge en appuyant sur la touche (1) MARCHÉ / ARRÊT, puis remettez-le en marche en appuyant de nouveau sur cette même touche (1) MARCHÉ / ARRÊT ; tournez ensuite le sélecteur (2) sur le programme voulu ouCHOisissez des fonctions complémentaires.
Après avoir sélectionné un autre programme ou une autre fonction, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
AJOUT DE LINGE APRÉS LE DÉPART DU PROGRAMME
Ouvrez le hublot et appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Chargez le linge et appuyez de nouveau sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Lorsque you chargez le linge, faites attention a ne pas vous bruler en ouvrant le hublot de I'appareil.
Si vous rajoutez du linge après le départ du programme, il est possible que la durée de sechage se prolonge.
SAUVEGARDE DES RÉGLAGES PERSONNELS
Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
Après avoir sélectionné le programme et les fonctions complémentaires, vous pouvez sauvegarder cette combinaison de réglages en appuyant cinq secondes sur la touche DÉPART / PAUSE. Un voyageant sur la touche DÉPART / PAUSE et un signal sonore vous informant que votre sélection est validée. Le message «S C» (Settings Changed = réglages modifiés) apparait brièvement sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche DÉPART / PAUSE pour lancer le programme de séchage.
La combinaison des réglages modifiés s'affichera chaque fois que vous mettriez le seche-linge en marche.
Procedez de mesmo pour modifier une combinaison de réglages que vous avez déjà sauvegardée.
MENUDES RÉGLAGES PERSONNELS
Mettez le seche-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRET. Pour ouvrir le menu des réglages personnels, appuyez simultanément sur (4) TRÉS SEC (DEGRE DE SECHAGE) et (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) pendant 3 secondes. Les icônes (8c) DEPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME, (8b) DUREE DE SECHAGE, (6) FILTRÉ et (7) RÉSERVOIR DE CONDENSAT) s'allument. Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED et indique que vous pouvez modifier les réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite pour désir la fonction à modifier.
Pour valider la fonction voulue et ses régles, appuyez sur (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DéPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME); pour revenir à l' étape précédente, appuyez sur (4) TRES SEC (DEGRE DE SECHAGE). Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le sèche-linge returne automatiquement au menu principal.
Le chiffre 1 désigne le réglage du volume du Signal acoustique. Le volume peut être réglé à quatre niveaux différents (0 = Muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé). Choisissez le volume du son en tournant le/selecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé.
Le chiffre 2 désigne le remplacement des Réglages personnels du programme par les régles usine.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Avant de proceder au nettoyage, mettez le sèche-linge à l'arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Le sèche-linge est équipé d'un système de filtrage complenant plusieurs filtres destinés à empêcher les impuretés de pénétrer dans l'échangeur de chaleur.

1 Filtre à peluches
2 Filtre de la pompe à chaleur
3 Reservoir de condensat
Le sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans ses filtres ou avec des filtres abîmés, car une accumulation excessive de peluches provenant des vêtements pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une défaillance de l'appareil.
NETTOYAGE DU FILTRE DU HUBLOT

Nettoyez le filtré à peluches après chaque utilisation.


Soulevez le couvercle du filtré.

Retirez le filtré à peluches

Frottez
délicatement
tre avec vous
n ou avec un
fon pour retirer
beluches (fibres et
bôchures).

Rabattez le couvercle du filtré.

Remettez le filtre à peluches en ce et rabattez le vercle de son aliment.

Faites attention à ne pas vous pincer les doigts avec le couvercle du filtré.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR
Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillière sur le sol.

1 Ouvrez la trappe extérieure. Saisissez les loqueteaux du couvercle interieur et tournez-les vers le haut. Enlevez le couvercle interieur.
Enlevez le filtr de la pompe à chaleur en le tirant par sa poignée.
3 Tirez la partie en mousse du contrôle hors de son logement. Nettoyez le logement du contrôle de la pompe à chaleur avec un chiffon humide.
4 Lavez le filtren mousse sous I'eau courante puis sechezle avant de le remetre en place dans son logement.
Insérez le filtr de la pompe à chaleur dans son logement et refermez la trappe extérieure (rabattez-la vers le haut, puis appuyez dessus pour qu'elle se remette bien en place).
Veillez à insérer correctement le filtr de la pompe à chaleur dans son logement, sinon l'échangeur de chaleur situé à l'intérieur du seche-linge pourrait s'encrasser ou être endommagé.
INnetoyez le filtr en mousse de la pompe a chaleur au moins une fois tous les cinq sechages.
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Ne touche pas à mains nues les pieces métalliques internes de l'échangeur de chaleur. Risque de blessures à cause des parties coupantes. Mettez des gants de protection appropriés lorsque vous nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager définitivement le seche-linge. N'appuyez pas sur les ailettes avec des objets durs, comme par exemple le tube en plastique d'un aspirateur.
Vousspuvez enlever la poussiere et les souillures presentes sur les ailettes metalliques de
I'échangeur de chaleur avec un aspirateur équipé d'unerosseouple.
Il est possible d'acceder à l'échangeur de chaleur après avoir retire le filtré de la pompe à chaleur, comme indiquédans le chapitre «Nettoyage du filtré de la pompe à chaleur»
Déplacez doucement la Brosse uniquement dans le sens des ailettes métalliques, de haut en bas et sans appuyer. Une pression excessive pourrait les endommager ou les tordre.

Nous you recommendons de nettoer I'echangeur de chaleur au moins une fois par an.

VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CONDENSAT

Videz le réservoir de condensat après chaque sechage.
Quand le réserve de condensat est plein, le programme de sechage se met automatiquement en pause. L'icone (7) s'allume sur l'afficheur pour vous signaler qu'il faut vider le réserve de condensat.

1 Tirez le réservoir hors du seche-linge (en le prénant à deux mains, comme indiqué sur la figure), returnez-le ensuite au-dessus d'un lavabo, d'un évier ou d'un récipient approprié.
2,3 Videz le réservoir de condensat. Tirez la goulotte vers l'extérieur pour vider le réservoir plus facilement. Remettez le réservoir de condensat en place.

L'eau du réservoir de condensat n'est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au passage.

N'ajoutez jamais de produits chimiques ni de parfums dans le réservoir de condensat.
Vous n'avez pas besoin de vider le réserve à la main si son tuyau de vidange est raccordé à la conduite d'évacuation des eaux usées (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Vidange du condensat«).
NETTOYAGE DU SÉCHE-LINGE
Débranchez toujours le sèche-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez la carrosserie du sèche-linge avec un chiffon doux en coton humidifié.
N'utilise pas de solvants ni de nettoyants qui pourrait endommager le seche-linge (respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants).
Essuyez l'appareil avec un torchon doux jusqu'à ce qu'il soit sec.
Ne nettoyez pas le sèche-linge au jet d'eau!

GUIDE DE DÉPANNAGE
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ...?
Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l'affichage de divers messages d'erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas :
- Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez au moins une minute.
- Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
- Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agree.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnellement.
- Les réparations ou réclamations résultat d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du séché-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l'environnement (foudre, defaillances de l'installation electrique, catastrophes naturelles, etc.).
TABLEEAU DE DÉPANNAGE
| Problème / erreur Cause Que faire? | ||
| L'appareil ne démarre pas. | • Vous n'avez pas mis l'appareil en marche. | • Vérifiez si 'appareil est en marche. |
| • La prise secteur n'est pas sous tension. | • Vérifiez le fusible. • Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est insérée correctement dans la prise secteur. | |
| La prise est sous tension mais le tambour ne tourne pas et le sèche-linge ne fonctionne pas. | • Le hublot n'est pas bien fermé. | • Vérifiez si le hublot est fermé correctement. |
| • Le réservoir de condensat est plein. | • Videz le réservoir de condensat (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange du réservoir de condensat'). | |
| • Vous avez peut-être sélectionné le DÉPART DIFFÉRÉ (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME). •若您 n'avez pas lancé le programme selon les instructions. | • Pour désactiver l'options liépart différé, appuyez pendant 3 secondes sur la position (8) DÉPART DIFFÉRÉ (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME). • Relisze la notice d'utilisation. | |
| L'appareil s'accêté totalment de chauffer au cours d'un programme. | • Le filtre à peluches est peut-être satured. Par conséquent, la température a monté, ce qui a provoqué la surchauffe et donc l'arrêt du chauffage. | • Nettoyez le filtre à peluches (Voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du filtre du hublot') • Attendez que l'appareil refroidisse et essayez de relancer le programme. Si le sèche-linge ne redémarre pas, contactez le service après-vente. |
| On entend un léger bruit de coups. | • Si le sèche-linge n'a pas fonctionné pendant une longue période, les mêmes points des éléments porteurs ont été longtemps sollicités. | • Le bruit va disparaitre sans aucune intervention. |
| Le hublot s'ouvre durant le séchage. | • Pression excessive sur le hublot (trop de linge dans le tambour). | • Réduisez la quantité de linge. |
| Le binge est inégalement sec. | • Vous avez mis à secher trop de linge ou des vêtements de compositions et d'épaissesurs différents. | • Pensez à trier les textiles selon leur composition et leur épaisseur, à ne pas surcharger le tambour, et àCHOISIR LE PROGRAMME adapté (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). |
| Le linge n'est pas bien sec ou le séchage dure trop longtemps. | • Les filtres ne sont pas propres. • Nettoyez les filtres (Voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN»). | |
| • Le sèche-linge est dans un local fermé, ou trop froid, ou trop petit. Il en résultat une température trop élevé de l'air ambient. | • Veiliez à ce que le local dans lequel l'appareil est installé soit suffisamment aéré : ouvrez la porte et / ou la fenêtre. • Vérifiez si la température du local n'est pas trop haute ou trop BASSE. | |
| • Le linge n'a pas été assez essoré. | • Si le linge est encore humide après le séchage, refaites le sécher avec un programme plus adapté (nettoyez les filtresAAPARAVANT). | |
| • Trop grande ou trop petite quantité de linge dans le tambour. | • Choisissez un programme convenable ou des fonctions complémentaires. | |
| • Les grandes pieces (comme les draps) se sont emméliées. | • Avant le séchage, fermez les boutonnières et les fermétures à glissière des vêtements. Sélectionnez un programme adapté (par ex. le programme Draps). • ÀpRES le séchage, demêlez le linge et sélectionnez un programme complémentaire (par ex. Durée (Durée programmée)). | |
| Erreur éclairage du tambour | • L'éclairage ne s'allume pas lorsque vous ouvre le hublot. | • Débranchez le séché-linge et contactez le service après-vente agréé. |
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher :
| Problème / erreur Signalisation sur l'afficheur et description du problème | Que faire? |
| E0 Défaut de l'unité de commandes | Contactez le service après-vente. |
| E1 Défaut de la sonde de température | Contactez le service après-vente. |
| E2 Erreur de communication | Contactez le service après-vente. |
| E3 Erreur pompe | Contactez le service après-vente. |
| Problème / erreur Signaution sur l'afficheur et description du problème | Que faire? |
| E4 Surchauffe | Nettoyez le filtré. Voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN/Nettoyage du filtré à peluches sur le hublot» ou contactez le service après-venture. |
| E6, E7, E8 Défaut de l'unité de commandes | Débranchez le sèche-linge.Contactdez le service après-venture. |
Les alarmes suivantes peuvent s'afficher :
| Alarme Signalisation | sur l'afficheur et description du problème | Que faire? |
| Alarme Réservoir plein Videz le Full | réservoir de condensat avant delerancer le programme (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange du réservoir de condensat»). | |
| «PF« Alarme | Panne d'électricité PF | Le séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour redémarrer ou continuer le programme. |
Notez le code de l'erreur (par exemple E0, E1), mettez le sèche-linge à l'arrêt et contactez le service après-vente le plus proche (centre d'appels).
Sons ou bruits
Pendant la première phase du séchage ou durant celui-ci, le compresseur et la pompe à chaleur font du bruit, mais cela n'aflecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Ronflement: bruit du compresseur; l'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du séchage.
Vrombissement: le compresseur est parfois ventilé.
Bruit de pompage ou d'un liquide qui coule : la pompe aspire l'eau de condensation dans le réservoir de condensat.
Cliqueis : demarrage du nettoyage automatique de I'échangeur de chaleur (compresseur).
Ronflement ou cliquetis : pendant le séchage, lorsque le linge comporte des éléments durs (boutons, fermétures à glissière, etc.)
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le numéro de modulo (3) et le numéro de série (4) de votre sèche-linge.
Le type, le code / ID, le modele et le numero de série figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant, en bas.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pieces détaches certifiées par des fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations resultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.

Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont presentés sur notre site internet: www.gorenje.com.
CONSEILS DE SECHAGE POUR UN UTILISATION ECONOMIQUE DE VOTRE SÉCHE-LINGE
Le séchage est plus économique si vous sechez la quantité conseillée pour chaque type de linge (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il n'est pas recommandé de faire secher dans l'appareil les textiles particulièrement délicats qui peuvent se déformer.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser un assouplissant lors du lavage, puisque le séchage en machine rend les vêtements souples et doux. La durée de séchage sera plus courte et la consommation d'électricité plus basse si le linge a été bien essore au préalable. EnChoosingant le programme approprié, vous évitezrez d'avoir du linge trop sec qui serait difficile à repasser ou pourrait rétrécir.
Si vous nettoyez régulièrement les filtres, vous raccourcirez la durée de séchage et réduirez votre consommation électrique.
Lorsque vous faites secher une petite quantité de linge ou un seul vêtement, il est possible que le capteur ne soit pas en mesure de détecter le degré d'humidité du textile. Il est donc conseillé dans ce cas deCHOISIR un degré de séchage supérieur ou de selectionner la durée programmée.
MISE AU REBUT

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont poursus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2002 / 96 / CE sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des apparêls usages dans toute l'Europe. Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie quiTRAITE les DEEE.
Lorsque vous metrez ce sèche-linge au rebut à la fin de sa vie utile, coupez son cable d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture du hublot pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Ce tableau récapitule les valeurs mesurées sur un échantillon de linge pour la durée de sechage et la consommation électrique en fonction des différentes vitesses d'essorage du lave-linge.
| SPK A | Charge | Vitesse d'essorage [tr/min.] | Consommation électrique [kWh] | Durée de séchage [min] | ||
| A++ | ||||||
| Programme 8 kg 9 kg 8 kg 9 kg | ||||||
| Coton standard Complète 1000 1,97 2,17 195 225 | ||||||
| Partielle 1400 1,25 1,36 125 145 | ||||||
| Petite 1000 1,07 1,18 115 127 | ||||||
| Petite 1400 1,02 1,10 110 120 | ||||||
| Coton humide pour repassage | Complète 1000 1,50 1,63 150 170 | |||||
| Partielle 1400 0,85 1,00 90 110 | ||||||
| Petite 1400 0,65 0,82 74 90 | ||||||
| Linge mixte / Synthétiques (*À repasser) | Partielle 1000 0,59 0,61 65 65 | |||||
Mesures effectues selon la norme EN 61121
Programme standard pour le linge en coton, conforme au règlement EU 392 / 2012 actuellément en vigueur.
| Programme Quantité de linge Charge max. / 1/2 charge [kg] | Durée du programme [min] | Consommation électrique [kWh] |
| A++ | ||
| Cotton standard □ | 8/4 195/115 1,97/1,07 | |
| Cotton standard □ | 9/4,5 | 225/127 2,17/1,18 |
Le programme Coton standard est prévu pour le séchage du linge en coton normalement humide. C'est le programme le plus efficace pour ce type de linge en termes de consommation d'électricité.
Chez l'utilisateur, les valeurs pourront etre differentes de celles indiquées dans le tableau et varier selon la nature et la quantite de linge, les fluctuations du courant electrique, la temperature et I'humidite ambiantes.
MODEVEILLE
Si vous ne lancez aucun programme ou ne faites rien après avoir mis le sèche-linge en marche, il se mettra automatiquement à l'arrêt au bout de 5 minutes pour économiser l'électricité. Le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE va clignoter.
Pour reactiver l'afficheur, tournez le selectiveur de programme, ou appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRET, ou bien ouvre le hublot. Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivant la fin du programme, l'afficheur s'eteindra aussi et le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE va clignoter.
$$ P o = \text {p u i s s a n c e} [ W ] < 0, 5 $$
La sous-tension du réseau électrique ou des charges de linge différentes peuvent avoir une incidence sur la durée du programme ; le temps restant est mis à jour en conséquence sur l'afficheur durant le séchage.
Nosusnsreservonsledroitdeprocederatoutoumodificationsutiles.Dautrepart,siquelles erreursseontglisses danscette notice malgre notre vigilance,nousvourprionsdenous en excuser.

FICHE PRODUIT conforme au règlement n° 392/2012 de la Commission européen
Legende
| A Modèle XXXXX | |
| B Sèche-linge à condensationSèche-linge à évacuation | YES=oui; NO=NONYES=oui; NO=NON |
| C Sèche-linge domestique automatique YES=oui; NO=NON | |
| D Règlement «Ecolabel Européen« n° 66/2010 CE YES=oui; NO=NON | |
| E Consommation d'électricité du programme coton standard pour une charge complète (Edry) [kWh] | X,XX |
| F Consommation d'électricité du programme coton standard pour une charge partielle (Edry2) [kWh] | X,XX |
| G Consommation d'électricité en mode «Arrêt« (P0) [W] X,XX | |
| H Consommation d'électricité en mode «laissé sur Marche« (Veille) (P1) [W] | X,XX |
| I Durée du mode «laissé sur Marche« [min] XX | |
| J Le programme Coton standard utilisé pour une charge complète ou une charge partielle est le programme de séchage normalisé sur lequel sont basées les informations figurant sur l'étiquette énergie et la fiche produit. Ce programme Coton standard convient au séchage du linge en coton normalement humide et il est le plus efficace en termes de consommation électrique. | |
| K Durée pondérée (Tt) du programme Coton standard pour une charge complète et une charge partielle [min] | XX |
| L Durée du programme Coton standard pour une charge complète (Tdry) et une charge partielle (Tdry2) [min] | XX/XX |
| M Efficacité moyenne de la condensation (Cdry) / (Cdry2) XX/XX | |
| N Efficacité pondérée de la condensation (Ct) | XX |
| O Appareil encasirable YES=oui; NO=NON | |
Sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme Coton standard pour une charge complète et une charge partielle, conformément à la norme EN61121.
La consommation reelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Sur une échelle allant de D (le moins effi cace) à A+++ (le plus effi cace).