iD.Free - Smartwatch SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iD.Free SIGMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile couleur, connectivité Bluetooth, compatibilité avec iOS et Android |
|---|---|
| Fonctionnalités principales | Suivi de l'activité physique, surveillance de la fréquence cardiaque, notifications d'appels et de messages |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours selon l'utilisation |
| Résistance à l'eau | Résistant à l'eau jusqu'à 50 mètres |
| Poids | Environ 50 grammes |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à un usage quotidien |
| Utilisation | Idéale pour le suivi de la santé et des activités sportives |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le verrouillage de l'écran |
| Informations générales | Compatible avec les applications de santé populaires, notifications personnalisables |
FOIRE AUX QUESTIONS - iD.Free SIGMA
Questions des utilisateurs sur iD.Free SIGMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iD.Free - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iD.Free de la marque SIGMA.
MODE D'EMPLOI iD.Free SIGMA
Only one smartphone can be paired at a time / Es kann immer nur ein Smartphone gespaired werden / Un seul Smartphone peut être apparaïé à la fois / É possible accoppiare solo uno smartphone / Solamente siempre se pourrait sinceronizar a un téléphone intelligente / Erkan altojd slechts een smartphone gespaired worden / Można sparowac tylko jeder smartfon / Spárovat je moźneźdy pouze jeder smartphone
-
Enable bluetooth on your smartphone / Im Smartphone Bluetooth einschalten / Activier le Bluetooth du Smartphone / Attivare il Bluetooth dello smartphone / Encender Bluetooth en el téléphone inteligente / In de smartphone Bluetooth inschakelen / Węc z interfejs Bluetooth w smartfonie / Zapněte na smartphonu Bluetooth
-
Go to Settings >Connection> Smartphone> „Search new Smartphone“/ In der Uhr auf Settings >Connection > Smartphone und „Search New Smartphone" auswahlen /
Dans la montre, selectionner Settings > Connection> Smartphone et «Search New Smartphone» / Nell'orologio selezionare Settings > Connection> Smartphone e „Search New Smartphone“/ En el reloj seleccionar Settings >Connection> Smartphone y „Search
New Smartphone" / In het horloge op Settings >Connection > Smartphone en „Search New Smartphone" selecteren / W menu zagarka wybierz Settings >Connection> Smartphone, nastepnie „Search New Smartphone" /Na hodinkach prejdete na
Settings >Connection> Smartphone a vyberte „Search New Smartphone"


Charging / Laden des Geräts / Chargement de l'appareil / Ricarica del disposativo / Carga del apparato / Laden van het apparaat / Ladowanie urzadzenia / Nabijeni zarizeni
1


2


3


Mounting Instructions / Montagehinweise / Consignes de montage / Istruzioni per il montaggio / Indicaciones de montaje / Montage-instructie / Wskazówki montañowe / Pokyny k montáži /



Sensor assembly / Sensor Montage / Montage du capteur / Montaggio sensore / Montaje del sensor / Sensormontage / Montaz czujnika / Montáž Čidla
Only included in the iD.TRI Set / Nur im Komplettset iD.TRI enthalten: / Contenu uniquement dans le kit iD.TRI complet; / Incluso solo nel set completo iD.TRI; / Solamente contenido en el jeu completeto de iD.TRI; / Zit alleen in de complete set iD.TRI; / Dostepy tylko w kompletnym zestawie iD.TRI; / Obsaženo pouze v kompletni sade iD.TRI:



Further information / Mehr Informationen / Plus amples informations / Maggiori informazioni / Más informacion / Meer informatie / Wiecej informaci / Dalsi informace
Vosu trouverez de plus amples informations ici: www.sigma-qr.com
La garantie sur les produits SIGMA-ELEKTRO GmbH est de 24 mois à compter de la date de la facture et porte sur les problèmes mécaniques ou techniques (défauts d'affichage, problèmes de transfert de données, support, défauts visibles). La garantie ne s'a applique dans sa globalité que lorsque les produits SIGMA SPORT n' ont été utilisés qu'avac les accessoires fournis ou commandés par SIGMA SPORT. La garantie ne concerne pas les piles, batteries et pieces d'usure (bracelets, caoutchoucs, ceintures thoraciques, etc.), ainsi que les dommages et défauts volunteers causés par une mauvaise utilisation.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Vous trouvez un formulaire de réclamation sur notre site Web, à l'adresse : claim.sigmasport.com
Élimination
Les piles ne peuvent pas etre jetées dans les ordures menagères (loi allemande relative aux piles-BattG)!Veuillez rapporter vos piles dans un centre de collecte agreé.


LI = Lithium lonen
Les apparèils électroniques ne peuvent pas être jetés dans les ordures menagères. Veuillez rapporter vous comme appléil dans un centre de collecte/agréé.

La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante:
ce.sigmasport.com/idfree
ce.sigmasport.com/idtri
E
Garantiebepalingen
Le present apparéil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) le dispositif ne doit pas produit de brouillage préjudiciable, et
[2] ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Ne pas démonter, modifier ni réparer ce produit, car cela pourrait provoquer un feu, un choc électrique ou un dommage produit. Toute modification annulera la garantie de ce produit.
Cet apparéil digital de classe B est homologué CAN ICES-3 [B]/NMB-3 [B] pour le Canada.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les-appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôle. Le produit est sur pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentee si l'applieil peut etre conserve aussi loin que possible du corps de l'utiliseur ou que le dispositif est regle sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

