GWL 8512 - Éclairage GROTHE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWL 8512 GROTHE au format PDF.
| Type de produit | Éclairage fixe avec signal lumineux |
| Marque | Grothe |
| Modèle | GWL 8512 |
| Type de lampe | Ba15d, 25 W |
| Tension d'alimentation | 12 – 24 – 48 – 110 – 240 V AC/DC |
| Courant nominal | 2,1 A (12V) / 1,05 A (24V) / 0,52 A (48V) / 0,22 A (110V) / 0,10 A (240V) |
| Intensité lumineuse (cd) | 450 (12V) / 500 (24V) / 500 (48V) / 50 (110V) / 80 (240V) |
| Indice de protection | IP30 |
| Classe électrique | III (très basse tension de sécurité) |
| Poids | 0,30 kg |
| Diamètre | 138 mm |
| Hauteur | 115 mm |
| Angle de faisceau | 120° |
| Type de montage | Mural (fixation par vis, entraxe 4 mm) |
| Fonction principale | Lumière fixe (Dauerlicht) – éclairage continu |
| Matériau du boîtier | Plastique technique |
| Protection fusible | Utiliser des fusibles retardés dimensionnés selon la tension et l’ampoule |
| Alimentation classe III | Nécessite un transformateur de sécurité conforme aux normes |
| Installation | Réservée à un électricien qualifié |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l’appareil avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et sec |
| Pièces détachées | Ampoule remplaçable (Ba15d, 25 W max) |
| Réparabilité | L’ampoule est accessible par démontage du diffuseur |
| Température ambiante | -20°C à +40°C (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWL 8512 GROTHE
Questions des utilisateurs sur GWL 8512 GROTHE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWL 8512 - GROTHE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWL 8512 de la marque GROTHE.
MODE D'EMPLOI GWL 8512 GROTHE
- INSTALLATIONSINOM BEDENINGSANLETTUNG UNINSEALATION AND APPONGATION INSTRUCTIONS INSTALLATION AND APPLICATION
- INSTRUCTIONS D' INSTALLATION ET D' UTILISATION INSTINSTRUDIONES DE UNSTALACIÓN Y ENPALEO INSTRUCCIONES DE INSTAL
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO

natural_image
3D rendering of a dome-shaped electronic component with radial leads and a labeled section (IP54), no readable text or symbols beyond the label.
natural_image
3D rendering of a white dome-shaped electronic component with radial slots and a labeled section (IP30), no readable text or symbols beyond the label.IP30
HUPE HBZ 854X
HUPE HBZ 857X
GWL 851X
GBZ 860X
GBZ 861X
MBZ 841X
MBZ 842X
IP54
| (+) ~ (-) ~ | GWL 061XDauerlichtCountinuous lightLumière fixeLuz fijaLuce fissa | HUPE H8Z 064X -HUPE H8Z 0657XBlinklicht und unterbrochene TonfolgeFlashing light and intermittent soundLumière clignotante et son intermittentLuz intermitente y sonido intermitenteLuce lampeggiante e suono intermittente | GBZ 060X : GBZ 061X : MBZ 041X -MBZ 042XBlinklichtFlashing lightLumière clignotanteLuz intermitenteLuce lampeggiante |


natural_image
Technical line drawing of a circular mechanical component with numbered parts (1, 2, 3) and internal structure (no text or symbols beyond part numbers)
natural_image
3D rendering of a mechanical component with internal structure and mounting holes (no text or symbols)BEISPIEL FÜR WANDMONTAGE
WALL MOUNTING EXAMPLE
EXEMPLE D'INSTALLATION A PAROI
EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN PARED
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE A PARETE
| SCHUTZSICHERUNG | Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die nach der Spannung und dem eingesetzten Leuchtmittel zu bemessen sind | Klasse-III-Anlagen müssen mit Sicherheitstrafos, nach geltenden Normen, versorgt werden |
| FUSE WIRE PROTECTION | On the power supply line the rating of the supply fuse must be according to the voltage and type of bulb used | Class III devices must be powered with security transformers according to the norms in force |
| FUSIBLE DE PROTECTION | Sur la ligne d’ alimentation utiliser des fusibles retardés dimensionn és selon la tension et le type d’ampoule utilisé | Les dispositifs en classe III doivent être alimentés avec transformateurs de sûreté selon les normes en vigueur |
| FUSIBLE DE PROTECCIÓN | En la línea de alimentación emplear fusibles de seguridad adecuados al voltaje y tipo de lámpara utilizados | Los aparatos en clase III deben alimentarse con trasformadores de seguridad según las normas vigentes |
| FUSIBILE DI PROTEZIONE | Sulla línea di alimentazione usare fusibili ritardati dimensionati a seconda della tensione e del tipo di lampada utilizzata | Gli apparecchi in classe III vanno alimentati con trasformatori di sicurezza secondo le norme vigenti |
GWL 851X
| Ba15d 25WUR Ba15d 25W | V | 12 ÷ 24 ÷ 48 ÷ 110 ÷ 240 | ||||
| A | 2,1 | 1,05 | 0,52 | 0,22 | 0,10 | |
| Cd [p] | 450 | 500 | 500 | 50 | 80 | |
MBZ 841X
| v | 12 ÷ 24 |
| A | 0,32 |
MBZ 842X
| V ~ | 90/240 |
| A | 0,075 |
GBZ 860X
| XENON 6JLRX 6J | v | 12 ÷ 24 | |
| A | 1,8 | 0,85 | |
| Cd [p] | 4800 | 4800 | |
GBZ 861X
| V~ | 240 | |
| A | 0,1 | |
| Cd [p] | 5100 |
HUPE HBZ 854X
| XENON 6JLRX 6J | V --- | 24 |
| A | 0,85 | |
| Cd (p) | 4800 | |
| dB(A)1m | 80 | |
| Hz 3700 | --- F/m 65 |


HUPE HBZ 857X
| XENON 6JLRX 6J | V ~ | 240 |
| A | 0,1 | |
| Cd (p) | 5100 | |
| dB(A)1m | 72 | |
| Hz 3700 | --- F/m 65 |


GWL 851X Kg. 0,30
082 080X = 082 081X Kg. 083
HUPE HBZ 854X - HUPEHBZ857XKgg.0,400
MBZ 841X Kg. 0,16
MBZ 842X Kg. 0,18
- DIE INSTALLATION IST VON EINER ELEKTRODIE INFADNIKAAETVORZIONEIMENFARWKBALTATIONMUSTNENCARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL INSTALLATION MUST BE CAF
= L'INSTALLATION DO TIETE REFEFECTO EUPAR PAIN DERSPENNSPECOMESTALISE = LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZASSE ROP DERSPENNSPECIALIZADO =
- L'INSTALLATION DEVE/ESSESIENFIFFUATADA PERSONSOSPECAREZZATIZZATO -