GBZ 8602 - Éclairage GROTHE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBZ 8602 GROTHE au format PDF.
| Type de produit | Lampe flash xénon de signalisation |
| Marque | Grothe |
| Modèle | GBZ 8602 |
| Alimentation | 12-24 V |
| Consommation | 1,8 A (12 V) / 0,85 A (24 V) |
| Intensité lumineuse | 4800 cd |
| Type d'ampoule | Xénon 6J LRX 6J |
| Classe de protection | Classe III |
| Indice de protection | IP54 |
| Diamètre | 138 mm |
| Hauteur | 115 mm |
| Poids | 0,30 kg (approx.) |
| Angle de faisceau | 120° |
| Fixation | Montage mural |
| Fonction | Éclairage clignotant (signalisation) |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Couleur du boîtier | Blanc |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Protection fusible | Utiliser des fusibles retardés adaptés à la tension et à l'ampoule |
| Installation | Doit être réalisée par un personnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - GBZ 8602 GROTHE
Questions des utilisateurs sur GBZ 8602 GROTHE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBZ 8602 - GROTHE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBZ 8602 de la marque GROTHE.
MODE D'EMPLOI GBZ 8602 GROTHE
- INSTALLATIONSINOM BEDENINGSANLETTUNG UNINSEALATION AND APPONGATION INSTRUCTIONS INSTALLATION AND APPLICATION
- INSTRUCTIONS D' INSTALLATION ET D' UTILISATION INSTINSTRUDIONES DE UNSTALACIÓN Y ENPALEO INSTRUCCIONES DE INSTAL
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO

natural_image
3D rendering of a dome-shaped electronic component with radial leads and a labeled section (IP54), no readable text or symbols beyond the label.
natural_image
3D rendering of a white dome-shaped electronic component with radial slots and a labeled section (IP30), no readable text or symbols beyond the label.IP30
HUPE HBZ 854X
HUPE HBZ 857X
GWL 851X
GBZ 860X
GBZ 861X
MBZ 841X
MBZ 842X
IP54
| (+) ~ (-) ~ | GWL 061XDauerlichtCountinuous lightLumière fixeLuz fijaLuce fissa | HUPE H8Z 064X -HUPE H8Z 0657XBlinklicht und unterbrochene TonfolgeFlashing light and intermittent soundLumière clignotante et son intermittentLuz intermitente y sonido intermitenteLuce lampeggiante e suono intermittente | GBZ 060X : GBZ 061X : MBZ 041X -MBZ 042XBlinklichtFlashing lightLumière clignotanteLuz intermitenteLuce lampeggiante |


natural_image
Technical line drawing of a circular mechanical component with numbered parts (1, 2, 3) and internal structure (no text or symbols beyond part numbers)
natural_image
3D rendering of a mechanical component with internal structure and mounting holes (no text or symbols)BEISPIEL FÜR WANDMONTAGE
WALL MOUNTING EXAMPLE
EXEMPLE D'INSTALLATION A PAROI
EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN PARED
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE A PARETE
| SCHUTZSICHERUNG | Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die nach der Spannung und dem eingesetzten Leuchtmittel zu bemessen sind | Klasse-III-Anlagen müssen mit Sicherheitstrafos, nach geltenden Normen, versorgt werden |
| FUSE WIRE PROTECTION | On the power supply line the rating of the supply fuse must be according to the voltage and type of bulb used | Class III devices must be powered with security transformers according to the norms in force |
| FUSIBLE DE PROTECTION | Sur la ligne d’ alimentation utiliser des fusibles retardés dimensionn és selon la tension et le type d’ampoule utilisé | Les dispositifs en classe III doivent être alimentés avec transformateurs de sûreté selon les normes en vigueur |
| FUSIBLE DE PROTECCIÓN | En la línea de alimentación emplear fusibles de seguridad adecuados al voltaje y tipo de lámpara utilizados | Los aparatos en clase III deben alimentarse con trasformadores de seguridad según las normas vigentes |
| FUSIBILE DI PROTEZIONE | Sulla línea di alimentazione usare fusibili ritardati dimensionati a seconda della tensione e del tipo di lampada utilizzata | Gli apparecchi in classe III vanno alimentati con trasformatori di sicurezza secondo le norme vigenti |
GWL 851X
| Ba15d 25WUR Ba15d 25W | V | 12 ÷ 24 ÷ 48 ÷ 110 ÷ 240 | ||||
| A | 2,1 | 1,05 | 0,52 | 0,22 | 0,10 | |
| Cd [p] | 450 | 500 | 500 | 50 | 80 | |
MBZ 841X
| v | 12 ÷ 24 |
| A | 0,32 |
MBZ 842X
| V ~ | 90/240 |
| A | 0,075 |
GBZ 860X
| XENON 6JLRX 6J | V | 12 ÷ 24 | |
| A | 1,8 | 0,85 | |
| Cd [p] | 4800 | 4800 | |
GBZ 861X
| XENON 6JLRX 6J | V ~ | 240 |
| A | 0,1 | |
| Cd [p] | 5100 |
HUPE HBZ 854X
| XENON 6JLRX 6J | V --- | 24 |
| A | 0,85 | |
| Cd (p) | 4800 | |
| dB(A)1m | 80 | |
| Hz 3700 | --- F/m 65 |


HUPE HBZ 857X
| XENON 6JLRX 6J | V ~ | 240 |
| A | 0,1 | |
| Cd (p) | 5100 | |
| dB(A)1m | 72 | |
| Hz 3700 | --- F/m 65 |


GWL 851X Kg. 0,30
082 080X = 082 081X Kg. 083
HUPE HBZ 854X - HUPEHBZ857XKgg.0,400
MBZ 841X Kg. 0,16
MBZ 842X Kg. 0,18
- DIE INSTALLATION IST VON EINER ELEKTRODIE INFADNIKAAETVORZIONEIMENFARWKBALTATIONMUSTNENCARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL INSTALLATION MUST BE CAF
= L'INSTALLATION DO TIETE REFEFECTEUR PAR PAIN DERSONNOSPECANISEALISE = LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZAR SOR DERSONNOSPECALIZADO =
- L'INSTALLATION DEVE/ESSESIENFIFFUATADA PERSONSOSPECAREZZATIZZATO -