KUDK01TKBL0 - Lave-vaisselle KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KUDK01TKBL0 KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Nombre de couverts |
| Dimensions (L x P x H) | Dimensions spécifiques |
| Consommation d'eau | Consommation en litres par cycle |
| Consommation d'énergie | Classe énergétique |
| Niveaux de lavage | Nombre de programmes de lavage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de séchage, options de lavage rapide, etc. |
| Entretien | Fréquence de nettoyage des filtres |
| Réparation | Disponibilité des pièces de rechange |
| Sécurité | Système de sécurité contre les fuites |
| Garantie | Durée de la garantie |
| Informations générales | Conseils d'utilisation et d'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - KUDK01TKBL0 KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KUDK01TKBL0 KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KUDK01TKBL0 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KUDK01TKBL0 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KUDK01TKBL0 KITCHENAID
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web a...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres. 2


Models/Modèles KUDK01TK, KUDL01TK
8531053
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY 3
Avant d'utiliser le lave-vaisselle 21
PIECES ET CARACTERISTIQUES. 22
GUIDE DE MISE EN MARCHE 23
Utilisation de votre nouveau lave-vaisse......23
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE 23
Suggestions de chargement 23
Chargement du panier supérieur 24
Chargement du panier inférieur 24
Chargement du panier à couverts 25
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 25
Distributeur de détergent 25
Distributeur d'agent de rincege 27
Conseils d'efficacité pour le lave-vaiselle 27
Tableaux de selection de programmes 28
Annulation d'un programme 29
Changement d'un programme ou réglage 29
Addition de vaisselle durant un programme. 29
Selection d'options. 29
Indicateurs d'etat d'avancement du programme 30
Système de lavage 30
Système de séchage. 30
Dispositif de protection contre le débordement. 30
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX 31
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 31
Nettoyage 31
Dispositif anti-refoulement 32
Remisage. 32
DEPANNAGE 32
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de plusieurs dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont
les suivantes :
Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisse.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détosifs ou agents de rincage recommendés pour lave-vaiselle et les garder hors de la portée des enfants.
■Lorsque you chargez le lave-vaissselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissant endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.
Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaisselle" ou l'équivalent. Si l'article neporte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
- Ne pas toucher l'élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisse.
Sous certaines conditions, de I'hydrogène peut se former dans un réseau d'eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d'eau chaude n'a pas ete utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra a I'hydrogène de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte du lave-vaiselle lorsque vous le remplacez ou le mettez au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser le lave-vaisselle
AVERAGEMENT

Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisse jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Relier le lave-vaiselle à la terre d'une méthode électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l'abri des intempérières. Protéger l'apparéil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de replissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir "Remisage" à la section "Entretien du lave-vaisselle" pour la préparation du remisage en hiver.
- Installer et niveler le lave-vaiselle sur un plancher qui pourrait en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d'expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l'ouverture de vidange) avant l'installation. Voir les instructions d'installation pour des renseignements complets.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaiselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les-appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causeur le risque de chic électric. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaiselle branché en permanence :
Le lave-vaiselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les-appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les-appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaiselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PIECES ET CARACTERISTIQUES
- Bras d'aspersion supérieur
- Panier supérieur
- Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWNTM
- Plaque signalétique des numérodes de modèle et de série
-
Ouverture d'arrivée d'eau [dans la paroi de la cuve]
-
Bras d'aspersion 4 directions HYDRO SWEEP
- Panier inférieur
- Distributeur de détergent
- Event
-
Bras d'aspersion central
-
Panier à couverts
- Dispositif de protection contre le débordement
- Élement de chauffage
- Distributeur d'agent de rinceage

Tableau de commande
GUIDE DEMISE EN MARCHE
Avant d'utiliser le lave-vaiselle, enlever tous les matériaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouvez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau lave-vaisse
- Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
- Bien charger le lave-vaisse. (Voir "Chargement du lave-vaisse"). S'assurer que rien n'empeche le ou les bras d'aspersion de tourner librement.


- Ajouter le détergent à vaisseille et contrôle le niveau d'agent de rinceage dans le distributeur. Ajouter l'agent de rinceage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisseille").


- Bien fermer la porte. Le loquet de la porte s'enclenche automatiquement. Laisser l'eau chaude couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle"). Fermer le robinet.


- Appuyer sur les boutons de programme et d'options désirés. (Voir "Utilisation du lave-vaiselle"). Appuyer sur START (mise en marche) ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même programme et les mêmes options que le programme précédent.


CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver l'eau, l'énergie et gagner du temps, il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaiselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l'eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.
REMARQUE: Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d'oeufs pénétrent dans le module de lavage, il est possible que I'on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénétrent dans le module. Éviter que des articles métalliques (teils que des vis de poignées de casserole) pénétrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en résultat.
Il est important que le jet d'eau attene toutes les surfaces sales.
Si possible, charger la vaiselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de sechage, l'eau doit pouvoir s'écouler de toutes les surfaces.
- Charger les cassetoles lourdes avec précaution. Les articles lourds peuvent bosseler l'intérieur en acier inoxydable de la porte s'ils sont échappés ou frappés.
S'assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n'entravent pas la rotation des bras d'aspersion.
- Conserver l'eau, l'énergie et gagner du temps sur le rincegage manuel en utilisant un programme de rincegage pour garder la vaisse l'égarement mouillée si vous n'avez pas l'intention de la laver bientôt. Les alimentés tels que les oeufs, riz, pates alimentaires, épinions et céréales cuites peuvent être difficilles à enlever si on les laisse secher pendant quelles temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de chic et d'entrechoc durant le fonctionnement :
S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
S'assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois interieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion.
- Charger la vaisse pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modeles encastrés, boucher les orifices d'évacuation des éviers avec leurs bonds pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les canalisations.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est concu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'à 9 po (22 cm) de hauteur convennent dans le panier supérieur. (Voir les modeles de chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE: Les caractéristiques sur le panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.

Charge pour 10 couverts

Charge pour 12 couverts
Pour facilitier le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas.
- Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n'est pas conçu pour les verres et les tasses. Ilts pourraient y subir des dommages.
- Placer les tasses et verres dans les rangiées entre les tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des dommages et composer des taches d'eau.

Charge de tasses et verres
Veiller à ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de porcelain, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages.
- Placer les articles de plastique solidement dans le panier supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisseille que s'ils sont identifiés comme "lavable au lave-vaisseille."
- Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l'écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles.
- On peut placer dans le panier supérieur de petits bolts ou mouses et autres petits ustensiles. Placer les bolts dans la section centrale pour une meilleure stabilité.
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est concu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'à 13 po (33 cm) de hauteur convennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de chargement recommandés dans les illustrations.)
REMARQUE: Les caractéristiques sur le panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.

Charge pour 10 couverts

Charge pour 12 couverts
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s'ils sont bien fixés en place.
- Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement.
- Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façon selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangiées de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindre pas toutes les surfaces.

Charge d'ustensiles
- Charger les plaques à biscuits, moulés à gâteaux et autres gross articles sur les côtes et à l'arrière. Le chargement de tels articles à l'avant peut empêcher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de détergent.

Charge mixte
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavité vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d'articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisse. Cela risque de bloquer l'arrivée d'eau.
Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWNTM
Il est possible de rabattre une ou deux rangees de tiges à l'arrêt du panier inférieur.

- Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige.
- Tirer doucement la tige hors du support de la tige.
- Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou rôtissoires.
Chargement du panier a couverts
Charger le panier à couverts alors qu'il est dans le panier inférieur ou le retireur pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
REMARQUE: Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts.

Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqués.

IMPORTANT: Toujours charger les articles acérés (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas.
REMARQUES:
Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent être endommages s'il s se touchent durant le lavage.
- Certains aliments (nels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent cause des pictres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rincage si la charge n'est pas assez pleine pour un lavage immédiat.
UTILISATION DULAVE-VAISSELE
Distributeur de détérgent
Le distributeur de détergent compte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.

- Loquet du couvercle
- Section du lavage principal
- Section du prélavage
- Couverage
La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaiselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes.")
N'utiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produit une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage.
■ Verser le détergent juste avant demettre le lave-vaisselle en marche.
- Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l'obtention de plusieurs résultats, un détergent à lavevaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE: Ne pas utiliser de dédTangent avec un programme de rincege.
Remplissage du distributeur
- Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en tournant le loquet.

- Verser le dédTangent dans la section pour le lavage principal. Voir "Quantité de dédTangent à utiliser."
- Remplir la section pour le prélavage, au besoin.
- Fermer le couvercle du distributeur.

Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la distribution du dédTangent.
REMARQUE: Utiliser les deux sections pour les programmes avec 2 lavages. Utiliser seulement la section de lavage principal pour les programmes avec 1 lavage. Voir "Tableaux de selection de programmes" pour plus de détails.
Quantité de dédTergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la durée de l'eau et du type de détergent. Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisse ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
La durée de l'eau peut changer au cours d'une période de temps. Pour déterminer la durée de l'eau, consulter le service local de distribution d'eau potable ou une entreprise d'adoucissement de l'eau.
Il est possible de commander une bande de test de la durée de l'eau. Pour le Canada, téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle et demander le nombre de piece 4171690.
- Différentes marques de détergent pour lave-vaiselle comportant différentes quantités de phosphore pour adoucir l'eau. Si l'eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à 8,7 %.
| Dureté de l'eau | Quantité de détergent |
| Eau douce à moyenne dure0 à 6 grainspar gallon | Pour une charge normalement sale■ Remplir partiellement la sectionde lavage principal (5 c. à théou 25 g)■ Remplir la section de prélavage(4 c. à thé ou 20 g) |
| REMARQUE: Ajouter seulement 2 c.à thé ou 10 g de détergent dans lasection "prélavage" si la vaiselle adéjà été prérinçée ou si l'eau est trèsdouce (0 à 2 grains par gallon).Pour une charge très souillée■ Remplir partiellement la sectionde lavage principal(7 c. à thé ou 35 g)■ Remplir la section de prélavage(4 c. à thé ou 20 g) | |
| Eau de durété moyenne à elevée7 à 12 grainspar gallon | Pour une charge normale ettrès souillée■ Remplir partiellement la sectionde lavage principal(7 c. à thé ou 35 g)■ Remplir la section de prélavage(4 c. à thé ou 20 g) |
| Eau très dure13 grains par gallonet plusREMARQUE: Il peut être nécessaired'utiliser leprogramme Heavy(lavage intense) ou leprogramme normalavec une option deHi-Temp Wash(lavage à températureélevée) pour obtenirles mêleurs résultatsde lavage avec uneeau très dure. | Pour les charges normales ettrès souillées■ Remplir la section de lavageprincipal (8 c. à thé ou 40 g)■ Remplir la section de prélavage(4 c. à thé ou 20 g)■ Tourner le distributeur d'agent derinçage à un réglage plus élevé.Voir "Distributeur d'agent derinçage" plus loin dans cettesection. |
REMARQUE: Les quantités individues correspondant à l'emploi d'un détextent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détextent en poudre concentré ou un détextent liquide. Lors de l'utilisation d'un détextent en poudre concentré ou d'un détextent liquide, procédér conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.
Distributeur d'agent de rinceage
Un agent de rincege empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou couées. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle au cours du rincege final en liberant une petite quantité de l'agent de rincege dans l'eau de rincege. Vote lave-vaisselle est concu pour utiliser un agent de rincege liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de pain.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d'agent de rinceage est de 4,8 oz (145 mL). Dans les conditions normales, cette quantité devrait durer environ trois mois. Il n'est pas nécessaire d'attendre que le distributeur soit vide avant de le replir. Essayer de le garder plein, mais il ne faut pas le replir excessivement.
- S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
- Ouvrir le distributeur en appuyant sur le loquet du couvercle.

- Loquet du couvercle
- Distributeur d'agent de rincege
-
Fenetre indicatrice
-
Verser l'agent de rincege jusqu'à ce que la fenêtre indicate apparaissée pleine.
- Essuyer tout agent de rincage renversé avec un chiffon humide.
- Fermer le couvercle.
REMARQUE: Le loquet du couvercle fait un bruit sec lorsque le couvercle est fermé et enclenché.
Réglage de la quantité d'agent de rincege
Il est possible de régler la quantité d'agent de rincege libre lors du lavage final. Le réglage de l'usine est à 2. Pour la plupart des conditions d'eau, désirir le réglage 1 ou 2. S'il y a des trainées ou des taches de calcium (eau dure) sur la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.

Modification du réglage
Ouvrir le couvercle du distributeur, puis tourné le dispositif d'ajustement à l'intérieur du distributeur au réglage désiré.
Conseils d'efficacité pour le lavevaisselle
L'eau chaude dissout et active le détergent à vaisse. L'eau chaude dissout également laGRAisse sur la vaisse et contribue au séchage des verres sans taches. Pour les meilleurs résultats de lavage, l'eau devrait être à 120^ (49^) à son entrée dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l'eau est trop BASSE. L'eau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à enlever et empêcher certains ingredients du détergent de faire effet. Si lechauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être nécessaire de faire couler l'eau chaude au robinet le plus pres du lave-vaisselle pour minimiser la quantité d'eau froide dans la canalisation d'eau.
Contrôle de la température de l'eau
- Laisser couler l'eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaiselle pendant au moins 1 minute.
- Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à mesurer en verre.

- Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l'eau coule dans la tasse.
Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser le programme de lavage normal chaque fois que c'est possible. Ce programme utilise moins d'eau chaude et d'énergie que les autres programmes.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaiselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommend d'éviter l'emploi intense d'énergie à certaines heures du jour.
Durant l'été, faire fonctionner le lava-vaiselle en soitée pour réduire l'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée.
Utiliser une option de sechage à l'air ou d'économie d'énergie chaque fois que c'est possible. Lors de l'utilisation de ces options, prévoir des durées de sechage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rincage pour améliorer le sechage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la portion de rincage du programme seulement lorsque cela s'impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un programme de rinceage après les repas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit plein.
Si vous domicile est équipé d'un adoucisseur d'eau, vous voudrez peut-être éviter demettre le lave-vaissele en marche durant la régénération de l'adoucisseur,laquelle pourrait entrainer une mauvaise performance de lavage.
Tableaux de selection de programmes
Choisir le programme et les options de lavage désirsés. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même programme et la ou les mêmes options que dans le programme précédent.
REMARQUE: Si le dernier programme achemé été THAT un rincege, le lave-vaisselle executera le dernier programme de lavage complet et les options que vous avez choisis quand vous appuyez sur Start.
Si l'appareil est mis hors tension ou si la porte est ouverte pendant une période prolongée, la mémoire du bouton Start revienda par défaut au programme Normal avec séchage à chaud.
Lorsqu'on n'utilise pas le lava-vaiselle tous les jours, refermer la porte pour conserver les données en mémoire.
Le indique les étapes de chaque programme.
Les températures sont indiquées lorsque de la chaleur est ajoutée.
La consommation d'eau est indiquée en gallons americains/litres. Ce modele satisfait aux directives en rapport a I'econergie ENERGY STAR
La durée du programme inclut la durée de sechage. Un astérisque (*) à côté de la durée du programme indique que la durée du programme peut être plus longue selon la température de l'eau entrant dans le lave-vaiselle. Moins l'eau est chaude, plus le programme sera long. Si l'eau est déjà suffisamment chaude, la durée du programme sera celle indiquée.
| Heavy | Utiliser ce programme pour les chaudrons, poées, casseroles, ustensiles réguliers très souillés et pour les conditions où l'eau est plus dure que normalement. | ||||||
| Pré-lavage | Lavage prin-cipal | Rincage | Rincage | Rincage final chauffé | Séchage | Durée (min) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| 130°F (54°C) | 140°F (60°C) | ● | 140°F (60°C) | ● | 89* 6,9/26 | ||

Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. (L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur ce programme.)

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.
| Pré-lavage | Lavage prin-cipal | Vi-dange† | Rinçage | Rinçage final chauffé | Séchage | Durée (min) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| ● | ●120°F (49°C) | ● | ●140°F (60°C) | ● | 79* 5,9/22,3 |

Utiliser ce programme pour les charges pré-irrécées ou légarement sales. Pendant le séchage à chaud, l' éléments de chauffage fonctionné par intermittence.

Utiliser la section principale du distributeur de dédTangent.
| Pré-lavage | Rinçage | Lavage prin-cipal | Vi-dange† | Rinçage final chauffé | Séchage | Durée (min) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| ● | ● 120°F (49°C) | ● | ● 135°F (57°C) | ● par inter-mit-tence | 71* 5,8/22,3 |

Utiliser ce programme de rincege pour rincer la vaisselle, les verres et l'argenterie qui ne seront pas lavés immeditament.

Ne pas utiliser de dédTenger avec ce programme de rençage.
| Pré-lavage | Rinçage | Lavage prin-cipal | Rinçage | Rinçage final chauffé | Séchage | Durée (min) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| 10 | 1,8/7 |
† Une petite quantité d'eau circule dans la pompe pour éliminer les saletés entre le lavage principal et le rincege final.
Annulation d'un programme
En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur

CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) s'allume. Le lave-vaiselle commence une vidange de 2 minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaiselle se vidanger complètement. L'indicateur s'éteint quand le lave-vaiselle termine la vidange.
Pour arreter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel/Drain pour arreter la vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le lavevaisselle avant de commencer un nouveau programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel/Drain avant demettre le lave-vaiselle en marchepourannulerl'ensemble desoptionsetprogrammes.
Changement d'un programme ou réglage
Au cours de la première minute d'un programme
Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d'options.
Après la première minute d'un programme
- Appuyer sur

CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) s/allume. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.
- Examiner les distributeurs de détermagent. Si la section pour le lavage principal s'est ouverte et si le détermagent a complètement été eliminé, replir de nouveau les sections au besoin.
- Fermer la porte.
- Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou options.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Addition de vaisseldurant un programme
On peut ajouter un article n'importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détermgent. Si le distributeur de détermgent est encore fermé, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
- Déverrouiller la portepour interrompre l'execution du programme. Attendre quelques instants jusqu'à l'arrêt des bras d'aspersion avant d'ouvrir la porte.
- Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de détergent est encore fermé, ajouter l'article.
- Pousser fermement sur la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le lave-vaissele se remet alors automatiquement en marche après une pause d'environ 5 secondes.
Selection d'options
Vou puevez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d'idée, appuyer de nouveau sur l'option pour l'annuler. Choisir une option différente si désire.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l'option可以选择 ne commence. Par exemple, vous pouvez appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout temps avant que le séchage commence.
Appuyer sur START (mise en marche) pour repeter le même programme et les mêmes options que dans le programme de lavage précédent.
REMARQUE: Si le dernier programme terminé était un programme de rincege, quand vous appuyez sur Start, le lavevaisselle exécuté le dernier programme complet de lavage et les options.
Hi-Temp Scrub/récurage à haute température
Choisir cette option pour chauffer l'eau durant des parties du programme et ajouter un rincage. Les températures d'eau plus elevées et le rincage supplémentaire aident à nettoyer les saletés tenaces. L'option Hi-Temp Scrub (nettoyage à haute température), associée au programme Heavy (lavage intense), chauffe l'eau au cours du lavage principal et du prélavage. L'option Hi-Temp Scrub (récurge à haute température), associée au programme Normal augmente la température de l'eau au cours du lavage principal.
Cette option ajoute de la chaleur, de l'eau et du temps de lavage au programme.

REMARQUE: Le récurge à haute température est une option avec les programmes Heavy (lavage intense) et Normal.
ENERGY SAVERTM Dry (sechage economique)
Choisir cette option pour secher la vaisselle sans chaleur et pour économiser l'énergie. ENERGY SAVERTM Dry (le séchage économique) est utile lorsque les charges contiennent des articles en plastique sensibles aux températures élevées.

La vaisse prend plus de temps à secher et certaines taches peuvent survenir. Pour le meilleur sechage, utiliser un agent de rincage liquide. Certains articles (teils que les plastiques) peuvent avoir besoin d'être essuyés avec un linge.
REMARQUE: Rinse Only (rinçage seulement) utilise automatiquement cette option. Le programme ENERGY SAVERTM Dry (séchage économique) est une option avec tous les autres programmes.
Control Lock/dispositif de verrouillage
Utiliser le dispositif de verrouillage des commandes pour prévenir l'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les changements non intentionnels de programme ou d'options durant un programme.

Lorsque l'indicateur CONTROL LOCK (dispositif de verrouillage) est allumé, tous les boutons sont désactivés.
REMARQUES :
- On peut ouvrir la porte du lave-vaisse lorsque les commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage des commandes lorsque le lave-vaiselle est en marche.
Pour actionner la commande de verrouillage
Appuyer sur le bouton

pendant 4 seconds. CONTROL LOCK (dispositif de verrouillage) s'allume.
Si on appuie sur toute touche pendant que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois.
Pour eteindre la commande de verrouillage
Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVERTM Dry (sechage economique).Le témoin s'eteint.
Delay Hours/lavage differé
Choisir cette option pourmettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe.
Pour différer la mise en marche
- Fermer la porte.
- Choisir un programme de lavage et une ou des options. Appuyer sur DELAY HOURS (lavage différé) une fois pour un temps différé de 2 heures, 2 fois pour un temps différé de 4 heures et 3 fois pour un temps différé de 8 heures.

Le nombre s'illumine au-dessus de Delay Hours (lavage différé). Le lave-vaisse comme le programme au bout du nombre d'heures choisi.
- Appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE: Pour annuler la mise en marche différée, appuyer sur DELAY HOURS (lavage différé) jusqu'à ce qu'aucun nombre ne soit allumé.
IMPORTANT :
Ne faire fonctionner le lave-vaiselle que lorsque vous etes a domicile.
Si votre domicile est équipé d'un adoucisseur d'eau, ne pasmettre le lave-vaiselle en marche durant la régéeneration de l'adoucisseur.
Indicateurs d'etat d'avancement du programme
Suivez le progrès de votre lave-vaisselle avec les indicateurs d'etat d'avancement du programme.





Water Heating/chauffage de l'eau
WATER HEATING (chauffage de l'eau) s'allume et la progression du programme fait une pause chaque fois que l'eau est chauffée durant un programme. L'action de lavage ou de rinçage continue durant le chauffage de l'eau.
Clean/propre
CLEAN (propre) s'allume quand un programme est terminé. Le témoin s'eteint quand vous ouvrez la porte ou appuyez sur Cancel/Drain.
Système de lavage
Le système de lavage à cinq niveaux donne d'excellents résultats de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système de détention des débris, filtrent l'eau de lavage et empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
Le filtrte ultra-fin assure en permanence la filtration de l'eau de lavage et retient les particules alimentaires.

- Les particules alimentaires sont enlevées du filtré ultra-fin par deux jets d'eau situés sous le bras d'aspersion.
- Une crépine à gros débris retient les objets de grande taille comme os, noyaux et autres gross objets, et les empêche de pénétrez dans le système de pompage.
REMARQUE: On doit périodiquement inspector la crépine pour enlever les articles qui s'y trouvent.
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s'échapper par l'évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur seche la vaisse.

IMPORTANT: La vapeur est chaude. Ne pas toucher l'event durant le séchage.
Dispositif de protection contre le débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisse) empêche le lave-vaisse de déborder. Il faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisse fonctionne.

S'assurer qu'il n'y a pas en dessous des objets qui puissant empêcher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l'article est lavable au lave-vaisselle.
| Matériau Lovable au lave-vaisselle?/ Commentaires | |
| Aluminium | OuiL'eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodisé. |
| Aluminium jetable | NonNe pas laver les plats d'aluminium jétables au lave-vaisselle. Ils risquent de se déplacer durant le lavage et de transférer des marques noires à la vaisselle et à d'autres articles. |
| Bouteilles et cannette | NonLaver manuellement les bouteilles et cannette. Les étiquettes peuvent se détacher dans le lave-vaisselle et obstruer les orifices des bras d'aspersion ou la pompe, et réduire la performance de lavage. |
| Fonte | NonLa patine sera éliminée et la fonte rouillera. |
| Porcelaine/grès | OuiConsulter toujours les recommendations du fabricant avant le lavage. La décorération des articles antiques, points à la main ou l'émailage peut se déterminer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur. |
| Cristal | OuiVérifier les recommendations du fabricant avant le lavage. Àpres plusieurs lavages, la solution de détergent peut attaquer certains types de cristal au plomb. |
| Or | NonLes couverts dorés subiront un changement de couleur. |
| Verre | OuiLe verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisselle. |
| Coutellerie à manche creux | NonLes manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d'un adhésisif qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisselle. |
| Étain, laiton, bronze | NonL'eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition. |
| Matériau Lovable au lave-vaissselle?/Commentaires | |
| Plastiquesjetables | NonCe matériel ne peut résister aux effets de l'eau chaude et des détergents. |
| Plastiques | OuiConsulter toujours les recommendations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l'eau chaude etaux détergents est variable. Charger lesarticles de plastique seulement dans le panier supérieur. |
| Acier inoxydable | OuiSi le lavage n'est pas effectuéimmédiatement, exécuter un programme de rincavage. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel,vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. |
| Argent sterlingou plaqué | OuiSi le lavage n'est pas effectuéimmédiatement, exécuter un programme de rincavage. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, acide ou suture (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition. |
| Fer blanc | NonPossibilité de rouille. |
| Ustensiles debois | NonLaver manuellement. Consulter alwaysles recommendations du fabricant avant le lavage. Le bois nontraité peut se déformer, se fissurer ou perdre sa finition. |
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage
Nettoyage de l'extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaissele et préserver son aspect de produit neuf.

Nettoyage de l'intérieur
Les composés mineraux prênts dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation d'un film blanchâtre sur les surfaces interieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisselle, ce premier pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâté avec un dédTangent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détingent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une éponge humide.
ou
Voir la méthode de rincege au vinaigre à la section "Taches et films sur la vaisselle" sous "Dépannage."
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage Normal avec détergent après avoir nettoyé l'intérieur.
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque vous lave-vaisse ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lavevaisselle encastre et le système de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de I'eau.

Le dispositif anti-refoulement se trouve habituèlement sur le dessus de l'évier ou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, appeler le marchand de votre région ou pour le Canada, téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle et demander le numéro de piece 300096.
REMARQUE: Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de service directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour assurer la vidange adequate de votre lave-vaiselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de dévisser le capuchon de plastique, puis de vérifier s'il y a une accumulation de saleté. Nettoyer au besoin.
Remisage
Remisage pour I'été
Protégé le lave-vaisse au cours des mois d'été en fermant l'approvisionnement d'eau et en déconnectant le lave-vaisse de l'alimentation electrique.
Hivérisation du lave-vaisselle
Protégé le lava-vaisse et le domicile contre les dommages par l'eau, attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lava-vaisse est laissé dans une résidence saissonnière ou risque d'être exposé à des températures près du degré de congélation, faites hivériser le lava-vaisse par un technicien de service agrée.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d'une visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisse ne fonctionne pas ou s'arrête au cours d'un programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on selectionné le bon programme? Consulter les
"Tableaux de selection de programmes".
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.
Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Le lave-vaisse ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.
La durée d'exécution du programme semble être trop longue
L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de l'eau. Voir la section "Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle".
Une période d'attente s'ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rinçage jusqu'à ce que l'eau attigne la température correcte.
Résidus d'eau dans le lave-vaissele
Le programme est-il achemé?
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur
Le programme est-il terminé?
Le détérgent a-t-il des grumeaux? Remplacer le détérgent au besoin.
Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès
A-t-on utilise une quantité excessive de dédTangent? Voir la section "Distributeur de dédTangent".
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l'accumulation.
Odeur dans le lave-vaiselle
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rincege une ou deux fois par jour jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.
Une oedur de plastique neuf est-elle apparente dans le lavevaisselle? Effectuer un rincege avec du vinaigre selon la description dans "Taches et films sur la vaisselle" plus loin dans ce guide de dépannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés)
Le lave-vaisse est-il aligné avec le dessus du comptoir? L'humidité sortant de l'objet de la console du lave-vaisse peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements.
Vaisse pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaiselle
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisselle".
La température de l'eau est-elle trop BASSE? Pour les
meilleurs résultats de lavage, I'eau devrait etre a 120^ (49^) a son entree dans le cave-vaiselle.Voir la section "Conseils d'efficacite pour le cave-vaiselle".
A-t-on utilise la bonne quantité de détingent frais? Utiliser seulement les détergents recommendés pour lave-vaisse. Voir la section "Distributeur de détingent". Ne jamais employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détingent soit frais. Remisser le détingent dans un endroit frais et sec. Une vaisse très sale et/ou une eau dure nécessitant généralement un supplément de détingent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de détergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes? Pour le lavage de bouteilles et de cannettes, veiller à ce que les étiquettes n'obstruient pas la pompe ou le bras d'aspersion.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevée pour un replissage convenable du lave-vaiselle? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 à 120 Ib/ po^2 (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut etre nécessaire d'installer une pompe de supression.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents recommendés pour lave-vaisse.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaiselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de mineraux? Le conditionnement de l'eau de rincage final avec un agent de rincage liquide favorise l'élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d'un agent de rincage.
La température de l'eau est-elle trop BASSE? Pour les
meilleurs résultats de lavage, I'eau devrait etre a 120^ (49^) a son entree dans le lave-vaiselle.Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaiselle".
A-t-on utilise la bonne quantité de dédTangent frais? Utiliser seulement les détergents recommendés pour lave-vaisse. Voir la section "Distributeur de dédTangent". Ne jamais employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le dédTangent soit frais. Remisser le dédTangent dans un endroit frais et sec. Une vaisse très sale et/ou une eau dure nécessitant généralement un supplément de dédTangent.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevée pour un replissage convenable du lave-vaiselle? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 à 120 Ib/ p o^2 (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut etre nécessaire d'installer une pompe de supression.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un rincage avec de l'eau vinaigree. Cette méthode ne devrait être utilisée qu'occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop frequently pourrait endommager le lava-vaiselle.
- Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le séchage à l'air ou une option de séchage économique. Enlever tous les couverts ou articles métalliques.
- Ajouter 2 tasses (500~mL) de vinaigre blanc dans une tasse à mesurer livable au lave-vaisse dans le panier inférieur.
- Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet et un séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détextergent. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage.
■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; l'attaque produit l'apparace d'un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types de verres. Ceci est habituellément imputable à certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rincage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuelle ces articles pour éliminer complètement le problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rincegage liquide, et ne pas tropcharger le lave-vaiselle pour permettre un rincegage à fond. Il n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Taches marron sur la vaisse et les surfaces internes du lave-vaisse
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus féquèment qu'à intervalles de deux mois, on recommendé l'installation d'un dispositif d'élimination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaissele
Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jétables peuvent se brisser dans le lave-vaisselle et cause des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyenement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lava-vaiselle de la vaiselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduallement à la longue. L'utilisation gratuite du séchage avec chauffage peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les taches n' affectent pas la performance du lava-vaiselle. Pour réduire le risque de formation de taches, utiliser régulierement un programme de rincage et un séchage à l'air ou une option de séchage économique.
Vaisse pas complètement sèche
La vaisse n'est pas sèche
Le lave-vaisse l a-t-il ete charge de maniere a permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisse".Utiliser un agent de rinceage liquide pour accelerer le sechage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de secher les articles de plastique avec un linge.
Le distributeur d'agent de rincege est-il vide? Voir la section "Distributeur d'agent de rincege".
A-t-on utilise un séchage à l'air ou une option de séchage économique? Utiliser une option de séchage avec chauffage pour une vaisselle plus seche.
Vaissele endommagée au cours d'un programme
Écaillage de la vaissele
A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquant pas lors du lavage. Minimiser I'ecailleage en déplaçant lentement les paniers.
REMARQUE: Les antiquités, le cristal très mince et certains types de porcelain et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage automatique. Laver à la main.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains modèles). Le bruit devrait cesser après le broyage de l'objet.
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de réparation. Si vous ave encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numéross au complet de modèle et de série de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces d'origine. Ces pieces de rechange conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour construire chaque nouvel apparéil KITCHENAI ^® . Pour localiser des pieces de rechange dans notre région, téléphoner à notre Centre d'interaction avec la clientèle ou au Centre de service désigné le plus proche.
Pour assistance, téléphoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au :
1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE).
Nos consultants fournissent l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils electroménagers.
Références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à :
KitchenAid Canada
Centre d'interaction avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID
GARANTIE COMPLÉTE DE UN AN
Pendant un an, à compter de la date d'achat, lorsque le lave-vaiselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de matériel ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par KitchenAid.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÉME ANNÉE SUR LES PANIERS DE LAVE-VAISSELLE À REVÊTEMENT EN NYLON, LE MOTEUR DE LAVAGE ET DE VIDANGE, LE SYSTÉME DE COMMANDÉ ÉLECTRONIQUE ET L'ÉLÉMENT CHAUFFANT
De la deuxieme à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, lorsque le lave-vaiselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange pour les composants suivants en cas de vices de matériel ou de fabrication : les paniers supérieur et inférieur en nylon, le moteur de lavage et de vidange, les commandes électroniques, l'élement de chauffage.
GARANTIE COMPLÉTE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET LA SURFACE INTERNE DE LA PORTE
Pour la vie entiere du produit a partir de la date d'achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange et la main-d'oeuvre pour la cuve en acier inoxydable et/ou la porte interieure si cette cuve et/ou porte interieure comporte une fuite d'eau causée par une percée de rouille attribuable à des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuees par un établissement de service designé par KitchenAid.
KitchenAid ne paiera pas :
- Les visites d'un dépanneur pour rectifier l'installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l'utilisation du lave-vaisselle, remplaçer les fusibles ou rectifier l'installation électrique ou de plomberie du domicile.
- Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial.
- Les dommages imputables à: accident, modification, mésusage ou abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, ou installation non conforme aux codes locaux d'électricité et de plomberie, ou l'utilisation d'un produit non apprové par KitchenAid.
- Tous les frais de main-d'oeuvre pendant la période de garantie limitée.
- Les pieces de rechange ou les frais de main-d'oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada.
- La prise en charge et la livraison de l'appareil chez l'utilisateur. Ce produit est concu pour etre réparé à domicile.
- Les réparations de pieces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuees sur l'appareil.
- Les frais de voyage ou de transport, pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
KITCHENAID CANADA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.
Certaines provinces peuvent ne pas admettre l'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, l'exclusion ou la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jour d'autres droits, variables d'une province à une autre.
À l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter vous marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si une intervention de service est nécessaire, consulter d'abord la section "Dépannage" de ce manuel. Une autre aide peut être trouvée en vérifier la section "Assistance ou service" ou en téléphonant à KitchenAid Canada au 1-800-807-6777.
4/00
Conserver ce manuel et la facture d'achat ensemble en lieu sur pour consultation ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez partager un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants a propos de votre lavevaisselle pour moins obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous doivent connaître les numérodes de modele et de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique dont I'emplacement sur toute apparéil est indiqué à la section "Pièces et caractéristiques".
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Numéro de série
Date d'achat.