SPBB310BK - Haut-parleur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBB310BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX |
| Puissance de sortie | 10 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Dimensions | 220 x 90 x 90 mm |
| Poids | 0,8 kg |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les pique-niques, et l'écoute à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPBB310BK NEDIS
Questions des utilisateurs sur SPBB310BK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBB310BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBB310BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI SPBB310BK NEDIS
Guide de démarrage rapide 5
in Ihre Audioquelle. Durch die Wiedergabe von Musik ohne Bluetooth® wird die Bluetooth®-Verbindung getrennt. Drücken Sie A bis sich das Produkt im Bluetooth®-Modus bendet, um Ihre Bluetooth®-Audioquelle wieder zu verbinden.5 Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Pièces principales (image A) 1 Voyant LED de batterie2 Appuyez et maintenez pour réduire le volume.Appuyez pour passer au début du morceau.Appuyez deux fois pour passer au morceau précédent.3 Appuyez et maintenez pour augmenter le volume.Appuyez pour passer au morceau suivant.4 Diuser ou mettre en pause la musique.5 Appuyez et maintenez pour allumer ou éteindre le RVB.Appuyez pour basculer entre Bluetooth®, USB, micro-SD et AUX. 6 Bouton True Wireless Stereo (TWS)7 Bouton d’alimentation8 Port auxiliaire (3,5) mm9 Port de charge micro USBq Port USBw Port micro-SDe Câble de charge USBr Câble audio 3,5 mm Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.• Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.• Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.• Ne pas immerger le produit dans l’eau.• Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.• La poignée est exclusivement destinée à supporter le poids du produit.• Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. Wiedergabe von Musik von einem USB- oder Mikro-SD-Laufwerk Stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk in A oder eine Mikro-SD-Karte in A
Guide de démarrage rapide Boombox Bluetooth® SPBB310BKPour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/spbb310bk Utilisation prévue Ce produit est conçu pour diuser du son depuis votre appareil multimédia via Bluetooth®, un câble audio, une clé USB ou une carte micro-SD.Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.6 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBB310BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:nedis.fr/SPBB310BK#support
2. Branchez l’autre extrémité de A
dans un adaptateur USB 5V/1A (non fourni).3. Branchez l’adaptateur USB dans une prise de courant. Appairer le produit à une source audio Bluetooth®
et maintenez-le pour mettre le produit sous tension.La LED clignote rapidement pour indiquer que le mode appairage est actif.2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (SPBB310BK) Connexion avec un câble audio
2. Branchez l’autre extrémité de A
sur votre source audio. Une diusion de musique sans Bluetooth® déconnecte le Bluetooth®. Appuyez sur A jusqu'à ce que le produit soit en mode Bluetooth® pour le reconnecter à votre source audio Bluetooth®. Diuser de la musique à partir d’une clé USB ou d’une carte micro-SD Insérez une clé USB dans A ou une carte micro-SD dans A
La musique de votre clé USB ou carte micro-SD est lue automatiquement. Appuyez sur A et A pour passer entre des morceaux. Appuyez sur A pour diuser de la musique ou la mettre en pause. Appairer deux enceintes avec le TWS
Le TWS ne fonctionne qu'avec deux enceintes du même type.1. Mettez en marche les deux enceintes et réglez-les en mode Bluetooth® avec A
2. Appuyez sur le bouton TWS A
de l'une des enceintes.Le produit émet une tonalité pour indiquer l’entrée en mode appairage.3. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit.
s’allume.Le produit émet une tonalité pour indiquer que l’appairage a réussi.4. Appuyez à nouveau sur A pour quitter le mode TWS. Traitement des déchets Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.7 Twee luidsprekers met TWS koppelen
Notice Facile