BP9080x - Haut-parleur DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP9080x DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Colonne |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 30 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Puissance nominale | 150 Watts |
| Puissance maximale | 300 Watts |
| Dimensions | 1,22 m x 20,3 cm x 30,5 cm |
| Poids | 18 kg |
| Connectivité | Bornes à vis, compatible avec les câbles de haut-parleur standard |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, musique haute fidélité |
| Maintenance | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée de 5 ans |
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP9080x - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP9080x de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI BP9080x DEFINITIVE TECHNOLOGY
CAUTION! AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de choc électrique et de feu, n'enlevez pas le courvercle ou la plaque arrière de cet appareil. Il n'y a pas de pièce utilisable par l'utilisateur à l'intéreur. Veuillez consulter un technicien accrédité pour toute réparation. Avis: Risque de choc électricque, ne pas ouvrir. AVERTISSEMENT! Le symbole international d'un éclair à l'intérieur d'un triangle est conçu pour alerter l'utilisateur d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du caisson de l'appareil. Le symbole international d'un point d' exclamation à l'intérieur d'un triangle est conçu pour aviser l'utilisateur de la présence d'une information importante d'opération, de maintenance et de réparation dans le manuel qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise et poussez jusqu'au fond. AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions de sécurité et
d'opération doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS — Les instructions de sécurité et
d'opération doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS — Tous les avertissements
sur cet appareil et dans les instructions d'opération doivent être suivis.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions d'opération et
de sécurité doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITÉ —TL'appareil ne doit jamais être utilisé dans ou
près de l'eau car il y a risque de choc fatal.
6. AÉRATION — L'appareil doit toujours être placé de manière à être
bien aéré. Il ne doit jamais être placé dans une installation intégrée ou dans tout endroit qui peut entraver le flux d'air à travers son puits thermique.
7. CHALEUR — Ne placez jamais l'appareil près de toute source de
chaleur telle des appareils de chauffage, des grilles de soufflage, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
8. ALIMENTATION — L'appareil doit être connecté uniquement à une
alimentation du type décrit dans les instructions d'opération ou tel qu'indiqué sur l'appareil.
9. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION — Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas être piétinés ou écrasés par des objets placés sur eux ou contre eux. Une attention spéciale doit être apportée aux endroits où la fiche entre dans une prise ou une bande dénudée et où le cordon sort de l'appareil. 10.NETTOYAGE — Nous recommandons l’utilisation d’un rouleau adhésif ou d’un plumeau pour nettoyer le tissu protecteur. 11.PÉRIODES DE NON UTILISATION — L’appareil devrait être débranché lorsqu’il n’est pas utilisé pour une longue durée. 12.ENTRÉE DANGEREUSE — Portez attention à ce qu'aucun objet ou liquide ne tombe ou soit renversé à l'intérieur de l'appareil. 13.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION —L'appareil doit être réparé par un technicien agréé lorsque :
- La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé.
- Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé à l'intérieur de l'appareil.
- L'appareil a été exposé à l'humidité.
- L'appareil ne semble pas fonctionner correctement ou a un changement de performance.
- L'appareil a été échappé ou le caisson est endommagé. 14.RÉPARATION — L'appareil doit toujours être réparé par un techicien agréé. Uniquement les pièces spécifiées par le fabricant doivent être utilisées. L'utilisation de pièces de substitutions non
1. Le coupe-circuit à fusible et le dispositif d'interruption d'alimentation
sont situés à l'arrière du haut-parleur.
2. Le dispositif de déconnexion est le cordon d'alimentation,
détachable soit au haut-parleur, soit au mur.
3. Le cordon d'alimentation doit être déconnecté du haut-parleur avant
les réparations. Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu'il est interdit en Europe de jeter le produit en question avec les déchets domestiques. Afin de vous assurer d'éliminer les produits correctement, veuillez le faire conformément aux lois et réglementations locales relatives à l'élimination de l'équipement électrique et électronique. En ce faisant, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l'environnement par le traitement et l'élimination des déchets électroniques.17 Nous sommes heureux que vous fassiez partie de notre famille Definitive Technology. Veuillez prendre quelques minutes pour enregistrer votreproduit* afin que nous ayons un dossier compet de votre achat. Ainsi, nous pourrons mieux vous servir dans le futur. Cela nous permet également de vous contacter pour toute question de réparation ou de garantie (si nécesaire) Enregistrez le produit à: http://www.definitivetechnology.com/registration Vous n'avez pas Internet? Téphonez au service à la clientèle Lundi au vendredi 9:h30 à 18 h É.-U. HE au 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363- 7148 (et tous les autres pays) Note: tles données que nous recueillons lors de l'enregistrement en ligne ne sont jamais vendues ou partagées à des tierces parties. *Le numéro de série se retrouve à l'endos du manuel FR18 Déballage de vos haut-parleurs BP9000 Veuillez déballer votre système soigneusement. Nous recommandons de conserver tous les emballages de carton et matériaux d'emballage pour l'éventualité où vous déménagez ou vous auriez à expédier votre système. Il est important de conserver ce livret puisqu'il contient le numéro de série de votre produit. Vous pouvez aussi trouver le numéro de série à l'arrière de votre haut-parleur BP9000. Chaque haut-parleur quitte notre usine en parfaite condition. Tout dommage visible ou dissimulé a fort probablement été produit dans la manutention après avoir quitté notre usine. Si vous découvrez tout dommage dû à l'expédition, veuillez le signaler à votre détaillant Definitive Technology ou à l'entreprise qui a effectué la livraison de vos haut-parleurs. Accessoires inclus dans votre kit d'accessoires BP9000: (Installation des accessoires, voir Figure 1)
1. Base stabilisatrice en aluminium : Qté (1) tous
2. Vis Phillips : Qté (4) tous les modèles
3. Articulations à vis pour les crampons/
4. Glisseurs pour planchers durs (pour
les surfaces de planchers dures comme le bois franc ou le béton) : Qté (4) tous les modèles
5. Crampons pour tapis : Qté (4) tous les modèles
6. Cordon d'alimentation : Qté (1) tous les modèles
des États-Unis; Qté (2) tous les modèles des États-Unis et du Royaume-Uni *Definitive Technology n'est pas responsable des dommages aux planchers causés par une mauvaise utilisation des accessoires fournis.
FIGURE 1 | Installation de la Base19 Positionnement des haut-parleurs dans votre pièce Vos haut-parleurs BP9000 sont très flexibles en terme de positionnement. Afin d'optimiser leur rendement, veuillez suivre ces simples lignes directrices. Même si les recommandations suivantes donneront habituellement les meilleurs résultats, toutes les pièces et installations d'écoute sont différentes, n'hésitez donc pas à expérimenter avec le positionnement du haut-parleur. Le positionnement qui vous donne le meilleur son selon vous est probablement la bonne option. Nous recommandons d'installer les haut-parleurs et la position d'écoute dans un positionnement formant un triangle équilatéral, comme l'indique la Figure 2. . Vous obtiendrez aussi de bons résultats si l'auditeur est un peu plus loin. Par exemple, si la ligne A et la ligne C sont de 10 pi chacune, alors la ligne B peut avoir une largeur entre 7 pi et 10 pi. Les haut-parleurs BP9000 offrent un son bipolaire, ce qui signifie qu'ils redirigeront le son sur le mur arrière et les murs latéraux pour créer une scène sonore incroyablement étendue et stimulante, peu importe où vous êtes assis. À ce titre, nous recommandons de placer vos haut-parleurs BP9000 à un minimum de 4 po de votre mur arrière pour maximiser cette caractéristique. Pointez légèrement les haut-parleurs, si possible, en direction de votre zone de visionnement vous offrira aussi une image centrale plus forte. Une fois que vous avez trouvé le bon emplacement, n'hésitez pas à contacter Definitive Technology ou l'endroit où vous avez acheté votre système pour obtenir plus de conseils sur le positionnement de vos haut-parleurs. LEFT SPEAKERTV & CENTER SPEAKERRIGHT SPEAKERLEFT REARSURROUNDRIGHT REARSURROUND 6"(30CM) 4"(10CM)
6"(30CM)20º20º FIGURE 2 | Positionnement gauche/droite du BP900020 Branchement de vos haut-parleurs FIGURE 3 – Câblage et polarité DÉNUDEZ LE CÂBLE DE 1/4 PO (6 MM) (HAUT-PARLEUR) (HAUTEUR)
CONNECTÉ AU RÉCEPTEUR OU AMPLIFICATEUR + À+ ET– À –21 Options de branchement : niveau du haut-parleur seulement ou niveau du haut-parleur + LFE avec connecteur « Y » Utilisez les fonctions manuelles de configuration du haut-parleur de votre récepteur ou processeur pour configurer les haut-parleurs, la distance entre ceux-ci et la balance des canaux. Consultez le manuel de votre récepteur ou processeur pour savoir comment accéder aux menus de configuration et savoir comment les utiliser. Nous vous recommandons d'utiliser les réglages spécifiés à la Figure 4/5. Note: Nous recommandons de ne pas utiliser les fonctions de configuration automatiques de votre récepteur puisqu'ils peuvent être inefficaces pour configurer et ajuster vos haut-parleurs avec les caissons d'extrêmes graves actifs intégrés. Option de branchement 1 : niveau du haut-parleur seulement (recommandé) L'option 1 procure un son à gamme complète incroyablement précis. Le réseau de « crossover » interne distribue toutes les fréquences aux moteurs de haut-parleurs appropriés et le caisson d'extrêmes graves intégré fonctionne en harmonie avec la gamme moyenne. Instructions:
- Brancher le fil du haut-parleur du récepteur/amplificateur à l'entrée du niveau du haut- parleur
- Ajuster les réglages du récepteur ou processeur à : Speaker (Large); Subwoofer (No) FIGURE 4 – Schéma du branchement niveau du haut-parleur seulement Important : Régler le caisson d'extrêmes graves à « No » signifie simplement qu'AUCUN caisson d'extrêmes graves n'est requis.22 Option de branchement 2 : niveau du haut-parleur + LFE avec connecteur « Y » FIGURE 5 – Schéma du branchement niveau du haut-parleur seulement + avec connecteur « Y » Pour ceux qui souhaitent avoir un plus haut degré de personnalisation, l'Option 2 vous donne la possibilité de contrôler la quantité de basses fréquences (celles sous le point du « crossover » réglé dans votre récepteur ou processeur. Si vous préférez l'Option 2, nous recommandons fortement de régler le point du « crossover » dans votre récepteur ou processeur à 80 Hz ou moins pour éviter de perturber le délicat mélange entre le caisson d'extrêmes graves et le milieu de gamme. De plus, un équilibre minutieux entre la sortie du caisson d'extrêmes graves de votre récepteur et le contrôle des basses à l'arrière de votre haut-parleur doit être envisagé. Nous recommandons de commencer avec un contrôle des basses à midi (comme illustré à la Figure 5) Instructions :
- Brancher le fil du haut-parleur du récepteur/amplificateur à l'entrée du niveau du haut-parleur
- Brancher le câble RCA Y du LFE ou Sub-out du récepteur/processeur à l'entrée LFE aux haut-parleurs BP9000 gauche et droite.
- Ajuster le réglage du récepteur ou processeur à : Speaker (Small); Subwoofer (Yes) Pour connaître des méthodes de branchement avancées additionnelles, veuillez visiter le site web de Definitive Technology ou nous appeler.
CÂBLE « Y » NON INCLUS23
Mise sous tension du caisson d'extrêmes graves actif Vos haut-parleurs BP9000 contiennent des caissons d'extrêmes graves intégrés qui doivent être branchés dans une prise électrique. Le BP9000 comporte une fonction de détection de signal qui permet d'allumer l'amplificateur seulement lorsqu'un signal est présent. L'indicateur à DEL à l'arrière passera du rouge au bleu lorsqu'un signal est détecté. Le logo à DEL « D » à l'avant s'allumera (voir la section Logo à DEL « D » de Definitive Technology pour plus d'information). Après l'arrêt du signal, cela peut prendre jusqu'à 20 minutes avant que l'amplificateur passe en mode veille. Soyez sans crainte, les amplificateurs consomment peu d'alimentation lorsqu'ils sont en veille. Intelligent Bass Control
Definitive Technology croit depuis longtemps que le meilleur haut-parleur est celui qui reproduit la gamme complète du signal audio de la façon la plus précise que possible. Notre signature sonore vous permet d'entendre non seulement ce qui est à l'écran, mais aussi de le sentir. Intelligent Bass ControlTM est notre dernière avancée qui vous donne la possibilité de moduler le niveau des basses profondes vers le haut ou le bas tout en maintenant simultanément une clarté optimale du milieu de gamme, peu importe le réglage choisi pour le niveau de basse. Vous n'avez qu'à tourner le cadran à l'arrière du haut-parleur à votre réglage de basse favori et le haut-parleur se chargera du reste. C'est tout. Nous recommandons de commencer au point central et d'ajuster à partir de ce point selon votre préférence. Pour des instructions avancées sur l'Intelligent Bass Control
dont l'intégration à un logiciel de correction sonore pour la pièce (ex. : Audyssey), veuillez visiter notre site web ou nous appeler.24 Compatibilité Dolby Atmos
Tous les haut-parleurs de sol BP9000 offrent la compatibilité Dolby Atmos ou DTS :X. Le BP9080x intègre un module de hauteur pour haut-parleur dans celui-ci, alors que le BP9060, le BP9040 et le BP9020 offrent un port pour connecteur dédié et caché (convient au module de haut-parleur A90, vendu séparément) auquel on peut accéder en appuyant doucement vers le bas sur le panneau supérieur scellé de façon magnétique fabriqué en aluminium et traité pour l'acoustique. Peu importe votre installation, vous n'avez qu'à passer un fil de haut-parleur additionnel dans les bornes de raccordement du canal de hauteur situées à l'arrière du haut- parleur de tout système compatible Dolby Atmos ou DTS :X. Logo à DEL « D »de Definitive Technology Pour indiquer l'activité des caissons d'extrêmes graves alimentés intégrés, vous remarquerez un logo à DEL dans le bas du panneau avant de chaque haut-parleur tour BP9000. Ce logo sera sur « On » par défaut mais peut être complètement désactivé simplement en appuyant sur le bouton à DEL « ON/OFF » à l'arrière du haut-parleur. Lorsqu'il est activé, le logo à DEL sera allumé seulement lorsqu'un signal est reçu par votre récepteur/processeur. Il se mettra automatiquement en mode inactif/veille après 20 minutes sans signal actif. Système complet de cinéma maison Nous recommandons fortement d'utiliser les haut-parleurs BP9000 de Definitive Technology à timbre correspondant pour le canal central et les canaux arrière et ambiophoniques pour compléter votre système de cinéma maison. Veuillez prendre note que vous pouvez utiliser les tours Definitive Technology comme haut-parleurs ambiophoniques arrière ou latéraux avec d'excellents résultats autant pour la musique que les films. Assistance technique Il nous fera plaisir de vous offrir de l’aide pour toute question au sujet du BP9000 ou de ses réglages.Veuillez contacter le marchand Definitive Technology, le plus près de chez-vous, ou téléphonez-nous directement au : 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays) ou par courriel : info@definitivetech.com. Le support technique est offert uniquement en anglais. Diagramme de positionnement A9025 BP9020 BP9040 BP9060 BP9080x SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS (CABINET SEULEMENT, SANS BASE) 34.75" H x 6" W x 13" D (88.3cm H x 15.3 cm W x 33 cm D) 38.25" H x 6" W x 13" D (97.0 cm H x 15.3 cm W x 33 cm D) 43.75" H x 6" W x 13" D (111.1cm H x 15.3 cm W x 33 cm D) 50.5" H x 7" W x 16" D (128.7cm H x 17.8 cm W x 40.6 cm D) DIMENSIONS (AVEC BASE) 35.5" H x 11" W x 13" D (88.3cm H x 27.9 cm W x 33 cm D) 39" H x 11" W x 13" D (99.0cm H x 27.9 cm W x 33 cm D) 44.5" H x 11" W x 13" D (113.1cm H x 15.3 cm W x 33 cm D) 51.5" H x 11" W x 13" D (130.6cm H x 27.9 cm W x 33 cm D)
(1) 4.5" (11.4 cm) moteurs de , (1) 1" (2.5 cm) haut-parleur d'aigus à dôme en aluminium (1) 4.5" (11.4 cm) moteurs de (1) 1" (2.5 cm) haut-parleur d'aigus à dôme en aluminium (2) 5.25" (13.3 cm) moteurs de (1) 1" (2.5 cm) aluminum dome tweeter
none none none (1) 5.25" (13.3 cm) moteurs de , (1)1" (2.5 cm) haut-parleur d'aigus à dôme en aluminium26 Dépannage Si vous éprouvez des difficultés avec vos enceintes centrales BP9000, essayez les suggestions cidessous. Si vous éprouvez toujours des problèmes, contactez votre marchand autorisé Definitive Technology pour obtenir de l’aide. 1. La distorsion audible, lorsque les haut-parleurs sont à volume élevé, est causée parce que vous placez votre récepteur ou amplificateur plus fort que le récepteur ou que ce que les haut-parleurs sont capables de jouer. La plupart des récepteurs et des amplificateurs sortent leur puissance maximale avant que le contrôle du volume ne soit placé au plus haut, alors la position du contrôle du volume est un faible indicateur de sa limite de puissance. Si vos haut-parleurs font de la distorsion lorsque vous les faites jouerfort, baissez le volume! 2. Si vous éprouvez un manque des basses, c’est probablement qu’un haut-parleur est déphasé (polarité) avec l’autre et il doit être câblé de nouveau, avec plus d’attention, pour connecter le positif et le positif, le négatif et le négatif, sur les deux canaux. La plupart des câbles de haut-parleurs possèdent quelques indicateurs tels que: code de couleur, friction ou écrit) sur un des deux conducteurs, pour vous aider à maintenir la consistance. Il est essentiel de connecter de la même manière, les deux haut-parleurs à l’amplificateur (en phase). Vous pourriez également éprouver un manque de basse si le bouton du volume des basses est placé bas ou n’est pas allumé.
3. Assurez-vous que tout votre système soit interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en place.
4. Si vous entendez un hum ou un bruit venant de vos haut-parleurs, tentez de connecter les câbles d’alimentation des haut-parleurs dans un autre circuit CA. 5. Le système possède un circuit de protection interne sophistiqué. Si, pour toute raison, le circuit de protection fait défaut, éteignez votre système et attendez cinq minutes avant de le rallumer. Si l’amplificateur intégré des haut-parleurs surchauffe, le système s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur refroidisse et se réinitialise.
6. Vérifiez pour vous assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
7. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objet étranger ou de liquide, à l’intérieur du caisson du haut-parleur.
8. Si vous ne pouvez allumer le pilote du caisson des graves ou si aucun son ne sort et que vous êtes certain que votre système est réglé adéquatement, veuillez apporter votre haut-parleur à votre marchand autorisé Definitive Technology pour obtenir de l’aide; veuillez téléphoner d’abord. Réparation La réparation et la garantie de vos haut-parleurs Definitive seront normalement traités par votre marchand local Definitive Technology. Cependant, si vous voulez nous retourner le haut-parleur, veuillez d’abord nous téléphoner pour nous décrire le problème, pour demander une autorisation, et l’emplacement du centre de service de l’usine le plus près.Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce livret est uniquement l’adresse de nos bureaux. Les haut- parleurs ne doivent, en aucun cas, être expédiés à nos bureaux ou retournés sans d’abord nous contacter pour obtenir une autorisation de retour.27 Bureaux de Definitive Technology 1 Viper Way, Vista, CA 92081 Téléphone : 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays) Garantie limitée 5 ans pour les pilotes et les caissons, 3 ans pour les composantes électroniques DEI Sales Co., dba Definitive Technology (aux présentes, Definitive) garantit à l’acheteur original uniquement, que ce hautparleur Definitive (le Produit) sera sans défaut de matériau et de fabrication, pendant une période de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les caissons, et trois (3) ans pour les composantes électroniques, à compter de la date d’achat originale, d’un marchand Definitive autorisé. Si le Produit est défectueux de matériau ou de fabrication, Definitive ou son marchand autorisé, fera, à sa discrétion, réparer ou remplacera le Produit garanti, sans frais supplémentaire, sauf pour les raisons mentionnées ci-dessous. Toutes les pièces remplacées et les Produits deviennent la propriété de Definitive. Le Produit qui est réparé ou remplacé sous cette garantie vous sera retourné, dans un délai raisonnable, port dû. Cette garantie est non transférable et est annulée automatiquement si l’acheteur original vend, ou autrement, transfert le Produit à une autre partie. Cette garantie n’inclut pas la réparation ou les pièces pour réparer les dommages causés par accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, emballage inadéquat ou mauvais moyen d’expédition, utilisation commerciale, tension excessive de la tension maximale évaluée pour l’appareil, apparence cosmétique du caisson non attribuable directement aux défauts de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’élimination de la statique ou du bruit générés extérieurement, la correction de problèmes d’antenne ou une faible réception. Cette garantie ne couvre pas les coûts de la main-d’oeuvre ou les dommages au Produit causés par l’installation ou le retrait du Produit. Definitive Technology ne garantit pas les Produits achetés des marchands ou des points de vente, autres que les marchands autorisés Definitive Technology CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI:
1) Le Produit a été endommagé, altéré de toute manière, mal manipulé pendant le transport ou trafiqué.
2) Le Produit est endommagé dû à un accident, un feu, une inondation, une utilisation déraisonnable, une mauvaise utilisation, un abus, des produits nettoyants appliqués par le client, le défaut d’observer les avertissements des fabricants, la négligence ou des événements liés.
3) La réparation ou la modification du Produit n’a pas été faite ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le Produit n’a pas été installé ou utilisé correctement.
Le produit doit être retourné (assuré et prépayé) avec la preuve d’achat original datée au détaillant autorisé où le Produit a été acheté ou au centre de service Definitive le plus près. Le Produit doit être expédié dans le contenant d’expédition original ou un équivalent. Definitive n’est pas responsable de toute perte ou de tout dommage causé au Produit en transit. LA GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUI S’APPLIQUE À VOTRE PRODUIT. DEFINITIVE N’ASSUME NI N’AUTORISE TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC VOTRE PRODUIT OU CETTE GARANTIE. TOUTE AUTRE GARANTIE, INCLUANT MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, EXPRESSE, IMPLICITE, GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES DANS LES LIMITES MAXIMALES PERMISES PAR LA LOI. TOUTES LES GARANTIES TACITES DU PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE. DEFINITIVE N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES ACTES DES TIERCES PARTIE. LA RESPONSABIITÉ DE DEFINITIVE, QU’ELLE SOIT BASÉE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE, OU TOUTE AUTRE THÉORIE, NE DOIT PAS DÉPASS ER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT QUI FAIT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION. EN AUCUN CAS, DEFINITIVE N’ASSUME LA RESPONSABILITÉ ACCESSOIRE, CONSÉCUTIVE OU LES DOMMAGES SPÉCIAUX. LE CLIENT ACCEPTE ET CONSENT QUE TOUTE DISPUTE ENTRE LE CLIENT ET DÉFINITIVE SERA RÉGLÉ SELON LES LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE EN TOUT TEMPS. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, ou les garanties tacites, alors les limites ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques et il est possible que vous ayez également d’autres droits qui varient d’un État à un autre. ©2016 DEI Sales Co. Tous droits réservés28
Notice Facile