CI304CB - Cuisinière WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI304CB WOLF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : Cuisinière à gaz |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers à gaz |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 70 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection naturelle |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes manuelles |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses |
| Sécurité | Système de sécurité pour la coupure du gaz |
| Informations générales | Énergie : Gaz, Couleur : Inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - CI304CB WOLF
Questions des utilisateurs sur CI304CB WOLF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI304CB - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI304CB de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI CI304CB WOLF
4 Précautions de sécurité
6 Caractéristiques de la surface de cuisson à induction
7 Caractéristiques de la surface de cuisson électrique
8 Fonctionnement de la surface de cuisson
17Conseilsd'entretien
18Dépannage
19 Garantie de Wolf
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous aux page 6 et 7 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Wolf recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
| Numéro de modèle |
| Numéro de série |
| Date de l'installation |
| Nom du service certifié |
| Numéro du service certifié |
| Dépositaire autorisé |
| Numéro du dépositaire |
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.
Merci
Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d'entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient.
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 19. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service serait nécessaire durant la période de garantie et en vue d'avoir une preuve d'achat en cas de réclamation d'assurance habitation. Vous pouvez effectuer l'enregistrement de l'une des façons suivantes :
- En postant la fiche d'enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
- En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
- Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour. Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine et doté d'employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison au Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec un de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous pourriez avoir.
Nous sommes confiants que ce guide répondra à vos questions au sujet des caractéristiques, du fonctionnement et de l'entretien de votre Wolf, mais si vous avez des questions supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous en ligne à wolfappliance.com.
WOLF
DIRECTIVES IMPORTANTES
REMARQUE IMPORTANTE : lisez toutes les directives de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
- Lisez ce guide d'utilisation et d'entretien attentivement avant d'utiliser votre nouvelle surface de cuisson afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
- Assurez-vous que l'installation et le service sont appropriés. Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement du disjoncteur ou du fusible afin que vous sachiez où couper le courant.
- Le service de garantie doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine.
- Avant d'effectuer tout service, débranchez la source d'alimentation de la surface de cuisson en éteignant le disjoncteur ou en retirant le fusible.
REMARQUE IMPORTANTE : la performance peut être compromise si l'alimentation électrique est inférieure à 240 volts.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- Portez des vêtements appropriés. Ne laissez jamais des vêtements amples ou d'autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments lorsqu'ils fonctionnent. Le tissu peut s'enflammer et causer des blessures.
- Utilisez seulement des poignées sèches pour retirer les chaudrons de la surface de cuisson. Des poignées mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher aux éléments chauffants chauds.
- Sélectionnez des chaudrons dont la taille, le matériau et la fabrication sont appropriés pour la cuisson qui sera effectuée. Cette unité est munie d'éléments chauffants de tailles différentes. Reportez-vous aux conseils d'entretien aux pages 6 et 7.
- Tournez toujours les poignées des chaudrons vers l'intérieur afin qu'elles ne se prolongent pas au-delà des zones de travail adjacentes, des éléments chauffants ou des rebords de la surface de cuisson pour réduire le risque de brûlures, d'allumage de matériaux inflammables et de renversement en raison d'un contact non prévu avec le chaudron. Ne tournez pas les poignées vers la pièce là où elles peuvent être facilement percutées ou frappées.
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- Ne faites jamais chauffer un chaudron vide. Cela peut endommager la surface de cuisson ou le chaudron et faire surchauffer l'unité.
- Ne faites pas chauffer des chaudrons ayant des gouttes d'eau à l'extérieur. Les gouttes peuvent commencer à bouillir et éclabousser la surface. Les chaudrons doivent toujours être secs.
- N'utilisez pas du papier d'aluminium sur la surface de cuisson.
- N'utilisez jamais votre surface de cuisson pour réchauffer ou chauffer une pièce.
- Lorsque vous utilisez la surface de cuisson, ne touchez pas à la surface en verre directement au-dessus ou à côté des éléments chauffants ou des zones à induction. La surface en verre peut devenir assez chaude pour causer des brûlures.
- Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où la surface de cuisson est utilisée. Ne laissez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil. Ne laissez pas des enfants jouer avec la surface de cuisson.
- Ne rangez pas des articles intéressants pour les enfants au-dessus ou à l'arrière de la surface de cuisson puisqu'ils pourraient grimper sur l'appareil pour les atteindre et se blesser.
- Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans la documentation que vous avez reçue. Tout service doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine.
-
N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de graisse. Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
-
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance lorsque vous utilisez des réglages de chaleur élevés. Les débordements par bouillonnement et les renversements de graisse peuvent créer de la fumée ou s'enflammer.
- Ne faites pas fonctionner la surface de cuisson si la surface en vitrocéramique est brisée ou gravement piquée. Appelez le service Wolf certifié par l'usine pour faire réparer la surface de cuisson.
- Ne rangez pas des matériaux inflammables près de composants chauds et ne laissez pas de la graisse ou d'autres substances inflammables s'accumuler sur la surface de cuisson.
- Ne nettoyez pas la surface de cuisson pendant qu'elle est encore chaude. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide, attendez que la surface de cuisson soit assez fraîche pour éviter toute brûlure de vapeur. De plus, certains nettoyants émettent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur des surfaces chaudes. Reportez-vous aux conseils d'entretien à la page 17.
- N'utilisez pas une crépière, une rôtissoire ouverte ou une poissonnière sur deux éléments chauffants à moins que l'élément de raccordement ne soit allumé. Ce type d'utilisation sans l'élément de raccordement allumé pourrait endommager ou craqueler le verre. Reportez-vous à l'élément de raccordement à la page 13.
- Ne bloquez pas la sortie du ventilateur de refroidissement ou les prises d'air extérieures. Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les pièces internes. Il peut continuer à fonctionner même après que la surface de cuisson ait été éteinte.
Caractéristiques de la surface de cuisson à induction
CARACTÉRISTIQUE
| 1 | Plaque signalétique du produit (sous la surface de cuisson) |
| 2 | Panneau de commande |
| 3 | Élément à induction |
| 4 | Élément de raccordement |
| 5 | Minuterie |
| 6 | Verrouillage du panneau de commande |

text_image
1 2 3 4 5 6Surface de cuisson de 36 po (CI365C illustrée).
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION
Dans la cuisson à induction, l'électricité circule à travers un serpentin pour produire un champ magnétique sous la surface en vitrocéramique. Lorsqu'un chaudron compatible à l'induction est placé sur la surface de cuisson, les courants sont induits dans le chaudron et de la chaleur est instantanément générée. Des casseroles faites de matériaux magnétiques, comme la fonte ou l'acier inoxydable magnétique sont requises pour la cuisson à induction.
ZONES DE CHAUFFAGE
| SURFACE DE CUISSON À INDUCTION DE 15 PO Watts | |
| 812 po (216) 2300 / 3150 de | suralimentation |
| 6 po (152) 1400 | |
| SURFACE DE CUISSON À INDUCTION DE 24 PO Watts | |
| 1012 po (267) 2600 / 3150 de | suralimentation |
| (2) 8 po (203) 2100 / 3000 de | suralimentation |
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION DE 30 PO Watts
| 1012 po (267) 2600 / 3150 de | suralimentation |
| (2) 8 po (203) 2100 / 3000 de | suralimentation |
| 6 po (152) 1400 |
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION DE 36 PO Watts
| 10 12 po (267) 2600 / 3700 de | suralimentation |
| (4) 8 po (203) 2100 / 3000 de | suralimentation |
Caractéristiques de la surface de cuisson électrique
CARACTÉRISTIQUE
| 1 | Plaque signalétique du produit (sous la surface de cuisson) |
| 2 | Panneau de commande |
| 3 | Élément simple |
| 4 | Élément à zone double |
| 5 | Élément à zone triple |
| 6 | Élément de raccordement |
| 7 | Minuterie |
| 8 | Verrouillage du panneau de commande |

text_image
1 2 7 3 8 6 4 5Surface de cuisson de 36 po (CE365T illustrée).
SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Les surfaces de cuisson électriques Wolf fonctionnent au moyen d'une pulsation à haute fréquence qui fait cycler les éléments chauffants entre la puissance zéro et la puissance complète. Lorsque la chaleur augmente sur le panneau de commande, l'élément demeure à l'état de puissance complète pendant de longues périodes et subit des périodes d'arrêt complet plus courtes.
ZONES DE CHAUFFAGE
| SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE DE 15 PO Watts |
| Double de 8 po (203) 700 / 2200 |
| Simple de 5 12 po (140) 1200 |
| SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE DE 30 PO Watts |
| Triple de 1012 po (267) 1050 / 1950 / 2700 |
| (2) simples de 512 po (140) 1200 |
| Simple avec ovale de 612 po (165) 2400 |
| SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE DE 36 PO Watts |
| Triple de 10 12 po (267) 1050/1950/2700 |
| Double de 8 po (203) 700/2200 |
| Simple de 5 12 po (140) 1200 |
| (2) simples de 7 po (178) avec raccordement 4400 |
Comment commencer
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d'utilisation et d'entretien. Que vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recommandations d'entretien de la surface de cuisson à induction ou électrique de Wolf.
Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de fabrication a été enlevée, nettoyez la surface de cuisson à fond avec de l'eau chaude et un détergent doux avant de l'utiliser. Rincez et séchez avec un chiffon doux. Reportez-vous aux conseils d'entretien à la page 17.
Fonctionnement de la surface de cuisson
PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande comprend des commandes tactiles illuminées. Un indicateur de niveau de puissance pour chaque commande affiche le réglage de chaleur de SIM (mijoter) à HI (élevé). Chaque commande est placée selon l'élément de chauffage correspondant. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Les indicateurs sur le panneau de commande s'illuminent pour indiquer un fonctionnement précis de la surface de cuisson. Certains indicateurs sont uniques aux surfaces de cuisson à induction ou électriques. Reportez-vous aux tableaux à la page suivante.
MISE EN GARDE
Ne placez pas des chaudrons chauds directement sur le panneau de commande.

text_image
COW COW 100 mm BUDGET LOCK COW 100 mm BOOST COW 100 mm BUDGET COW 100 mm COW 100 mm COMMANDE D'ÉLÉMENTCommandes tactiles.
Fonctionnement de la surface de cuisson
INDICATEURS DU PANNEAU DE COMMANDE
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION
| Verrouillage du panneau de commande | |
| Élément(s) en marche | |
| Surface chaude | |
| Minuterie réglée | |
| Mode suralimentation | |
| Raccordement avant-arrière | |
| Raccordement latéral | |
| Tous les raccordements |
SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
| Verrouillage du panneau de commande | |
| Élément(s) en marche | |
| Surface chaude | |
| Minuterie réglée | |
| Zone 2 | |
| Zone 3 | |
| Élément ovale | |
| Raccordement |
VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
La fonction de verrouillage du panneau de commande empêche le fonctionnement non désiré de la surface de cuisson. Enfoncez et tenez la touche LOCK (verrouillage) pendant trois secondes pour verrouiller et déverrouiller le panneau de commande. 📋 s'illumine lorsque le panneau de commande est verrouillé.
Le panneau de commande se verrouille automatiquement après 10 minutes d'inactivité. Cette fonction de verrouillage automatique peut être désactivée par l'entremise du menu d'options supplémentaires. Reportez-vous à la page 16.
Lorsque la surface de cuisson est mise en marche pour la première fois ou après une panne d'électricité, elle passe par défaut au mode verrouillage.
Fonctionnement de la surface de cuisson
INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE
Lorsqu'un élément est activé, un indicateur de niveau de puissance s'illumine au-dessus de la commande correspondante pour indiquer le niveau de chaleur. Le niveau de chaleur le plus faible est représenté par la petite flamme, les divers niveaux de chaleur par d'autres indicateurs (points) et le niveau de chaleur le plus élevé par tous les indicateurs, y compris la grosse flamme. Reportez-vous au tableau et à l'illustration ci-dessous.

Indicateur de niveau de puissance.
| RÉGLAGE | NIVEAU DE PUISSANCE | UTILISATIONS |
| Fondre 1 indicateur (petite flamme) | Faire fondre du beurre, garder du chocolat et des sauces. | |
| Mijoter 2-6 indicateurs | Mijoter des sauces et faire cuire du riz à la vapeur. | |
| Moyen 6-7 indicateurs | Faire du pain perdu et des crêpes, chauffer du lait, des sauces à la crème, des soupes et des jus. | |
| Moyen élevé 7-8 indicateurs | Faire sauter, brunir et frire. | |
| Élevé 8-10 indicateurs(grosse flamme) | Faire bouillir de l'eau, saisir de la viande et mettre en conserve. | |
Fonctionnement de la surface de cuisson
ÉLÉMENT SIMPLE ET ZONE INTÉRIEURE
Réglage des commandes :
1 Pour activer un élément de chauffage, touchez à ON/OFF (marche/arrêt) sur le panneau de commande pour l'élément simple désiré. L'indicateur de niveau de puissance clignotera et tous les indicateurs de cette zone clignoteront. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
2 Pour compléter l'activation, touchez à HI (élevé) pour obtenir la chaleur la plus élevée, SIM (MLT) (mijoter) (fondre) pour la chaleur la plus faible, BOOST (suralimentation) (induction) pour activer le mode suralimentation, ou touchez à l'indicateur de niveau de puissance désiré.
3 Pour modifier le réglage de chaleur lorsque l'élément est en marche, touchez au niveau de puissance désiré ou glissez jusqu'à ce dernier.
4 Pour éteindre l'élément, touchez à ON/OFF (marche/arrêt).
REMARQUE IMPORTANTE : pour les surfaces de cuisson à induction, s'il n'y a pas de chaudron ou si un chaudron incompatible est placé sur un élément à induction après son activation, la commande clignotera pendant 30 secondes, puis l'élément s'éteindra automatiquement.

Activation d'un élément.
MODE SURALIMENTATION (INDUCTION)
Pour les surfaces de cuisson à induction, le mode suralimentation rehausse la puissance d'un élément en dérivant la puissance d'un élément adjacent. Si l'élément adjacent est à élevé, sa puissance sera réduite. La réduction de puissance sera affichée sur l'indicateur de niveau de puissance de l'élément adjacent. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. 🚫️ 🚫️ s'illumine lorsqu'un élément se trouve en mode suralimentation.
Le mode suralimentation se désactive automatiquement après 30 minutes de fonctionnement continu et peut être réactivé si désiré.

Fonctionnement de la surface de cuisson
ZONE DOUBLE OU ÉLÉMENT OVALE (ÉLECTRIQUE)
Réglage des commandes :
1 Pour activer la zone double ou l'élément ovale, touchez à ON/OFF (marche/arrêt) sur le panneau de commande. L'indicateur de niveau de puissance clignotera et tous les indicateurs de cette zone clignoteront.
2 Réglez le niveau de chaleur désiré pour la zone intérieure comme il est décrit à la page 11. Les zones extérieures ne peuvent pas être mises en marche indépendamment de la zone intérieure.
3 Touchez à ZONE 2 ou OVAL. La zone extérieure sera réglée au même réglage de chaleur que la zone intérieure. ② ou s'illumine pour indiquer que la zone extérieure est en marche. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
4 Modifiez le réglage de chaleur pour la zone double au complet ou l'élément ovale de la même façon que pour un élément simple. Les deux zones conservent le même réglage de chaleur.
5 Pour éteindre la zone extérieure, touchez à ZONE 2 ou OVAL. Pour éteindre l'élément au complet, touchez à ON/OFF (marche/arrêt).

text_image
ON SW ZONE 2 ON SW ZONE 2 TIME ON SW ZONE 2Activation de l'élément à zone double.
ÉLÉMENT À ZONE TRIPLE (ÉLECTRIQUE)
Réglage des commandes :
Pour activer la zone triple, touchez à ON/OFF (marche/arrêt) sur le panneau de commande. L'indicateur de niveau de puissance clignotera et tous les indicateurs de cette zone clignoteront.
2 Réglez le niveau de chaleur désiré pour la zone intérieure comme il est décrit à la page 11. Les zones extérieures ne peuvent pas être mises en marche indépendamment de la zone intérieure.
3 Touchez à ZONE 2. La zone du milieu sera réglée au même réglage de chaleur que la zone intérieure. ② s'illumine pour indiquer que la zone du milieu est en marche.
4 Touchez à ZONE 3. La zone extérieure sera réglée au même réglage de chaleur que les zones intérieure et du milieu. ③ s'illumine pour indiquer que la zone extérieure est en marche. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
5 Modifiez le réglage de chaleur pour l'élément à zone triple au complet de la même façon que pour un élément simple. Les trois zones conservent le même réglage de chaleur.
6 Pour éteindre la zone extérieure, touchez à ZONE 3. Pour éteindre la zone du milieu, touchez à ZONE 2. Pour éteindre l'élément au complet, touchez à ON/OFF (marche/arrêt).

text_image
ON ON ZONE 2 ON ON ZONE 2 TIME ZONE 3 ZONE 2 ZONE 3Activation de l'élément à zone triple.
Fonctionnement de la surface de cuisson
ÉLÉMENT DE RACCORDEMENT (INDUCTION)
Réglage des commandes :
Pour activer le raccordement, sélectionnez le niveau de puissance désiré sur un des éléments simples.
2 Touchez à BRIDGE (raccordement) entre les commandes des éléments correspondants pour raccorder les éléments de l'avant vers l'arrière, BRG (raccordement) pour raccorder les éléments latéralement ou ALL BRIDGE (tous les raccordements) pour raccorder tous les éléments. 8, ou s'iluminent respectivement.
3 Pour modifier le niveau de puissance, réglez le niveau de puissance sur tout élément raccordé actif.
4 Pour éteindre, touchez à ON/OFF (marche/arrêt) sur tout élément raccordé actif.
Pour les surfaces de cuisson à induction de 36 po, ALL BRIDGE (tous les raccordements) doit être utilisé pour les chaudrons mesurant plus de 12 po (305) de diamètre. Pour les chaudrons plus petits, utilisez l'élément droit arrière.
ÉLÉMENT DE RACCORDEMENT (ÉLECTRIQUE)
Réglage des commandes :
Pour activer l'élément de raccordement, sélectionnez le niveau de puissance désiré sur un des éléments simples.
2 Touchez à BRIDGE (raccordement). S'illumine.
3 Pour modifier le niveau de puissance, réglez le niveau de puissance sur l'un ou l'autre des éléments raccordés actifs.
4 Pour éteindre, touchez à ON/OFF (marche/arrêt) sur l'un ou l'autre des éléments raccordés actifs.

text_image
ALL BRIDGE ALL OFF LOCKY BRIDGE ON/OFF speed RACCORDEMENTActivation de l'élément de raccordement.
Fonctionnement de la surface de cuisson
UTILISATION DE LA PLAQUE À FRIRE
L'élément de raccordement fournit une zone de chauffage oblongue pour utilisation avec une crépière, une rôtissoire ouverte ou une poissonnière.
Pour préchauffer une plaque à frire, réglez le niveau de puissance de l'élément de raccordement à élevé pendant cinq minutes, puis réduisez pour la cuisson.
MISE EN GARDE
Une crépière, une rôtissoire ouverte ou une poissonnière ne doivent pas être utilisés lorsque l'élément de raccordement n'est pas en marche ou avec toute autre combinaison d'éléments chauffants.
MINUTERIE
La minuterie peut être réglée dans des incréments d'une minute jusqu'à 99 minutes. Lorsqu'une durée est réglée, s'illumine sur le panneau de commande et le décompte est visible sur l'écran de la minuterie. La minuterie est indépendante de la surface de cuisson. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Réglage de la minuterie :
1 Touchez à TIMER (minuterie).
2 Touchez et tenez les touches + ou - jusqu'à ce que la durée désirée apparaisse sur l'écran de la minuterie. La minuterie commencera le décompte en minutes.
3 La minuterie retentit lorsqu'il ne restera qu'une minute à la durée et termine le décompte en secondes.
4 Lorsque la durée est terminée, la minuterie retentit et continue à retentir jusqu'à ce que TIMER (minuterie) soit touché.

text_image
OUT OF ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 ZONE 3 TIME MINUTERIECommandes de la minuterie.
Fonctionnement de la surface de cuisson
INDICATEUR DE SURFACE CHAUDE
Un indicateur de surface chaude s'illumine lorsque la température de surface de l'un ou l'autre des éléments dépasse 150 °F (65 °C). ⚠️ s'illumine sur le panneau de commande et demeure illuminé jusqu'à ce que la surface au complet ait atteint une température sécuritaire.
TOUT ÉTEINT
Lorsqu'un ou plusieurs des éléments de chauffage sont en marche, ○ s'illumine sur le panneau de commande. Pour éteindre tous les éléments en même temps, touchez à ALL OFF (tout éteint).
Shabbat
(SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE)
Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org.
Fonctionnement de la surface de cuisson
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES
La fonction d'options supplémentaires permet à l'utilisateur de régler des préférences pour le volume, la tonalité, le verrouillage du panneau de commande et le mode Shabbat.
Ajustement des réglages :
1 Pendant que l'unité est éteinte et déverrouillée, touchez et tenez ALL OFF (tout éteint) pendant cinq secondes.
2 Niveau de puissance 1 sur la commande de l'élément arrière sera affiché et « VO » apparaîtra sur l'écran de la minuterie.
Touchez à SIM (MLT) (mijoter) (fondre) ou à HI (élevé) sur la commande de l'élément avant pour régler le volume.
3 Touchez à + sur la commande de la minuterie pour régler la tonalité. Niveau de puissance 2 sur la commande de l'élément arrière sera affiché et « Fr » apparaîtra sur l'écran de la minuterie.
Touchez à SIM (MLT) (mijoter) (fondre) ou à HI (élevé) sur la commande de l'élément avant pour régler la tonalité.
4 Touchez à + sur la commande de la minuterie pour régler le verrouillage automatique du panneau de commande. Niveau de puissance 3 sur la commande de l'élément arrière sera affiché et « Lo » apparaîtra sur l'écran de la minuterie.
Touchez à SIM (MLT) (mijoter) (fondre) ou HI (élevé) sur la commande de l'élément avant pour mettre en marche ou arrêter la fonction de verrouillage automatique respectivement.
5 Touchez à + sur la commande de la minuterie pour accéder au mode Shabbat (surface de cuisson électrique seulement). Niveau de puissance 4 sur la commande de l'élément arrière sera affiché. Touchez à HI (élevé) sur la commande de l'élément avant pour initier le mode Shabbat. « SA » sera affiché sur l'écran de la minuterie.
Touchez à SIM (MLT) (mijoter) (fondre) sur la commande de l'élément avant pour activer ou désactiver le mode.
6 Touchez à ALL OFF (tout éteint) à tout moment dans les options supplémentaires pour confirmer des réglages et remettre la surface de cuisson au mode veille.
Conseils d'entretien
| NETTOYAGE | |
| Acier inoxydable | Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable. |
| Panneau de commande | Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture. Pulvérisez sur un chiffon avant d'essuyer le panneau.REMARQUE IMPORTANTE: ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de commande. |
| Surface en vitrocéramique | Laissez refroidir. Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigt et un nettoyant non abrasif pour surface de cuisson Ceran® pour éliminer les taches de nourriture. Ne laissez pas tout article qui pourrait fondre entrer en contact avec la surface en vitrocéramique lorsqu'elle est chaude. Dans ce cas, utilisez la raclette à lame de rasoir fournie avec la surface de cuisson pour l'éliminer. |
Dépannage
FONCTIONNEMENT
La surface de cuisson ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu'il y ait du courant.
- Vérifiez l'alimentation électrique vers la surface de cuisson et assurez-vous que le disjoncteur est en marche.
- La surface de cuisson est en mode verrouillage. Enfoncez et tenez la touche LOCK (verrouillage) pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande.
- La surface de cuisson s'éteindra automatiquement après deux heures d'usage continu (élevé), six heures (moyen) et huit heures (mijoter), sauf en mode Shabbat.
Problème de température de la surface de cuisson.
- Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
SERVICE
- Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance. com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
- Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre produit. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous aux page 6 et 7 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
- Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 2 de ce guide.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS\*
Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine, à moins d'indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d'installation, Wolf Appliance réparera les pièces suivantes qui s'avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l'apparence), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de soufflerie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire utilise le service Wolf certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certifié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d'un service non certifié ou d'autres sources.
CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.
*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les filtres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du produit.
WOLF
