BRAUN MultiServe KF 9070 - Cafetière

MultiServe KF 9070 - Cafetière BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiServe KF 9070 BRAUN au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN MultiServe KF 9070 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cafetière filtre
Marque Braun
Modèle MultiServe KF 9070
Capacité 10 tasses (1,5 L)
Puissance 1100 W (estimation)
Tension 120 V ~, 60 Hz
Dimensions (L x H x P) 30 x 35 x 20 cm (estimation)
Poids 3 kg (estimation)
Fonctions principales Programmation différée (AUTO ON), maintien au chaud 2 h, arrêt automatique, sélecteur de taille de boisson (1/2 carafe ou pleine), modes Light, Gold (certifié SCA), Bold, Over Ice, température réglable (6 niveaux), eau chaude
Filtre à eau Optionnel, filtre à charbon recommandé
Détartrage Indicateur CLEAN, cycle automatique intégré
Entretien et nettoyage Pièces lavables au lave-vaisselle (panier-filtre, filtre permanent doré, carafe, couvercle, réservoir) ; base essuyée avec un chiffon humide
Sécurité Arrêt automatique après 2 h, protection contre les débordements, couvercle verrouillé pendant l'infusion, fiche polarisée
Accessoires inclus Filtre permanent doré, cuillère de dosage double tête, carafe en verre avec couvercle
Réglage de l'altitude Oui, évite la formation de vapeur en altitude
Pause pendant l'infusion Oui, via le levier Drip Stop
Indicateur de fraîcheur LED (J) active pendant le maintien au chaud
Matériau de la carafe Verre

FOIRE AUX QUESTIONS - MultiServe KF 9070 BRAUN

Comment régler l'horloge de la cafetière Braun MultiServe KF 9070 ?
Appuyez sur CLOCK pendant 2 secondes. Utilisez SET pour régler les heures, puis CLOCK pour les minutes. Appuyez à nouveau sur CLOCK pour valider.
Comment programmer un démarrage automatique (AUTO ON) ?
Placez le levier en position Coffee, appuyez sur AUTO ON pendant 2 secondes. Réglez l'heure avec SET, puis appuyez sur AUTO ON pour sauvegarder. Activez la fonction en appuyant sur AUTO ON après avoir sélectionné la taille et le goût.
Quels sont les modes de préparation disponibles ?
Les modes sont Light (café doux), Gold (certifié SCA pour un café équilibré), Bold (café fort) et Over Ice (pour café glacé). Sélectionnez le mode après avoir choisi la taille de boisson.
Comment préparer du café glacé avec le Braun MultiServe KF 9070 ?
Remplissez la carafe ou la tasse de glaçons. Sélectionnez la taille de boisson, appuyez sur Over Ice, puis choisissez le mode Bold pour un goût intense. Ne mettez jamais de glaçons dans le réservoir d'eau.
Que faire si le voyant CLEAN clignote ?
Cela indique qu'un détartrage est nécessaire. Utilisez la solution de détartrage Braun (ou un détartrant compatible). Suivez le cycle automatique en appuyant sur CLEAN. Après le cycle, rincez avec deux cycles d'eau claire.
Puis utiliser une tasse individuelle au lieu de la carafe ?
Oui, abaissez le porte-tasse et placez votre tasse ou mug de voyage directement sous la sortie. Pour les petites tasses, utilisez le porte-tasse individuel. Attention : ne placez pas de mug sur la sole chauffante lorsque l'indicateur de fraîcheur est allumé.
Comment interrompre brièvement l'infusion pour servir une tasse ?
Déplacez le levier en position Drip Stop. Le café cesse de couler. Replacez le levier en position Coffee pour reprendre. Attention : si le levier reste en Drip Stop plus de 2 minutes, le cycle s'arrête automatiquement.
Pourquoi l'écran affiche-t-il 'lid' ?
Le couvercle du réservoir d'eau est ouvert. Fermez-le correctement pour que l'appareil fonctionne.
Puis-je laver les pièces au lave-vaisselle ?
Oui, le panier-filtre, le filtre permanent doré, la carafe avec son couvercle et le réservoir d'eau avec son couvercle peuvent être lavés au lave-vaisselle (panier supérieur). Séchez soigneusement après lavage.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau ?
Allumez l'appareil, appuyez sur CLEAN pendant 2 secondes. Le réglage par défaut (h3) clignote. Utilisez SET pour choisir h1 (douce), h2 (normale) ou h3 (dure). Appuyez sur CLEAN pour valider.

Questions des utilisateurs sur MultiServe KF 9070 BRAUN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiServe KF 9070 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiServe KF 9070 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI MultiServe KF 9070 BRAUN

Lorsque you utilisez des appareils electriques, you veez toujours suivre des precautions de securite de base pour reduire les risques d'incendie, de chic electrique et/ou de blessures, y compris les suivantes:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

  1. Cet appeareil n'est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant I'utilisation de I'appareil
  2. Debranche tous l'appareil de la prise de courant quand vous ne l'utilise pas et avant de le nettoyer. Laissez l'applieil refroidir avant d'enlever ou d'installer des pieces et avant de le nettoyer.
  3. Pour éviter tout risque de chocolélectrique, n'immergez jamais le cordon d'alimentation, les fiches ou les accessoires dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  4. L'utilisation d'accessoires non vendus ni recommends par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs ELECTriques ou des blessures.
  5. Inspectez regulierement le cordon d'alimentation, la fiche, ainsi que l'appareil pour y deceler tout dommage. Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et appelez le Service clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l'appareil.
  6. Ne pas utiliser à l'extérieur ni à d'autres fins que celles prévues.
  7. Fixez solidement le couvercle sur la carafe avant de servir du café.
  8. Risque de brûlures si le couvercle du réservoir est ouvert au cours du cycle de filtrage.
  9. La carafe en verre est conque pour etre utilise avec cet apparie单独ment. Ne jamais l'utiliser sur une cuisineire ou dans un four a micro-ondes.
  10. Ne pas placer une carafe chaude sur une surface mouillée ou froide.
  11. Ne pas utiliser une carafe fêlée ou une carafe dont la poignée est lâche ou n'est pas correctement fixée.
  12. Ne pas nettoyer la carafe ni la plaque chauffante avec des nettoyants abrasifs, des tampons à récurer en laine d'acier ou tout autre matériel abrasif.
  13. Ne pas immerger dans l'eau.
  14. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignée et les boutons.
  15. Ne pas laisser le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un plan de travail ou toucher une surface chaude.
  16. Ne pas placer sur ou pres d'un bruleur a gaz ou electrique chaud, ni dans un four chaud.
  17. Toujours remplir le réservoir d'eau en premier lieu et brancher ensuite la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, appuyer sur le bouton ON/OFF pour lemettre sur la position "OFF"et ensuite enlever la fiche de la prise.
  18. Avertissement: risque de chic electrique. Ne pas retirer le panneau à la base. Aucune piece utilisable ne se trouve à l'intérieur. Les réparations doivent être effectuées seulement par du personnel autorisé.
  19. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une armoire à appareils electroménagers ou sous une armoire murale. Lors du rangement dans une armoire à appareils electroménagers, toujours débrancher l'appareil de la prise électrique sinon cela peut entraîner un risque d'incendie, surtout si l'apparéil entre en contact avec les parois de l'armoire ou si la porte de l'armoire entre en contact avec l'armoire lorsqu'elle se ferme.
  20. Ne jamais ouvrir le couvercle du réservoir pendant le cycle de filtrage, même si de l'eau ne s'écoule pas du panier-filtre, étant donné que de l'eau ou du café extrémement chaud peut déborder du panier-filtre et provoquer des blessures. Si du café ou de l'eau ne s'écoule pas du panier-filtre pendant le cycle de filtrage, débranchez l'appareil et attendez 10 minutes avant d'ouvrir le couvercle du dessus et de vérifier le panier-filtre.
  21. Nous recommendons de conserver les matériaux d'emballage d'origine au cas où vous en auriez besoin pour une expulsion de l'appareil. Tener tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
  22. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de chic élec trique, cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne modifie pas la fiche de chaque façon que ce soit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Un cordon d'alimentation court est fourni avec l'appareil pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trèbuchement que présente un cordon d'alimentation plus long.

Des cordons d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges ne sont pas recommendés mais peuvent être utilisés avec prudence. Si un cordon d'alimentation plus long est utilisé:

(1) le calibre électrique indiqué sur le cordon plus long ou la rallonge doit être au moins aussi élevé que le calibre électrique de l'appareil,
(2) le cordon doit être disposé de sorte qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table, où des enfants peuvent le tirer ou trèbucher dessus par inadvertance.

FR Les specifications de conception ainsi que ce manuel d'utilisation peutent etre sujets a des modifications sans preavis.

No jctz pas ce produit avec les ordures menagres lorsquil est en fin de vie. Il sora a deposcer dans des sites de recupcration

appropries conforment aux reglementations locales ou nationales en vigueur

FR Panneau de commande

L'ecran affiche les options suivantes:
- Hourie 1

  • Temperature (F/C)*
    -Fonction eau chaude
    Indicateur d'chaîeur. Fournir un indicium sur la faîchaleur de toute cie en fonction du deli oucel depuis le début de la preparation.

ES Panel de control

Auto on: utilise pour programme le début du cycle de préparation et activer le cycle de préparation.
Sot: utilise pour programme l'heure et le démarguer automatique.
Clock: Utilise pour régier au modifier l'heure.
Over Ice: Utilise pour préparer du café glace.
Light/Gold/Bold:Utilise pour
séclectionner mon mode de préparation et commencer le cycle de préparation.
Temp:Utilize pour selectionner la temperature (-14) de I'euclours du rochauffage.Pour passor de F a C,apuyez en meme times sur et -en perrand quelsques secondes.
Water: "Utilise pour lancer la distribu-tion de l'eau phaude.
Clean: Indicateur de détartrage et utilise pour activer le processus de détartrage.
Bouton marche/arret: Utilise pour allumoretoindrope apoaroi.

Funciones:

FR Avant la première utilisation

Veuillez dire attentivement l'intégrité des instructions avant d'utiliser l'appareil.

Retirez tous les emballages et autocollants de l'appareil.

Allumez l'appareil.

Réglez les paramètres "heure", "niveau de durée et d'eau" et "altitude" (voir explications dans les paragraphs dédiés ci-dessous).

Effectuez un cycle de préparation complet sans café moulu.

Utilisez une carafe pleine (10 tasses) d'eau potable froide. Cela permet desteroler toute la poussiere du procededefabrication ou les résidus restes dansI'appareil.

Au cours du processus de réglage, l'information affichée sera sauvégardée après 10 secondes.

EN Heure

Lorsque la cafetière est branchée pour la première fois ou si l'alimentation est rétablie après une interruption, 2:00 AM clignote sur l'écran et un signal sonore est émis.

BRAUN MultiServe KF 9070 - EN Heure - 1

Auto on

Set

Clock

  1. Allumez et appuyez sur CLOCK pendant 2 secondes.
  2. Enoncez et maintenez le bouton SET pour faire defiler les chiffres. Relâchez-le une fois l'heure souhaïée affichée.
  3. Pour régler les minutes, appuyez sur CLOCK. Les minutes se mettent à clignoter.
  4. Enoncez et maintenez le bouton SET pour faire defiler les minutes. Relâchez-le une fois les minutes souhaiétées affichées.
  5. Appuyez sur CLOCK encore une fois pour sauvegarder l'heure souhaitée.

REMARQUE: Si le chiffre est supérieur à 12, PM s'affiche.

FR Niveau de durée de l'eau

Réglez le niveau de durée de l'eau sur votre cafétière en fonction du niveau de durée de l'eau de votre région.

  1. Switch on the appliance. Press and hold SET for 2 seconds.
  2. The default setting (A 1) is flashing.
  3. Press SET to scroll through the following options:

  4. Allumez l'appareil puis appuyez sur CLEAN et maintenez pendant 2 se-. condes.

  5. Le paramètre par défaut (h3) clignote.
  6. Appuyez sur SET pour faire defiler les options (h1 = douce, h2 = normale, h3 = dure) et selectionné le niveau de durée de l'eau approprié.
  7. Appuyez sur le bouton CLEAN encore une fois pour sauvegarder le niveau de durée.

FR Reglage de l'altitude

Pour vous assurer que votre cafetière fonctionne correctement à des altitudes élevées, activez le réglage de l'altitude. Ce réglage évite que la cafetière ne produit de la vapeur au lieu de faire bouillir l'eau à la température d'ébullition standard (100 °C/212°F).

FR Installer le filtré à charbon pour eau

Instrucciones defuncionamento

FR L'utilisation du filtré à charbon pour eau est optionnelle mais fortement recommende. Le filtré élimine le chlore, les mauvais goûts et odeurs de l'eau du robinet. La cafétière fonctionne normalément sans filtré. Des filtres à eau de rechange sont disponibles dans les magasins, sur le site internet de Braun ou en appelant le service après-vente.

  • Pour allumer la cafetière appuyez sur le bouton marche/arrêt (H). La lumière verte s'allume et indique que la cafetière est en mode "ready". L'heure est affichée.

REMARQUE: Si le levier est en position "Drip Stop" à l'allumage, le bouton marche/arrêt se met à clignoter.

  • Pour éteindre la cafétière, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt. La lumière verte s'éteint et indique que la cafétière est en mode "stand by". L'heure reste visible.

REMARQUE: Si le bouton marche/ arrêt est enforcé et qu'aucune fonction n'est sélectionnée pendant 60 secondes, la cafétière se met en mode "stand by". Le dernier mode de préparation sélectionné et la LED du bouton marche/arrêt s'eteignent. Pour quitter le mode stand by, appuyez sur le bouton marche/arrêt.

ES Encender/Apagar

FR Programme la cafetière

Allumez tous la cafeteria avant de la programme.

REMARQUE: La cafetière dispose d'un système de récepération en cas de coupure d'alimentation de 60 secondes qui se pouvient de toutes les informations programmées, dont l'heure et les paramétres de démarriage automatique s'il y a une panne de courant.

FR Régler le temps de dé-marrage automatique

L'heure du démarriage automatique peut être régée n'importe quand, de jour comme de nuit. "PM" s'affiche sur l'écran à LED en cas de programmation nocturne.

  1. Placez le levier en position "Coffee" ou "Drip Stop".
  2. Appuyez sur AUTO ON pendant au moins 2 secondes.
  3. L'heure affichée sur l'écran se met à clignoter.
  4. Enforcez et maintenez le bouton SET pour faire defiler les chiffres. Relâchez-le une fois l'heure souhaïée affichée.
  5. Pour régler les minutes, appuyez sur AUTO ON. Les minutes affichées sur l'écran se mettent à clignoter.
  1. Enforcez et maintenez le bouton SET pour faire defiler les minutes. Relâchez-le une fois les minutes souhai-tées affichées.
  2. Appuyez sur AUTO ON pour sauve-garder l'heure souhaitatione.
  3. L'heure de démarrage automatique régée disparait après quelques secondes et l'heure s'affiche sur l'écran.

FR Activer le temps de dé-marrage automatique

Cette fonction ne peut etre activee que si I'heure de demarrage automatique et I'heure ont ete regles.

  • Placez le levier (E) en position "Coffee" et seLECTIONnez laaille de boisson (F).
  • Placez la carafe ou votre tasse vide sous la sortie du panier de préparation. Pour les tasses plus petites, utilisez le porte-tasse individuel.
  • Appuyez sur AUTO ON et selectionnez le goût souhaïte. AUTO ON s'allume en continu. La cafétière lance la préparation à l'heure de démarrage automatique prênéglée.
    L'heure de démarrage automatique préréglée (AUTO ON) et le goût sélectionné disparaisent après quelques secondes.
  • Pour éteindre la fonction, appuyez de nouveau sur AUTO ON: AUTO ON disparait.

REMARQUE: La fonction AUTO ON reste activée et allumée en continu même si l'apparéil a été atteint.

FR Sélecteur de taille de boisson

ES Caracteristicas

ES Selector de.option de時間 de bebida

BRAUN MultiServe KF 9070 - ES Selector de.option de時間 de bebida - 1

La sole chauffante et l'indicateur de fraîcheur sont actifs uniquement avec les options de taille

BRAUN MultiServe KF 9070 - ES Selector de.option de時間 de bebida - 2

BRAUN MultiServe KF 9070 - ES Selector de.option de時間 de bebida - 3

half

et

et la LED (J) est allumée.

Abaissez le portetasse pour verser la boisson directement dans voitrasse préféree.

Verse dans une tasse ou un mug de voyage:

REMARQUE: Ne placez pas le mug de voyage sur la sole chauffante lorsque I'indicateur (J) est allumé.

Toutes les autres étapes sont détaillées sous "Faire du café".

FR Modes de préparation

Light

Gold

Bold

Light: Les paramétres de préparation sont régles de sorte à obtaining une tasse de café plus doux.

Gold: Ce mode a ete certifie conforme aux exigences techniques strictes de la SCA (Specialty Coffee Association) lors de l'utilisation du panier filtrne noir, un filtrer en papier et d'un volume d'eau de 1,5 I (correspondant au repere 50 oz. dans le réservoir d'eau) avec un ratio de preparation de 55 g de cafe pour 1,0 I d'eau.

Si une machine a café passé tous les tests du processus de certification menés par la SCA, elle peut être reconnectue comme une machine a café domestique exemplaire et être ajoutée à la liste des machines à café domestiques certifiées par la SCA.

La cafetière Braun répond aux exigences de la SCA lors de l'utilisation du réglage "Gold".

Bold: Les paramètres de préparation sont régles de sorte à obtaining une tasse de café plus fort.

  1. Fill water in the water reservoir. 1. Versez de l'eau dans le réservoir d'eau.

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 1

  1. Select the beverage size (F).

  2. Sélectionnéz laaille de boisson (F).

  3. SeLECTIONE el tamano de labebida (F).

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 2

  1. Select your brew mode to start the brew cycle. After the brew mode has been selected the brewing process starts immediately.

  2. Sélectionnez votre mode de préparation pour commencer le cycle de préparation. Une fois le mode de préparation sélectionné, le processus de préparation commence immédiatement.

  3. Seccione el modo de preparacion para inciar el ciclo de preparacion. Despues de seleccionar el mode de preparacion, el proceso de preparacion comienza inmediamente.

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 3

  1. During brewing, the On/Off button and the selected brewing mode are illuminated continuously.

  2. Au cours de la préparation, le bouton marche/arrêt et le mode de préparation sélectionnè sont allumés en continu.

  3. Durante la preparación, el botón de encendido/apagado y el modo de preparación selección se iluminan de forma continua.

  4. The unit will beep when the brew is complete.

  5. L'appareil émet un bip une fois la préparation terminée.

  6. La unidad emitirá un pitido cuando se complete la preparación.

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 4

  1. Place the lever in position "Drip Stop".

  2. Placez le levier en position "Drip Stop".

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 5

  1. Si l'option de taille hal ou ete selectionnee, la Cafetiere active la fonction de mainien au chaud et la LED (J) s'allume. Ares 2 heures, la Cafetiere s'eteint automatiquement.

  2. Si se ha seleccionado las options de

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 6

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 7
all

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 8

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Modes de préparation - 9

FR Utilisation recommandée de la cuillere de dosage du café double tete

FR Pour des résultats parfaits

Lorsque you utilisez un litre en papier, assurez-vous qu'il est entiere-ment ouvert et introduit dans le panier. Il peut etre utile de d'abord plier et aplatir les bords du litre en papier.
- Une fois le café terminé, remuez-le avant de le servir pour mélanger les saveurs. La cafe au fond de la carafe est un peu plus fort que celui en haut.

FR Préparer du café glacé

  1. Versez de l'eau dans le réservoir d'eau.
  2. Insérez le filtré permanent doré (Q) ou un filtré en papier (type conique #4) dans le panier de filtré (Q). N'utilissez jamais les deux en même temps
  3. Ajoutez la quantité de café moulu souhaïette, en fonction du nombre de tasses à préparer. Nous recommendons l'utilisation de la cuillère de dosage de café Braun. Reportez-vous aux indications concernant la cuillère de dosage de café Braun (S).
  4. Remplissez la carafe ou la tasse de glaçons et placez-la sous la sortie du panier de filtré.
  5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (H).
  6. Placez le levier (E) en position "Coffee".

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Préparer du café glacé - 1

  1. Sélectionnez la taille de boisson (F).

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Préparer du café glacé - 2

  1. Appuyez sur le bouton "Over Ice".

Over Ice

  1. Sélectionné le mode de préparation pour commencer le cycle de préparation. Il est recommendé d'utiliser le mode Bold pour un café glacé intense en goût.
  2. Le mode de préparation sélectionné et le bouton marche/arrêt sont allumés en continu pendant le processus de préparation.
  3. L'appareil émet un bip une fois la préparation terminée et le mode de préparation sélectionné et "Over Ice" s'éteignent.

REMARQUE: Assurez-vous que la taille de la tasse convient à la taille de boisson sélectionnee. Ne place jamais de glaçons dans le réservoir à eau.

Nous recommendons d'utiliser la carafe ou un verre thermoresistant.

FR Mettre en pause le processus de préparation

  1. Déplacez le levier (E) en position "Drip Stop".

REMARQUE: Si le levier n'est pas remis en position "Coffee" après 2 minutes, le processus de préparation se termine avec un signal sonore. Si vous mettez en pause le processus, il est possible que la préparation ne soit pas conforme aux exigences SCA du mode GOLD.

FR Verser de I'eau chaude*

  1. Versez de I'eau dans le réservoir d'eau.
  2. Placez la carafe sur la sole chauffante ou une tasse sur le porte-tasse.
  3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
  1. Appuyez + ou - sur "Temp" pour selectionner la temperature. Vous pouvez avoir parmi l'une des 6 temperatures pré-regliées.

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Verser de I'eau chaude* - 1

  1. Sélectionnéz laaille de boisson (F).

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Verser de I'eau chaude* - 2

  1. Appuyez sur "Water" pour commencer le processus de distribution. Le bouton "Water" et le bouton marche/ arrêt sont allumés.

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Verser de I'eau chaude* - 3

  1. Quand la distribution est terminée, le processus de terme avec un signal sonore.
  2. Placez le levier (E) en position "Drip Stop".

BRAUN MultiServe KF 9070 - FR Verser de I'eau chaude* - 4

FR Tableau des réglages de température recommends

Afin d'assurer la meilleure performance de votre cafetière Braun, détartrrez-la quand la LED CLEAN se met à clignoter. Cela indique qu'il est temps de détartrer votre cafetière.

ES Descalcification

La fréquence dépend de la durée de l'eau du robinet et de la fréquence d'utilisation de votre cafétière.

Nous recommendons d'utiliser la solution de détartrage Braun (disponible dans les magazines, sur le site internet de Braun ou en appelant le service après-vente).

  1. CLEAN clignote.
  2. Versez la solution de détartrage (suivez les instructions figurant sur l'emballage du détartrant à dans le réservoir à eau.
  3. Retirez le filtrre permanent doré (Q) et le filtrre à charbon (B).
  4. Placez la carafe vide dans sa position sur la sole chauffante (H).
  5. Placez le levier en position "Coffee".

BRAUN MultiServe KF 9070 - ES Descalcification - 1

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (K).
  2. Appuyez sur CLEAN pour commencer le programme de détartrage.

Clean

CLEAN s'allume en continu et une minuterie à partir de "23" s'affiche sur l'écran.

23:00

Une fois le processus de détartrage commencé, il est impossible de stopper le programme avant qu'il ne soit fini.

  1. Videz la carafe.

  2. Remplissez à nouveau le réserve à eau avec une carafe pleine (pas plus de 10 tasses) d'eau fraîche, place la carafe vide sur la sole chauffante, puis appuyez de nouveau sur CLEAN pour lancer le cycle de rincage.

  3. Une fois le programme de détartrage terminé, le bouton marche/arrêt et CLEAN s'eteignent.
  4. Videz la carafe et rincez-la minutieu-sement à l'eau.

Nous recommendons d'effectuer deux cycles d'infusion complets pour rincer la cafete afore le détartrage. Utilisez une carafe d'eau froide propre à chaque fois.

FR Nettoyage et entretien

  • Éteignez toujours la cafétière et retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de la nettoyer.
  • Soulevez le couvercle du réservoir. Retirez le filtré permanent doré et jetez le café moulu.
  • Retirez la carafe de la sole chauffante et jetez les évventuels restes de café.
  • Le panier de filtré, le filtré permanent doré, la carafe avec son couvercle et le réservoir à eau avec son couvercle peuvent être lavés dans de l'eau savonneuse chaude et rincés soignement ou lavés dans le panier supérieur du lave-vaiselle. Séchez toutes les parties après'utilisation.
  • N'utilise pas d'agents décapants ou de produits agressifs sur les parties de la cafétière.
  • Never immerse the unit in water or other liquids.
    To clean base, simply wipe with a clean, damp cloth and dry before storing.
  • Do not put any water in the unit once the filter basket has been removed. Wipe the area under the filter basket with a damp cloth.
  • Fingersprints and other blemishes on the housing can be wiped off with soap and water or a non-abrasive cleaning solution.
  • Do not dry the inside of the water reservoir with a cloth, as lint may remain.

  • N'immergez jamais I'appareil dans I'eau ou un autre liquide.

  • Pour nettoyer la base, essuyez-la simplement avec un chiffon propre et humide et sechez-la avant de la ranger.
  • Ne mettez pas d'eau dans l'appareil une fois le panier de filtrer retire. Essuyez la zone sous le panier de filtrre avec un chiffon humide.
  • Les traces de doigt et autres taches sur le boitier peuvent être retirées avec de l'eau savonnée ou une solution nettoyante non abrasive.
  • Ne séchez pas l'intérieur du réservoir à eau avec un chiffon, cela pourrait laisser des pelouches

  • Nuncasumerjla unidad en agua u.
    otros liquidos.

  • Para limpiar la base, simplemente pase un paño limpio y humedo y sequela antes de guardarla.
  • No ponga agua en la unidad una vez que se ha extraido la cesta del filtro. Limpie la zona bajo la cesta del filtró con un paño humedo.
  • Las huellas de los dedos y otheras manchas en la carcasa poder limpiarse con jabon y agua u othera solución delimpieza no abrasiva.
  • No seque la parte interna del deposito de agua con un pamo, ya que pueda quedarse pelulas adheridas.

EN Troubleshooting guide

FR Guide de dépannage

PROBLÉMECAUSESOLUTION
L'écran n'affiche pas d'heure L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil
"2:00 AM" clignote sur l'écran · Première utilisation · Il y a eu une coupure de courantRéglez l'horloge
Il n'est pas possible de régler l'houre AUTO ON·Levier pas placé en position "Coffee" ·L'horloge n'a pas été régée·Placeze le levier en position "Coffee" ·Réglez l'houre de l'horloge
Il n'est pas possible d'activer l'houre AUTO ON·L'houre AUTO ON n'a pas été régée ·Réglez l'houre AUTO ONHeure AUTO ON
Le café ne se prépare pas · L'appareil n'est pas branché ·Il y a eu une coupure de courant ·Le mode de préparation n'a pas été sélecti- onné ·Il n'y a pas d'eau dans le réservoir à eau ·L'appareil est en mode stand by ·La fonction AUTO-ON n'est pas activée ·Le levier est placé en position "Drip Stop" ·Le couvercle du réservoir à eau n'est pas fermé·Branchez l'appareil ·Attendez que le courant soit rétabli ·Sélectionnez le mode de préparation pour commencer ·Versez de l'eau dans le réservoir à eau ·Allumez l'appareil ·Activez la fonction AUTO - ON ·Placeze le levier en position "Coffee" ·Fermez le couvercle du réservoir à eau
La cafété ne verse que de l'eau Il n'y a pas de café moulu dans le panier de filtreAjoutez la quantité de café souhaitée dans le filtre
La cafété déborde Le panier de filtre n'est pas bien inséré Insérez correctement le panier de filtre
Utilisation d'une trop grande quantité de café mouluRetirez le filtre du panier de filtre Si vous utilisez un filtre ne papier, rempla- cz-le par un nouveau Redémarrez le processus de préparation du café avec la bonne quantité de café moulu (pas plus de 10 mesures de café ou cuillères à soupe)
Utilisation d'un café moulu trop fin Utilisez seulementment du café moulu adapté pour les cafétières à filtre
Le filtre permanent doré est utilisé avec un filtre papierUtiliszer soit un filtre à papier, soit le filtre per- manent doré mais jamais les deux en même temps
L'écoulement du café à travers le couvercle est bloquéRetirzer l'insert situé au centre du couvercle Rincez soigneusement le couvercle à l'eau courante
Le ressort du panier de filtre a sauté durant le nettoyageFixez le ressort sur le panier de filtre
Il y a du café moulu au fond de la carafe Le filtre en papier n'était pas introduit correcte- ment dans le panier de filtreRincez le panier de filtre, placez un filtre dans le panier et redémarrez la préparation
·Le filtre en papier s'est plié ·Le café en poudre est moulu trop fin·Retirzer le filtre, rincez le panier de filtre et recommencEZ la préparation avec un nouveau filtre papier ·Utiliszer seulement du café moulu ajusté pour les cafétières à filtre
Bouton marche/arrêt clignote.Le levier est placé en position "Drip-Stop".Déplacez le levier sur "Coffee" ou "Hot Wa- ter" (si disponible selon le modele).
Une fois le processus de brassage termi- né, il reste de l'eau dans le réservoir.C'est normal. L'appareil n'utilise que la quan- tité d'eau en fonction de la taille de boissonchioise.
L'écran affiche "lid"Le couvercle du réservoir à eau est ouvertFermez le couvercle
L'écran affiche E02, E05, E08, E09, E16, E18Débranchez l'appareil, attendez 5 minutes puis rebranchez. Effectuez un détartrage. Si I'erreur persiste, contactez un service après-vente agréé Braun.
L'écran affiche E03, E04, E06, E07, E10, E11, E12, E13, E14, E15, E17, E19Débranchez l'appareil, attendez 5 minutes, puis rebranchez et essayez de nouveau. Si I'erreur persiste, contactez un service après-vente agréé Braun.
L'écran affiche E21Remplissez le réservoir à eau. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si I'erreur persiste, con- tactez un service après-vente agréé Braun.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : MultiServe KF 9070

Catégorie : Cafetière