IAN 276913 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 276913 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec affichage classique |
|---|---|
| Type de mouvement | Mouvement à quartz |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Type de verre | Verre minéral résistant aux rayures |
| Résistance à l'eau | Résistante à 30 mètres (3 ATM) |
| Dimensions du boîtier | 40 mm de diamètre |
| Poids | 150 g |
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien et des occasions formelles |
| Maintenance | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations majeures |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à l'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 276913 AURIOL
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 276913 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 276913 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 276913 AURIOL
Boîtier à piles § Caractéristiques Type de pile :1 x 1,5 V AA16 FR/BE Sécurité Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’une électrocution, d’un incendie et / ou de blessures graves. Instructions générales de sécurité
POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! e jamais laisser les enfants manipuler sans sur veillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
DANGER DE MORT ! es piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Ne mettez pas l‘appareil en service s‘il est endommagé. Les réparations doivent être confiées uniquement à du personnel spécialisé.17 FR/BE Consignes de sécurité relatives à la batterie DANGER DE MORT ! Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, contactez l’assistance médicale d’urgence. ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, et ne courtcircuitez pas et/ou n’ouvrez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans l’eau ou dans le feu. N’exercez pas de charges mécaniques sur les piles. Risque de fuite de la batterie En cas de fuite de la batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil afin de prévenir tout dommage. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau propre et contactez l’assistance médicale d’urgence. Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent avoir un impact sur les piles, p. ex. radiateurs, lumière directe du soleil. Retirez la batterie de l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Risque de dommages matériels Utilisez uniquement le type de batterie recommandé ! Lorsque vous insérez la batterie, respectez les polarités ! Si nécessaire, nettoyez la batterie et les contacts de l’appareil avant d’insérer la batterie. Une batterie déchargée doit être retirée de l’appareil rapidement.18 FR/BE § Mise en service Enlever l’isolation entre la pile et le contact. Veuillez vous reporter à la fig. B en ce qui concerne le remplacement de la pile. § Utilisation Réglage de l’heure Pour régler l’heure, faites tourner la petite couronne
jusqu’à ce que les aiguilles soient correctement positionnées (cf. fig. B). § Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Enlever la pile lorsque l’horloge murale n’est pas utilisée. § Traitement des déchets L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.19 FR/BE Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. § Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.20 NL/BE WANDKLOK § Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. § Doelmatig gebruik Het apparaat is alléén geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij normale kamertemperatuur. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. § Onderdelen
Notice Facile