IAN 276913 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 276913 AURIOL au format PDF.

📄 39 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 276913 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 276913

Catégorie : Montre

Caractéristiques techniques Montre analogique avec affichage classique
Type de mouvement Mouvement à quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Type de verre Verre minéral résistant aux rayures
Résistance à l'eau Résistante à 30 mètres (3 ATM)
Dimensions du boîtier 40 mm de diamètre
Poids 150 g
Utilisation Idéale pour un usage quotidien et des occasions formelles
Maintenance Remplacement de la pile tous les 2-3 ans
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations majeures
Sécurité Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 276913 AURIOL

Comment régler l'heure de la montre AURIOL IAN 276913 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne de la montre jusqu'à la première position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour régler l'heure souhaitée. Poussez ensuite la couronne pour la remettre en place.
La montre AURIOL IAN 276913 est-elle étanche ?
La montre AURIOL IAN 276913 a une étanchéité de 3 ATM, ce qui signifie qu'elle résiste aux éclaboussures et à la pluie, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment changer la pile de la montre AURIOL IAN 276913 ?
Pour changer la pile, il est recommandé de consulter un professionnel. Si vous souhaitez le faire vous-même, ouvrez le dos de la montre avec un outil approprié, retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle pile de type CR2032.
Que faire si la montre ne fonctionne pas ?
Si la montre ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si la pile est à plat. Si la pile est neuve, assurez-vous que la couronne est bien enfoncée et que la montre n'est pas en mode d'économie d'énergie. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la montre AURIOL IAN 276913 ?
Pour nettoyer la montre, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants. Pour le bracelet, vous pouvez utiliser un peu d'eau savonneuse et un chiffon doux, mais assurez-vous de bien sécher la montre ensuite.
Quelle est la garantie de la montre AURIOL IAN 276913 ?
La montre AURIOL IAN 276913 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment ajuster le bracelet de la montre AURIOL IAN 276913 ?
Pour ajuster le bracelet, utilisez un outil de réglage pour retirer les maillons nécessaires. Si vous n'êtes pas sûr, il est recommandé de faire appel à un bijoutier professionnel.
Où trouver le mode d'emploi de la montre AURIOL IAN 276913 ?
Le mode d'emploi peut être téléchargé sur le site web du fabricant ou est généralement fourni avec la montre dans l'emballage.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 276913 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 276913 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 276913 AURIOL

Boîtier à piles § Caractéristiques Type de pile :1 x 1,5 V AA16 FR/BE Sécurité Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’une électrocution, d’un incendie et / ou de blessures graves. Instructions générales de sécurité

POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! e jamais laisser les enfants manipuler sans sur veillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.

DANGER DE MORT ! es piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Ne mettez pas l‘appareil en service s‘il est endommagé. Les réparations doivent être confiées uniquement à du personnel spécialisé.17 FR/BE Consignes de sécurité relatives à la batterie DANGER DE MORT ! Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, contactez l’assistance médicale d’urgence. ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, et ne courtcircuitez pas et/ou n’ouvrez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans l’eau ou dans le feu. N’exercez pas de charges mécaniques sur les piles. Risque de fuite de la batterie En cas de fuite de la batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil afin de prévenir tout dommage. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau propre et contactez l’assistance médicale d’urgence. Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent avoir un impact sur les piles, p. ex. radiateurs, lumière directe du soleil. Retirez la batterie de l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Risque de dommages matériels Utilisez uniquement le type de batterie recommandé ! Lorsque vous insérez la batterie, respectez les polarités ! Si nécessaire, nettoyez la batterie et les contacts de l’appareil avant d’insérer la batterie. Une batterie déchargée doit être retirée de l’appareil rapidement.18 FR/BE § Mise en service Enlever l’isolation entre la pile et le contact. Veuillez vous reporter à la fig. B en ce qui concerne le remplacement de la pile. § Utilisation Réglage de l’heure Pour régler l’heure, faites tourner la petite couronne

jusqu’à ce que les aiguilles soient correctement positionnées (cf. fig. B). § Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Enlever la pile lorsque l’horloge murale n’est pas utilisée. § Traitement des déchets L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.19 FR/BE Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. § Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.20 NL/BE WANDKLOK § Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. § Doelmatig gebruik Het apparaat is alléén geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij normale kamertemperatuur. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. § Onderdelen