IAN 103343 - Casserole Ernesto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 103343 Ernesto au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casserole Ernesto IAN 103343, en acier inoxydable, compatible tous feux, y compris induction. |
|---|---|
| Capacité | 2,5 litres |
| Dimensions | Diamètre : 20 cm, Hauteur : 10 cm |
| Poignée | Poignée ergonomique en bakélite, résistante à la chaleur. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de sauces, légumes, pâtes et plats mijotés. |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour préserver l'éclat. |
| Sécurité | Poignée anti-chaleur, ne pas laisser sans surveillance sur le feu. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit sans PFOA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 103343 Ernesto
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 103343 - Ernesto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 103343 de la marque Ernesto.
MODE D'EMPLOI IAN 103343 Ernesto
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GEGOTEN ALUMINIUM PAN
Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 103352 IAN 103350 IAN 103343 103352_103350_103343_CB2.indd 3 11/7/2014 12:14:19 PMFR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 3 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 6 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9 103352_103350_103343_CB2.indd 4 11/7/2014 12:14:19 PM3 FR/BE Faitout en fonte d‘aluminium Utilisation conforme à l’usage prévu La casserole est conçue pour réchauffer des aliments sur des champs de cuisson à gaz, électriques, vitro-céramiques, halogènes ou à induc- tion. Ce produit est destiné uniquement à un usage privé. Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! RISQUE DE BLESSURES ! Tenir compte que les poignées peuvent devenir très chaudes pendant la cuisson. Veuillez donc utiliser un chiffon ou des gants thermoisolants. N’utilisez pas le couvercle si la poignée est desserrée. Ne jamais utiliser la casserole si les poignées sont lâches. Le cas échéant, resserrer le vissage des poignées. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Il est essentiel de ne pas laisser les casseroles et poêles contenant de la graisse sans surveillance pendant la cuisson. La graisse peut chauffer et s’enflammer rapidement. Si la graisse s’enflamme, ne jamais tenter de l’éteindre avec de l’eau ! Étouffer les flammes avec le couvercle de la casserole ou une couverture épaisse en laine. Afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif, uniquement utiliser des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois. Ne pas couper les aliments cuits directement dans la casserole. 103352_103350_103343_CB2.indd 3 11/7/2014 12:14:19 PM4 FR/BE Ne pas déposer un morceau de viande dégoulinant dans de la graisse chaude. Les projections de graisse sur la plaque de cuisinière chaude peuvent aisément causer un incendie. Sélectionner une plaque de cuisson d’un diamètre correspondant à celui de la casserole pour éviter toute perte de chaleur. Cet article convient pour tenir des mets au chaud dans un four (max. 180 °C pendant 1 heure). Le produit est lavable en lave-vaisselle. Le nettoyage fréquent avec des nettoyants agressifs peut entraîner un endommagement et / ou une coloration de la marmite. Le nettoyage dans le lave-vaisselle peut décolorer les pièces en aluminium. ATTENTION ! Le couvercle en verre est fragile / non résistant aux chocs ! Nettoyer la casserole à la main avec de l’eau chaude et un liquide vaisselle en vente dans le commerce. Proscrire l’utilisation de tout objet coupant et pointu afin de ne pas endommager le matériel. Ne tirez et ne poussez pas le produit sur les plaques de cuisson vitrocéramiques ou halogènes. La plaque de cuisson risque alors d’être rayée. Veuillez noter qu’en raison de la couleur claire un léger change- ment de celle-ci peut apparaître lors de l’utilisation de ce produit. Ces colorations sont considérées comme des traces d’utilisation et ne représentent aucune atteinte à la qualité du revêtement et à son utilité. Remarque relative aux cuisinières à induction J Remarque: un bruit peut se produire dans certaines conditions, causé par les propriétés électromagnétiques de la source de 103352_103350_103343_CB2.indd 4 11/7/2014 12:14:19 PM5 FR/BE chaleur et de la marmite/casserole. J Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal et n’indique nullement que votre cuisinière à induction ou votre batterie de cuisine est endommagée. J Placez la marmite/casserole au centre de la plaque chauffante à induction. J ATTENTION! Vitesse de chauffe élevée ! Ne chauffez pas excessivement la batterie de cuisine lors du préchauffage. J La pièce doit être bien aéré, en cas de surchauffe de la batterie de cuisine. Usage Avant la première utilisation, veuillez décoller les éventuelles étiquettes adhésives et rincer l’article à l’eau chaude. Avant la première utilisation, faire chauffer la casserole 2 ou 3 fois avec de l’eau pour éliminer complètement tous éventuels résidus de fabrication. Ne pas surchauffer la casserole vide ou contenant des aliments, car cela réduirait la propriété antiadhésive et abîmerait la couche de protection. Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recy- clables qui peuvent être mises au rebut dans les déchette- ries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés. 103352_103350_103343_CB2.indd 5 11/7/2014 12:14:19 PM6 NL/BE Gegoten aluminium pan Doelmatig gebruik De pan is geschikt voor het verwarmen van levensmiddelen op gas- fornuizen, elektrische, ceran-, halogeen- en inductiekookvelden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Veiligheidsinstructies
Notice Facile