DNC D813BXS - Machine à laver HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNC D813BXS HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1300 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes | 16 programmes de lavage |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 54 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontale |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Connectivité | Non |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DNC D813BXS HOOVER
Questions des utilisateurs sur DNC D813BXS HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNC D813BXS - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNC D813BXS de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI DNC D813BXS HOOVER
Rappels de sécurité 31
Nettoyage et entretien de routine 42
Dépistage de pannes 43
Service clientèle 43
Veuillez litre et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livre contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les salariés résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l'appareil :
- Manuel d'utilisation
- Carte de garantie
- Étiquette d'énergie
Vérifiez que la machine ne s'est pas déterminée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Le non-respect de ces instructions peut comprometer la sécurité de votre apparéil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre apparéil est causée par une mauvaise utilisation.
RAPPELS DE SECURITE
Utilisation
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes représentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l'utilisation del'appareil, si elles sont sous la surveillance d'une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité del'appareil.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance d'unadulte.
-
ATTENTION La mauvaise utilisation d'un seche-linge risquè de cause un incendie.
-
Le produit est concu pour etre utilise dans un foyer domestique, comme -Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail.
-
Employés et clients dans un hotel, un motel ou résidence de ce type,
-
Dans des bed and breakfast,
-
Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
- ATTENTION L'augmentation de température pendant le fonctionnement du séche-linge peut être supérieure à 60^ la où se trouve le symbole desurface chaude.
- Débranche du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer lamachine.
- Cessez d'utiliser la machine si elle semble defectueuse.
Veillez a ceque les peluches ne puissant pas s'accumuler sur le sol, al'extérieur de la machine. - Il se peut que l'intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le séche-linge termine
son cycle de refroidissement avant d'en sortir le linge. - La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir la preservation des textiles.
- Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
- AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêté le seche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont rétrésrapidement et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper.
Installez l'arrête de l'appareil pres d'un mur ou d'une surface verticale. - Charge maximum pour le séchage: Se reporter à l'étiquette énergétique.
instalación
Le Linge
- Ne sechaç pas des vêtements non lavés dans le seche-linge.
- ATTENTION NE sechez PAS les tissus qui ont ete traites avec des liquides de nettoyage a sec.
- ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousse alveolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion sponta-née. Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchouts et les vêtements ou coussins remboursés de caoutchouc mousse NE DOIVENT. PAS être séchéés dans le sèche-linge.
- Reportez-vous toujours aux étiquettes d'entretien du linge pour vérifier le mode de sechage recommendé.
- Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d'être placés dans le séche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS doivent mis dans le séche-linge.
- Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veiliez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à proximé de la machine.
- Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d'autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau.
- Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcohol, petrole, kerosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et decapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de déter-gent avant d'être séchés dans le sèche-linge.
- Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit.
Ventilation
La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation ajustate de manière à ce que les gaz des apparêls qui brûlent d'autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la piècependant que le sèche-linge est en marche
-
.Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale.
-
Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation ajustate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué.
-
L'air d'échéppement ne doit pas être evacué par un conduit qui est également utilisé pour evacuer les fumées d'échéppement d'appareils qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles.
-
Vérifiez régulièrement que l'air peut circuler librement autour du sechelinge.
-
Contrôlez régulièrement le filtré à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire.
Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s'accumuler entre les côtes et l'arrête du séchelinge, afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d'air.
-
N'installez JAMAIS le sèche-linge contre des rideaux.
-
Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante.
Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm
Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm
Le kit de superposition est disponible auprès du service pièces détachées.
Les instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dans une piece à la température basse ou le risque de formation de glace est possible. A la température de conglération de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommages : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les dernières prestations du produit, la température de la piece doit être comprise entre +2^ et +35^ . Veuillez notes que l'utilisation à des températures basses (entre 2^ et 15^ ) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol.
Protection De L'environnement
- Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d'élimination en vigueur.
- Pour assurer la sécurité lors de l'élimination d'un nouveaux sèche-linge, veuilles débrancher la fiche du courant de secteur, couper le cable d'alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s'enferment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive Européenne 2012/19/CE
Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive
europeenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements s'électriques etlectroniques (DEEE).

Les déchets des équipements electriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner de s co ns équencer s négativ es p ou r l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir eliminer correctement tous les pollutants et de recycler les matériaux
Les particuliers peuvent jourer un role important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples :
-
Les DEEE ne doivent pas etre traites comme les déchets menagers
-
Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gross electroménagers peut être effectue à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel apparéil, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
Service GIAS
- Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de cet apparéil, nous vous recommendons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS/agrée pour son entretien ou sa réparation eventuelle.
Besoins Électriques
Les sèche-linges sont prévues pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 10 A minimum.
L'électricité peut être extrémement dangereuse.
Cet apparéil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine doit être du même type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges.
La fiche doit être accessible pour débrancher l'appareil une fois qu'il a été installé.
La machine est conforme aux directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et à leurs modifications ultérieures.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il tombe en panne, mettez-le à l'arrêt et débranchez-le du courant de secteur. Consultez le service GIAS pour prévoir une éventuelle réparation.
Un appel de service peut vous etre facturési la defaillance de votre apparéil est causéepar une installation incorrecte.
Si le cordon electrique de cet apparéil estendommagé, il doit être remplace par un cordon spécial qui est UNIQUÉMENT disponible auprès du service des pieces de rechange. Il doit être installé par une personne compétente.
Ne branchez pas l'appareil et ne mettez pas en marche l'interrupteur de secteur tant que l'installation n'est pas terminée. Par mesure de sécurité, veillez à installer ce sèche-linge correctement. En cas de doute concernant son installation, veuillez demander conseil à GIAS Service.
Ajustement Des Pieds
Lorsque la machine est en place, les pieds doivent etre ajustes pourmettre la machine de niveau.

KIT TUYAU D'ÉVACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Afin d'eviter d'avoir à vider le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage, l'eau qui est normalement recueillie dans ce même réservoir pendant le cycle le séchage peut être evacuée directement par un tuyau d'évacuation d'eau sales (le même système de vidange que celui des éviers domestiques). Les arrêtés municipaux en matière d'évacuation d'eau interdisent la connexion à unégout d'eau de surface. Le système de vidange d'eaux sales doit être place à proximé du séche-linge.
Le Kit contient: 1 tuyau et 1 étrier de tuyau.

ATTENTION! Avant d'entreprenevre tout ail, eteignez le seche-linge et retirez la prise 'alimentation electrique secteur.
Installes le Kit Suivant les Instructions:
-
Inclinez la machine vers l'arrière.
-
Le tuyau d'eau sales se trouve du cote droit de la machine (voir ci-contre). Un tuyau gris est branché sur le raccord sur le cote gauche. A l'aide d'une pince, retirez l'étrier de fixation du tuyau deraccord.
-
Retirez le tuyau du raccord.


-
Fixez le tuyau noir du kit (en utiliser le connecteur et les étriers de tuyau fournis) au tuyau démontré du raccord.
-
Placez le robinet fourni dans le kit pour fermer le tuyau.
-
Une fois la machine en place, ajustez les pieds de façon à ce que le tuyau de se coince pas sous la machine.
-
Connectez le nouveau tuyau d'évacuation au tuyau d'eau sales.





PREPARATION DE LA CHARGE
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois :
- Veuillez lore ce manuel d'instruction en détail.
- Retirez tous les articles qui se trouvent à l'intérieur du tambour.
- Essuyez l'intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière eventuelle qui aurait pu s'y infiltrer en transit.
Préparation Des Vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d'entretien que le linge que vous souhaitez secher convient au séchage en machine.
Vérifiez que toutes les fermétures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l'envers. Placez les vêtements en vinc dans le tambour en veillant à ce qu'ils ne s'emmèlement pas les uns avec les autres.
Ne séchez pas en machine :
Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, les broderies délicates, les tissus ayant des décorations métalliques, les vêtements avec des cordures en PVC ou en cuir, les chaussures de sport, les articles volumineux comme les sacs de couchage, etc.
Ne surchargez pas le tambour ; lorsquils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids de maximum admissible (ex : sacs de couchage, couettes).
IMPORTANT: Ne séchez pas les articles qui ont été traités avec un liquide de nettoyage à sec ou les vêtements en caoutchouc (risque d'incendie ou d'explosion).
Pendant les 15 dernières minutes (approxi-mativement), les vêtements sont toujours échés à l'air froid.
Économies D'énergie
Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de sechage sera court, ce qui économisera de l'énergie.
TOUJOURS
- Essayez de secher le poids de linge maximum, pour economiser du temps et de l'électricité.
- Vérifiez que le filtré est propre avant chaque cycle de sechage.
JAMAIS
- Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l'électricité.
- Ne mettez pas d'articles degoulinant d'eau dans le seche-linge pour ne pas endommager l'appareil.
Coton Maxi 10 Kg 9 Kg 8 Kg 7 Kg 6 Kg
Synthétiques Maxi 4 Kg 4 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3 Kg
Triez La Charge Comme Suit :
- Par symbole de soin d'entretien
Vous les trouvez sur le col ou la couture interieure:
Convient pour séchage en machine.
Sechagea haute températe.
- Sechage à basse température uniquement.
Ne sechez pas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérrez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine.
- Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante que la capacité du seche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : les serviettes des sousvêtements fins).
- Partypedetissu
Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table.
Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc.
en polyester ou polyamide, ainsi que pour les melanges de coton/synthétique.
- Par degré des séchage
Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles delicats, appuyez
Sur le bouton Sechage Delicat pour selectionner une température de sechage bajo.
COMMANDES et INDICATEURS

Panneau de commande et témoins indicateurs
Sélecteur de programmes - Permet de sélectionner le programme souhaité
Bouton Sélection temps -Permet de modifier la durée du programme choisi. Il peut être utilisé uniquement avec les programmes Mix&Dry, Chemises et avec les programmes minutes.
Bouton départ différé - Permet de difféérer le départ du cycle de sechage (voir les explications détaillées dans la section prévue à cet effet).
Bouton Acryliques / Synthétiques - Sélectionner ce bouton pour secher les fibres délicates. L'option Acryliques/ Synthétiques s'activera et levoyant au dessus du bouton s'allumera.
Bouton Défroissage - Permet de programmer un cycle défloissage à la fin du cycle choisi.
Bouton Debut/Pause - Permet de démarrer ou stopper le programme sélectionné.
Bouton Mémo - 2 minutes après le lancement d'un programme et des éventuelles options, il est possible de memoriser le programme préfééré en appuyant simultanément pendant 3 secondes les boutons Défroissage et Acryliques / Synthétiques.
Voyant entretien filtré -Levoyant s'allume lorsquel'efiltrabesoin detre nettoyé.
Voyant vidage réservoir d'eau -Le voyant s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
Display programmes automatiques - les voyants lumineux respectifs à chaque programme s'allument lorsque un programme automatique est selectionné.
Ventilation - le voyant s'allume lorsque le programme commence sa phase de ventilation à froid.
SELECTION DU PROGRAMME
La machine Candy Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci-après repertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes.
Note : Il se peut que le capteur ne detecte pas les petites charges de petits articles. Pour les petites charges et les articles individuels ou les tissus pré-sechés ayant une faible teneur en humidité, utilisez les programmes à durée déterminée. Reglez le programme entre 30 et 75 minutes selon la taille de la charge et le degré de séchage youlu, et selectionnez une température haute ou basse selon le type de tissu. Si le capteur ne detecte pas l'article, le séche-linge ne fonctionnera que pendant 10 minutes avant de semettre en mode refroidissement.
Si la charge est trop importante ou trop mouillée, le sèche-linge se met automatiquement en mode refroidis-sement après environ 3 heures.

WOOLMARK APPAREL CARE
Le cycle de sechage Laine de cette machine a ete approuve par The Woolmark Company pour le sechage des produits en laine lavables en machine, a condition que les produits soient laves et seches selon les instructions donnees sur I'etiquette du vetement et celles emises par le fabricant de cette machine. M1524.
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification.
SELECTION DU PROGRAMME
| PROGRAMME | Idéal Pour |
| All towels | Sélectionner le dégré de séchage désiré. Les possibilités disponibles complèment l'options , idéale pour les serviettes et peignoirs, l'option est idéale pour du linge de tous les jours, pour les vêtements qui n'ont pas besoin d'être repassés, et l'option est du linge pré à repasser. |
| Sec | Pr ranger é à |
| Pr rapprocher é à | Le programme Relax assure une fonction de traitement anti-plis. L'appareil effectue un cycle de séchage à chaud des vêtements pendants 9 minutes, suivi de 3 minutes à froid. Il s'agit d'une fonction particulièrement utile lorsque les vêtements ont été laissés un certain temps avant le repassage, dans le panier à linge par exemple. Les vêtements peuvent secher excessivement et se raidir lorsqu'ils sont placés sur une corde à linge ou sur des radiateurs. Ce programme Anti-plis attenue les plis sur les tissus et rend le repassage plus facile et plus rapide. |
| Relax 12 Min. | Le programme relax assure une fonction de traitement anti-plis. L'appareil effectue un cycle de séchage à chaud des vêtements pendants 9 minutes, suivi de 3 minutes à froid. Il s'agit d'une fonction particulièrement utile lorsque les vêtements ont été laissés un certain temps avant le repassage, dans le panier à linge par exemple. Les vêtements peuvent secher excessivement et se raidir lorsqu'ils sont placés sur une corde à linge ou sur des radiateurs. Ce programme Anti-plis attenue les plis sur les tissus et rend le repassage plus facile et plus rapide. |
| Laine | Vêtements en Laine: Le programme peut être utilisé pour secher jusqu'à 1 kg de laine. (environ trois chandails)ill est recommendé de secher les vêtements sur l'envers. La durée peut varier en fonction de la taille, de l'épaissur de la charge et de la vitesse d'essorage可以选择 lors du lavage préalable. A l'issue du cycle, les vêtements sont prêts à être portés, mais si les sont un peu plus lourds, les bords peuvent être encore un peu humide. Il est conseilé de les secher alors naturellement. Il est recommendé de décharge l'appareil à l'issue du cycle. Attention: le processus de feu trage de la laine est irréversible, veuillusse secher exclusivement les vêtement avec le symbole "Ck pour s'estinge", ce programme n'est pas indiqué pour des vêtements en acrylique. |
| Mix & Dry | Programme spécifique minuté pour secher jusqu'à 4kg de linge maximum (117 minutes). Par défaut, la durée de séchage sugérée est de 99 minutes et permet de secher jusqu'à 3kg. Avec ce programme il est possible de secher simultanément des fibres en coton et des fibres synthétiques. |
| Chemises | Programme minuté spécifique étudié pour le séchage de chemises avec une charge maximum de 3Kg (78 minutes). Pour des chemises ou des pulls synthétiques, il est possible d'utiliser le bouton Séchage Délicat. Par défaut, la durée du cycle est de 60 minutes et permit de secher jusqu'à 2Kg de linge. |
| Rapide 40' | Le programme Rapide 40' est idéal pour obtenir des vêtements secs, rafraîchis et prêts à porter, le tout en 40 minutes seulement. Ce programme spécifique, vérifie constamment la température dans le tambour. La charge maximale est de 2kg et le programme est adaptable à tout type de tissus pouvant être séché dans un s'este-linge. |
| Temps | Inclus tous les programmes de séchage minutés : de 30 à 180 minutes. Le programme minutié 20 minutes prévoit uniquement un cycle de ventilation à l'air froid. |
| Memo | Permet de proposer de nouveau un programme mémorisé précédemment, sans avoir besoin de le sélectionner de nouveau ou deCHOISIR une option en sélectionnant les boutons. |
PORTE et FILTRE
Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez
ATTENTION! Lorsque le sèche-linge est en cours d'utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS. N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage sauf si tous les articles sont rapidement retirés et étendus de façon à dissiper la chaleurur.
Filtre
IMPORTANT: Pour garder une efficacité constante du seche-linge, vérifier que le contrôle soit propre avant chaque cycle de séchage
Ne pas utiliser le séche-linge sans le filtrre. Un filtrre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégats qui peuvent entrainer des coûts de réparation importants.
-
Tirez le contrôle vers le haut.
-
Ouvrez le filtré, comme illustré.
-
Retirez doucement les peluches à l'aide d'une Brosse douce ou du bout des doigts.
-
Réenclenchez le filtré et poussez-le en place.

Indicateur Entretien Filtre
Vérifier et nettoyer le contrôle situation dans la porte ainsi que le co nde nse ur si tu dérière la plaque de protection, en bas du sèche-linge.
Si le linge n'est pas sec, vérifier que le filtre ne soit pas encrassé.

RÉSERVOIR D'EAU
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'intérieur de la porte du séche-linge.
Lorsque le bac est plein, le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseilé de vider le bac après chaque cycle de sechage.
NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est recupérée car le réservoir interieur est rempli en premier.
Pour Retirer Le Réservoir
-
Retirez delicatement le réserve en le tenant par la poignée. Lorsqu'il est plein, le réserve d'eau pèse environ 6Kg.
-
Inclinez le réserve et videz-le par le trou prevu à cet effet. Lorsque le réserve est vide, le replacer dans la porte comme indiqué ; il faut d'abord insérer la base puis délicarempousse la partie supérieure dans l'encoche.
-
Appuyer sur le bouton Mar che/ A rret pour relancer le cycle
Note: Si vous disposezd'une bouched'évacuation proche duseche-lin ge, il estpossible d'installer le kitd'évacuation de façonpermanente pourvidanger l'eauaccumulée dans lesèche-linge. Il n'y auraainsi plus besoin devider le réservoir d'eau.



ATTENTION! Si la porte du sèche-linge est ouverte lors du cycle ou avant que la phase de refroidissement soit terminée, la poignée du réservoir peut être très chaude. Il faut donc faire très attention et manipuler le réservoir avec précaution lors de son vidage.
CONDENSEUR
Important: Coupez toujours le courant et débranche la prise avant de nettoyer le condenseur.
Pour maintenir l'efficacité du seche-linge, vérifie régulièrement la propre du condenseur.
Pour Retirer Le Condenseur
- Retirez la plaque de protection
2.Tournez les deux leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez le condenseur. - Tirez l'ensemble du condenseur vers l'extérieur.
- Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon, puis lavez-le en le tenant sous un robinet d'eau pour que l'eau coule entre les plaques afin d'enlever la poussière ou les peluches évientuelles.
- Verifiez la position du joint après le nettoyage.
6.Remettez correctement le condenseur en place (en suivant la flèche) en le poussant fermement. Bloquez les deux leviers en position en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Repositionnez le joint dans la gorge si il est mal aligné
7.Remettez la plaque de protection en place.









FONCTIONNEMENT
- Ouvrir la porte et charger le linge dans le tambour. Verifier qu'aucun vétement n'entrave la fermeture de la porte.
- Fermer doucement la porte en la poussant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Tournez le selecteur de programme etCHOISIR LE PROGRAMME DE SECHAGE souhaite (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails)
- Pour secher des articles délicats, synthétiques ou acryliques, appuyez sur le bouton pour diminuer la température de sechage. Le voyant s'allume lorsque vous sélectionnez cette option. Pour désactiver ce mode, appuyez de nouveau et programmez de nouveau l'appareil.
- Appuez sur le bouton Le seche-linge demarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume.
- Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de sechage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton, pour recommencer le sechage une fois la porte reférée.
- Lorsque le cycle est bientôt terminé, la phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir.
- Lorsque le programme est terminé, le voyant END s'allume sur le display.
- A la fin du cycle, le tambour continua à tourner de manière intermittente afin de minimiser les pris. Cette opération se poursuit jusqu'à ce que la porte s'ouvre.
Afin d'assurer un séchage efficace dans lesIRMes conditions,ne pas ouvrir la portelors des cycles de sechage automatiques.
FONCTIONNEMENT
Départ Différé
La fonction departed différé permet de différer le départ du cycle de sechage de 1 à 24 heures. Lorsque cette fonction est selectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un-delai d'une heures. Il convient d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser successivement le démarrage d'heure en heures, et ce jusqu'à 24H maximum.
Pour démarrer le programme, appuyez sur Marché/Arrét. Levoyant lumineux clignotera et l'afficheur indiquera le temps restant du cycle.
Annulation et Réinitialisation du Programme
Pourt annuler le programme, appuyez sur la touche Marche/Arrét pendant 3 secondes. La machine indiquera qu'elle a été réinitialisée par le clignotement de 0:00 sur l'afficheur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
Nettoyage Du Sèche Linge
- Nettoyez le filtré et videz le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.
-
Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers.
-
Àpres chaque période d'utilisation, essuyez l'intérieur du tambour et laisserze la porte ouverte pendant un moment pour qu'il puisse secher grace à la circulation d'air.
-
Essuyez l'extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux.
- N'UTILISEZ PAS de tampons ou d'agents de nettoyage abrasifs.
- Pour empêcher que la porte n'adhere ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface interieure et le joint de la porte avec un chiffon humide.
ATTENTION! Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds.
Guide De Séchage
Le cycle normatif PRET ARANGER ( ) est le plus économique et le plus approprié pour le séchage des textiles cotons. Le tableau sur la première page vous montre les durées et la consommation approximative des principaux programmes de sechage.
| Capacity (as energy label) | 6 kg | 7 kg | 8 kg | 9 kg / 10 kg |
| Power consumption of off-mode | 0,20 W | 0,25 W | 0,20 W | 0,15 W |
| Power consumption of on-mode | 0,75 W | 0,80 W | 0,80 W | 0,75 W |
Information pour Laboratoire d'essai
EN 61121 Programme Programme Pour utiliser
-Coton Sec -Prrangere a
-Coton Sec Au Fer -Prt repasser é à
-Les Tissus Délicats -Prt Rangeré à Délicat
Spécifications Techniques
Capacité du tambour 115
Charge maximale Se reporter à l'étiquette énergétique
Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 60 cm
Étiquette d'énergie Se reporter à l'étiquette énergétique
DéPISTAGE DE PANNES
Qu'est-ce qui peut etre a l'origine de...
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d'appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuilles suivre la liste des vérifications ci-dessous. L'intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persististe alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuilles appeler le service GIAS qui pourrait peut-être vous aider par téléphone.
Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de sechage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminuè pendant le cycle est normal.
La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs...
-Avez-vous selectionné le temps de sechage/le programme qui convient?
- Les vêtements étaient-ils trop mouillés? Les vêtements avaient-ils été ajustement essorés en machine ou à la main?
- Le contrôle doit-il être nettoyé ?
- Faut-il nettoyer le condenseur ?
- Le sèche-linge est-il surcharge ?
- Les entrées, sorties et la base du seche-linges sont-elles libres d'obstructions?
- Avez-vous sélectionné le bouton Sechage Delicat au cours d'un cycle précédent?
Le sèche-linge ne fonctionne pas...
- Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique ajustée ? Vérifiez à l'aide d'un autre apparéil, par exemple une lampé de chevet.
- La fiche est-elle bien branchée sur l'alimentation de secteur?
- Y a-t-il une panne de courant?
- Le fusible a-t-il sauté ?
- La porte est-elle bien fermée?
- Le seche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine?
- La période de sechage ou le programme a-t-il eté sélectionné ?
- La machine a-t-elle ete remise en marche apres l'ouverture de la porte?
- Le sèche-linge s'est-il arrêté parce que le réservoir d'eau est plein et qu'il faut le vider?
Le sèche-linge est bruyant...
- Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils.
L'indicateur est allumé... - Le contrôle doit-il être nettoyé ?
- Faut-il nettoyer le condenseur?
L'indicateur est allumé... - Le réservoir d'eau doit-il être vide ?
SERVICECLIENTÉLE
En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourrait vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie.
Cependant, you serez facturé dans l'un des cas suivants:
- Si la machine est en bon état de marche.
- Si la machine n'a pas ete Installee conformement aux instructions d'installation.
- Si la machine a été utilisée incorrectly.
Pièces De Rechange
Utilisez toujours des pieces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations, contactez notre technician local du service GIAS.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression dans le present document. Le constructeur se reserve le droit d'apporter les modifications nécessaires à ses produits sans changer les caractéristiques de base.
INDEX
eventuel reparation.
Justering at Fodder
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
“iizil" jgog gll
lvmil
Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu
“2"
y
aJaaJ 1 Jai
a 1000
Juaa
aaglia 15r jaijgau 2 gui .gui
Jc slygll Jaaagai iia yauug. Jzill Jdai
aLalalJacLai j

Lio i jie jia zell
Joo 1000000000000000000000000000000000000000000
.
aaii iisii aaii jao sll aaii oies lblz
垂直!
a_1^2 + a_2^2 + a_3^2 = 8b^2

a

a a 8
= 1
i011 52g 111 1

1 234567890
Jaa
Cai liuanyi xi
gili yjol oljy j
eall liiy elliy,
a_i a j all j A j k
Notice Facile