Air Fresh 12 - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air Fresh 12 Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air avec filtration HEPA, capacité de purification adaptée pour des pièces jusqu'à 30 m². |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Fonctionnement silencieux, plusieurs niveaux de filtration, possibilité de fonctionnement continu. |
| Entretien et maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour un usage domestique ou au bureau. |
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air Fresh 12 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air Fresh 12 de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Air Fresh 12 Sonnenkönig
FR16 1 Introduction Merci beaucoup d’avoir choisi notre appareil. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le Rafraîchisseur pour vous assurer d’une utilisation correcte et efficace. Ce modèle de désodorisant électrique est nouveau et a une apparence attrayante, il a des carac- téristiques utiles et est facile à utiliser. L’appareil assure à la fois les fonctions de Rafraîchisseur et d’humidificateur et distribue un brouillard frais et humide. Ces fonctions peuvent être utilisées ensemble ou séparément. Il produit la «brise fraîche» pendant les mois chauds d’été et l’humidité pendant la saison sèche. Ainsi, vous vous sentez comme chez vous chez vous. Éléments fonctionnels Le désodorisant électrique utilise des éléments de refroidissement dans le réservoir d’eau, qui refroidissent l’eau dans le réservoir et distribuent le brouillard humide à travers un Rafraîchisseur dans l’air. Grâce à l’humidité, l’appareil crée une agréable sensation de fraîcheur dans la pièce. Humidité saine Une humidité insuffisante (air ambiant sec) peut dessécher la peau, ce qui peut entraîner des problèmes tels que des lèvres cassantes, une peau sèche et irritée et un mal de gorge sec. L’expérience nous a appris qu’une humidité relative de 45 à 65 % est bonne pour l’homme dans différentes conditions. Le Rafraîchisseur de brouillard à ultrasons est conçu pour fournir une sensation et un refroidissement plus agréables même dans un environnement très sec en ajoutant de l’humidité à l’air. 2 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: Lorsque vous utilisez cet appareil électrique, veuillez respecter les précautions élémentaires de sécurité afin de limiter le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures.
- Placer la AIR FRESH 12 sur une surface plane. NE PAS placer l‘appareil sur des surfaces sensibles à l‘eau afin d‘éviter les dommages causés par les fuites de liquides. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT LA MISE EN SERVICE FR17
- Veuillez utiliser ce Rafraîchisseur conformément aux instructions du manuel. Toute autre utilisation risquerait de causer un incendie, une électrocution ou un dommage à la personne.
- Ce produit est EXCLUSIVEMENT destiné à un usage domestique, et non à une utilisation commerciale, industrielle ou en extérieur.
- Pour éviter tout risque d’électrocution: ne pas placer le Rafraîchisseur sur un rebord de fenêtre, l’immerger ou plonger la fiche ou le câble d’alimentation dans l’eau, ou vaporiser le moindre liquide sur l’appareil.
- Afin de réduire le risque d’électrocution, la fiche a été conçue pour être aux dimensions de la prise. Si la fiche n’entre pas dans la prise, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, veuillez contacter un électricien qualifié. NE PAS ignorer cette mesure de sécurité.
- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, veuillez ne pas utiliser ce Rafraîchisseur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris les en Rafraîchisseur) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou présentant un manque d’expéri- ence ou de connaissances, sauf sous la supervision ou après avoir reçu d’une personne res- ponsable de leur sécurité les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil.
- Veuillez éteindre et débrancher le Rafraîchisseur de la prise lorsque vous ne vous en servez pas, que vous le déplacez ou avant de le nettoyer.
- Pour débrancher le Rafraîchisseur, veillez d’abord à l’éteindre, à vous saisir de la fiche, puis à la sortir de la prise. Ne jamais le débrancher en tirant sur le câble d’alimentation.
- Ne pas faire fonctionner le Rafraîchisseur en présence d’émanations explosives et/ou inflam- mables.
- Ne pas placer le Rafraîchisseur ou une pièce de celui-ci à proximité d’une flamme nue, ou d’un appareil de cuisine ou de chauffage.
- Ne pas faire fonctionner le Rafraîchisseur si le câble ou la fiche est endommagé, si le produit présente des dysfonctionnements ou des dommages, ou s’il est tombé.
- Ne pas toucher les pièces mobiles du Rafraîchisseur.
- L’utilisation de pièces détachées non recommandées par le fabricant peut s’avérer dangereu- se.
- Veuillez placer le Rafraîchisseur sur une surface plane et sèche.
- Ne pas suspendre ou monter le Rafraîchisseur sur un mur ou au plafond.
- Ne pas utiliser si le boîtier du Rafraîchisseur est endommagé.
- Si la fiche n’est pas bien insérée dans la prise secteur (prise femelle), cela peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Veuillez contacter un électricien qualifié pour remplacer une prise desserrée ou endommagée.
- Veillez à ce que l’alimentation électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des en Rafraîchisseur de huit ans et plus, ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou présentant un manque d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient sous la supervision d’une personne responsable ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil et les risques impliqués. Les enAir freshenerts ne doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune opération de nettoyage ou d’entretien ne doit être effectuée par un en Rafraîchisseur sans surveillance. 3 Spécifications techniques Modèle n° AIR FRESH 12 Tension nominale 220 - 240V~ Fréquence nominale 50 Hz Alimentation électrique 65 W Classe de protection II Capacité du réservoir d’eau 6000 ml FR1919 4 Désignation de la pièce/assemblage
Écran d‘affi chage Indicateur de niveau d‘eau Sortie d‘air Grille arrière Réservoir d‘eau Rou- lette(s)
IDENTIFICATION DES PIÈCES
ASSEMBLAGE Placez le refroidisseur d’air sur une surface plane, insérez les roues dans les trous correspon- dants au pied de l’appareil.FR
5 Assemblage du réservoir à eau Placez le refroidisseur d’air sur une surface plane et suivez les étapes suivantes: (1) Soulevez légèrement le réservoir d‘eau. (2) Tirez le réservoir d‘eau d‘environ 10 cm jusqu‘à la goupille de sécurité, puis ajoutez de l‘eau. (3) Remplissez le réservoir d‘eau ou nettoyez-le. (4) Repoussez le réservoir d‘eau dans l‘appareil.2121
- Assurez-vous que l’appareil est en mode (ÉTEINT) avant de le brancher à une prise secteur.
- Placez l’appareil sur une surface plane.
- Évitez toute surcharge du circuit en ne branchant pas plusieurs produits puissants à une même prise. Moniteur TélécommandeFR
MARCHE/ ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil à faible vitesse. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil. VITESSE Appuyez sur ce bouton pour passer d’une vitesse faible, à moyenne ou rapide en mode normal. MODE VEILLE Appuyez sur pour sélectionner le mode veille. Ceci change régulièrement entre les différents niveaux de ventilation. OSC Appuyez sur ce bouton pour lancer la fonction d’oscillation de haut en bas. Appuyez de nouveau pour mettre fin à l’oscillation. OSC Appuyez sur ce bouton pour lancer la fonction d’oscillation de droite à gauche. Appuyez de nouveau pour mettre fin à l’oscillation. REFROIDIS- SEUR Avant de lancer cette fonction, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir d’eau inférieur. Appuyez sur ce bouton afin d’activer la pompe à eau. L’eau se met à circuler depuis le système de refroidissement afin de convertir l’air chaud en air froid (air chaud combiné à de la vapeur d’eau) et de rafraîchir l’air ambiant. Si vous avez utilisé la fonction de « refroidissement », le Rafraîchisseur continuera de tourner cinq minutes après que vous ayez arrêté le produit afin de laisser le système de refroidis-sement sécher. Appuyez deux fois sur le bouton « ÉTEINT » et le produit sera forcé de s’arrêter.** Pour un effet refroidissant encore plus réussi, nous vous recommandons de placer un bac à glace ou de la glace dans le réservoir d’eau supérieur.Attention: l’appareil est équipé d’un système d’alerte en cas de pénurie d’eau. S’il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réservoir, la fonction de REFROIDISSEUR s’arrête automatiquement, 3 bips d’alerte retentissent et l’icône du refroidisseur se met à clignoter. MINUTEUR Pendant le fonctionnement, vous pouvez utiliser la minuterie pour régler le moment où le désodorisant doit s‘éteindre. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche, le temps augmente toujours de 0.5 heure (jusqu‘à un maximum de 8 heures), comme indiqué sur l‘affichage. Lorsque la minuterie est expirée, l‘appareil s‘éteint. POWER SAVE MODE Cette touche permet de désactiver l‘affichage de l‘appareil. Appuyez une fois sur la touche pour éteindre l‘écran. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le remettre en marche.
OCK Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande en cas d‘erreur de fonctionnement d‘un enfant. Appuyez à nou- veau pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. 7 Description des fonctions
8 Nettoyage et stockage
1. Veuillez débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
2. Veuillez nettoyer le réservoir d’eau et le filtre à mailles toutes les deux semaines.
3. Veuillez nettoyer le système de refroidissement une fois par mois et chaque fois qu’il paraît sale
(en fonction de son environnement).
4. Utilisez un chiffon sec pour absorber le reste d’eau sur la tête d’atomisation, et essuyez-la avec
5. Veuillez emballer correctement l’appareil et le conserver dans un lieu sec et frais si celui-ci doit
rester inutilisé pendant une longue durée. Méthode de nettoyage:
1. Appuyez sur la serrure de la porte et retirez l‘arrière, y compris le filtre.
2. Nettoyez ensuite le filtre et l‘élément de refroidissement.
3. Retirez complètement le réservoir d‘eau de l‘appareil.
4. Nettoyer le réservoir d‘eau et la gouttière.10 Garantie / élimination / modifications techniques
Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratui- tement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d’erreurs ou d’omissions techniques ou rédactionnelles dans ce document. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-98:2003 + A1:2005 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 2014/35/EU 2014/30/EU 2015/863/EU
- Veuillez faire réparer votre produit par une personne qualifiée.
- Cet appareil électrique est conforme aux exigences de sécurité applicables. Si des répara- tions s’avèrent nécessaires, veuillez vous tourner vers un technicien qualifié et n’utiliser que des pièces détachées originales, à défaut d’encourir de graves dangers!
- Pour toute question de service après-vente, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez fait l’acquisition de cet article.25
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et élec- troniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile Triez les déchets élec- troniques et électriques ou renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d‘un processus individuel L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service ultéri- eure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement rationnelle, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera l‘application des sanctions administratives prévues par la législation ap- plicable Les piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environne- ment L‘utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés Le service est gratuit De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement sera protégé Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mer- cure, Cd= Cadmium, Pb= PlombMaison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/MinuteIT AIR FRESH 12
Notice Facile