AMANA AER6603SFS - Cuisinière

AER6603SFS - Cuisinière AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AER6603SFS AMANA au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AMANA AER6603SFS - page 19
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière électrique
Dimensions (L x P x H) Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 68,6 cm, Hauteur : 91,4 cm
Capacité du four 5,0 pieds cubes
Nombre de brûleurs 5 brûleurs
Type de four Four à convection
Fonctionnalités du four Auto-nettoyage, cuisson par convection
Contrôle de la température Contrôles numériques
Matériau de la surface Acier inoxydable
Consommation énergétique Énergie électrique
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande
Garantie 1 an limitée
Entretien Nettoyage régulier de la surface, nettoyage du four selon les instructions

FOIRE AUX QUESTIONS - AER6603SFS AMANA

Que faire si ma cuisinière AMANA AER6603SFS ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la prise fonctionne en y branchant un autre appareil.
Comment nettoyer les surfaces de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécialement conçu pour les surfaces en vitrocéramique. Appliquez le produit avec un chiffon doux et évitez les éponges abrasives.
Pourquoi ma cuisinière AMANA AER6603SFS dégage-t-elle une odeur étrange lors de la première utilisation ?
Il est normal de sentir une odeur lors des premières utilisations en raison de la chaleur qui brûle les résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température du four ?
Tournez le bouton de température sur le cadran du four pour atteindre le réglage souhaité. Assurez-vous de préchauffer le four avant d'y mettre vos plats.
Que faire si la minuterie ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la minuterie est correctement réglée. Si le problème persiste, réinitialisez la cuisinière en la débranchant puis en la rebranchant après quelques minutes.
Comment savoir si les brûleurs de la cuisinière sont en bon état ?
Vérifiez visuellement les brûleurs pour détecter toute fissure ou déformation. Testez chaque brûleur pour vous assurer qu'il s'allume correctement et produit une flamme uniforme.
Pourquoi ma cuisinière fait-elle des bruits étranges pendant le fonctionnement ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des cliquetis ou des grincements, cela peut indiquer un problème avec les brûleurs ou les composants internes. Contactez le service client si le bruit persiste.
Comment obtenir un service après-vente pour ma cuisinière AMANA AER6603SFS ?
Contactez le service client d'AMANA via leur site web ou le numéro de téléphone fourni dans le manuel d'utilisation. Ayez votre numéro de modèle et votre preuve d'achat à portée de main.
Quel type de casseroles et poêles puis-je utiliser sur ma cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles à fond plat et compatibles avec l'induction si votre modèle est équipé de cette fonction. Les matériaux recommandés incluent l'acier inoxydable, la fonte et l'aluminium.
Comment calibrer la température du four si elle semble incorrecte ?
Utilisez un thermomètre de four pour vérifier la température. Si elle diffère de plus de 10 °C du réglage, suivez les instructions du manuel pour calibrer le four.

Questions des utilisateurs sur AER6603SFS AMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AER6603SFS - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AER6603SFS de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI AER6603SFS AMANA

Sécurité de la cusinière 19

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE 22

Nettoyage general 22

Cycle d'Autonettoyage (sur certains modèles) 23

SPECIFICATIONS 24

Outils et Pièces 24

Exigences d'emplacement 25

Spécifications Électriques - É.-U. seulement 26

Specifications electriques - Canada seulement 27

INSTALLATION 28

Déballage de la cuisine 28

Installation de la bride antibasculement 29

Réglage des pieds de nivelement 30

Réglage de l'aplomb de la cuisineire 30

Raccordement Electrique - E.-U. seulement.. 30

Vérifier que la bride antibasculément est bien installée et

engagée 36

Ajustement de I'aplomb de la cuisine 37

Tiroir de rangement (sur certains modèles) 37

Portedou four. 38

Achever l'installation 38

Déplacement de la cuisine 39

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector's use.

IMPORTANT :

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

RANGE SAFETY

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voire appareil. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

AMANA AER6603SFS - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

ADANGER

AAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

La cuisine ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisine peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisine, sans avoir adequately fixé la bride antibasculement.

AMANA AER6603SFS - AAVERTISSEMENT - 1

A VERTISSEMENT

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisine et subir des blessures mortel Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisineira a été déplaced.

Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engage Le non-respect de ces instructions peut causeur un decès ou des brûlures graves aux enfants aux adults.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 1
Pied de la cuisineire

Pour vérifier que la bride antibasculément est bien installée et engagée :

Faire glisser la cuisine vers l'avant.
- Verifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de se trouve sous la bride antibasculément.
- Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

■ AVENTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÉTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VERIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ AVENTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne pas ranger d'objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser sur la surface lorsqu'elle est laissée sans surveillance et qu'elle n'est pas utilisée. Ne jamais placer d'objets inflammables ou en plastique sur ou a proximé de la surface.
■ ATTENTION : Ne pas entreprises de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil - Les enfants grimpant sur l' apparéil pour atteindre ces objets pourrait gravement se blesser.
■ Installation Conforme - L'appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de teils codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations electriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code Canadien de l'Electricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
NE JAMAIS utiliser l'Appareil pour chauffer ou réchauffer la piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'Utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de l'appareil sans recommmandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectues par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'Appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entreprises dans un four ou pres de la surface de la table.
Cet apparéil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les Feux de Friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).

Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempees sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les maniques toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
NE PAS TOUCHER LES UNITS DE SURFACE OU LES ZONES PRÉS DES UNITS DE SURFACE - Les unités de surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les unités de surface ou les zones près des unités de surface tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Parmi ces zones, on compte les éléments, la table de cuisson et les zones face à la table de cuisson.
Utiliser des Ustensiles de taille appropriée - Cet apparéil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles. Choisir des ustensiles ayant des fonds plats suffisamment grands pour couvir l'objet chauffant de surface. L'utilisation d'ustensiles sous-dimensionnés exposera une partie de l'objet chauffant à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Un bon contact entre l'ustensile et le brûleur améliorer a l'efficacité de la table.
Ne jamais laisser les Surfaces de Cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée - Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussuresGRAISEUSES qui peuvent s'enflammer.
S'assurer que les Réflècteurs ou Cuvettes Ramasse-Gouttes sont en place - L'absence de ces éléments pendant la cuisson peut endommager les conducteurs et composants se trouvant en dessous.
- Revêtements de Protection - Ne pas utiliser de papier aluminium pour recouvrir la surface des cuvettes ramassegouttes ou le fond du four, sauf si le manuel le suggere. Une mauvaise installation de ces protecteurs peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Ustensiles de Cuisson emailés – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent être utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de température soudain.
- Les Poignées des Ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des Unités de Surface de Cuisson - Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'élaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
Ne pas tremper les Éléments Chauffants - Les éléments chauffants ne devraient jamais être immergés.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE

Ne pas cuire sur une Table de Cuisson brisée - Si la table de cuisson est cassée, les agents de nettoyage et les éclaboussures peuvent pensérer dans la table de cuisson brisée et creator un risque de décharge électrique. Contacter un electricien qualifié immédiatement dans ce cas.
Nettoyer la Table de Cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant de retarder ou de remettre en place un plat.
- Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les Conduits de Ventilation du Four.
Position des Grilles du Four - Toujours placer les grilles à la position souhaitation lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignee entre en contact avec I'ellement chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonée. Les surfaces interieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vétements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.

Pour les cuisinières autonettoyantes -

■ ATTENTION : NE PAS LAISSE R D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
Ne pas nettoyer le Joint de la Porte - Le joint de la porte es essentiel pour une bonne etanchete. Faire attention a ne pas frottier, endommager ou deplacer le joint.
- Ne pas utiliser de Nettoyants à Four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou pres de ses parties.
Ne nettoyer que les Pièces indiquées dans le Manuel.
Avant de mettre en marche l'Autonettoyage - Enlever la lechefrite et les autres ustensiles.

Pour les apparèils avec hotte de ventilation -

Nettoyer regulierement les Hottes de Ventilation - Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtré.
Lorsque des alimentés sont flambés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.

Pour les cuisinières et fours intelligents

Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suive les instructions figurant sur les etiquettes des produits de nettoyage.

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaire et tomate, doivent être nettoyées des que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh + Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers - ref. W10355010 (non fourni):

Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essue-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Nettoyant affresh pour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu séparation) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE

Méthode de nettoyage :

Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque.

  1. Éliminer les salissures alimentaires avec le gratoir pour table de cuisson.

AMANA AER6603SFS - Méthode de nettoyage : - 1

Pour faciliter le nettoyage, utiliser le gratoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommendé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède.
- Tenir le gratoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour eliminer les salissures.

Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'objet 2.

  1. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson sur les zones concernées.

AMANA AER6603SFS - Méthode de nettoyage : - 2

Frotter le nettoyant affresh sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer à l'objet 3.

  1. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.

AMANA AER6603SFS - Méthode de nettoyage : - 3

Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.

Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient:

Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.

Afin d'éviter toute déteriation, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

taffresh* est une marque deposee de Whirlpool, E-U.

Méthode de nettoyage :

  • Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh® pour cuisine et apparéils menagers - nombre de piece W10355010 (vendu séparément): Consultanter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles)

Méthode de nettoyage :

  • Chiffon humide : S'assurer que les boutons de commandesont désactivés et que les éléments sont froids.

Ne pas nettoyer ni immerger dans l'eau. Les salissures brulent lorsqu'elles chauffent.

CUVETTES DE BRULEUR (sur certains modèles)

Avant de retarder ou de remplacer les éléments en spirale et les cuvettes de brûleur, s'assurer qu'ils sont froids et que les boutons de commande sont en position OFF (arrêt).

Retirer l'élément en spirale en poussant son pourtour vers le réceptacle. Le soulever suffisamment pour pouvoir dégager la cuvette de brûleur. Tirer l'élément en spirale en ligne droite pour le dégager du réceptacle. Soulever la cuvette du brûleur pour la dégager.

Méthode de nettoyage :

Cuvettes de bruleur chromées

Laver féquement à l'eau savonneuse tiède. (Il n'est pas recommandé de laver les cuvettes chromées au lave-vaisselle.) Il est possible d'utiliser un produit de nettoyage modérément abrasif et une spatule à récurer en plastique pour éliminer les taches tenaces.

Pour les cuvettes de brûleur très sales, placer un morceau d'essuie-tout imbibé d'ammoniaque sur les taches et laisser tremper pendant une courte durée. Frotter ensuite doucement avec une spatule à recuner en plastique.

SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains modes)

Le dessous de la table de cuisson à éléments en spirale est facilement accessible pour le nettoyage. Soulever la table de cuisson par les deux coins avant jusqu'à ce que le support s'embofte.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif.
■ Affresh pour cuisine et apparéils menagers - numéro de piece W10355010 (vendu séparation) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Afin d'éviter d'endommager la cuisineire, ne pas retarder la table de cuisson.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légarement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
Lave-vaiselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaiselle): Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaisse.

TIROIR DE REMISAGE OU TIROIR-RECHAUD (sur certains modes)

S'assurer que le tiroir de remisage ou le tiroir-rechaud est froid et vide avant le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

CAVITE DU FOUR

Selon votre modèle, utiliser régulierement la technologie AquaLift® ou le programme d'autonettoyage pour nettoyer les renversements dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les-aliments réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des pictres ou de légers taches blanches.

Méthode de nettoyage :

■ Programme de nettoyage : Voir la section « Programme de nettoyage » d'abord.

Cycle d'Autonettoyage (sur certains modèles)

AMANA AER6603SFS - Cycle d'Autonettoyage (sur certains modèles) - 1
AWARNING
Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les événés du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon le modele, voir la section « Event du Four » ou « Événés du Four » du guide de démarrage rapide.

Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.

Preparation de la hotte :

Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et de rotissage, les grilles du four, le papier d'aluminium et sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur de la porte et une zone de 1^1/2 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, en prenatal soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alliments réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut causeur des taches, des attaques, des piquères ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.

Le Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en centre.

Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendra avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.

Pour arrer ter le Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) à tout moment, appuyer sur la touche CANCEL (ANNULATION) ou OFF/CANCEL (ARRET/ANNULATION). Si la température est trop elevée, la porte du four reste verrouillée et « cool » (refroidissement) et « locked » (verrouiller) ou « » s'affichent.

Tant que « @ » est affché, il est impossible d'ouvrir la portedu four. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture tant que « @ » est affché.

Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) ne commenceras pas.

Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande électronique nécessite un-delai de 12 heures avant qu'un autre Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) puisse être lancé.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le Self-Cleaning cycle (programme d'autonetoyage).

Commande Électronique de Four avec Temps de Nettoyage Régable (sur certains modèles)

La durée du Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) est régiable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 30 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de 4 h 30 pour des saletés abondantes. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.

IMPORTANT: Lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, le Self-Cleaning cycle (programme de nettoyage) est désactivé. Lorsque le Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) est en cours, la table de cuisson est verrouillée.

Pour utiliser l'autonettoyage :

  1. Appuyer sur CLEAN ou SELF CLEAN (NETTOYAGE ou AUTONETTOYAGE).
  2. Appuyer sur la touche « + » et « - » ou « haut » et « bas » pour entrer la durée du Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) désirée.
  3. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE). La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (nettoyage) s'allument. La durée résiduelle est également affichée.
  4. Lorsque le Self-Cleaning cycle (programme d'autonettoyage) est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (nettoyage) s'eteignent.
  5. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.

Pour quitter le programme d'autonettoyage avant la fin, appuyer sur CANCEL (ANNULATION) ou OFF/CANCEL (ARRÉT/ANNULATION). La porte se déverrouille dés que le four est froid.

SPÉCIFICATIONS

Outils et Pièces

Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Ruban à mesurer
Tournevis à tête plate
Tournevis à tête cruciforme
Niveau
Marteau
Perceuse manuelle ou électrique
Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
Lampede poche
Clé dynamométrique

Ruban adhesif de masquage
Clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm)
Tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm)
Tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) et 5/16 po (8 mm)
Foret de 1/8 po (3,2mm) (pour planchers en bois)
Cisaille de ferblantier ou coupe-fils de gros diametre (pour couper la tresse de liaison à la terre, le cas échéant)

Pieces fournies

Vérifier que toutes les pieces sont presents.

3 ecrous hexagonaux de 10-32 (fixes au bornier)
3 attaches de bornes

AMANA AER6603SFS - Pieces fournies - 1

A. Bride antibasculement
B. Vis no 8 12 x^5 / 6 po (41 mm) (2)

La bride antibasculement doit etre bien fixe au plancher ou au mur. La profondeur du plancher peut necessiter des vis plus longues pour I'ancrage de la bride dans le plancher.

Pièces nécessaires

En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation électrique :

Cordon d'alimentation (homologation UL) concu pour l'utilisation avec une cusinière. Le cordon devrait avoir une capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A, être compatible avec une ouverture d'un diamètre nominal de 138 po (3,5cm) pour le raccordement et doit posseder des cosses à anneau ou des cosses ouvertes avec bouts dégagés.
Un serre-cables (homologation UL).

Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications electrolyques » correspondante.

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par unElectricien qualifié agréé.

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

C'est a l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou un côte du tiroir.

AMANA AER6603SFS - Exigences d'emplacement - 1
A. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou un cote du tiroir.

Pour éliminer les risques de brûture ou d'incendie en se penchant au-dessus d'une surface qui chauffe, il est déconseilé d'utiliser l'espace de rangement des armoires situées au-dessus de l'appareil. Si des armoires de rangement sont envisagées, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière dépaccant le bas des armoires d'au moins 5 po (12,7 cm) horizontally.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisineire, voir la section « Installation de la bride antibasculement »
- Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »

IMPORTANT: Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a étéçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.

Résidence mobile - Spécifications supplémentaires à respecter lors de l'installation

L'installation de cette cusinière doit s'effectuer conformément à la norme Manufactured Home Construction Safety Standards,

Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations,

ANSI A225.1/NFPA 501A ou les dispositions des codes locaux.

Au Canada, l'installation de cette cuisine doit satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA-Z240.1, ou des codes locaux en vigueur.

Critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

Lorsque cette cuisine est installée dans une maison mobile, elle doit être fixée selon les instructions de ce document.
- Un cordon ou un cable d'alimentation à 4 fils doit être utilisé lors d'une installation dans une maison mobile. Le cablage de l'appareil devra être révisé. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »

Dimensions de l'armoire

Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondant à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble
hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisineire, suivre les
instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble
hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement a
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Une cuisineire autoportante peut etre installee sans aucun
dégagement a proximite de parois combustibles.

AMANA AER6603SFS - Dimensions de l'armoire - 1

A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
B. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
C. 13 po (33,0 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
D. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
E. Prise - 8 po (20,3 cm) à 22 po (55,9 cm) de l'une des armoires, 5 12 po (14,0 cm) maximum du plancher
F. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.

*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est recouvert d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (0,64 cm) recouverte d'une feuille metallique d'épaissur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm).

Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de métal non protégée.

Spécifications Électriques - É.-U. seulement

AVERAGEMENT

AMANA AER6603SFS - AVERAGEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Appareil relié à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causeur undécès, un incendie ou une décharge électrique.

Si les codes le permettent et qu'un fil de mise à la terre sépare est utilisé, nous recommendons qu'un électricien qualifié déterminé si le trajet du fil et son calibre respectent les codes locaux.

Ne pas utiliser de cable de rallonge.

S'assurer que le raccordement électrique est adequat et conforme au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causeur un risque de décharge électrique. Vérifier avec un electricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une prise appropriée par un electricien qualifié.

Raccordement électrique

Pour installer la cusinière de façon appropriée, il faut étabir le type de raccords électriques qui sera utilisé et suivre les instructions de ce document.

La cusinière doit être alimentée par une source d'électricité et une tension appropriées, comme spécifique sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou un côte du tiroir.

AMANA AER6603SFS - Raccordement électrique - 1

A. La plaque signalétique est située sur le chassin dérière un coin supérieur de la porte ou un cote du tiroir.

La borne du neutre de cette cuisinière est raccordée à la caisse. Utiliser un cordon d'alimentation électrique (raccord flexible) à 3 fils homologué UL, pour 40 ou 50 A. Voir le tableau de la puissance nominale de la cuisinière. Si les codes locaux interdisent le raccordement de la terre au neutre, utiliser un cordon d'alimentation électrique à 4 fils de 250 V, 40 ou 50 A en nominal et dont l'utilisation avec les cuisinières a été testée.

Puisance nominale de la cuisine*
Puisance nominale specifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit

120/240 V 120/208 V Courant

8,8-16,5 kW 7,8-12,5 kW 40 ou 50**
16,6-22,5 kW 12,6-18,5 kW 50

*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectee indiquée sur la plaque signaletique.

**Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trusses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 1/8 po (34,9 mm).

L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
La cuisine peut être raccordée directement au disjoncteur (ou coupe-circuit avec fusible) par l'intermédiaire d'un cable à conducteurs de cuivre ou d'aluminium, à blindage métallique flexible ou à gaine non métallique. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »
- Prévoir 2 à 3 pi (61,0 cm à 91,4 cm) de jeu pour le cable afin de pouvoir déplacer la cusinière en cas de réparation.
- Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à chaque extrémité du cable d'alimentation électrique (à la cuisine et à la boîte de connexion).
Le calibre des cables et des raccordements doit être conforme à la puissance nominale de la cuisinière.
La fiche technique est située à l'arrière de la cuisine, dans un sachet plastique transparent.

En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :

Cette cusinière est fabriquée avec la mise à la terre connectée au neutre par une liaison. Le circuit de mise à la terre doit être modifié pour que le conducteur de mise à la terre vert du cordon d'alimentation électrique à 4 conducteurs soit raccordé à la caisse. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »

Effectuer une mise à la terre à partir du connecteur neutre est illégal pour les nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC), les maisons mobiles et les vehicules récréatifs ou dans les régions où les codes locaux interdisent la mise à la terre à partir du fil de neutre.

Lorsqu'un réceptacle à 4 fils 14-50R de type NEMA est utilisé, un cordon d'alimentation à 4 fils (avec raccord flexible) pour cuisinière homologué UL de 250 V, 40 ou 50 A correspondant doit être utilisé. Ce cordon contient 4 fils de cuivre avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec bouts dégagés et fiche 14-50P de type NEMA d'un côté.

Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identifié par une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit être identifié par une gaine blanche. On doit utiliser un cordon de type SRD ou SRDTavec un serre-cables homologué UL d'au moins 4 pi (1,22 m) de long.

AMANA AER6603SFS - Raccordement électrique - 2
Prise murale à 4 fils (14-50R)

Laaille minimum pour un conducteur en cuivre d'un cordon d'alimentation à 4 fils en cuivre est :

Circuit de 40 A

2 conducteurs no 8
1 conducteur neutre no 10 (blanc)
1 conducteur de mise à la terre no 8 (vert)

En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs :

Il est possible que les codes locaux permettent l'utilisation d'un cordon d'alimentation (en spirale) pour cusinière homologué UL, à 3 conducteurs, de 250 V à 40 ou 50 A. Ce cordon contient 3 fils de cuivre avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec bouts dégagés avec fiche 10-50P de type NEMA d'un côté. Des connecteurs du côté de l'appareil doivent être prévus au point d'entrée du cordon d'alimentation. Cet apparéil utilise une prise de courant à 3 conducteurs de type NEMA 10-50R.

AMANA AER6603SFS - Raccordement électrique - 3
Prise murale à 3 fils (10-50R)

Spécifications électriques - Canadasubsection

AMANA AER6603SFS - Spécifications électriques - Canadasubsection - 1
Risque de décharge électrique

Appareil relié à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'un electricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est ajustée et la section des fil conforme aux codes locaux.

Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l'électricité et de tout code ou règlement local en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

Association canadienne de normalisation

178 Rexdale Blvd.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisine, consulter un électricien qualifié.

Puisance nominale de la cuisinière*Puisance nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit
120/240 V 120/208 V Courant
8,8-16,5 kW 7,8-12,5 kW 40 ou 50**
16,6-22,5 kW 12,6-18,5 kW 50

*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.

**Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trusses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 1^3/8 po (34,9 mm).

Lorsqu'une source d'alimentation à une phase à 4 fils de 250 V CA à 60 Hz est accessible, une protection de circuit minimum de 40 A avec fusible aux deux bouts du circuit est requise pour les cuisinières de 30 po (76,2 cm).
L'emploi d'un disjoncteur est recommendé.
- Cette cusinière est munie d'un cordon d'alimentation certifié UL ou CSA International Certified concu pour être branché dans un réceptacle mural 14-50R standard. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la cusinière.

AMANA AER6603SFS - Spécifications électriques - Canadasubsection - 2

Ne pas utiliser de cable de rallonge.

INSTALLATION

Déballage de la cuisine

AMANA AER6603SFS - Déballage de la cuisine - 1

  1. Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhesif et la pellicule protectrice de la cusinière.
  2. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de l'intérieur du four.

  3. Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.

AMANA AER6603SFS - Déballage de la cuisine - 2
A. Base d'expédition

4. Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :

Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever et remetre le tiroir ». Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm) pour abaisser les pieds de nivellement arrêté d'un demi-tour. Utiliser une clé ou une pince pour abaisser les pieds de nivellement avant d'un demi-tour.

AMANA AER6603SFS - Sur les cuisinières avec tiroir de remisage : - 1
B

A. Clé à cliquet de C. Clé ou pince 1/4 po (6,4 mm) D. Pied de nivellement avant
B. Pied de nivlement arrérique

Sur les cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure :

Sur les cusinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure, on ne peut pas acceder aux pieds arrirée en retardant le tiroir-rechaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure. Les pieds arriré doivent être ajustés depuis l'extérieur de la cusinière. Utiliser une clé ou une pince pour abasser les pieds de nivlement avant et arrirée d'un demitour.

AMANA AER6603SFS - Sur les cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure : - 1

A. Pied de nivellement arriere
B. Clé ou pince
C. Pied de nivellement avant

Installation de la bride antibasculement

A VERTISSEMENT

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculément si la cuisine déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Oter la bride antibasculement fixée par du ruban adhesif à l'intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-rechaud.
  2. Détérminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur.

Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisine dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisine au sol.

  1. Determiner et marquer l'axe central de l'espace à découvert. Le montage peut être effectué du côte gauche ou droit de la découvert. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 12^9 / 16 po (31,9 cm) de l'axe central, comme illustré.

AMANA AER6603SFS - Risque de basculement - 1

A. 12^9 / 16 po (31,9 cm)
B. Encoche en V de la bride
C. Axe central

  1. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

Montage au plancher

AMANA AER6603SFS - Risque de basculement - 2

AMANA AER6603SFS - Risque de basculement - 3

AMANA AER6603SFS - Risque de basculement - 4

Position arrête Position avant Diagonale (2 options)

la Montage mural

hur,

ce que fente de

a eté

AMANA AER6603SFS - la Montage mural - 1

  1. Utiliser un tournevis cruciforme pour viser la bride antibasculement au mur ou au plancher à l'aide de deux vis no 12 × 1^5/8 po (41,3 mm) inclues.
  2. Rapprocher la cusinière le plus pres possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cusinière.
  3. Déplacer la cuisine vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans la bride antibasculement.

AMANA AER6603SFS - la Montage mural - 2

  1. Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cusinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.

Réglage des pieds de nivellement

  1. Si un réglage de la hauteur de la cusinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds de nivellement.

Cette opération peut être effectue alors que la cusinière repose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir eté relevée en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cusinière. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer la cusinièrebout sur le carton ou le panneau de fibre.

A VERTISSEMENT

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculément si la cuisine déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.
  2. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.

REMARQUE: Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cusinière estABOUT, incliner la cusinière vers l'arrière pour régler les pieds avant, puis incliner la cusinière vers l'avant pour régler les pieds arrêté.

  1. Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaïée, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride

antibasculment sous la cusinière et sur le pied de nivellement arrêté avant l'installation de la bride antibasculment.

REMARQUE : En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.

Réglage de l'aplomb de la cuisine

  1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four comme indiquedans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrer l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrriere.

AMANA AER6603SFS - Réglage de l'aplomb de la cuisine - 1

AMANA AER6603SFS - Réglage de l'aplomb de la cuisine - 2

  1. Si la cusinière n'est pas horizontal, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb.

REMARQUE : La cusinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage ideaux avec la technologie d'autonettoyage AquaLift®.

Raccordement Électrique - É.-U. seulement

Ja Cordon d'Alimentation

A VERTISSEMENT

ce duere

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 1

a éé

Risque de décharge électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Utiliser un cordon d'alimentation electrique neuf de 40 ampères.

Brancher sur une prise reliée à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.

  1. Debrancher l'alimentation.

  2. Oter les vis du couvercle du bornier situées à l'arrière de la cusinière. Tirer le couvercle vers le bas et vers soi pour enlever le couvercle de la cusinière.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 2

A. Deux ontlets de montage de chaque côte
B. Couvercle du boitier de branchement
C. Vis à tête hexagonale

  1. Retirer les trois écrous 10-32 à tête hexagonale des bornes.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 3

A. Écrou 10-32 à tête hexagonale
B. Bones
C.Barrette de liaison a la terre

  1. Ajouter un serre-cables.

Style 1: Serre-cables du cable d'alimentation

Retirer l'opercule defoncable pour le cordon d'alimentation.
Ajouter un serre-cables homologué UL dans l'ouverture.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 4
A. Serre-cables - homologation UL

Serrer la vis du serre-cables autour du cordon d'alimentation.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 5

Style 2: Serre-cables pour raccordement direct

Retirer l'opercule defoncable si nécessaire pour le raccordement du conduit flexible.
■ Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans l'ouverture.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 6
A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit

Serrer la vis du serre-cables autour du conduit flexible.

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 7

  1. Terminer l'installation selon les instructions adaptées au type de raccordement électrique :

4 conducteurs (recommende)

3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)

Options de Raccordement Électrique

Si le domicile comporte :Et la connexion est effectué à :Voir la section :
Prise murale à 4 fils (type NEMA 14-50R)Cordon d'alimentation homologué UL, 250 V minimum, 40 A pour cuisinièreConnexion à 4 conducteurs : Cordon d'alimentation
Direct - 4 filsUn boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusibleConnexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct
A. 3/8 po (1 cm)
B. 5 po (12 cm)
Prise murale à 3 fils (type NEMA 10-50R)Cordon d'alimentation homologué UL, 250 V minimum, 40 A pour cuisinièreConnexion à 3 conducteurs : Cordon d'alimentation
Direct - 3 filsUn boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusibleConnexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct
A. 3/8 po (1 cm)
B. 3 po (7,6 cm)

Connexion à 4 Conducteurs : Cordon d'Alimentation

Utiliser cette méthode dans les cas suivants :

■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
Residences mobiles
Vehicules récreatifs
Pour les endroits où il est illégal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre

  1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit être coupée et retiree.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Cordon d'Alimentation - 1

A.Barrette de liaison a la terre
B. Vis de liaison à la terre

  1. À l'aide d'un tournevis cruciforme,sterol la vis de liaison à la terre à l'arrière de la cuisineire. Conserver la vis de liaison à la terre et l'extrémité de la barrette de liaison à la terre sous la vis.
  2. Passer le cordon d'alimentation par le serre-cables de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisineire. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Cordon d'Alimentation - 2

A. Bornier
D. Câblage du cordon
B. Vis de liaison à la terre
d'alimentation
C. Serre-cables - homologation E. Embout de la barrette de UL liaison à la terre

  1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, connecter le fil de terre vert du cordon d'alimentation à la cuisinière en serrant la vis de liaison à la terre. Insérer la vis de liaison à la terre à travers l'embout de la barrette de liaison à la terre et le fil de terre vert. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier.

  2. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Cordon d'Alimentation - 3

A. Écrou 10-32 à tete hexagonale

E. Conducteur neutre (centre)

B. Vis de liaison à la terre

F. Ligne 1 (noir)

C. Ligne 2 (rouge)

G. Embout de la barrette de liaison à la terre

D. Conducteur vert (laison à la terre)

  1. Connecter les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux no 10-32.
  2. A l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/por (2,3 N·m). REMARQUE : Pour remplacer un cordon d'alimentation, n'utiliser qu'un cordon pour cuisinière classé pour une tension minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une utilisation avec une ouverture d'un diamètre nominal de 1 / 8 po (3,5cm) pour le raccordement et qui possède des cosses.
  3. Serrer les vis de serre-cables.
    IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux.
  4. Réinstaller le couvercle du bornier.
  5. Rebrancher l'alimentation.

Connexion à 3 Conducteurs : Cordon d'Alimentation

Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre du chassin au conducteur du neutre du cordon d'alimentation électrique.

  1. Passer le cordon d'alimentation par le serre-cables de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisineire. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le cablage au boitier de raccordement.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 3 Conducteurs : Cordon d'Alimentation - 1

A. Bornier

C. Serre-cables - homologation UL

B. Vis de liaison à la terre

D. Câblage du cordon d'alimentation - grande ouverteure

  1. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 3 Conducteurs : Cordon d'Alimentation - 2

A. Écrou 10-32 à tête hexagonale

D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Ligne 1 (noir)

B. Ligne 2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre

  1. Connecter les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux no 10-32.
  2. A l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/por (2,3 N·m). REMARQUE : Pour remplacer un cordon d'alimentation, n'utiliser qu'un cordon pour cuisinière classé pour une tension minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une utilisation avec une ouverture d'un diamètre nominal de 1 / 8 po (3,5cm) pour le raccordement et qui possède des cosses.

  3. Serrer les vis de serre-cables.

IMPORTANT : Verifier le serrage des écrous hexagonaux.

  1. Réinstaller le couvercle du bonier.
  2. Rebrancher l'alimentation.

Raccordement par cablage direct

AMANA AER6603SFS - Raccordement par cablage direct - 1

Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium

Cette cusinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation électrique, réalisier le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs.

  1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3 po (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 1 po (2,5 cm).

AMANA AER6603SFS - Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium - 1

A. 3 / 8 po (1cm)
B. 3 po (7,6 ~cm)

  1. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement les conducteurs au bornier.
  2. Terminer le raccordement electrique en fonction du type d'alimentation electrique.

4 conducteurs (recommendé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)

Connexion à 4 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct

Utiliser cette méthode dans les cas suivants :

■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
Residences mobiles
Vehicules récreatifs
Pour les endroits où il est illégal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre

  1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit être coupée et retiree.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 1

A.Barrette de liaison a la terre
B. Vis de liaison à la terre

  1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retarder la vis de liaison à la terre à l'arrière de la cusinière. Conserver la vis de liaison à la terre et l'extremité de la liaison à la terre sous la vis.
  2. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la cusinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccarder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 2

A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Plaque de cordon/conduit
D. Fil de mise à la terre nu

E. Conducteur de ligne 2
(rouge)
F. Conducteur du neutre (blanc)
A. Conducteur de ligne 1 (noir)
H. Embout de la barrette de
liaison à la terre

  1. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis d'ajustement sur le devant de la cosse et insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Serrer au couple de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiqué dans le tableau de specifications de couple pour fil dénudé suivant.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 3

A. Cosse
D. Conducteur du neutre (blanc)
B. Vis de serrage
E. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Conducteur de ligne 2 (rouge)

Spécifications de Couple pour les Fils Nus

Calibre AWG Couple
Conducteur de cuivre de calibre 825 lb/po (2,8 N·m)
Conducteur d'aluminium de calibre 635 lb/po (4,0 N·m)
  1. Utiliser un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cusinière avec la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. Insérer la vis de liaison à la terre à travers l'embout de la barrette de liaison à la terre et le fil de terre vert. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier.
  2. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 4 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 4

A. Écrou 10-32 à tête hexagonale

E. Conducteur du neutre (blanc)

B. Ligne 2 (rouge)

F. Ligne 1 (noir)

C. Fil de mise à la terre nu (vert)

G. Cosse

D. Vis de liaison à la terre

H. Embout de la barrette de liaison à la terre

  1. Connecter les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux no 10-32.
  2. À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandié de 20 lb/po (2,3 N·m).
  3. Bien serrer les écrous hexagonaux.

IMPORTANT: Vérifier le serrage des écrous hexagonaux.

  1. Reinstaller le couvercle du bornier.
  2. Rebrancher l'alimentation.

Connexion à 3 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct

Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur du neutre de l'alimentation.

  1. Tirer le cablage à travers le conduit sur la plaque de cordon/conduit en bas de la cuisineire. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le cablage au boîtier de raccordement.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 3 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 1

A. Bornier
D. Conducteur de ligne 2 (rouge)
B. Vis de liaison à la terre
E. Fil de mise à la terre nu (vert)
C. Plaque de cordon/conduit
F. Conducteur de ligne 1 (noir)

  1. Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne 2 (rouge), de mise à la terre nu (vert) et de la ligne 1 (noir). Desserrer (ne pas enlever) la vis d'ajustement sur le devant de la cosse et insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'àu fond des cosses. Serrer au couple de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiquedans le tableau de specifications de couple pour fil dénudé suivant.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 3 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 2

A. Cosse

D. Fil de mise à la terre nu (vert)

B. Vis de serrage

E. Conducteur de ligne 1 (noir)

C. Conducteur de ligne 2 (rouge)

Spécifications de Couple pour les Fils Nus

Calibre AWG Couple
Conducteur de cuivre de calibre 825 lb/por (2,8 N·m)
Conducteur d'aluminium de calibre 635 lb/por (4,0 N·m)
  1. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

AMANA AER6603SFS - Connexion à 3 Conducteurs : Raccordement par Câblage Direct - 3

A. Écrou 10-32 à tête hexagonale

D. Fil de mise à la terre nu (vert)

B. Ligne 2 (rouge)

E. Ligne 1 (noir)

C. Vis de liaison à la terre

F. Cosse

  1. Connecter les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux no 10-32.
  2. A l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandié de 20 lb/por (2,3 N·m).
  3. Bien serrer les écrous hexagonaux.

IMPORTANT: Vérifier le serrage des écrous hexagonaux.

  1. Reinstaller le couvercle du bornier.
  2. Rebrancher l'alimentation.

Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee

Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :

  1. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Tiroir de remisage »
  2. Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous de la cuisine.
  3. Regarder pour voir si le pied arrrière de la cuisine est insere dans la fente de la bride antibasculement.

Sur les cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure :

  1. Placer l'extérieur du pied contre le bord inférieur avant du tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite supérieure, puis saiser le cote inférieur droit ou gauche du tableau de commande comme indiqued.

REMARQUE: Si le comptoir est muni d'un dosseret, il pourrait être nécessaire de saisir la cuisine plus haut que ce qu'indique l'illustration.

AMANA AER6603SFS - Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee - 1

  1. Tenter d'incliner la cusinière vers l'avant avec précaution.

S'il y a immédiatement une résistance, le pied de la cusinière est engagé dans la bride antibasculement.

  1. Si l'arrière de la cusinière se souèle de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cusinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cusinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT: Si on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on souleve la cusinière, cela signifie peut-être que la cusinière n'est pas bienengage dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cusinière de glisser jusqu'au mur ou le pied de la cusinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintainue en place par les vis de montage.

  1. Glisser la cuisine est avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

  2. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que son pied arrêté se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

IMPORTANT: Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2 po (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n'est peut-être pas engagé dans la bride. Glisser la cuisinière vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage. Si vous avez besoin d'aide ou d'un entretien, consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

  1. Repeter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cusinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cusinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela signifie peut-être que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculément n'est pas installée et engagée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour有關ir les coordonnées.

Ajustement de l'aplomb de la cuisine

Déterminer si la cusinière est munie de la technologie Aqualift ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section « Entretien et nettoyage de la cusinière »

Pour les cuisinières équipées de la technologie AquaLift® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :

  1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four comme indiquedans l'une des deux figures ci-dessous. Contrer I'aplomb transversal et dans le sens avant/arriere.

AMANA AER6603SFS - Pour les cuisinières équipées de la technologie AquaLift® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) : - 1

  1. Si la cusinière n'est pas de niveau, tirer la cusinière vers l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrêté soit de la bride antibasculement.
  2. Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en fonction du type de tiroir fourni avec la cusinière.

Pour les cuisinières qui ne possèdent pas la technologie La technologie AquaLifu Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :

  1. Placer une grille plate dans le four.
  2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la cuisine, d'abord transversalement, puis dans le sens avant'arrière.

AMANA AER6603SFS - Pour les cuisinières qui ne possèdent pas la technologie La technologie AquaLifu Steam Clean (nettoyage à la vapeur) : - 1

  1. Si la cusinière n'est pas de niveau, tirer la cusinière vers l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrêté soit de la bride antibasculement.
  2. Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en fonction du type de tiroir fourni avec la cuisineire.

Style 1 : Cuisinières avec tiroir de remisage :

Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (0,64 cm), une clé ou une pince pour régler les pieds de nivlement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb. Repousser la cusinière pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivlement arrrière est engagé dans la bride antibasculement.

Style 2: Cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieur :

Utiliser une clé ou une pince pour ajuster les pieds de nivlement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb. Repousser la cusinière pour la remetre en place. Vérifier que le pied de nivlement arrêté est engagé dans la bride antibasculement.

REMARQUE : La cusinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage ideaux avec les fonctions de technologie AquaLift et Steam Clean (nettoyage à la vapeur).

Tiroir de rangement (sur certains modèles)

Le tiroir de remisage peut etre enlevé. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide.

Retrait :

  1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arrière jusqu'à la butée du tiroir.

AMANA AER6603SFS - Retrait : - 1
A. Encoche d'arrêt du tiroir

  1. Soulever l'avant du tiroir et retarder ce dernier.

Remplacer :

  1. Soulever l'avant du tiroir et placer l'arriere du tiroir dans la cuisine de façon à ce que l'encoche de butée du tiroir se trouve derrière la glissière du tiroir.
  2. Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissière s'insère dans l'encôche de la glissière de tiroir.
  3. Pousser doucement le tiroir dans la cuisineire.

AMANA AER6603SFS - Remplacer : - 1
A. Glissiere de tiroir engagée.

REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installe, les glissieres de la base s'engagent dans les glissieres arrriere du fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s'incline pas lorsqu'on place des objets à l'intérieur.

Portedou four

Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s'il est nécessaire de l'enlever, s'assurer que le four est et eint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.

Retrait :

  1. Ouvrir la porte du four complètement.
  2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigs et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la porte du four.

AMANA AER6603SFS - Retrait : - 1
A. Loquet de charnière

  1. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
  2. Soulever la porte du four en la retenant de chaque cote.
    Continuer de maintainir la porte du four fermée et la dégager du chassin de la porte du four.

AMANA AER6603SFS - Retrait : - 2

Remplacer :

  1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

AMANA AER6603SFS - Remplacer : - 1

  1. Ouvrir la portedou four.
    On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
  2. Replacer les leviers de charnière à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte.

Achever l'installation

  1. Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oublée.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Vérifier que tous les accessoires de la cusinière sont prênts, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se couver dans les matériaux d'emballage de la cusinière.
  4. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  5. Vérifier que la cusinière est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cusinière »
  6. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant menager doux pour éliminer tout résidu de cire laïssé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus d'informations, voir la section « Entretien et réparation de la cuisinière »
  7. Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
  8. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant appropriée. Mettre l'appareil sous tension.
  9. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisine.

REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.

Si la cusinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La cuisine est branchée sur une prise reliée à la terre.
La prise de courant est correctement alimentee.

IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cusinière affiche le code d'erreur « F9 » ou « F9, E0», cela peut signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualifié pour qu'il contrôle le circuit d'alimentation électrique.

  1. ÀpRES 5 minutes de fonctionnement de la cusinière, vérifier la chaleur. Si la cusinière est froide, fermer le four et contacter un électricien qualifié.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Déplacement de la cusinière

A VERTISSEMENT

AMANA AER6603SFS - A VERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculément si la cusinière déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

la

hur,

Ice fento

Pour les cuisinières avec cablage direct :

AVERAGEMENT

AMANA AER6603SFS - AVERAGEMENT - 1
Risque de décharge électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la misi. marche.

Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou une décharge électrique.

  1. Debrancher l'alimentation.
    2.2: Faire glisser la cusinière vers l'avant.
  2. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  3. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée »
  4. Vérifier que la cuisine est d'aplomb.
  5. Rebrancher l'alimentation.

Lorsqu'on déplace la cusinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matière dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisine est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Faire glisser la cusinière vers l'avant.
  2. Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
  3. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  4. Brancher le cordon d'alimentation electrique.
  5. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée »
  6. Vérifier que la cuisine est d'aplomb.

NOTES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : AER6603SFS

Catégorie : Cuisinière