PANASONIC HH025K - Objectif

HH025K - Objectif PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HH025K PANASONIC au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC HH025K - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : HH025K

Catégorie : Objectif

Caractéristiques techniques Objectif Panasonic HH025K, focale de 25 mm, ouverture maximale f/1.7, compatibilité avec monture Micro 4/3.
Utilisation Idéal pour la photographie de portrait et de paysage, léger et compact pour une utilisation quotidienne.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'optique avec un chiffon doux, éviter les chocs et l'humidité pour préserver la qualité optique.
Sécurité Utiliser un filtre UV pour protéger la lentille, éviter d'exposer l'objectif à des températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, construction robuste, garantie constructeur de 2 ans, accessoires recommandés : pare-soleil et filtre.

FOIRE AUX QUESTIONS - HH025K PANASONIC

Quel type d'appareil photo est compatible avec l'objectif PANASONIC HH025K ?
L'objectif PANASONIC HH025K est compatible avec les appareils photo Panasonic dotés d'une monture Micro 4/3.
Comment nettoyer l'objectif PANASONIC HH025K ?
Utilisez un souffleur d'air pour enlever la poussière, puis un chiffon en microfibre légèrement humide pour nettoyer les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
L'objectif PANASONIC HH025K est-il étanche ?
Non, l'objectif PANASONIC HH025K n'est pas étanche. Il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Quelle est la distance minimale de mise au point de l'objectif PANASONIC HH025K ?
La distance minimale de mise au point de l'objectif PANASONIC HH025K est de 30 cm.
Comment puis-je savoir si l'objectif PANASONIC HH025K est correctement monté sur mon appareil ?
Vérifiez que l'objectif s'enclenche correctement en entendant un clic et que le repère rouge de l'objectif est aligné avec le repère rouge de l'appareil photo.
Quels accessoires sont recommandés pour l'objectif PANASONIC HH025K ?
Il est recommandé d'utiliser un filtre UV pour protéger la lentille, ainsi qu'un pare-soleil pour réduire les reflets.
L'objectif PANASONIC HH025K est-il compatible avec d'autres marques d'appareils photo ?
Non, l'objectif PANASONIC HH025K est spécifiquement conçu pour les appareils photo avec monture Micro 4/3 et n'est pas compatible avec d'autres marques sans adaptateur.
Quelle est la garantie de l'objectif PANASONIC HH025K ?
L'objectif PANASONIC HH025K est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le vendeur. Veuillez consulter votre preuve d'achat pour plus de détails.
L'objectif PANASONIC HH025K est-il adapté pour la vidéo ?
Oui, l'objectif PANASONIC HH025K est adapté pour la vidéo, offrant un autofocus silencieux et fluide, idéal pour les enregistrements vidéo.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'objectif PANASONIC HH025K ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Panasonic ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans l'équipement photo.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HH025K - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HH025K de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI HH025K PANASONIC

  • Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors (optional: DMW-LMC46), PL filters (optional: DMW-LPL46) or ND filters (optional: DMW-LND46), or if using thick protectors and/or filters.• The filter may become impossible to remove if excessively tightened, so please refrain from tightening it too strongly. • It is possible to attach the lens cap with the filter already attached.• When the lens hood is attached to this lens, you cannot attach a filter to it.• You cannot attach a conversion lens or adaptor to this lens. A filter may be used, but attaching any other element may cause damage to the lens.Take care not to drop or knock the lens. Also take care not to put a lot of pressure on the lens.• Take care not to drop the bag that you inserted the lens in as it may strongly shock the lens. The camera may stop operating normally and pictures may no longer be recorded. Also, the lens may be damaged.When using pesticides and other volatile substances around the camera make sure that they do not get onto the lens.• If such substances get onto the lens they can damage the exterior case or cause the paint to peel.Do not point the lens at the sun or other strong light sources.• This could cause the lens to collect an excessive amount of light, resulting in fire and malfunction.Do not carry the unit when it is still attached to the camera body.• Under no circumstances should the unit be stored in any of the following locations since doing so may cause problems in operation or malfunctioning.– In direct sunlight or on a beach in summer– In locations with high temperatures and humidity levels or where the changes in temperature and humidity are acute– In locations with high concentrations of sand, dust or dirt– Where there is fire– Near heaters, air conditioners or humidifiers– Where water may make the unit wet– Where there is vibration– Inside a vehicle• Refer also to the owner’s manual of the digital camera.• When the unit is not going to be used for a prolonged period, we recommend storing with a desiccant (silica gel). Failure to do so may result in performance failure caused by mold, etc. It is recommended that you check the unit’s operation prior to use.• Do not leave the lens in contact with rubber or plastic products for extended periods of time.• Do not touch the lens contact point. Doing so can cause failure of the unit.• Do not disassemble or alter the unit. Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.• Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel.• Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.• Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the focus ring.• Do not use a household detergent or a chemically treated cloth.A sound is heard when the camera is turned on or off.A sound is heard from the lens when taking a picture of a bright subject such as when outdoors.• This is the sound of lens or aperture movement and is not a malfunction.Specifications are subject to change without notice.INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA“LUMIX G 25 mm/F1.7 ASPH.” Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.Évitez d’approcher l’appareil de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire : cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec le système de monture normalisé Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers).• Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM (Quatre Tiers).• Les illustrations de l’appareil photo numérique de ce manuel d’utilisation prennent le DMC-G7 comme exemple.• L’apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures.• Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.•Four Thirds (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.• G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la norme du système Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers).• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. ∫ Entretien de l’objectif
  • Le sable et la poussière peuvent endommager l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et l’objectif et les points de contact de la monture contre toute infiltration de sable et de poussière lorsque l’appareil est utilisé à la plage, etc.• L'objectif n'est ni imperméable ni étanche aux projections. Si des gouttes d’eau l’éclaboussaient, essuyez l’objectif avec un linge sec.• N’appuyez pas trop fort sur l’objectif.• Lorsqu’il y a des salissures (eau, huile, traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, cela peut avoir une incidence sur l’image. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après la prise de photos.• Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas. Veillez à ce que les points de contact de la monture de l’objectif restent toujours propres. (Voir illustration ) À propos de la condensation (Objectif embué)• Il y a formation de condensation lorsque la température et l’humidité changent comme suit. La condensation peut salir l’objectif, entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement. Aussi, est-il important de prendre des précautions dans les circonstances suivantes :– Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à l’intérieur par temps froid– Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule climatisé– Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive directement sur l’objectif– Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un endroit humide• Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de la température ambiante, la buée disparaît naturellement.[La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage]En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifiez également l’apparence externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.Si vous découvrez un problème, contactez votre vendeur avant d’utiliser le produit.Les numéros de produits sont exacts en date de septembre 2015. Ces numéros sont sujets à des modifications. 1 Capuchon d’objectif 2 Capuchon arrière d’objectif 3 Parasoleil A : Noir, B : Argent 4 Bague de décoration A : Noir B : Argent(Le capuchon d'objectif, le capuchon arrière d'objectif et la bague de décoration sont installés sur l'objectif au moment de l'achat.) 1 Surface de l’objectif 2 Bague de décoration Retirez ce couvercle lors de l'utilisation du parasoleil. 3 Bague de mise au point Faites tourner afin de mettre au point lors de la prise de photos en mise au point manuelle (MPM). 4 Repère pour la mise en place de l’objectif 5 Points de contact Nota• Si vous mettez la caméra hors marche, l'ouverture se réglera sur une valeur réduite.• Lors de la prise de vue avec flash d’un sujet rapproché, la lumière du flash sera bloquée par l’objectif et une partie de l’image pourrait donc être sombre. Vérifiez la distance du sujet avant de prendre la photo.• Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l’objectif, reportez-vous également au manuel d’utilisation de l’appareil photo.• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.• Retirez le capuchon arrière de l’objectif du boîtier.(Voir illustration ) Mise en place de l’objectif (Voir illustration )Alignez les repères pour la mise en place de l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo et sur l’objectif, puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif lorsque vous mettez l’objectif en place.• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.• Vérifiez que l’objectif est fixé correctement. Retrait de l’objectif (Voir illustration )Tout en maintenant enfoncée la touche de déverrouillage de l’objectif , tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’immobilise, puis retirez-le.• Lorsque vous faites tourner l’objectif, tenez , la partie à la base de l’objectif.• Fixez le capuchon arrière d’objectif afin que les points de contact de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.• Fixez le capuchon du boîtier sur la monture d’objectif de manière à prévenir toute infiltration de saleté ou de poussière dans l’appareil. ∫ Fixation du parasoleil (Fourni) (Voir illustration ) 1 Faire tourner la bague de décoration D dans le sens de la flèche puis la retirer. 2 Aligner la marque E ( ) sur le parasoleil avec la marque située à l’extrémité de l’objectif. 3 Faire tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il fasse entendre un clic puis aligner la marque F ( ) sur le parasoleil avec la marque située à l’extrémité de l’objectif. ∫ Rangement temporaire du parasoleil (Voir illustration ) 1 Faire tourner le parasoleil G dans le sens de la flèche puis le retirer. 2 Aligner la marque F ( ) sur le parasoleil avec la marque située à l’extrémité de l’objectif. 3 Faire tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. Nota
  • Lorsque vous prenez des photos avec le flash et que le parasoleil est monté, la partie inférieure de l’écran peut s’assombrir (effet de vignetage) et le contrôle du flash peut être empêché car l’éclair du flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons de retirer le parasoleil.• Lorsque vous utilisez la lampe d’assistance de mise au point automatique dans l’obscurité, retirez le parasoleil. ∫ Installation de la bague de décoration (Voir illustration ) 1 Aligner la marque H ( ) sur la bague de décoration avec la marque située à l’extrémité de l’objectif. 2 Faire tourner la bague de décoration dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle fasse entendre un clic puis aligner la marque I ( ) sur la bague de décoration avec la marque située à l’extrémité de l’objectif. ∫ Fixation de filtres
  • Un vignetage peut se produire si au moins 2 des filtres suivants (vendus séparément) sont utilisés : filtres protecteurs (DMW-LMC46), filtres PL (DMW-LPL46) ou filtres ND (DMW-LND46). Cela peut également se produire avec des filtres ou des protecteurs épais.• Le filtre peut devenir impossible à enlever s’il est trop serré; évitez donc de trop le serrer.• Il est possible de fixer le capuchon d’objectif avec le filtre déjà en place.• Lorsque le parasoleil est installé sur l'objectif, vous ne pouvez pas y poser de filtre.• Des accessoires autres que des filtres, comme les lentilles de conversion ou les adaptateurs, ne peuvent être montés sur cet objectif. Ils pourraient endommager l’objectif.Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. De plus, ne mettez pas trop de pression dessus.• Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé. L’appareil photo pourrait ne plus fonctionner normalement et les images ne seraient plus enregistrées.Si des pesticides ou toute autre substance volatile sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.• Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci pourrait être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.Ne mettez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres fortes sources de lumière.• L'objectif pourrait collecter une quantité de lumière trop importante, ce qui pourrait causer un feu et des dysfonctionnements.Ne transportez pas l’objectif s’il est encore fixé sur l’appareil photo.• En aucune circonstance vous ne devez ranger l’objectif dans les endroits indiqués ci-dessous car cela pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de mauvais fonctionnement.– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été– Dans des endroits ayant des niveaux de température et d’humidité élevés ou dans des endroits où les changements de température et d’humidité sont prononcés– Dans des endroits ayant une forte concentration de sable, de poussière ou de saleté– Où il y a du feu– Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs– Où l’eau pourrait mouiller l’objectif– Où il y a des vibrations– À l’intérieur d’un véhicule• Reportez-vous également au manuel d’utilisation de l’appareil photo.• En cas d’inutilisation prolongée de l’objectif, nous recommandons de le ranger avec un dessicatif (gel de silice). Si cette précaution n’est pas suivie, la moisissure, notamment, peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’objectif. Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser.• Évitez que l’objectif ne soit en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc pendant une longue période.• Ne touchez pas les points de contact de l’objectif. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’objectif.• Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif.N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l’objectif ou le boîtier.• L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire s’écailler la peinture.• Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec.• Uilisez un chiffon à poussière sec pour enlever la saleté et la poussière présentes sur la bague de mise au point.• N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge traité chimiquement.Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors marche de l’appareil photo.Un bruit se fait entendre lors de la prise de vue d’un sujet fortement éclairé, comme à l’extérieur.• Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de l’ouverture. Ce n’est pas un défaut de fonctionnement.Les spécifications sont sous réserve de modifications.OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G 25 mm/F1.7 ASPH.”CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)FCC Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Responsible Party:Panasonic Corporation of North AmericaTwo Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490Support Contact: http://www.panasonic.com/contactinfo Information for Your Safety Precautions

Noms et fonctions des composants

Fixation/Retrait de l’objectif Précautions d’utilisation Dépannage Spécifications Distance focale f=25 mm (Équivalent à un film de 35 mm : 50 mm) Type d’ouverture7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaireOuverture maximale F1.7 Valeur d’ouverture minimum F22 Composition de l’objectif8 éléments en 7 groupes (2 lentilles asphériques, 1 lentille à indice de réfraction ultra élevé (UHR))Distance de mise au point 0,25 m (0,82 pi) à ¶ [À partir de la ligne de référence de mise au point]Agrandissement maximum de l’image 0,14k (Équivalent à un film de 35 mm : 0,28k) Stabilisateur optique de l’imagePas disponibleMonture“Micro Quatre Tiers” (Micro Four Thirds)Angle de vue47xDiamètre de filtre46 mmDiamètre maximumEnviron 60,8 mm (2,39 pouces)Longueur totaleEnviron 52 mm (2,05 pouces) (à partir du bout de l’objectif jusqu’au côté support de la monture de l’objectif)Poids Environ 125 g (0,28 lb) Owner’s Manual/ Manuel d’utilisation/ Instrucciones de funcionamiento

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONSLa présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus de la présente garantie.Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat original.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.SERVICE SOUS GARANTIEPour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :www.panasonic.ca/french/support Información para su seguridad Prevención contra las averías

Interchangeable Lens for Digital CameraOne (1) year, parts and labourObjectif interchangeable pour l’appareil photo numériqueUn (1) an, pièces et main-d’œuvre