DVPSR401HP - Lecteur dvd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVPSR401HP SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD compatible avec les formats DVD, CD, et MP3 |
|---|---|
| Résolution vidéo | 480p (Standard Definition) |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie audio analogique, sortie HDMI |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture de fichiers JPEG, fonction de lecture aléatoire, fonction de répétition |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Facile à utiliser avec une télécommande incluse |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de films et de musique, compatible avec de nombreux téléviseurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVPSR401HP SONY
Questions des utilisateurs sur DVPSR401HP SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVPSR401HP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVPSR401HP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DVPSR401HP SONY
Guide de reférence FR
DVP-SR401HP

WARNING
Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le boitier. Confiez l'entretien de cet apparéil à des personnes qualifiées exclusivement.
Pour le remplacement du cordon d'alimentation, s'adresser uniquement à un centre de service après-venture agreeé.
Ne pas exposer la batterie ou l'appareil dans lequel sont installées les batteries à une chaleur excessive comme le rayonnement direct du soleil, le feu ou autre.
ATTENTION
L'utilisation d'instruments optiques avec cet apparéil augmente les risques de léssions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. Ne confiez l'entretien de cet apparéil qu'à un technicien compétent.


Ce symbole avertit l'utilisateur de la presence d'une « tension dangereuse » non
isolée dans le boîtier de ce produit.
Cette tension peut etre suffisamment elevée pour constituer un risque d'electrocution pour les personnes.

Ce symbole avertit
l'utilisateur de la presence
d'instructions de fonctionnement et
d'entretien (réparation)
importantes dans le document
fourni avec 1'appareil.
Precautions
Pour prévenir les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas poser de recipients replis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
Le lecteur n'est pas débranché de l'alimentation secteur (CA) tant qu'il reste branche à la prise murale, même si l' apparcelil lui-même est étant.
- Ne pas installer le lecteur dans un espace clos comme une étagère de bibliothèque ou un meublesemblable.
- Installer le lecteur de manière à ce que le cordon d'alimentation CA puisse être débranché immeditatement de la prise murale en cas de problème.
Si le lecteur est transporte directement d'un endroit froid a un endroit chaud ou s'il est installedans une piece tres humide,de la condensation peut se former sur les lentilles situées a I'intérieur de I'appareil.Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Retirer alors le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu'à ce que I'humidite se soit evaporée.
ATTENTION
Vous estes avise du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresses dans ce manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser cet apparéil.
#
Suite aux tests effectuels, il est établi que cet apparéil numérique de Classe B répond aux normes de l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont élaborées pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des fréquences radio, et s'il n'est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut cause des interférences nuisibles
Toutefois, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas causées dans une installation spécifique. Si cet apparéil avait causer des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que vous pouvez vérifier en allumant et éteignant l' apparéil, nous vous conseillons de tenter de corriger le problème d'intérêrence par une ou plusieurs de ces mesures :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Eloignez l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technicien spécialise en radio ou télévision pour obtenir de l'aide.
Remarques sur les disques
N'utilisez pas les disques suivants:
- Disques enregistrés avec un système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC).
- Disques de forme non-conventionnelle (ex.: carte, coeur).
- Disques sur lesquels desétiquettes ou autocollants sontapposés.
Code de zone
Le lecteur est identifié par un code de zone appose à l'arrête de l'appareil. Il ne peut dire que les disques DVD commerciaux (lecture seule) identifiés par un code de zone identique. Ce système vise à protéger les droits d'auteur.
Les disques DVD commerciaux identifiés par le logo égravement être lus par ce lecteur.
Selon le disque DVD commercial, il est possible qu'aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD commercial est restreinte par les limites de zone.

Code zone
Droits d'auteur
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVDVIDEO » et « CD » sont des marques de commerce.
- Technologie de compression audio MP3 (MPEG Layer-3) et brevets utilisés sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
- Ce lecteur DVD utilise la technologie High-Definition Multimedia Interface (interface multimedia à haute définition) (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays ou régions.
- Ce produit est conforme à la norme ENERGY STAR en fait d'efficacité energetique. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. ENERGY STAR est une marque déposée apparant au gouvernement américain.
A propos de ce mode d'emploi
Le terme générique « DVD » peut être utilisé pour désigner les disques DVD commerciaux, les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (mode +VR) et les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (mode VR, mode video).
Lecture
Affichage du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour selectionner des fonctions et afficher l'information qui s'y rapporte.
Appuyez sur DISPLAY.
Pour changer l'affichage du menu de commande, appuyez de nouveau sur DISPLAY.

1Paramètres du menu de commande
2Titre en cours de lecture/nombre total de titres
3 Chapitre en cours de lecture/nombre total de chapitures
4Temps de lecture
5Type de disque selectionné
6Etat de lecture
7Icone de I'element selectionne/options du menu
8Message-guide
9 Élementérationné dans le menu de commande
List des paramètres du menu
Élement Nom, fonction
TITRE/SCENE/PLAGE
CHAPITRE/INDEX
PLAGE
Permet de selectionner le titre, la scene, la plaque, le chapitre ou l'index à dire.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Saisissez le code temporel pour la recherche d'image et de musique (DVD uniquement).
Q MENU SUPérieUR/MENU
(DVD VIDEO uniquement)
MENUSUPERIEUR:Permet d'afficher le menu supérieur.
MENU:Permet d'afficher le menu.
0 ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de sélectionner le type de titre (mode DVD-VR (enregistrement video)) à dire : un titre ORIGINAL ou celui d'une PLAY LIST (liste de lecture) modifiée.
0 PROGRAMME\*1,\*2
Permet de selectionner des titres, des chapitres ou des plages à dire dans l'ordre de votrechoix.
1 Sélectionnez « RÉGLER →», puis appuyez sur ENTER et selectionnez le titre (T), le chapitre (C) ou la piste (T) que vous souhaitez programmer, puis appuyez sur ENTER.
2 Repetez la selection de titre, de chapitre ou de plage.
3 Appuyez sur
ALÉATOIRE*1, *2
Lecture des titres, des chapitres ou des plages dans un ordre aléatoire.
REPETER\*1,\*2
Permet de dire de façon repétée la totalité des titres, plages ou albums, ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage, un seul album ou un seul fichier.
0 A-B
A-B REPETER\*1, \*2
Permet de définir le passage à dire de façon repétée.
1 En cours de lecture, selectionnez REGLER ,puis appuyez sur ENTER. La barre de reglage A-B REPETER s'affiche.
2 Lorsque youatteignezle point de depart (point A),appuyez sur ENTER.
3 Lorsque youatteignezle point de fin (point B),appuyezde nouveau sur ENTER.
Oo
CONTROLE PARENTAL
Permet d'interdirle la lecture avec ce lecteur. LECTEUR : Limite la lecture de certains DVD VIDEO selon un niveau predeterminede, tel que I'age des spectateurs. Les scènes peuvent etre bloquées ou remplacées par des scènes differentes (Contrôle parental).
MOT DE PASSE : Permet de saisir un mot de passer à 4 chiffres en utilisant les touches numériques. Utilisez également ce menu pour changer le mot de passer.
Contrôle parental (lecture limitee)
Vous pouvez régler un niveau de limitation de lecture.
1 Sélectionnez « LECTEUR →», puis appuyez sur ENTER. Saisissez votre mot de passer de 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « STANDARD», puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner une zone géographique, puis appuyez sur ENTER. Lorsque vous sélectionnez « AUTRES →», saississez le code de la zone de votrechioix. Reportez-vous à la section « PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST » apparaisant à la fin du présence mode d'emploi.
3 Appuyez sur / pour sclectionner « NIVEAU », puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur / pour sclectionner un niveau, puis appuyez sur ENTER. Le réglage du contrôle parental est terminé. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Pour désactiver la fonction Contrôle parental, réglez « NIVEAU » à « NON » Si vous avez oublie votre mot de passer, saisissez « 199703 » dans le champ de saisie du mot de passer, appuyez sur ENTER, puis saisissez un nouveau mot de passer de 4 chiffres.
#
RéGLAGE
RAPIDE: Utilisez la configuration rapide pourCHOISIR LA LANGUE D'AFFICHAGE, le format d'ecran du téléviseur et le signal de sortie audio.
PERSONNALISE: Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux du réglage rapide (page 8).
Réinitialisation: Permet de rétablier les paramètres du menu « RÉGLAGE » à leurs valeurs par défaut.
0
ZOOM*
Pour agrandir l'image jusqu'à quatre fois sa taille originale, faites defiler les choix en appuyant sur / / / .
。
ANGLE
Permet de changer l'angle.
0
MODE PERSONNALISATION IMAGE
Permet de selectionner la qualite d'imagelamieux adapteau contenu que vous regardez.STANDARD: Affiche une image standard.
DYNAMIQUE: Affiche une image dynamique accentue en augmentant le contraste et l'intensité des couleurs de l'image. CINEMA: Accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
MÉMOIRE : Permet de régler l'image de façon plus détaillée.
0
NETTETÉ
Permet d'accentuer les contours de l'image afin de produit une image plus nette. NON: Désactive cette option.
1:Ameliore la nettete.
2: Améliore la nette davantage par rapport au niveau 1.

SYNCHRO AV
Permet de régler le délambda entre l'image et le son afin de les synchroniser.
Cette fonction n'est pas disponible si :
-
vous utilisez la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et reglez « DOLBY DIGITAL » et « DTS » à « DOLBY DIGITAL » et « OUI », respectivement, dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 9).
-
vous avez raccordé un apparéil compatible Dolby Digital ou DTS à la prise HDMI OUT et réglé « DOLBY DIGITAL » et « DTS » à « DOLBY DIGITAL » et « OUI », respectivement, dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 9).
1 Sélectionnez « RÉGLER →», puis appuyez sur ENTER. La barre de réglage « SYNCHRO AV » s'affiche.
2 Appuyez sur à plusieurs reprises pour régler le délié.
Chaque fois que vous appuyez sur ,le délambda est réduit ou augmente de 10 milliseconds.
3 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné entre en fonction.
Pour réinitialiser le réglage « SYNCHRO AV », appuyez sur CLEAR à l' étape 2.
^1 Pour revenir à la lecture normale, Sélectionnez « NON » ou appuyez sur CLEAR.
^2 Le mode de lecture est désactiver lorsque : -vous ouvre le plateau de disque.
- vous éteignez le lecteur.
Paramétres pour disques DATA
Élement Nom, fonction

ALBUM
Permet de selectionner l'album qui contient les fichiers de musique ou de photo à dire.

FICHIER
Permet de selectionner le fichier de photo à afficher.

ALBUM
Permet de selectionner l'album qui contient le fichier video à dire.

FICHIER
Permet de selectionner le fichier video à dire.

DATE
Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un apparéil photo numérique.

INTERVALLE*
Permet de définir la durée d'affichage des photos à l'écran dans un diaporama.

EFFET*
Permet de selectionner les effets utilisés pour les transitions entre les images durant un diaporama.
MODE 1: Les images passent d'un effet à l'autre, de façon aléatoire.
MODE 2:L'imag glisse du coin supieur gauche vers le coin inférieur droit.
MODE 3: L'image glisse du haut vers le bas.
MODE 4: L'image glisse de la gauche vers la droite.
MODE 5:L'imagess'retie en partant du centre de I'ecran.
NON: Désactive cette fonction.

MÉDIA
Permet de sélectionner le type de/media pour la lecture.
VIDEO : Lecture des fichiers video.
PHOTO (MUSIQUE): Lecture des fichiers de photo et de musique en tant que diaporama.
Voussoupiezvisionnerundiaporama accompagne de musique lorsque les fichiers de musique et de photo sont place dans le même album.Si le temps de lecture de la musique ou des photos prend davantage de temps,la lecture des fichiers plus longs continue soit sans son, soit sans image.
PHOTO (BGM): Lecture des fichiers de photo avec l'ajout du fond sonore du lecteur. Pour selectionner la melodie du fond sonore, appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant le visionnement de l'image.
MUSIQUE: Lecture des fichiers musicaux. Appuyez sur la touche SUBTITLE lors de la lecture de fichiers de musique qui comportent des données de paroles non synchronisées. Le lecteur prend uniquement en charge les paroles au format MP3 ID3.
L'appareil returne automatiquement en mode de veille
Si vous n'appuyez sur aucune touche du lecteur ou de la télécommande pendant plus de 25 minutes, l'articel returne automatiquement en mode de veille.
Pour la lecture de CD VIDÉO avec fonctions PBC
Lors de la lecture d'un CD VIDÉO avec fonctions PBC (commandes de lecture), le menu s'affiche pour la sélection que vous avez effectué.
Pour la lecture sans fonctions PBC
Appuyez sur / ou sur les touches numériques lorsque le lecteur est en mode d'arrêt pour sélectionner une plage, puis appuyez sur ou ENTER. Pour revenir à la lecture avec fonctions PBC, appuyez deux fois sur , puis appuyez sur
Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfants)
Il est possible de verrouiller le plateau de disque afin d'empêcher son ouverture accidentelle.
Lorsque le lecteur est en mode veille, appuyez dans l'ordre sur les touches de la télécommande RETURN, ENTER, puis
Le lecteur s'allume et le message × (LOCKED) apparait dans la fenetre d'affichage du panneau frontal. La touche ne fonctionne pas lorsque le verrouillage enfants est activé.
Pour déverrouiller le plateau de disque
Lorsque le lecteur est en mode veille, appuyez de nouveau dans l'ordre sur les touches de la télécommande RETURN, ENTER, puis I/O.
Commander les fonctions d'un téléviseur avec la télécommande
Vous pouvez régler le niveau sonore, la source d'entrée et l'alimentation de votre télévisueur Sony à l'aide de la télécommande fournie.
Affichage d'un diaporama de grande qualite (PhotoTV HD)
Si vous disposez d'un téléviseur Sony compatible « PhotoTV HD», vous estes en mesure d'afficher des images de la(Meilleure qualite qui soit.« PhotoTV HD » est activé lorsque le lecteur est raccordé au téléviseur par un cable HDMI et que « RÉSOLUTION JPEG » est régèle à « PhotoTV HD » dans le menu « RÉGLAGE HDMI » (page 9).
Menu PERSONNALISE
Ce menu vous permet de régler divers paramètres.
Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur est en mode d'arrêt, Sélectionnez
(RéGLAGE), puis Sélectionnez
« PERSONnalise ». Le menu
PERSONNALISE s'affiche.
List des paramètres du menu
Élement Nom, fonction

CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS (menus à l'écran): Permet de changer la langue des menus à l'écran.
MENU^*1 : Permet de sélectionner la langue souhaitation pour le menu du disque. (DVD VIDEO uniquement)
AUDIO*1:Permet de changer la langue de la trame sonore. Lorsque vous selectionnez «ORIGINAL》,la langue prioritaire du disque est selectionnee automatique.(DVD VIDEO uniquement)
SOUS-TITRE*1:Permet de changer la langue des sous-titres, selon les langues enregistrées sur le DVD VIDEO.Lorsque vous selectionnez IDEM AUDIO ,la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez可以选择 pour la bande sonore. (DVDVIDEO uniquely)

RéGLAGE DE L'ÉCRAN
TYPE TELÉ: Permit de seLECTIONner le format d'écran du téléviseur raccordé.
16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: Lorsque vous reglez ce paramètre à « OUI », l'économiseur d'écran s'affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d'arrêtpendant 15 minutes. Appuyez sur▶ pour désactiver l'économiseur d'écran.
ARRIÈRE-PLAN: Permet de sélectionner la couleur ou l'image d'arrière-plan qui s'affiche à l'écran du télévisueur. Lorsque vous reglez ce paramètre à « POCHETTE », mais que le disque ne contient pas d'image de pochette, l'image « GRAPHIQUE » s'affiche.
NIVEAU NOIR: Permet de sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) pour les signaux videoémis par des prises autres que les prises COMPONENT VIDEO OUT/HDMI OUT.
NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT) :
Permet de sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) pour les signaux video émis par les prises COMPONENT VIDEO OUT.
ONLY)*2: Si le téléviseur est compatible avec des signaux de format progressif, reglez ce paramètre à « OUI ». Lorsque vous reglez ce paramètre à « OUI », reglez aussi le paramètre « MODE (PROGRESSIVE) » et « SORTIE 4:3 »
MODE (PROGRESSIVE) : Si vous scélectionnez « AUTO », le lecteur détecte le format (film ou video) et le convertit à la version appropriée.
SORTIE 4:3: Ce réglage est uniquement applicable si « TYPE TÉLÉ » est régla à « 16:9 ». Sélectionnez « PLEIN ÉCRAN » si vous pouvez modifier le format d'écran sur votre téléviseur.

RÉGLAGE PERSONNALISÉ
LECTURE AUTO: Lorsque vous reglez ce paramètre à « OUI», le lecteur démarre automatiquement la lecture lors de l'activation du lecteur par une minuterie (non fournie).
MODE DE PAUSE: Permet de sélectionner une image pour le mode de pause. Sélectionnez normalement le réglage « AUTO ». Si l'image est affichée en haute résolution, sélectionne « IMAGE » (DVD uniquement)
SELECTION DE PLAGE: Sélectionne la plaque audio相对较 le plus grand nombre de canaux prioritaires lors de la lecture d'un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS ou Dolby Digital) sont enregistrés. Si vous sélectionnez « AUTO», la priorité est accordée. (DVD VIDEO uniquement)
QUALITE D'IMAGE: Permit deCHOISIR LA priorite d'affichage, soit une grande qualite d'image, soit l'affichage rapide. (Fichiers de photo seulement)
REPRISE MULTI-DISQUE: Active ou désactive la fonction de reprise de lecture multidisque. La reprise de lecture peut être gardée en mémoire pour un maximum de 6 DVD VIDEO/CD VIDEO différents. Si vous réinitialisez les réglages, le point de reprise est effacé. (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement)

RéGLAGE AUDIO
DRC AUDIO (commande de plage dynamique)*3: Reglez ce paramètre selon l'environnement d'écoute. Reglez-le à « TV » lorsque lessons faibles sont inaudibles, ou encore à « LARGE PLAGE » lorsque l'environnement d'écoute est de bonne qualité, par exemple dans un cinema maison.
MIXAGE AVAL*3: Cette fonction modifie la methode de mixage pour produire un son a 2 canaux lors de la lecture d'un DVD possedant des signaux arrriere (canaux) ou enregistrre au format Dolby Digital. Sélectionnez normalement le réglage « DOLBY SURROUND »
SORTIE NUMERIQUE: Permet d'indiquer si les signaux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Lorsque vous reglez ce paramètre à « OUI », réglez aussi le paramètre « DOLBY DIGITAL», « DTS » ou « 48kHz/96kHz PCM »
DOLBY DIGITAL: Permet deLECTIONner le type de signal Dolby Digital. Reglez ce paramètre à « D-PCM » si le lecteur est raccordé à un appeareil audio sans decodeur Dolby Digital intégré.
DTS: Permet de sélectionner le type de signaux audio DTS. Reglez ce paramètre à « OUI » lors de la lecture d'un DVD VIDEO相當 des plages audio DTS. Ne reglez pas ce paramètre à « OUI » si le lecteur est raccordé à un apparéil audio sans décodeur DTS.
48kHz/96kHz PCM: Permet de sélectionn la fréquence d'échantillonnage du signal audio numérique en sortie. (DVD VIDEO uniquely)

RéGLAGE HDMI
Ce menu vous permet de régler les paramétres liés au raccordement HDMI.
RÉSOLUTION HDMI*2: Permet de sélectionner le type de signaux video émis par la prise HDMI OUT. Lorsque vous scélectionnez « AUTO (1920×1080p) » (réglage par défaut), le lecteur émet des signaux video avec la résolution la plus élevé permise par votre télévisueur. Si l'image n'est pas claire, naturelle ou satisfaisante, essayez une autre option disponible pour le disque et votre télévisueur/projecteur, etc.
Vous ne pouvez pas selectionner cette option lorsque le mode « RÉSOLUTION JPEG » est régé à « PhotoTV HD »
RESOLUTION JPEG: Permet de selectionner le type de résolution JPEG pour vous permettre de bénéficier d'une qualite d'image elevée via le raccordement HDMI. Ce réglage est uniquement applicable si « TYPE TÉLE » est régla à « 16:9 ». Vous ne pouvez pas selectionner cette option lorsque le mode « RÉSOLUTION HDMI » est régla à « 720×480p ». « (1920×1080i) HD « (1920×1080i) HD » sont uniquement applicables si « RÉSOLUTION HDMI » est régla à « 1920×1080i ». Si vous reglez ce paramètre à « PhotoTV HD », « (1920×1080i) HD « ou « (1920×1080i) HD », les fonctions d'effet, de rotation et de zoom ne sont pas disponibles.
YC / RVB (HDMI): Permet de selectionner le type de signal HDMI émis par la prise HDMI OUT.
Réglez ce paramètre à « RVB » si l'image en lecture est déformée. Vous ne pouvez pas selectionner cette option lorsque le mode « RÉSOLUTION JPEG » est régèle à « PhotoTV HD »
AUDIO (HDMI): Permit de sélectionner le type de signal audio émis par la prise HDMI OUT. Réglez ce paramètre à « PCM » si le lecteur est raccordé à un téléviseur non compatible avec les signaux DOLBY DIGITAL/DTS.
^*1 Lorsque vous selectionnez « AUTRES→», saisissez le code de langue de votrechoix. Reportez-vous à la section « LANGUAGE CODE LIST » apparaisant à la fin duprésent mode d'emploi.
^*2 Si l'image ne s'affiche pas normalement ou qu'aucune image ne s'affiche, réinitialisez ce réglage. Appuyez sur I/ pour êtreindre l'appareil, saississez « 369 », puis appuyez sur I/ pour rallumer le lecteur.
^*3 Cette fonction a un effet sur le signal des sorties suivantes :
-
Prises AUDIO OUT L/R.
-
Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT uniquement lorsque « DOLBY DIGITAL » est reglé à « D-PCM »
Information
Dépannage
Si vous rencontres l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
L'appareil ne s'allume pas.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccardé.
Aucune image n'apparaît ou l'image comporte des parasites.
Rebranchez solidement le cable de raccordement.
Les câbles de raccordement sont endommages.
Vérifiez le raccordement à votre téléviseur et commutez le sélectiond entree du téléviseur de maniere a ce que le signal provenant du lecteur apparaisse a l'ecran du téléviseur.
Le disque est sale ou défectueux.
Appuyez sur / pour eteindre I'appareil, saisissez 369 avec les touches numériques de la telecommande, puis appuyez sur / pour rallumer le lecteur.
Il n'y a pas de son.
Rebranchez solidement le cable de raccordement.
Le cable de raccordement est endommagé.
Le lecteur se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti.
Le lecteur se trouve en mode d'avance rapide ou de retard rapide.
La télécommande ne fonctionne pas.
Les piles de la télécommande sont faibles.
La télécommande n'est pas pointee vers le capteur de telecommande du lecteur.
Lorsque you actionnez le lecteur avec une sequence de touches de la télécommande, appuyez sur les touches consecutives dans un intervalle de 5 secondes.
La lecture du disque ne démarre pas.
Le disque est inséré à l'envers.
Insérez le disque avec la surface de lecture vers le bas.
Le disque est inséré de travers.
Le lecteur ne peut pas dire certains disques.
Le code de zone apparaisant sur le DVD ne correspond pas à celui du lecteur.
De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur.
Le lecteur ne peut pas dire un disque qui n'est pas correctement finalisé.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
Si de I'electricite statique, etc., cause un probleme de fonctionnement du lecteur, debranchez-le.
Le plateau de disque ne s'ouvre pas et « (LOCKED) apparait dans la fenetre d'affichage du panneau frontal.
Le verrouillage enfants est activé (page 7).
Le plateau de disque ne s'ouvre pas et « (TRAY LOCKED) apparait dans la fenêtre d'affichage du panneau frontal.
Communiquez avec votre détaillant Sony ou un centre de service après-venture Sony/agréé.
« C13 » apparait dans la fenetre d'affichage du panneau frontal.
Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage ou vérifiez son format.
« C31 » apparait dans la fenetre d'affichage du panneau frontal.
Réinsérez le disque correctement.
Aucune image ou aucun son lors du raccordement à la prise HDMI OUT.
Modifiez le réglage « RÉSOLUTION HDMI » sous « RÉGLAGE HDMI ». Cette solution pourrait résoudre le problème.
L'appareil raccordé à la prise HDMI OUT n'est pas compatible avec le format du signal audio, dans ce cas, réglez « AUDIO (HDMI) » à « PCM » dans le menu « RÉGLAGE HDMI ».
Essayez les solutions suivantes: ①Eteignez, puis rallumez le lecteur. ②Eteignez, puis rallumez l'appareil raccardé. ③Débranchez, puis rebranchez le cable HDMI.
Formats de fichiers pouvant etrelus
Video:MPEG-1 (données Cyber-shot)
Photo: JPEG (format DCF)
Musique: MP3 (excepté mp3PRO)/WMA (excepté WMA Pro) ^1, ^2 /AAC ^1, *^2 /LPCM/WAVE
^1 La lecture des fichiers avec protection de droits d'auteur (gestion des droits numériques ou GDN, en angeais Digital Rights Management ou DRM) n'est pas permise.
2 Le lecteur ne lit pas les fichiers codés à l'aide de la technologie Lossless ou de technologies similaires.
Disques pris en charge: DVD, DVD±RW/ ±R/±R DL, CD de musique/Super VCD, CD-R/-RW
DATA CD enregistrres au format ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou son format etendu, Joliet.
DATA DVD enregistrés au format UDF.
- Le lecteur effectue la lecture de tout fichier indiqué ci-dessus, même si le format de fichier est différent. La lecture de telles données peut générer des parasites pouvant endommager les haut-parleurs.
- La lecture d'une hierarchie de dossiers complexe peut prendre un certain temps. Créez des albums ne compteant pas plus de deux niveaux hierarchiques.
- Il se peut que la lecture de certains fichiers de musique, de photo ou de video soit impossible, selon les conditions d'encodage ou d'enregistrement.
- La lecture et le passage au prochain album ou à un autre album/fichier peuvent prendre un certain temps.
- Le lecteur reconnait au maximum 200 albums et 600 fichiers. Lorsque vous selectionnez « PHOTO (MUSIQUE)», il peut reconnaître jusqu'à 300 fichiers de musique et 300 fichiers de photo.
- Le lecteur ne permet pas la lecture simultanée de plusieurs fichiers video.
- Le lecteur ne permet pas la lecture d'un fichier video d'une taille supérieur à 720 (largeur) par 576 (hauteur) ou supérieur à 2 Go.
- Selon le fichier, il se peut que la qualité de la lecture ne soit pas uniforme. Dans ce cas,
il est recommendé de sauvégarder le fichier sous un débit binaire plus faible.
- Il se peut que le lecteur n'offre pas une lecture de qualite uniforme pour un fichier video a haut debit a partir d'un DATA CD. La lecture a partir d'un DATA DVD est recommandee.
Remarque au sujet des supports d'enregistrement
Ce lecteur ne permet pas la lecture de certains supports d'enregistrement en raison de leur qualité d'enregistrement ou de leur état d'usure, ou encore selon les caractéristiques de l'appareil d'enregistrement ou du logiciel de creation utilisés. La lecture du disque est impossible s'il n'est pas correctement finalisé. En outre, la lecture est impossible pour certains disques DATA enregistrrés dans un format d'écriture par paquets.
Lorsque le lecteur ne permet pas la lecture des images protégées contre la copie seulement
Les images en mode DVD-VR dotées d'une protection CPRM (Content Protection for Recordable Media, c'est-à-dire protection du contenu sur supports enregistrables) ne peuvent pas être reproduites.
Remarque sur les fonctions de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines fonctions de lecture des DVD et CD VIDEO peuvent avoir ete intentionnellement reglees par les createurs des logiciens. Etant donne que ce lecteur lit le contenu des DVD et CD VIDEO en suivant les parametes etablis par les createurs des logiciens, il est possible que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-vous également au mode d'emploi fourni avec le DVD ou CD VIDEO.
Remarques à propos des disques
Cet apparéil est conçu pour la lecture de disques conformés à la norme CD (Compact Disc). Les disques DualDisc et certains disques musicaux enregistrés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformés à la norme CD. Par conséquent, il se peut que de tels disques ne soient pas compatibles avec cet apparéil.
\section*{Caracteristiques techniques}
Système
Laser: semi-conducteur
Sorties
- AUDIO OUT (L/R): Prise phono
- DIGITAL OUT (COAXIAL): Prise phono
- COMPONENTVIDEO OUT(Y, P_B P_R ): Prise phono
VIDEO OUT:Prise phono - HDMI OUT: Connecteur HDMI à 19 broches standard
Généralités
- Alimentation requise : 120 V CA, 60 Hz
- Consommation electrique: 10 W
- Dimensions (approx.): 320 × 38 × 209 ~mm ( 12^5 / 8 × 1^1 / 2 × 8^1 / 4 po) (largeur/hauteur/profondeur) incluant les pieces saillantes
- Poids (approx.): 1,1 kg (2 lb 7 oz)
- Température de fonctionnement: 5^ à 35^ (41°F à 95°F)
- Humidité de fonctionnement: 25 % à 80 %
Accessoires fournis
- Câble audio-video (fiche phono × 3 fiche phono × 3 ) (1)
- Telecommande (1)
- Piles de taille AA (R6) (2)
Cable HDMI (1)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
LANGUAGE CODE LIST
US (page 7), FR (page 8)
| Code Language Code Language Code Language Code Language | |||
| 1027 Afar | 1183 Irish | 1347 Maori | 1507 Samoan |
| 1028 Abkhazian | 1186 Scots Gaelic | 1349 Macedonian | 1508 Shona |
| 1032 Afrikaans | 1194 Galician | 1350 Malayalam | 1509 Somali |
| 1039 Amharic | 1196 Guarani | 1352 Mongolian | 1511 Albanian |
| 1044 Arabic | 1203 Gujarati | 1353 Moldavian | 1512 Serbian |
| 1045 Assamese | 1209 Hausa | 1356 Marathi | 1513 Siswati |
| 1051 Aymara | 1217 Hindi | 1357 Malay | 1514 Sesotho |
| 1052 Azerbaijani | 1226 Croatian | 1358 Maltese | 1515 Sundanese |
| 1053 Bashkir | 1229 Hungarian | 1363 Burmese | 1516 Swedish |
| 1057 Byelorussian | 1233 Armenian | 1365 Nauru | 1517 Swahili |
| 1059 Bulgarian | 1235 Interlingua | 1369 Nepali | 1521 Tamil |
| 1060 Bihari | 1239 Interlingue | 1376 Dutch | 1525 Telugu |
| 1061 Bislama | 1245 Inupiak | 1379 Norwegian | 1527 Tajik |
| 1066 Bengali; Bangla | 1248 Indonesian | 1393 Occitan | 1528 Thai |
| 1253 Icelandic | 1403 (Afan)Oromo | 1529 Tigrinya | |
| 1067 Tibetan | 1254 Italian | 1408 Oriya | 1531 Turkmen |
| 1070 Breton | 1257 Hebrew | 1417 Punjabi | 1532 Tagalog |
| 1079 Catalan | 1261 Japanese | 1428 Polish | 1534 Setsswana |
| 1093 Corsican | 1269 Yiddish | 1435 Pashto; Pushto | 1535 Tonga |
| 1097 Czech | 1283 Javanese | 1538 Turkish | |
| 1103 Welsh | 1287 Georgian | 1436 Portuguese | 1539 Tsonga |
| 1105 Danish | 1297 Kazakh | 1463 Quechua | 1540 Tatar |
| 1109 German | 1298 Greenlandic | 1481 Rhaeto- | 1543 Twi |
| 1130 Bhutani | 1299 Cambodian | Romance | 1557 Ukrainian |
| 1142 Greek | 1300 Kannada | 1482 Kirundi | 1564 Urdu |
| 1144 English | 1301 Korean | 1483 Romanian | 1572 Uzbek |
| 1145 Esperanto | 1305 Kashmiri | 1489 Russian | 1581 Vietnamese |
| 1149 Spanish | 1307 Kurdish | 1491 Kinyarwanda | 1587 Volapük |
| 1150 Estonian | 1311 Kirghiz | 1495 Sanskrit | 1613 Wolof |
| 1151 Basque | 1313 Latin | 1498 Sindhi | 1632 Xhosa |
| 1157 Persian | 1326 Lingala | 1501 Sangho | 1665 Yoruba |
| 1165 Finnish | 1327 Laothian | 1502 Serbo- | 1684 Chinese |
| 1166 Fiji | 1332 Lithuanian | Croatian | 1697 Zulu |
| 1171 Faroese | 1334 Latvian; Lettish | 1503 Singhalese 1505 Slovak | |
| 1174 French | |||
| 1181 Frisian | 1345 Malagasy | 1506 Slovenian | 1703 Not specified |
ISO 639:1988 (E/F) standard
PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST
US (page 5), FR (page 5)
| Code | Area Code | Area Code | Area Code | Area |
| 2044 | Argentina | 2165 | Finland | 2362 Mexico |
| 2047 | Australia | 2174 | France | 2376 Netherlands |
| 2046 | Austria | 2109 | Germany | 2390 New Zealand |
| 2057 | Belgium | 2248 | India | 2379 Norway |
| 2070 | Brazil | 2238 | Indonesia | 2427 Pakistan |
| 2079 | Canada | 2254 | Italy | 2424 Philippines |
| 2090 | Chile | 2276 | Japan | 2436 Portugal |
| 2092 | China | 2304 | Korea | 2489 Russia |
| 2115 | Denmark | 2363 | Malaysia | 2501 Singapore |

4-266-024-31(1)