KICKER KB6 - Haut-parleur

KB6 - Haut-parleur KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB6 KICKER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KICKER KB6 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KICKER

Modèle : KB6

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur coaxial de 6,5 pouces, puissance RMS de 75 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation dans les véhicules, idéal pour améliorer la qualité audio des systèmes de sonorisation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de défaillance, consulter un professionnel pour le remplacement.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive. Respecter les limites de puissance pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations générales Compatible avec de nombreux systèmes audio, installation facile avec des accessoires inclus. Garantie limitée du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - KB6 KICKER

Comment connecter mon KICKER KB6 à mon appareil?
Vous pouvez connecter le KICKER KB6 à votre appareil via un câble audio 3,5 mm ou via Bluetooth si votre modèle le permet. Pour Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le KICKER KB6 dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi mon KICKER KB6 n'émet-il pas de son?
Vérifiez que le volume est suffisamment élevé sur votre KICKER KB6 ainsi que sur votre appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté et que la source audio fonctionne.
Comment charger le KICKER KB6?
Utilisez le câble de charge fourni pour connecter le KICKER KB6 à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera l'état de charge.
Que faire si le Bluetooth ne fonctionne pas?
Assurez-vous que le KICKER KB6 est en mode appairage et que votre appareil est à proximité. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur et votre appareil, puis réessayez l'appairage.
Comment réinitialiser mon KICKER KB6?
Pour réinitialiser le KICKER KB6, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son indiquant que le haut-parleur a été réinitialisé.
Mon KICKER KB6 est-il résistant à l'eau?
Le KICKER KB6 possède une classification IPX65, ce qui signifie qu'il est résistant à l'eau et à la poussière. Cependant, évitez de le submerger complètement dans l'eau.
Comment nettoyer mon KICKER KB6?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Quelle est l'autonomie de la batterie du KICKER KB6?
La batterie du KICKER KB6 offre jusqu'à 12 heures d'autonomie, en fonction du volume et de l'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB6 - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB6 de la marque KICKER.

MODE D'EMPLOI KB6 KICKER

Vos haut-parleurs de KB6 ont été conçus pour l’environnement dur marin, automoteur, extérieur, le garage/ atelier, les environnements de sous-sol et dortoir. L’haut-parleur utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l’exécution optimale pendant des années pour venir. Le Botteur KB6 haut-parleurs sont conçus pour monter dans l’ouvert. Il joue la musique propre et croustillante. Monter les haut-parleurs sur le patio sous les avant-toit, dans le garage, sur votre 4x4 ou morfondu, et les jouer bruyant dans la résidence ! SPÉCIFICATIONS13

Si le matériel fourni n’est pas applicable à votre installation, quelques autres moyens d’attachant assurément les haut-parleurs au bateau doivent être utilisés. Vous êtes uniquement responsable d’attacher le caisson dans votre véhicule. Le 1/4“-20 inserts fi letés peuvent être utilisés avec d’autres systèmes de montage pour personnaliser votre installation.Dévisser les boutons verrouillant de côté et d’autre de l’haut-parleur montent le crochet.Utiliser le crochet montant comme un « gabarit » pour marquer les trous montant sur l’emplacement montant. Utiliser un 2,5mm exercice en utilisant les vis fournies. Alors visser le crochet montant à l’emplacement montant.Disposer le KB6 haut-parleurs et attacher « lâchement » les boutons verrouillant, ajuster l’angle de l’haut-parleur et resserrer les boutons verrouillant une fois vous a l’écouter l’angle désiré. vis incluses14 Câblage: Si le câble d’haut-parleur n’est pas disponible dans votre monter l’emplacement désiré, ce peut être nécessaire de placer le câble par la tour de wakeboarding, le grenier dans votre maison ou le long du mur dans votre résidence. Le câble d’haut-parleur devrait être évité des bords tranchants pour éviter la possibilité d’obtenir pincé en déplacant des mécanismes et est à un endroit où il ne vous gênera pas de tous gens. Si vous devez percer pour courir le câble d’haut-parleur par n’importe quel emplacement, faites attention de ne pas entraîner dans les autres câbles ou les mécanismes existants. N’importe quand un câble est couru par un trou, c’est nécessaire d’insérer un oeillet de caoutchouc pour protéger le câble des dommages. Votre lire vos codes locaux de bâtiment pour les procédures et les précautions nécessaires pour courir le câble de tension bas votre maison ou skatepark intérieur. Une fois le câble d’haut-parleur est placé, connecte le câble d’haut-parleur aux terminaux d’haut-parleur sur le dos du KB6. Maintenir la polarité correcte entre tout KB6 haut-parleurs. L’autre fi n de ces câbles connecte à votre unité de l’appareil source ou à l’amplifi cateur dans une manière similaire. sur l’Etagère: Le Botteur KB6 haut-parleurs peuvent jouer sur l’étagère. Les pieds en caoutchouc sont pourvu à ce type d’application. Enlever les deux boutons verrouillant et alors le crochet montant de l’haut-parleur. Attacher les pieds en caoutchouc, rattacher le fond verrouillant le bouton et l’ajuste jusqu’à ce que l’angle désiré est atteint. Nous recommandons commencer avec l’haut-parleur à un angle égal. Si vous avez des questions relatives à l’installation des haut-parleurs KB6, contactez le revendeur agréé KICKER qui vous les a vendus. Pour obtenir d’autres conseils sur l’installation, cliquez sur l’onglet SUPPORT de la page d’accueil KICKER, www.kicker.com. Sélectionnez le lien Technical Manuals et téléchargez le manuel technique voulu (format PDF), ou envoyez uncourriel à support@kicker.com. Si vous avez d’autres questions, téléphonez aux services techniques en composant le (+1) 405-624-8583. Terminal d’haut-parleur15 P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant

endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. 46KB6-C-20190131©2018 Stillwater Designs