WRT348FMEB - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRT348FMEB WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 340 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 171,5 x 70,2 x 73,5 cm |
| Poids | 75 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs au congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, étagères en verre |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Consommation d'énergie annuelle | 300 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Mesures de sécurité | Système de verrouillage de porte |
FOIRE AUX QUESTIONS - WRT348FMEB WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WRT348FMEB WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRT348FMEB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRT348FMEB de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WRT348FMEB WHIRLPOOL
Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigerateur. 21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 21
Déballage du réfrigérateur 21
Exigences d'emplacement 22
Specifications électriques 22
Spécifications de l'alimentation en eau. 23
Raccordement de la canalisation d'eau 23
Portes du réfrigérateur 24
Instructions pour l'ensemble d'inversion du sens d'ouverture 30
Ajustement des portes 30
UTILISATION DU REFRIGERATEUR 31
Utilisation des commandes 31
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR 32
Tabletes du refrigerateur 32
Tiroir pour spécialités alimentaires 32
Bac à legumes 33
CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR 33
Tablette du concélateur 33
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE 34
Tringles de porte 34
Balconnets de porte 34
Remplacement des ampoules d'éclairage 35
Entretien avant les vacances ou lors d'un déménagement 36
DEPANNAGE 37
Fonctionnement du réfrigérateur 37
Température et humidité 38
Glaçons et eau 38
ACCESSIONS 39
GARANTIE 40
GABARIT DE POSITIONNEMENT
DE L'INSIGNE DE LA MARQUE COUVERTURE ARRIERE
REFRIGERATOR SAFETY
Nous you REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualite. Enregisterer voire nouveau refrigerateur sur le site internet www.whirlpool.ca.
Pour reference ulterieure, consigner par et les numeros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartment de réfrigération.
Nombre de méthode Numéro de série
SECURITE DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur vous appeareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigerateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur. -
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votreieux réfrigerateur.
Raccorder à la canalisation d'arrivée d'eau potable uniquement.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigerateur. -
Débrancher le réfrigerateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulément pour modèles préts à receiveoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). - Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).
- Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placees sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficiences de naissance.
Mise au rebut appropriée de votreieux réfrigérateur
AVERAGEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vais refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigerateurs jetés ou abandonnées sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnées pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrasssez de cette derniers réfrigerateur, veuillez suivir les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter vous derniers réfrigerateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissant pas y pénétrer facilement.

Renseignements importants à propos de la mise au rebut desFluides réfrigerants :
Mettre le réfrigerateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigerants doivent être evacués par un technicien certifié et/agree par l'EPA conformément aux procédures établies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
A VERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Retirer les matériaux d'emballage
IMPORTANT: Ne pas enlever le dispositif de refoulement de l'air en mousse blanche de derrière le tableau de commande sur le plafond du réfrigerateur. Si le dispositif est enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et cause la formation de glaçons.
Enlever le ruban adhesif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigerateur avant de lemettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide à vaisselle sur l'adhesif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésié sur la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de leur réfrigerateur. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité du réfrigerateur".
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigerateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigerateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigerateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigerateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section "Entretien du réfrigerateur".
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est concu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Exigences d'emplacement
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT: Ce réfrigerateur est concu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur, laisser un espace de 12 (1,25 cm) de chaque côte et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigerateur. Si votre réfrigerateur compte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cas d'installation du réfrigerateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) du côte de la charnière (certains modèles nécessitant davantage d'espace) pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: Ce réfrigerateur est concu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55^ (13^) et un maximum de 110^ (43^) . La plage de température ambiente ideale pour une performance optimale est comprise entre 60^ (15^) et 90^ (32^) . Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommendé de ne pas installer le réfrigerateur pres d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.

Spécifications électriques
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommendée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et ajustement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigerateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'installer ou de nettoyer unquelconque element, ou de retirer une ampoule d'éclairage, désactiver le refroidissement ou placer la commande (du thermostat, réfrigerateur ou congelateur selon le modele) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigerateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnectcer le réfrigerateur à la source d'alimentation électrique et réactivier le refroidissement ou REPLACER la commande (du thermostat, réfrigerateur ou congelateur selon le modele) au réglage désiré. Voir "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien.
Spécifications de l'alimentation en eau
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
OUTILLAGE REQUIS :
Tournevis à lame plate
Tourne-écrou de 1/4"
Clés plates de 7/16" et 1/2" ou deux clés à molette
Foretde 14
Perceuse sans fil
REMARQUE: Voitrarchand de frigerateurs dispose d'une trousse disponible avec un robinet d'arrêt à étrier de 1 / 4
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l'achat, s'assurer que le robinet d'arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employerer de robinet d'arrêt à étrier de 3116 (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le début d'eau et cause une obstruction plus facilement.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintainient au-dessus du point de congestion.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié/agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT: La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du refrigerateur doit etre entre 30 et 120 Ib/ p o^2 (207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/ po^2 (276 à 414 kPa).
Si la pression de I'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa):
Vérifier si le filtré à séductents du système d'osmose inverse est bloqué et le remplaçer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se replir après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié/agré.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT: Si on doitmettrele réfrigérateur sous tension avant qu'il soit raccordé à la canalisation d'eau, placer la commande de la machine àgaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation d'eau
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électricque.
- Fermer le robinet principal d'arrivée d'eau. Ouvrir le robinet deuisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
- Trouver une canalisation d'eau froide vertical de 1 / 2 a 1 / 4 (1,25 cm a 3,18 cm) pres du réfrigerateur.
IMPORTANT:
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet.
- Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l'arrête du réfrigerateur et la canalisation d'eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigerateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 12 (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémites.
- À l'aide d'une perceuse sans fil,incer un trou de 1 / 4 dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi.

A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
F.Robinet d'arret
C. Tube en cuivre
G. Écrou de serrage
D. Écrou de compression
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord de sortie du robinet est bien engagé dans le troude de 14 "perçu dans la canalisation et que la rondelle d'étanchête est placée sous la bride de tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
- Enfilier l'écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le vait sur l'illustration. Insérer l'extrémité du tube tout droit et aussi loin que possible dans l'ouverture de sortie du robinet. Visser l'écrou de compression sur l'ouverture de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
- Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d'arrivée d'eau et laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce que l'eau soit limpide. FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivee d'eau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustré. Serrer I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
- Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigerateur pour fixer le tube au réfrigerateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter d'endommager le tube lorsque le réfrigerateur est pousse contre le mur.
- Ouvrir le robinet d'arrêt.
- Inspector pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d'entrée d'eau) ou les écrous qui coulent.

A. Bride de tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entree d'eau
- La machine à glaçons est équipée d'un filtre à eau incorpore. Si la qualité de l'eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, l'instructor dans la canalisation d'eau de 14 (6,35 mm) à l'une ou l'autre extrémité de la canalisation. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d'appareils electroménagers le plus proche.
Achever l'installation
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
REMARQUE: Attendre 24 heures pour produit la première quantité de glacons. Jeter les trois premières quantités de glacons produits. Attendre 3 jours pour que le bac à glacons se replissse entièrement.
Portes du réfrigérateur
En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, il faudra peut etre retirer les portes pour pouvoir introduire le refrigerateur dans le domicile. Les channières de portes ont ete installes a l'usine sur le cote croit de I'appareil. Si I'on souhaite que la porte puisse s'ouvir depuis le cote opposé, le sens d'ouverture de la porte doit etre inversé.
IMPORTANT:
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigerateur à Off (arrêt), débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électriche. Retirer les alimentents et tout balconnet ou compartments utilise des portes du réfrigerateur.
- Selon le modele, le réfrigerateur comporte soit des portes profilées de Style 1 ou des portes standard de Style 2. Consulter le schéma correspondant à votre modele plus loin dans cette section après "Étapes finale".
REMARQUE: On peut acheter un ensemble d'inversion du sens d'ouverture qui comprend une nouvelle insigne de la marque ainsi que des bouchons d'obturation.
Outillage nécessaire: Clé à douille à tête hexagonale de 5 116 , tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de 5 116 , couteau à mastic plat de 2".
Démontage des portes et charnières

Vis de charmière à tête hexagonale de 5 %
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électricque.
- Utiliser une clé à douille hexagonale,sterol les trois vis de charnière à tete-hexagonale de 5 / 16 "de la charnière supérieure et les soulever pour retarder la charnière.Voir l'illustration de la charnière supérieure.
REMARQUE: Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.
- Soulever la porte du congelasteur pour la séparer de la charnière centrale et la conserver à part.
- Retirer la rondelle du sommet de l'axe de la charnière centrale.

A. Rondelle
- À l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale et d'une clé plate, retarder les trois vis de la charnière centrale puis retarder la charnière. Mettre de côté.

A. Charnière centrale
B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5%
- Retirer la rondelle du bas de I'axe de charnière centrale.
- Soulever la porte du réfrigerateur de la charnière inférieure etmettre de côté.
- À l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale,sterol les quatre vis de charnière à tete-hexagonale de 5 % " de la charnière inférieure et degager la charnière du bas de la porte du réfrigerateur.

Inversion du sens d'ouverture des portes et d'installation des chamières (facultatif)
IMPORTANT: Si l'on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, suivre les étapes suivantes. Si l'on ne souhaite pas inverser le sens d'ouverture des portes, voir "Réinstallation des portes et des charmières".
Voir les illustrations complètes plus loin dans les générées instructions.

Bouchon
d'obturation de
charnière de port

Bouchon
d'obturation de harnière de cais

Vis de blocage

Vis de butée de la porte

Chapeau bombé

Rondelle de hapeau bombé

Vis à épaulement

Vis de la poignée à tete plate

Rondelle de vis à paulement

Bouchon d'obturation de poignée de porte
Inversion du sens d'installation de la charnière centrale
- Retirer les trois chapeaux bombés et les vis du côte de la poignée et les placer dans les trouss laissés lors du retrait des vis de charnière.

A. Rondelle des chapeaux bombés
B. Vis de charnière à tête hexagonale
C. Chapeaux bombés
- À l'aide des trois vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 " retirees à l'étépe 1, insérer deux vis à moitié dans les trous en laissant siffisamment d'espace pour insérer la charnière centrale.
- Une fois la porte du réfrigerateur en place, faire glisser la charnière centrale de la droite sur les vis, insérer la troisième vis et serrer complètement toutes les vis.
REMARQUE: S'assurer que les rondelles sont bien installées sur les axes supérieurs et inférieurs de la chamière centrale.

A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5% B. Rondelles
Inversion du sens d'ouverture de la porte du congelateur
- Enlever les trois bouchons d'obturation du sommet de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté opposé.

A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse
- Enlever les poignées de porte. Voir les illustrations spécifiques à chaque méthode plus loin dans les générates instructions. Poignées de porte installées avec des vis à tête plate et des vis de réglage :
Retirer les deux vis de poignee a tete plate du bas de la poignee de porte du congelatour.
Desserer la vis de blocage fixant le sommet de la poignée à l'aide d'une clé hexagonale de 1 / 8
Tirer sur la poignée pour la dégager de la vis à épaulement. Conserver toutes les pieces ensemble.
Poignées de porte installées avec des vis à tête plate uniquement :
Retirer le couvre-vis et les trois vis de poignee a tete plate. Conserver toutes les pieces ensemble.
- A l'aide de l'outil en plastique (fourni), retirer l'insigne de la marque de la porte du congélateur en soulevant le côte droit et en decollant lentement l'insigne de la porte, dégageant ainsi le trou pour monter la poignée de porte.
REMARQUES:
Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser d'objet pointu ou metallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte.
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les résidus d'adhesif avec les doigs. Rincer la porte à l'eau tiède et secher avec un chiffon doux.
4. En fonction du modele,retirer la vis a epaulement et sa rondelle situées du cote gauche de la porte et la visser dans le trou situé derrière l'insigne.
5. Retirer la bute de porte du bas de la porte du congelatour.

A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
- Placer la butée de porte du côte opposé en s'assurant que le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou destiné à l'axe de chamière centrale.
- À l'aide de la vis retiree précédement, fixer la butée de porte au bas de la porte du congélateur.

A. Vis de butée de porte
- En fonction du modele, placer la poignee sur la vis a epaulement et pousser la poignee vers la porte jusqu'à ce que la base de montage soit en affleurement avec la porte.

A. Vis de réglage
- Fixer le bas de la poignee au bas de la porte du congelatateur.
- Serrer toutes les vis. Conserver la porte du congelasteur à part jusqu'à la mise en place des charnières et de la porte du réfrigerateur.
Inversion du sens d'ouverture de la porte du réfrigerateur
- Retirer la butee de porte du bas de la porte du refrigerateur.

A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
- Réinstaller la butée de porte du côte opposé de la porte du réfrigerateur en s'assurant que le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou destiné à l'axe de charnière inférieure.
- Fixer la bute de porte à la porte.
- Enlever les poignées de porte. Voir les illustrations spécifiques à chaque méthode plus loin dans les générates instructions. Poignées de porte installées avec des vis à tête plate et des vis de réglage :
Retirer les vis du sommet de la poignee de portedu réfrigerateur.
Retirer la vis de réglage de la partie basse de la poignée.
Tirer sur la poignée pour la dégager de la vis à épaulement. Conserver toutes les pieces ensemble.
Poignées de porte installées avec des vis à tête plate uniquely :
Retirer le couvre-vis et les trois vis de poignee a tete plate. Conserver toutes les pieces ensemble.
- Retirer le chapeau recouvrant le trou du côte opposé de la porte, là où la poignée de la porte du réfrigerateur doit être installée, et jeter le chapeau.

- En fonction du modele,retirer la vis a epaulement et sa rondelle situées du cote gauche de la porte et la visser dans le trou situé derrière le chapeau.
- En fonction du modele, placer la poignee sur la vis a epaulement et pousser la poignee vers la porte jusqu'à ce que la base de montage soit en affleurement avec la porte.
- Fixer le sommet de la poignée du réfrigerateur au sommet de la porte du congelateur.

A. Vis de poignée à tete plate
- Recouvrir le trou restant avec le chapeau (fourni).

- Enlever le bouchon d'obturation du trou de charnière de la porte du réfrigerateur. Le transférer du côte opposé.
- Serrer toutes les vis. Mettre la porte du réfrigerateur de côte jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le côte opposé du réfrigerateur.
Inversion du sens d'installation de la charmière supérieure - Modèles avec porte profilée uniquement
- Oter la vis fixant l'axe de charnière à la charnière. Retourner la charnière de façon à ce qu'elle soit orientée dans la direction opposée.
- Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce qu'elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en s'assurant que les trous sont bien alignés.

A. Cale en plastique
B. Vis de l'axe de la charnière

C. Axe de charnière
- Fixer la charnière supérieure sur le côte opposé de la caisse en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de façon à pouvoir réinstaller et aligner la porte du conGPLateur plus tard.

A. Vis de charnière à tête
hexagonale de 5 / 16
B. Axe de chamière supérieure

C. Cale en plastique
Réinstallation des portes et chamières
IMPORTANT: Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.
Installation de la porte du réfrigerateur
- Insérer l'axe de la charnière dans la charnière inférieure de la porte du réfrigerateur et fixer la charnière à la caisse. Ne pas serrer complètement.

A. Chamière inférieure
- Placer la rondelle au sommet de l'axe de la charnière inférieure.
- Placer la porte du réfrigerateur sur l'axe de charnière inférieure.
- Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigerateur et le plancher. Cette distance doit être d'environ 112 (4,6 cm). REMARQUE: Si nécessaire, desserrer la charnière inférieure sans retirer les vis, ajuster la hauteur de la porte et serrer complètement les vis.
Installation de la porte du congelasteur
- Placer la rondelle sur l'axe supérieur de la charnière centrale.
- Placer la porte du concélateur sur l'axe supérieur de la charnière centrale.
- Insérer l'axe de la charrière supérieure dans le trou perlé au sommet de la porte du conGPLateur. Ne pas complètement serrer les vis.
- Aligner les portes de façon à ce que le bas de la porte du congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet de la porte du réfrigerateur. Serrer toutes les vis.
REMARQUE: La distance entre les portes doit être d'environ 3/4'' (19 mm).
Étapes finales
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
- Réinitialiser les commandes. Voir "Utilisation des commandes".
- Réinstaller l'ensemble des pieces amovibles dans les portes et les aliments dans le réfrigerateur.
Style 1 - Porte profilée

Démontage et réinstallation de la porte



Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)







Style 2 - Portes standard

Démontage et réinstallation de la porte



Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
Instructions pour l'ensemble d'inversion du sens d'ouverture
Si vous modèle vous a été fourni avec un ensemble d'inversion du sens d'ouverture de la porte, utiliser le gabarit de positionnement de l'insigne de la marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la marque du côte opposé de la porte du congelateur.
Pièces fournies :
Outil de retrait de I'insigne de la marque
Gabarit de l'insigne de la marque (sur la première page des instructions d'utilisation)
Chapeau de trou de poignée de porte
Outillage nécessaire :
Ciseaux
Ruban adhesif de masquage
Porteducongélateur
- A l'aide de l'outil de retrait (fourni), retirer l'insigne de la marque de la porte du concélateur en soulevant le côté droit et en décollant l'insigne de la porte, de droite à gauche.
REMARQUE : Afin d'éviter d'érafier la porte, ne pas utiliser d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte.
- Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les résidus d'adhesif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède et secher avec un chiffon doux.
- Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la forme de l'insigne de la marque.
- Aligner les bords du gabarit avec les parties laterale et supérieure de la porte du congelateur et fixer le gabarit sur la porte à l'aide de ruban adhesif.
REMARQUE: Une fois le gabarit correctement aligné, le trou dans la porte, à l'emplacement de la poignée, se trouvera dans l'ouverture découverte du gabarit, tel qu'illustré.

- En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne de la marque sur la porte du congelateur, en veillant à ce que le trou soit entrement recouvert.
- Retirer lentement le gabarit.
Ajustement des portes
IMPORTANT : Voiture réfrigerateur est en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA).
Fermeture des portes
Votre réfrigerateur comporte deux roulettes régables, l'une à droite et l'autre à gauche. Si vous réfrigerateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, régler l'inclinaison du réfrigerateur en suivant les instructions ci-dessous.
- Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaiser tel cote du réfrigerateur. Plusieurs tours peuvent être nécessaires pour régler l'inclinaison du réfrigerateur.
Pour soulever le côté, tourner le pied de nivellement vers la droite.
Pour abaisser le coto, tourner le pied de nivellement vers la gauche.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivelement et les roulettes, ce qui rend plus facile l'ajustement des vis.

- Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture est aussi aïssé que vous le souhaitez. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrêt en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours seront peut-être nécessaires.
REMARQUE: Pour que le réfrigerateur soit d'aplomb, il faut appliquer le même nombre de tours aux deux pieds de nivellement.
- À l'aide d'un niveau, s'assurer que le réfrigerateur est encore d'aplomb dans le sens transversal. Le réajuster au besoin.
Alignement des portes
Si I'espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous:
- En fonction de votre modèle, restorer le couvre-chemière de la charnière supérieure.
- Desserrer les vis de la charnière supérieure à l'aide d'une douille de 5% ou d'une clé à molette.
- Demander à une personne de tener la porte en place ou placer une cale entre les portes pendant que l'on serre les vis de la charnière supérieure.
- Réinstaller le couvre-chemière supérieur s'il a été retire à l'objet 1.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Votre réfrigerateur comporte deux commandes affectant la température. La commande de température se trouve sur la partie avant supérieure du compartment du réfrigerateur, et la commande de circulation d'air se trouve sur la paroi arrêté du compartment du congelateur.
IMPORTANT :
Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation domestique normale du réfrigerateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi friods que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
■ Attendre 24 heures pour que le réfrigerateur refroidisse complètement avant d'y placer des alimentés. Si on ajoute des alimentés avant que le réfrigerateur ne soit complètement refroidi, les alimentés risquent de s'abirmer.
REMARQUE: Le fait d'ajuster les commandes de température du réfrigerateur et du congelateur à un réglage plus froid que le réglage recommendé ne refroidira pas les compartments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigerateur ou le congelateur, vérifier d'abord les évets pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
Commandes de température
Pour votre commodité, les commandes de température sont prérgéées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prérgéées au point de réglage recommendé tel qu'illustré.

Réglage recommandé
Refroidissement Marche/Arrêt
Pour désactiver le refroidissement, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton de réglage jusqu'à ce que tous les tiemoins lumineux s'allument pendant 1 seconde. Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur le bouton de réglage pendant 4 secondes.
REMARQUE: Aucun compartment ne se refroidira lorsque la commande est reglee a OFF (arret).

Réglage des commandes
S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartment de réfrigeration ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.
REMARQUE: Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigerateur. Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température puisse se stabiliser.
Appuyer sur le bouton SETTING (réglage) pour régler la température parmi les 4 tímoins DEL indiquant le réglage de température. En allant de gauche à droite, la DEL en première position correspond au réglage le moins froid. À mesure que l'on progressive vers la droite, les DEL correspondant à des réglages de plus en plus froids.
| CONDITION/RAISON: | AJUSTEMENT: |
| RéFRIGÉRATEUR trop tiège | Commande de TEMPERATURE à un niveau plus élevé |
| CONGÉLATEUR trop tiège/trop peu de glacions | Commande de CIRCULATION D'AIR ou de TEMPERATURE à un niveau plus élevé |
| RéFRIGÉRATEUR trop froid | Commande de TEMPERATURE à un niveau plus bas |
| CONGÉLATEUR trop froid | Commande de CIRCULATION D'AIR ou de TEMPERATURE à un niveau plus bas |
Commande de circulation d'air
La commande de circulation d'air ajuste la quantite d'air circulant entre les compartments du congelateur et du réfrigerateur.
Lorsque le réfrigerateur est branché pour la première fois, placer la commande de circulation d'air au réglage recommandé.

Réglage de la commande de circulation d'air
Si une augmentation temporaire de la circulation d'air froid dans un compartment particulier est souhaitee, regler la commande.
Max (maximum) - Augmente la circulation d'air dans le congelateur.
Min (minimum) - Augmente la circulation d'air dans le réfrigerateur.
IMPORTANT: Une fois la performance obtenue, REPLACER la commande de circulation d'air au réglage recommende afin que le réfrigerateur continue de fonctionner avec le maximum d'efficacité.
CONDITION/RAISON: RÉGLAGE:
| Usage intense de glaçons Max (maximum) | |
| Température de la pièce élevée | Max (maximum) - Pourmaintenir le taux deproduction de glaçons |
Grande quantité d'aliments Min (minimum) - Pour refroidir rapidement alimentés et boissons
CARACTERISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut composer l'ensemble de ces caractéristiques ou certaines d'entre elles.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est conçu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Tabletes du réfrigérateur
Les tablettes du réfrigerateur sont régibles pour s'adapter aux besoin de rangement de l'utilisateur.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que I'oncherche, on peut remisser ensemble des alimententssemblables dans le réfrigerateur et régler les tablettes pour lesadapter aux différentes tailles d'article. Ceci réduira également la durée d'ouverture de la portedu réfrigerateur et permettra d'économiser de l'énergie.
Retrait et réinstallation de la tablette :
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
- Selon le modele, soulever l'arriere ou l'avant de la tablette et la retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entierement hors des supports.
- Réinstaller la tablette en réinsérant de nouveau l'arrière de la tablette dans la rainure de la paroi de la caisse.
- Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller à insérer complètement la tablette.


Tiroir pour spécialités alimentaires
La conception du tiroir pour spécialités alimentaires permet d'en changer facilement la position.
Tiroir pour spécialités alimentaires
Repositionnement du tiroir pour spécialités alimentaires :
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires.
- Retirer le couvercle et le placer entre les croisillons désirsés.
- Fixer les pattes de fixation arrêté sur la tablette.
- Réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires.
Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires :
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à la butée.
- Soulever l'avant du tiroir pour spécialités alimentaires d'une main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre main. Faire glisser le tiroir complètement vers l'extérieur.
- Réinstaller le tiroir en le réinsérant complètement au-delà de la butée.
Couvercle du tiroir pour spécialités alimentaires
Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires :
Style 1 - Clayettes
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires.
- Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de fixation arriere de la tablette. Soulever I'avant du couvercle et le tirer vers I'avant.
- Réinstaller le couvercle du tiroir pour spécialités alimentaires en plaçant les encoches et les attaches du couvercle sur les croisillons centraux et arrêté de la tablette.
- Réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires.
Style 2 - Tabletes en verre
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires.
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
- Faire glisser le couvercle du tiroir pour spécialités alimentaires d'un côte jusqu'à ce qu'il se dégage.
- Insérer le couvercle dans les rainures de tablette.
- Repositionner la tablette dans le réfrigerateur puis réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires.
REMARQUE: Le tiroir à spécialités alimentaires peut être déplace latéralement sur la tablette pour pouvoir en changer facilement la position.

Guide d'entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent etre conserves dans leur emballage original tant que cet emballage est hermetique et a I'epreve de I'humidite. Emballer de nouveau si nécessaire.Voir le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande doitetre conservee pour une periode plus longue que la durée donnnee, faire congefer la vande.
Poissons ou crustaces frais.........consumer le jour de l'achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie). 1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rotis. 3 a 5 jours
Viandes salaisonnées. 7 à 10 jours
Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d'aluminium. Il est convenable aussi d'utiliser des contenants en plastique avec couvercle hermétique.
Bac à légumes
Bacs à légumes
Retrait et réinstallation du bac à légumes :
- Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers l'extérieur pour le retirer complètement.
- Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa position au-delà de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
- Retirer le/les bac(s) à légumes.
- Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l'extérieur.
- Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant.

Commandedhumidite
On peut contröler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (faible) (en position ouverte), le réglage laisse échéapper l'air humide du bac à légumes pour比较好 conserver les fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigerateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (élevé) (en position fermée), le réglage permet de retenir l'humidité à l'intérieur du bac à légumes pour mieux conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l'eau froide, égoutter et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.
CHARACTERISTIQUES DU CONGÉLATEUR
Votre modèle peut composer toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est conçu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Tablette du congélateur
Selon le modele, la tablette peut etre soit metallique soit en verre.
Retrait et réinstallation de la tablette :
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
- Selon le modele, soulever l'arriere ou l'avant de la tablette et la retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports.
- Reinstaller la tablette en reinsérant de nouveau l'arrière de la tablette dans la rainure de la paroi de la caisse.
- Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller à insérer complètement la tablette.

Guide de stockage des alimentés surgelés
Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type d'aliment, le type d'emballage et de pellicule utilisés (doivent être hermétiques et résistant à l'humidité) et la température de remisage. Bien fermer le sachet ou le recipient pour empêcher le transfert de goût et d'odeur dans le produit. Les cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scelled sont normaux. La présence de cristaux signifie simplement que l'humidité dans les alimentés et l'air à l'intérieur de l'emballage se sont condensés.
Ne pas placer plus d'aliments non congélés dans le congélateur que la quantité qui congélera dans l'intervalle de 24 heures (pas plus de 2 à 3 lb d'aliments par pied cube d'espace [907 à 1 350 g par L] dans le congélateur). Laisser assez d'espace dans le congélateur pour permettre la circulation d'air entre les emballages. S'assurer que la porte du congélateur est bien fermée.
REMARQUE: Pour plus de renseignements sur la préparation des alimentés pour la congélation, consulter un guide pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE
Votre modèle peut composer l'ensemble de ces caractéristiques ou certaines d'entre elles.
Tringles de porte
Les tringles de porte peuvent etre enlevées pour facilitier le nettoyage.
Pour retiret et réinstaller les tringles :
- Selon votre modele, retirer les tringles en poussant légèrement sur le devant de la bride tout en tirant sur la languette interieure. Répéter ces étapes pour l'autre extrémité.
- Réinstaller les tringles en alignant les extrémites des brides avec les boutons sur les côtes de l'intérieur de la porte. Enclencher fermement les brides et l'ensemble sur les tenons au dessus de l'étagère. Voir l'illustration.

Balconnets de porte
Retrait et réinstallation des balconnets :
- Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout croit.
- Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support désiré et en l'enfantant jusqu'à la butée.

Compartment utilise
Le compartment utilitaire peut être enlevé pour faciliter le nettoyage.
Retrait et réinstallation du compartmentement utilisé :
- Retirer le compartment utilitaire en pressant l'un des côtes tout en boulevant le compartment utilisé et en le tirant tout droit pour le dégager.
- Réinstaller le compartment utilitaire en plaçant un côte dans le mécanisme de verrouillage et en faisant coulibisser l'autre côte en place jusqu'à la butée.

Machine à glaçons
IMPORTANT: Pour les modèles comportant un filtré à eau, après avoir raccordé le réfrigerateur à l'alimentation en eau ou avoir remplace le filtré à eau, replir et jeter trois récipients entiers de glaçons afin que le filtré à eau soit prét pour utilisation.
Mise en marche/arrêt de la machine à gaçons
Pourmettre lamachineaglçons en marche,il suffit d'abaisser lebras de commandemedallique.
Pour arrêté manuellement la machine à gacons, soulever le bras de commande métallique à la position Off (elevée) et attendre le cliç.
REMARQUE: Voiture machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons replissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande métallique à la position Off (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras métallique vers le haut ou vers le bas.

Bac à glaçons
- Nettoyer le bac a glaçons au savon doux et à l'eau tiède.
- Insérer le bac à glaçons sous la mac pousser aussi loin que possible.
- Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche "on".
REMARQUE: Il faut généralement attendre environ 24 heures pour que la machine a glaçons commence a produit des glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable. Le cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produit environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entierement.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congelateur et du réfrigerateur. Voir "Utilisation de la/des commande(s)". Attendre 24 heures entre les ajustements.
Anoter
La qualite de vos glacons depend de la qualite de I'eau fournie a votre machine a glacons. Eviter de brancher la machine a glacons a un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adouciseurs d'eau (teils que le sel) peuvent endommager des pieces de la machine a glacons et causer une pietre qualite des glacons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas etre evitee, s'assurer que I'adoucisieur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mecanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Les compartments de réfrigération et de condégation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT :
- Comme l'air circule entre les deux compartments, toutes les odeurs formées dans un compartment seront transférées à l'autre. Vous doivent netteroyer à fond les deux compartments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asséchément des alimentés, envelopper ou recouvrir hermétiquement les alimentés.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes.
Nettoyage de votre réfrigérateur :
REMARQUE: Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), les pieces en plastique, les garnitures interieures et portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Laver à la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiédé.
- Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint: Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et secher immidiatement pour éviter les eventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et secher immediatement pour éviter les eventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, essuyer always dans le sens du grain pour éviter les éraflues.
- Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrementGRAISEux, poussièreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur à Brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu'on a terminé.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électric.
Remplacement des ampoules déclairage
REMARQUE: Applique pour certains modèles.
IMPORTANT: Les ampoules des compartments de réfrigeration et de congélation du nouveau réfrigerateur sont issues de la technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte du réfrigerateur et/ou convalesceur, composer les numéross fournis pour assistance ou depannage. Consulter la garantie pour connaître les numéross de téléphone.
Éclairage du compartment de réfrigération
L'ampoule du réfrigerateur se trouve derrière la commande.
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source decourant électrique.
- Retirer l'ampoule et la remplacer par une ampoule de memetaille et forme.
Pour replacer l'ampoule par une ampoule DEL,commander la piece numero W10565137 (3.6 watts).
REMARQUE: Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandees pour des environnements humides/ mouillés. Les compartments de réfrigerationnet de congestion sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une marque d'ampoules DEL différente de celle des ampoules recommandées, lore et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de proceder à l'st installation.
Si I'on utilise une ampoule à incandescence pourrenmplacer I'ampoule DEL,utiliser uniquement desampoules a incandescence pour les appeareilselectroménagers de 60 watts maximum.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
Vacances
Si l'utilisateur désit de laisser le réfrigérateur en fonctionnementpendant son absence:
- Consommer tous les alimentes périsibles et congeler les autres.
- Si le réfrigerateur comporte une machine à glaçons automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigerateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée.
- Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE: Selon le modele, soulever le bras de commande en broche à la position Off (arrêt) (position élevée).
- Vider le bac a glaçons.
Si l'utilisateur désoit d'arrête le fonctionnement du réfrigérateur avant son départ :
- Enlever tous les alimentes du réfrigérateur.
- Si le réfrigerateur une machine à gaçons automatique :
Fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à glaçons au moins une journée à l'avance.
Lorsque la derniere quantite de glacons est depossee, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (vers le haut).
- Éteindre la/les commande(s) de température. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".
- Nettoyer le réfrigerateur, l'essuyer et bien le sécher.
- À l'aide d'un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchou ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée d'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeurs ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque I'on deménage le réfrigerateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le deménagement.
- Si le réfrigerateur a une machine à gaçons automatique :
Fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à glaçons au moins une journee à l'avance.
- Debrancher la canalisation d'eau de l'arrière du réfrigerateur.
Lorsque la derniere quantite de glacons est deposee, soulever le bras de commande en broche a la position Off (elevee).
- Retirer tous les alimentés du réfrigerateur et placer tous les alimentés congelés dans de la neige carbonique.
- Vider le bac a glaçons.
- Éteindre les commandes de température. Voir "Utilisation de des commandes".
- Debrancher le réfrigerateur.
- Nettoyer, essuyer et secher a fond.
- Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l'aide de ruban adhésiif pour qu'elles ne bougent pas ni ne s'entrechoquant durant le déménagement.
- Selon le modele, soulever le devant du réfrigerateur pour qu'il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir "Ajustement de des portes" ou "Fermeture et alignement de la porte".
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout en place et consultez la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation. D'autre part, si vous réfrigerateur a une machine à gacons automatique, rappelez-vous de raccorder l'approvisionnement d'eau au réfrigerateur.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettron peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre apparéil intelligent, ou consulter le site internet www.whirlpool.ca.
Voupeuz adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Dans voire correspondance, veillez indiquer un numero de telephone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Fonctionnement du réfrigérateur
Le réfrigerateur ne fonctionne pas
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation electrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
- La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persististe, appeler un électricien.
Les commandes sont-elles en marche? S'assurer que la commande du réfrigerateur est bien en marche. Voir "Utilisation de des commandes".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le refrigerateur se refroidisse complètement.
REMARQUE: Regler les commandes de température sur la position la plus froide ne fera pas refroidir le réfrigérateur plus rapidement.
Les lampes ne fonctionnent pas
Les ampoules ont-elles grillé? Remplacer les ampoules. Voir "Remplacement des ampoules d'éclairage".
Le moteur semble trop tourner
Il se peut que votre nouveau réfrigerateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la piece est chaude, si une importante quantité de nourriture y est ajoutée, si la porte est également ouverte ou si elle a été laissée ouverte.
Le réfrigerateur semble bruyant
Le bruit des réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigerateur qui n'avait pas été décelés avec votre ancien modele. Voici une liste dessons normaux accompanies d'explications.
Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour replir la machine à glacons
■ Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser la performance.
Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur.
Grésillement/gargouillage - de l'eau tombe sur l'objet de chauffage durant le programme de dégivrage
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial.
- Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fonds lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage.
Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est ejectee du moule à glaçons
Les portes ne se ferment pas complètement ou elles ne restent pas fermées
La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte.
- Un compartment ou une tablette bloquent-ils le passage?
- Replacer le compartment ou la tablette en position correcte.
Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enforcé complètement de sorte que l'arrête repose sur les supports.
Le réfrigerateur n'est-il pas incliné vers l'arrière? Pour que les portes se ferment plus facilement, soulever l'avant du réfrigerateur de façon à ce qu'il s'incline légarement vers l'arrière. Voir "Réglage des portes".
La portes se ferme-t-elle trop rapidement?Fermer doucement et fermement la porte pour I'emperecher de s'ouvir.
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
- Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et secher avec un linge doux.
Température et humidité
La température est trop élevé
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le refrigerateur se refroidisse complètement.
La porte est-elle ouverte fréquement ou a-t-elle étée laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintainir complètement fermée.
Une importante quantité d'aliments a-t-elle est ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigerateur revienne à sa température normale.
- Les commandes sont-elles correctes pour les conditions existantes? Ajuster les commandes à un réglage plus froid. Verifier la/temporature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation de des commandes".
II y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.
La piece est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.
La porte est ouverte frequentlyment ou a eté laissée ouverte? Ceci peut à l'air humide de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintainir complètement fermée.
Glaçons et eau
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons
Le réfrigerateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
La machine à gaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande métallique ou l'interrupteur (selon le modele) est en position ON.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attende 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attende 3 jours pour que le bac à glaçons se replisse entierement.
Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attende 24 heures pour que la machine à glaçons produit plus de glaçons.
Un glacon est-il coince dans le bras ejecteur? Enlever le glacon du bras ejecteur avec un ustensile en plastique.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Spcifications de l'alimentation en eau".
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE: Cela indique une faible pression de l'eau.
La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
- Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Spcifications de l'alimentation en eau".
Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau? Appeler un plombier agree et qualifié.
Gout, odeur ou couleur grise des glaçons
- Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent cause une décoloration et un mauvais goût des glaçons.
- Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartmenté à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.
Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages etanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments.
L'eau contient-elle des mineraux (teils que le soufre)? L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever les mineraux.
ACCESSIONS
Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numérios de pieces.
Aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/accessories ou composer le 1-800-901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh:
Aux E.-U., commander la piece numero W10355016
Au Canada, commander la piece numero W10355016B
Lingettes pour acier inoxydable affresh:
Aux E.-U., commander la piece numero W10355049
Au Canada, commander la piece numero W10355049B
Nettoyant pour apparéil menager et cuisine affresh:
Aux E.-U., commander la piece numero W10355010
Au Canada, commander la piece numero W10355010B
Ensemble d'inversion du sens d'ouverture :
Commander la piece n° W10395148
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MENAGERS WHIRLPOOL®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontrié
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour Broker un depannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour toute produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de depannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue excludivement par nos fournisseurs de depannage autorises Whirlpool.Aux E.-U.et au Canada,dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

http://www.whirlpool.ca
GARANTIE LIMITÉ DE UN AN
CE QUI EST COUVERT
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apres désignées "Whirlpool") décidera à sa seule discrétion de remplaçer le produit ou de couvir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est replacé, l'apparéil sera couvert pour la période restant à couir de la garantie limite d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIVE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fouri par une compétie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
-
Usage commercial, non-residentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
-
Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
-
Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fauits du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : cablage électriche, fusibles ou tuyaux d'arrivee d'eau du domicile).
-
Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
-
Delfauns ou dommage resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
-
Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié.
-
Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits nonapprovés par Whirlpool.
-
Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resultant d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION NON autorisée faite à l'appareil.
-
Déràuts d'apparce, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matériel ou de fabrication et ne soient signées à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
-
Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
-
Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
-
Enlevement ou livreaison. Ce produit est conqu pour etre réparé à l'intérieur du domicile.
-
Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compétie de service Whirlpool autorisée n'est pas disponible.
-
Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
-
Service et pieces pour des appareils dont les numérodesérie et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas'être facilement identifiés.
Le couit d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool decline tute responsabilité au titre de la qualite, de la durabité ou en cas de depannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparil menager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie etendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas été applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

