WOS31ES0JS - Four électrique WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WOS31ES0JS WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Four électrique encastrable |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WOS31ES0JS |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 71,2 cm x 76,2 cm x 60,7 cm |
| Poids | Environ 91 kg (four simple) |
| Alimentation électrique | 240 V, 40 A (circuit dédié) |
| Capacité | Environ 5,1 pi³ (144 L) |
| Types de cuisson | Convection, gril, cuisson traditionnelle, nettoyage pyrolytique |
| Nettoyage | Programme d'autonettoyage pyrolytique et nettoyage à la vapeur (steam clean) |
| Matériau de la cavité | Émail vitrifié |
| Matériau de la porte | Acier inoxydable et verre |
| Sécurité | Verrouillage automatique des portes pendant l'autonettoyage, arrêt de sécurité |
| Commandes | Écran tactile avec touches capacitatives |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour contrôle à distance via application Whirlpool |
| Accessoires inclus | Grilles coulissantes, lèchefrite, pierre de cuisson (selon modèle) |
| Indice de réparabilité | Non communiqué (consultez le service client Whirlpool) |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WOS31ES0JS WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WOS31ES0JS WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WOS31ES0JS - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WOS31ES0JS de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WOS31ES0JS WHIRLPOOL
Sécurité du four encastré. 21
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR 23
Nettoyage general 23
Programme d'autonetoyage 24
Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains
modèle) 25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 26
SPECIFICATIONS 26
Outilis et pieces. 26
Exigences d'emplacement 26
Spécifications électriques 32
INSTALLATIONS 33
Preparer le four encastré 33
3 Enlever la/les portes du four 33
Positionner les pieds du four pour des ouvertures de
découpe dans l'armoire 34
Raccordement electrique. 38
Installation du four 39
Reinstallation de la/des portes du four 41
Achever l'installation 41
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT:
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots significent :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
- Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer la piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. - Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entroposées dans un four ou pres de la surface de la table.
Cet apparéil n'est pas conscience pour servir d'espace de rangement. - Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoir des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sort de couleur fonçée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammbables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les serpentins et éléments de cuissons, les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
- Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
■ Position des grilles du four - toujours placer les grilles à la position souhaitee lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignee entre en contact avec I'elément chaud du four.
Pour les fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte essentiel pour une bonne etancheté. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de revêtement de protection pour recouvrir le four et ne pas utiliser de nettoyant commercial pour four, sauf s'il est certifié pour une utilisation dans les fours autonettoyants.
Ne nettoyer que les pieces indiquees.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS D'USTENSILES DE CUISSON, ETC., DANS LE FOUR PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU MODE D'AUTONETTOYAGE PYROLYTIC.
Avant d'effectuer l'autonettoyage du four - Retirer la est lechefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les excès de déversement.
Pour les cuisinières et jours intelligents :
■ Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
OU
Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement
IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
II fault :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra etre en marche et connecte a Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'objet ou peut être affchéé à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appeareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
- cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler l'autorite de l'utiliser a utiliser l'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
- Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d'allumer et d'enteindre l' apparéil, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences en suivant l'un des conseils suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Contacter un revendeur ou un technician radio/television qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toutjours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que le four a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :
Nettoyer delicatement aujourd de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - nombre de piece W10355010 (vendu séparation) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh+ pour acier inoxydable - pièce no W10355016 (non fournie) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
ACIER INOXYDABLE ET ACIER INOXYDABLE NOIR (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable ou en acier inoxydable noir, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh pour acier inoxydable - piece no W10355016 (non fournie) ou lingette de nettoyage affresh pour acier inoxydable - piece no W10355049 (non fournie): Consultant le Guide de demarrage rapide pour les informations de commande.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - numero de piece W10355010 (vendu séparation): Consultant le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
REMARQUE : Pour nettoyer le creux, la porte du four doit d'abord être enlevée. Voir la section « Porte du four »
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier.
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légarement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DE LA CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois le four refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piquères ou des décolorations blanchâtres.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord la section « Programme d'autonettoyage ». Retirer les grilles pour qu'elles ne decolorent pas et qu'elles ne deviennent pas difficiles à faire glisser. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles.
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.
ACCESSOIRES ALIMENTÉS (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou d'essue-tout abrasifs. Les élaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois l'accessoire alimenté refroidi.
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Ne pas plonger l'élement chauffant dans l'eau ou le placer au lave-vaisse.
Le non-respect de cette instruction peut causeur undécès ou une décharge électrique.
Ne pas faire tremper ou immerger l'objet chauffant.
Méthode de nettoyage :
- Savon, eau et chiffon doux ou éponge : Essuyer l'élement chauffant lorsqu'il est froid. Tous les accessoires peuvent être nettoyés à l'aide d'une eau chaude savonneuse et d'un chiffon doux ou d'une éponge.
Lave-vaisselle: Le plateau inférieur, l'accessoire de grill, la pierre de cuisson et le cuisseur-vapeur peuvent etre laves au lave-vaisselle.
Nettoyant affresh Nettoyant pour table de cuisson : Les taches tenaces de la pierre de cuisson peuvent etre nettoyee à l'aide de bicarbonate de soude et d'une éponge douce et robuste. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout d'un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Consulter le guide d'utilisation de l'accessoire alimenté pour four intelligent pour obtenir des instructions détaillées.
Programme d'autonettoyage
A VERTISSEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme
d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Toutjours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Proceder à l'autonetoyage du four avant qu'il ne devienne très rare sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et d'égagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section « Évets du four »
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, les grilles et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement. Voir la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquérait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 11 / 2 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, ennant soit de ne pas deplacer ni plier le joint d'etanchete. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir eliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. penetre dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette réaction peut causeur des taches, des attaques, des pières ou de légères taches blanches. Ceci est normal et n' affecte pas la performance de cuisson.
IMPORTANT :
La température du four doit être inférieure à 500 °F (260 °C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
Fours doubles uniquely: On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.
Fours doubles uniquement : Les portes des deux fours se verrouillent lorsque l'un ou l'autre four exécute le programme d'autonettoyage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcela sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une pe de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brulant les saletés pour les réduire en centre.
REMARQUE : Il doit s'écouler un début de 12 heures avant le début du prochain cycle d'autonettoyage.
Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendra avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi. 5.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.
REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à deux vitesses. Pendant le programme d'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevé pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation l'air chaud par les évents du four. Une augmentation du bruit être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du ne peuvent être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes ne pas les forcer ouvertes lorsqu'elles sont verrouillées.
Pour utiliser l'autonettoyage :
REMARQUE : Pour obtenir des instructions spécifiques concernant l'autonetoyage de votre modèle, consulter le Guide de commande en ligne de votre modèle.
- Fermer la porte et (pour certains modèles) appuyer sur la touche Tools (outils).
- Sélectionner l'icone Self-Clean (autonettoyage).
- (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure. Sur certains modèles, seLECTIONner le chiffre « 1 » ou « 2 » pour désirir le four à nettoyer.
- Sélectionner la durée ou le niveau de nettoyage. Ceci aura une incidence sur la durée qui peut être de 3 à 6 heures incluant le refroidissement. Si ce modèle possède l'option « Steam Clean » (nettoyage à la vapeur), consulter la section « Nettoyage à la vapeur »
- (Sur les modeles selectionnés) Suivre les directives à l'écran pour préparer le four.
- Sélectionner Start (mise en marche) OU (sur les modèles scélectionnées) Sélectionnez Delat Start (mise en marche différée) pour utiliser un programme d'autonettoyage différé). Consulter la section « Mise en marche différée du programme d'autonettoyage ». Les portes du four se verrouilleront automatiquement.
REMARQUE: La porte peut ne pas se verrouiller immédiatement après la mise en marche du programme d'autonettoyage. Les portes se déverrouilleront automatiquement une fois le programme d'autonettoyage terminé et le four refroidi.
- Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre ave un chiffon humide.
Delay Start (mise en marche differee) : (sur certains modèles)
Selon le modele,le four peut etre en mesure d'effectuer une mise en marche differée du programme d'autonettoyage.L'utilisateur pourrait utiliser une des méthodes enumeratedes ci-dessous.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions spécifiques concernant la mise en marche différée de l'autonettoyage de votre réseau, consulter le Guide de commande en ligne de votre réseau.
Version A :
Le Suivre les étapes 1 à 5 de la section « Auronettoyage »
26 Sélectionner Delay Start (mise en marche différée).
3. Sélectionner l'heure de départ du programme d'autonettoyage en naviguant de gauche à droite.
4. Sélectionner Start Delay (démarrer la mise en marche différée).
Les portes du four vont se verrouiller automatiquement après le début du compte à rebours. Lorsque le programme d'autonetoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
5. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Version B :
- Fermer les portes du four, puis appuyer sur Delay Start (mise en marche différée)
- (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure. Sur certains modèles, peut se mentionner le chiffre « 1 » ou « 2 » pour désirir le four à nettoyer.
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme.
- Appuyer sur Self Clean (autonettoyage).
- Selectionner le niveau de nettoyage.
- Appuyer sur le bouton Start (mise en marche) correspondant au four sélectionné.
Les portes du four sont se verrouiller automatiquement après le début du compte à rebours.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
7. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Pour arreter le programme d'autonettoyage à tout moment :
Appuyer sur la touche Cancel (annuler) du clavier du four pour les modèles à four simple ou des cláviers pour les modèles de four double. Si la température du four est trop élevé, la porte resté verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
La fonction de nettoyage à la vapeur est concise pour un nettoyage léger de la cavité inférieure sur les modèles équipés d'un élément de cuisson dissimulé dans les deux jours.
Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiente avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200^ ( 93^ ), la fonction de nettoyage à la vapeur ne s'active pas. Elle attendra que la température soit moins élevée.
Retirer les grilles et accessoires de la cavity du four.
Pour deromeilleurs résultats,utiliser 10 oz (295,7 mL)d'eau distillée ou filtrée. Ne pas utiliser de nettoyants à four.
La fonction de nettoyage à la vapeur fonctionnependant environ
IMPORTANT : Puisque l'eau dans le fond du four est chaude, pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur.
Toucher Oven Cancel (annulation de la fonction d'alimentation du four) ou Upper/Lower (supérieur/inferieur) sur les modèles à four double pourmettre fin au cycle en tout temps. L'affichage de l'heure est rétabli.
Conseils utiles
■ Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé et à four complètement refroidi, essuyer l'eau restante dans le for du four à l'aide d'une éponge ou d'un linge.
■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les parois laterales internes de la cavité du four et la table de cuisson.
Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurage nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
Il est recommendé d'utiliser une eau distilled ou filtrée, car à l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citre pour retarder tout dépôt de mineraux qui peut être present après le programme de nettoyage à la vapeur.
Si le four est très sale, utiliser le programme d'autonettoyage. Le programme de nettoyage à la vapeur peut être utilisé pour éliminer la majorité des débris, ce qui rendra le programme d'autonettoyage plus efficace.
Nettoyage à la vapeur :
- Ouvrir la porte du four sélectionné etsteroler les grilles et accessoires de la cavité.
- Verser 10 oz (295,7 mL) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four. Fermer ensuite la porte du four.
- Appuyer sur la touche Tools (outils). (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.
- Sélectionner STEAM CLEAN (nettoyage à la vapeur).
- Sélectionner START (mise en marche).
- ÀpRES environ 1 heures, une tonalité résonnera pour signaler que le programme est terminé. Toucher le clavier pour les modèles à four simple ou les claviers sur les modèles à four double pour réinitialiser l'affichage.
- Lorsque le four a complètement refroidi, éponger l'excedant d'eau à l'aide d'une éponge ou d'un linge, puis essuyer l'intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à récurer en cuivre non abrasif pour retarder les souillures tenaces.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS
Outils et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Tournevis a tete cruciforme
Ruban à mesurer
Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans une armoire)
Foret de 1 po (2,5 cm) (pour installation dans une armoire)
Niveau
Tournevis a tete plate
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Ricces fournies
Vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) - four simple (2), four double (4)
Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - évent inférieur (2)
Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - protector d'event inférieur (2)
Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - garniture d'event inférieur (4)
Pieds arrriere - four double (2)
Pieds avant - four double (2)
Event inférieur et protecteur
dConsulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications electrolytes »
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par unElectricien qualifié agrée.
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des @cessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Pour éliminer les risques de brûture ou d'incendie en se penchant au-dessus d'une surface qui chauffe, il est déconseilé d'utiliser l'espace de rangement des armoires situées au-dessus de l'appareil. Si des armoires de rangement sont envisagées, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière dépassant le bas des armoires d'au moins 5 po (12,7 cm) horizontally.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four.
L'espace d'installation dans un encastrement doit permettre la formation d'une enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
■ Le boitier de connexion doit être situé 3 po (7,6 cm) maximum au-dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé dans une armoire murale. Un trou d'un diamètre minimum de 1 po (2,5 cm) doit avoir été percé dans l'angle arrêté gauche ou arrêté droit de la surface de support pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boitier de connexion.
REMARQUE: Pour l'installation sous un comptoir, on recommende que le boftier de connexion soit situé dans l'armoire adjacent, à droite ou à gauche. Si le boftier de connexion est installé sur le mur derrière le four, nous recommendons qu'il soit encastré et situé dans la partie supérieure centrale de l'armoire.
La surface de support du four doit etre robuste, horizontal et en affleurement avec le bas de l'ouverture decoupée dans I'armoire.
Pour un modele simple de 30 po (76,2cm) ,le plancher doit pouvoir supporter un poids de 200 lb (91 kg).
Pour un modele double de 30 po (76,2 cm), le plancher doit pouvoir supporter un poids de 330 lb (150 kg).
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximes permises de 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Installation sous un comptoir (avec table de cuissonFours simples installés dans une armoire installée au-dessus) :
Les fours homologues pour ce type d'installation comportent une étiquette d'homologation placée sur le dessus du four. Consulter la section « Four installé sous la table de cuisson - Dimensions pour l'ouverture à découvert »
Dimensions de l'armoire - Four simple, installation standard
Four simple sous le comptoir (sans table de cuisson audressus)

Modèle de 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. 1 / _2p o 3,8 cm) minimum du dessus de la decouple au-dessous du plan de travail
C. Du bas de la découverte au plancher: 5^1 / 4 po (13,3 cm)
D. 25 1/2po (64,8 cm) de largeur minimum pour l'ouverture découpee
E. 28 po (71,2 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture
A. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. 112 p0 (3.8 cm) minimum du dessus de la découverte audessous du plan de travail
C. Du bas de la découpe au plancher: 5 14 po (13,3 cm)
D. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de largeur minimum pour l'ouverture découpee
E. 28 po (71,2 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture

Modèle de 27 po (68,6 cnModelles de 30 po (76,2 cm)
A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. Du sommet de la détoupe au bas de la porte de l'armoire supérieure: 1^1 / 4 po (3,2cm)
C. 32 po (81,3 cm) du fond de la découpe au plancher
D. 25 1 / 2 po (64,8 cm) de largeur minimum pour l'ouverture decoupee
E. 1^1 / 2p0(3,8cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de I'armoire superieure
F. 28 po (71,2 cm) de hauteur recommandé pour la découpe
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe
A. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. Du sommet de la découvert au bas de la porte de l'armoire supérieure: 1 / 4 po (3.2 cm)
C. 32 po (81,3 cm) du fond de la découpe au plancher
D. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de largeur minimum pour l'ouverture découpee
E. 112po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. 28 po (71.2 cm) de hauteur commande pour la découpe
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe
REMARQUE : Pour les jours simples, la hauteur de la découvert peut être comprise entre 26/16 po et 29/16 po (68,4 cm et 74,8 cm).
REMARQUE : Grand protecteur pour une installation supérieure à 28 11/16 po (72,9 cm).
Dimensions de l'armoire - Fours doubles, installations en affleurement
Fours doubles installés dans une armoire

Modèles de 27 po (68,6 cnModeles de 30 po (76,2 cm)
A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. Du sommet de la détouque au bas de la porte de l'armoire supérieure : 1 /4 po (3,2 cm)
C. 14 3 / 4 po (37,5 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommanded). Une distance de 4 po à 1434 po (10,2 cm à 37,5 cm) entre le bas de l'ouverture et le plancher est acceptable.
D. 25 12 po (64,8 cm) de largeur minimum pour l'ouverture découpee
E. 1 12 po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. Hauteur recommandée de la découce: 50 V4 po (127,6 cm)*
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de因为他
A. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. Du sommet de la détouque au bas de la porte de l'armoire supérieure: 1 / 4 po (3,2cm)
C. 14 3 / 4 po (37,5 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommandé). Une distance de 4 po à 1434 po (10,2 cm à 37,5 cm) entre le bas de l'ouverture et le plancher est acceptable.
D. 28 12 po (72,4 cm) de largeur minimum pour l'ouverture écoupée
E. 1 12 po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. Hauteur recommandee de la découpe: 5014 po (127,6 cm)*
G. 24 po (60.7 cm) de profondeur de découpe
REMARQUE : Pour les jours doubles, la hauteur de lacke peut etre comprise entre 48 po et 52 / _16 po (124,1 cm et 132,6 cm).
REMARQUE : Communiquer avec le service pour obtenir un grand protecteur pour une ouverture supérieure à 128po (72,9 cm) pour améliorer l'installation.
Dimensions de l'armoire - Fours simples, installations en affleurement
REMARQUE: Il s'agit d'un besoin alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Pour une installation standard, consulter la section « Dimensions de l'armoire - Four simple, installation standard »
L'ouverture doit avoir une profondeur minimum de 25 po (63,5 cm).
Ces dimensions doivent un dégagement de 1/4 po (6 mm) au sommet, un dégagement de 1/4 po (6 mm) sur les cotés et un dégagement de 1/8 po (3 mm) au bas du four mural.
Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et doit être traité comme une surface de finition.
Fours simples installés dans une armoire

Vue de face
Vue latérale
Modèlese de 27 po (68,6 cm) modeles de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 3/4 por (1.9 cm)
B.27 1 / 4 po (69.2 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 25 7/8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 29 1 / 4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en afflurement
E. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de hauteur recommande pour la découpe
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1.7 cm)
G. 1/4 po x 2 po (6,4 mm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
H. Emplacement recommende pour la boite de jonction
1. 4^5/6 po à 32 po (11,7 à 81,3 cm) du fond de la découvert au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture
A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B.30 1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 28 7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 29 1 / 4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en affreurement
E. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de hauteur commande pour la découpe
F. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
G. 1/4 po x 2 po (6,4 mm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
H. Emplacement recommende pour la boite de jonation
1. 4^5/8 po à 32 po (11,7 à 81,3 cm) du fond de la découvert au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture
- Les tasseaux et cales doivent être encastrés à pepd (3,5 cm) de la face inférieure de l'armoire.
Four simple sous le plan de travail - sans table de cuisson au-dessus

Vue de face
Modèle de 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Emplacement recommende pour la boite de jonation
B. Tasseau supérieur de 3/ (1,9 cm)
C. 27 1 / 4 po (69.2 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
D. 25 7 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
E.29 /4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en affluement
F. 28 12 po (72.4 cm) de hauteur recommandé pour la découpe
G. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
H. 1/4 po x 2 po (6,4 mm x 5,1 cm) pour la cafe d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
I. 45 / 2 po (11,7 cm) du fond de la I. decoupe au plancher
A. Emplacement recommende pour la boite de jonation
B. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
C. 30 1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
D. 28 7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
E.29 1/4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en afflurement
F. 28 12 po (72,4 cm) de hauteur recommende pour la découpe
G. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
H. 1/4 po x 2 po (6,4 mm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
I. 4^5 / 8 po (11,7 cm) du fond de la découpe au plancher
- Les tasseaux et cales doivent être encastrés à pepd (3,5 cm) de la face inférieure de l'armoire.

Vuedessus
Modèles de 27 po (68,6 cm) Modeles de 30 po (76,2 cm)
A. 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture
C. 138 po (3.5 cm) pour l'encastrement à partir de l'avant de l'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
A. 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture
C. 138 po (3,5 cm) pour l'encastrement a partir de l'avant de l'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
- Les tasseux et cales doivent être encastrés à pepd (3,5 cm) de la face inférieure de l'armoire.
Dimensions de l'armoire - Fours doubles, installations en affleurement
REMARQUE : Il s'agit d'un besoin alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Pour une installation standard, consulter la section « Dimensions de l'armoire - Four double, installation standard »
Une ouverture de 2_8 po (64,4~cm) minimum est requise.
Ces dimensionsdonneront un dégagement de 1/4 po (6 mm) au sommet,un dégagement de 1/4 po (6 mm) sur les cotes et un dégagement de 1/8 po (3 mm) au bas du four mural.
Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et doit être traité comme une surface de finition.
Fours doubles installés dans une armoire

Vue de face
Vue latérale
Modèlese 27 po (76,2 cm) Modèlese de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 9/16 po (1,4 cm)
B.27 1/4 po (69,2 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 25 7 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 52 po (132,1 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affreament
E. Hauteur commande de la détoupe: 51/16 po (130,6 cm)
F. Tasseau lera/ de 11/16 po (1.7 cm)
G. 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
H. Emplacement recommende pour la boite de jonation
1. 4^5/6 po ÷ 14^3/4 po (11,7 à cm 37,5 cm) du fond de la douce ou plancher
J.Profondeur minimum de la decoupe: 25^3 / 8 po (64,4 cm)
A. Tasseau supérieur de 9/16 po (1,4 cm)
B. 30 1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
C. 28 7 / 6 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 52 po (132,1 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affèurement
E. Hauteur commande de la découpe: 517/16 po (130,6 cm)
F. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
G. 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
H. Emplacement recommende pour la boite de jonation
I. 4^5/6 po à 32 po (11,7 à 81,3 cm) du fond de la découce au plancher
J.Profondeur minimum de la decoupe: 25^3 / 8 po (64,4 cm)

Vuedessus
Modèlese 27 po (68,6 cm) modeles de 30 po (76,2 cm)
A. 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B.Profondeur de la découpe: 25% po (64.4 cm)
C. 1^3/2 po (3,5 cm) pour l'encastrement à partir de l'avant de l'armoire
D. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
A. 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B.Profondeur de la découpe: 2538 p0 (64,4 cm)
C. 1^3 / 8 po (3,5 cm) pour l'encastrement a partir de I'avant de I'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
- Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant du placard.
Four instalé sous la table de cuisson - Dimensions pour l'ouverture à découvert
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. La table de cuisson doit être homologuee pour une utilisation au-dessus d'un four. Pour les dimensions de l'ouverture a decouper, voir les instructions d'installation de la table de cuisson. Centrer l'ouverture a decouper pour la table de cuisson par rapport a l'ouverture decoupee pour le four.
Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximes permises de 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Combinaisons four encastré/table de cuisson électrique (produits homologues)

A.Profondeur d'armoire de 24 po (61 cm)
B.Profondeur du plan de travail 25 po (63,5 cm)
C. Emplacements recommends pour le boitier de connexion du four et de la table de cuisson
D.Prevoir 5/8 po (1,6 cm) pour le chevauchement de la gamiture du four, de chaque cote.
E.27 3 / 4 po (70,5 cm) de hauteur minimum de l'ouverture
F. 36 po. (91,4 cm) entre la base de l'armoire et le plan de travail
G. 458po (11,7 cm) maximum de la base de l'armoire
H. Voir le tableau Dimensions de l'ouverture à découvert.
I. 3/8 po (79,7 cm) entre le sommet du plan de travail et le fond de la cavite d'encastrement
OUVERTURES A DÉCOUPER (H)
| Taille du four Ouverture à | découper pour le four |
| 24 po (61 cm) 22 | 1/2 po (57,2 cm) |
| 27 po (68,6 cm) 25 | 1/2 po (64,8 cm) |
| 30 po (76,2 cm) 28 | 1/2 po (72,4 cm) |
| 36 po (91,4 cm) 34 | 1/2 po (87,6 cm) |
Pour connaître les combinaisons approuvées par numéro modèle, consulter l'étiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassis du four et au fond de la brûleur de la table de cuisson.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommende que les boîtiers de connexion pour four et table d'ciusson soient situés dans l'armoire adjacente, à droite ou à gauche. Un trou de diamètre 1 po (2,5 cm) ou plus doit avoir perçu dans la partie supérieure de l'angle arrêté gauche ou du de la surface de la paroi laterale pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'à boîtier de connexion.
Combinaisons four encastré/table de cuisson à induction (produits homologues)

A.Profondeur d'armoire de 24 po (61 cm)
B.Profondeur du plan de travail 25 po (63,5 cm)
C. Emplacements recommends pour le boîtier de connexion du four et de la table de culisson
D. Prévoir 5/8 po (1,6 cm) pour le chevauchement de la garniture du four, de chaque côte.
E.27 3 / 4 po (70,5 cm) de hauteur minimum de l'ouverture
F. 36 po (91.4 cm) entre la base de l'armoire et le plan de travail
G. 458 po (11,7 cm) maximum à partir de la base de l'armoire. Si la dimension « F » est supérieure à 36 po (91,4 cm), la dimension « G » peut être augmentée de la même différence pour des combinaisons d'appareils à induction.
H. Voir le tableau Dimensions de l'ouverture à découvert.
1. 31 38 po (82,2 cm) entre le sommet du plan de travail et le fond de la cavité d'encastrement
OUVERTURES A DÉCOUPER (H)
| Taille du four Minimum de | l'ouverture àdécouper pour le four |
| 24 po (61 cm) 22 | \( 1/2 \)po (57,2 cm) |
| 27 po (68,6 cm) 25 | \( 1/2 \)po (64,8 cm) |
| 30 po (76,2 cm) 28 | \( 1/2 \)po (72,4 cm) |
Pour connaître les combinaisons approuvées par nombre de modèle, consulter l'étiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassis du four et au fond de la boite brûleur de la table de cuisson.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommende que les boîtiers de connexion pour four et table de cousson soient situés dans l'armoire adjacente, à droite ou à gauche. Un trou de diamètre 1 po (2,5 cm) ou plus doit avoir été perçu dans la partie supérieure de l'angle arrière gauche ou droit de la surface de la paroi laterale pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boîtier de connexion.
Combinaisons four encastré/table de cuisson au gaz (produits homologues)

A.Profondeur d'armoire de 24po61cm
B. Dégagement de 1 po (2,5 cm) jusqu'au bas du plan de travail
C.Profondeur du plan de travail 25 po (63,5 cm)
D. Emplacements recommendés pour le boftier de connexion du four et de la table de cuisson.
E. Dégagement de 1 po (2,5 cm) jusqu'à l'armoire
F. 27 3 / 4 po (70,5 cm) de hauteur minimum de l'ouverture
G. Prévoir 5/8 po (1,6 cm) pour le chevauchement de la garniture du four, de chaque côté.
H. 36 po (91,4 cm) entre la base de l'armoire et le plan de travail
I. 31 38 po (79.7 cm) entre le sommet du plan de travail et le fond de la cavité d'encastrement
J. Conduite de gaz dans le mur à 10^1/2 po (26,7 cm) au centre de la démarche
K. 314 p o(8,3cm)
L. Conduite de gaz dans le plancher de 10^1/2 po (26.7 cm) au centre de la démarche
M. 3^1 / 2p0(8,9cm)
N. 4^5 / 8 po (11,7 cm) maximum de la base de l'armoire
O. Voir le tableau Dimensions de l'ouverture à découvert.
OUVERTURES A DÉCOUPER (O)
| Taille du four Minimum de | l'ouverture à découper pour le four |
| 24 po (61 cm) 22 | 1/2 po (57,2 cm) |
| 27 po (68,6 cm) 25 | 1/2 po (64,8 cm) |
| 30 po (76,2 cm) 28 | 1/2 po (72,4 cm) |
| 36 po (91,4 cm) 34 | 1/2 po (87,6 cm) |
Pour connaître les combinaisons des produits homologues par numero de modele, consulter l'etiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassis du four.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommende que le boitier de connexion pour four soit situé dans l'armoire adjacente, à croîte ou à gauche. Un trou de diamètre
1 po (2,5 cm) ou plus doit avoir ete perced dans la partie superieure. Plaque signaletique du numero A. Plaque signaletique du numero de l'angle arriere gauche ou droit de la surface de la paroi laterale de modele et de série de modele et de série
pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boitier de connexion.
On commande d'utiliser les zones griseses supérieures pour la prise de 120 V reliée à la terre du boîtier de connexion encastré de la table de cuisson.
On recommende l'installation de la canalisation de gaz flexible ou rigide dans la zone ombree inférieure. Le point de raccordement au gaz de la table de cuisson se trouve sur la droite (meme emplacement que le point « J » dans le schema ci-dessus). La canalisation de gaz peut etre installee d'un cote ou de I'autre de I'ouverture decoupee, a travers le plancher ou a travers le mur. Consulter les codes locaux concernant I'utilisation des canalisations de gaz.
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four, consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de cablage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électricque et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Raccordementélectrique
Pour installer le four de façon appropriée, il faut étabir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.
Le four doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caracteristiques de tension et fréquence specifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique du numéro de modulo et de série est située sous le panneau de configuration sur les fours simples et sous le panneau de configuration sur la cavité supérieure du four sur les fours doubles. Voir les illustrations suivantes.

Plaque signalétique du numero A. Plaque signalétique du numero de modulo et de série de modulo et de série
Les modèle à 240 V de 7,3 à 9,6 kW (208 V de 5,4 à 7,4 kW) doivent être alimentés par un circuit indépendant de 40 A. Un modele à 240 V de 4,8 kW ou moins (208 V de 3,6 kW ou moins) doit être alimenté par un circuit indépendant de 20 A.
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution par un cable à conducteur de cuivre et gaine métallique flexible gaine non métallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section « Raccordement électrique »
Le cable flexible du four doit être connecté directement dans boîtier de connexion.
- Installer un fusible aux deux extrémités de la ligne.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est destinée à faciliter l'entretien/le dépannage évientuel du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Si le domicile possede un cablage en aluminium, suive la procedure ci-dessous:
Connector le cablage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécifique conçus et homologues UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
INSTALLATIONS
Préparer le four encastré
- Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l'installation. Pour soulever l'appareil, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie de l'avant du chassis.
- Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhesifs du four. S'assurer de bien conserver les cornières de protection et autres matériaux pouvant être requis pour l'installation.
- Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
- Retirer et metre de côte les grilles, accessoires et autres pieces qui se trouvent à l'intérieur du four.
- Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final du four.
Enlever la/les porte(s) du four
IMPORTANT: Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour les fours doubles, répéter le procédé pour chaque porte.
Avant de retarder la porte du four, préparer une surface sur laquelle la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l'emballage.
2. Ouvrir complètement la porte du four.

- Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans les deux angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la porte du four jusqu'à la position de déverrouillage. Si le loquet de charnière de porte n'est pas complètement tourné (voir l'illustration B), la porte ne se retirera pas correctement.

A. Loquet de charnière de la portedou four en position de verrouillage

B. Loquet de charnière de la portedu four en position de déverrouillage
- Commencer à fermer doucement la porte. La porte s'arrête en position partiellement fermée.

- Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fermelha hauteur de la decoupe peut etre comprise eep26 la porte du four legement depasse la position d'arrêt pour et 27^1 / 16 po (68,4 cm et 70,3 cm) réduire la charge supportee par les loquets, puis tirer la port. A l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie de four vers le haut. arriere, sur une surface couverte.

- Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la tirant.
- Garder la porte du four à part sur la surface de travail couverte en la faisant reposer sur sa poignée.
- Pour continuer l'installation du four, aller à la section « Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d'encastrement dans l'armoire »
Positionner les pieds du four pour des ouvertures de découvert dans l'armoire
Fours simples
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four simple dans une découpe d'une hauteur comprise entre 26^15 / 16 po et 29^7 / 16 po (68,4 cm et 74,8 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la découpe.
La hauteur de la découvert peut être comprise entre 27^5/8 po et 28^5/8 po (70,2 cm et 72,7 cm)
Les pieds du four n'ont pas besoin d'être replacés. Ils sont correctement positionnés à leur sortie d'usine.
Voir la section « Raccordement électrique »


- Retirer le pied de la cale d'espacement avant droite en ontant la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). REMARQUE: Ne pas retarder la cale d'espacement.

A. Cale
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
- Enlever les pieds installés du côte avant gauche, arrière droit et arrrière gauche du four en suivant la même méthode.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
La hauteur de la découpe doit être comprise en cas 28 et 29 / 16 po (72,8 cm et 74,8 cm)
REMARQUE: Un grand protecteur d'eventin inferieur peut etre commande pour remplacer le protecteur accompagnant l'appareil 5. pour améliorer I'apparce du bas. Le four fonctionnera correctement avec l'un ou I'autre des écrans. Consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir le numero de service sans frais pour effectuer une demande.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Retirer le pied de la cale d'espacement avant droite en la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE: Ne pas retarder la cale d'espacement.

A. Cale
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
- Faire pivoter le pied à 90^ de façon à ce que le côte court du pied soit orienté vers le sommet du four.

- Réinstaller le pied de la cale d'espacement à l'aide de la vis de droite en utilisant la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) précédemment retiree.
- Enlever, faire pivoter et réinstaller les pieds installés du côte avant gauche, arrêt croit et arrêté gauche du four en suivant la même méthode.
A l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
Fours doubles
En modifier le positionnement des pieds du four, on peut installer un four double dans une découvert d'une hauteur comprise entre 48^7 / 8 po et 52 / 16 po (124,1 cm et 132,6 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la découvert.
La hauteur de la découverte peut être comprise enhttps://48507/16 po (124,1 cm et 128,1 cm)
Il n'est pas nécessaire d'inverter les pieds du four. Le four a etecorrectement configuré à sa sortie d'usine.
REMARQUE: Ne pas-retirer les cales d'espacement.
Voir la section « Raccordement électrique »

A. Cales d'espacement
Pour une installation en affleurement, la hauteur de la découpe doit être 1/5 po et 5 / 8 po (128,2 cm et 129,9 cm)
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Installer un pied arrêté sur la cale d'espacement arrêté gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte long du pied soit orienté vers le sommet du four.

A.Cale
B. Pied arrête
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
-
De la même manière, installer un pied arrêté sur le coin arrêté droit du four.
-
Installer un pied avant sur la cale d'espacement avant gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côte long du pied soit orienté vers l'intérieur du four.

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C.Cale
- De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant droit du four.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
La hauteur de la découpe doit être comprise et rpo51 et 52 / 16 po (130,0 cm et 132,6 cm)
REMARQUE: Un grand protecteur de l'event inférieur peut être commandé pour replacer le protecteur accomplant l'appareil pour améliorer l'apparce du bas. Le four fonctionnera correctement avec l'un ou l'autre des écans. Consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir le nombre de service sans frais pour effectuer une demande.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Installer un pied avant à l'avant à gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte court du pied soit orienté vers le sommet du four.

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm)
C.Cale
- Installer un pied arrirée sur la cale d'espacement arrirée gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE: Positionner le pied arrêté de façon à ce que Le'a l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position cote court du pied soit orienté vers le sommet du four. verticale.

A.Cale
B. Pied arrête
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
-
De la même manière, installer un pied arrêté sur le coin arrêté droit du four.
-
De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant droit du four.

- Voir la section « Raccordement électrique »
Raccordement électrique
Fours simples
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 12.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Fours doubles
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Le câblage d'alimentation de ce four compte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
- Debrancher l'alimentation.
- Placer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'à l'espace d'installation dans l'armoire.
- Le cas échéant, enlever le couvercle du boitier de connexion.
- Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boitier de connexion.

A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Acheminer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'au boitier de connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
-
Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
-
Voir le « Tableau des options de raccordement électrique » pour terminer l'installation correspondant à votre type de raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Si le domicile comporte : Voir la section :
4 conducteurs

Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
3 conducteurs

Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
IMPORTANT: utiliser le cable à 4 conducteurs provenant de l'alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intérimédiaire du conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les résidences mobiles et les vehicules récréatifs, dans une nouvelle construction et au Canada.

A. Câble depuis le point de distribution du domicile
B. Conducteur noir
C. Conducteurs rouges
D. Cable flexible à 4 conducteurs depuis le four
E. Boitier de connexion
F. Conducteur blanc
G. Connecteurs de fils (homologation UL)
H. Connecteurs vents (ou nus) de liaison à la terre
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Detorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre provenant du four.
- Connector ensemble les 2 connecteurs blancs (F) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion - utiliser un capuchon de connexion (homologation UL).
- Installer le couvercle du boitier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
B. Boftier de connexion
C. Conducteur noir
D. Conducteur blanc
E. Conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (depuis le four)
F. Cable flexible à 4 conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils (homologation UL)
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (du cable du four) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Installer le couvercle du boitier de connexion.
Installation du four
- À l'aide d'au moins 2 personnes, soulever le four et l'introduire partiellement dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire. Utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pour introduire le four dans l'armoire, pousser contre la zone du joint du four située sur le chassin avant. Ne pas pousser contre les bords externes.

- Pousser contre la zone du joint du chassin avant pour introduire le four dans l'armoire, jusqu'à ce que la surface arriere du chassin avant soit au contact de la paroi avant de l'armoire.

- Pousser complètement le four dans l'armoire et le centre dans la découverte de l'armoire.
- Fixer solidement le four à l'armoire à l'aide des vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) fournies.
Insérer les vis dans les trous de la garniture noire en les alignant avec les trous du chassis du four. Ne pas serrer excessivement les vis.

A. Chassis du four
B. Trou de la garniture latérale
C. Pièce de la garniture latérale
- La garniture de l'event inférieur et le protecteur de l'event inférieur sont expédiés dans l'emballage en mousse du dessus du four.
Le grand protecteur d'event inférieur est utilisé lorsque le four est installé avec les pieds dans la position haute. Veuillez communiquer avec le service pour obtenir des pieds qui vous seront livrés gratuitement.
Aligner la languette de I'event (B) avec le chassis du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque cote du support du protecteur (B), fixer solidement l'event au chassis du four (A).

A. Chassis du four
B. Onglet du protecteur
C. Vis no 8-18 x 3/8 po
(9,5 mm)
- Une fois le protecteur de l'eventinferieur installé.
Aligner la languette de la garniture de l'event inférieur (B) avec le chassin du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque cote du support de la garniture (B), aligner l'onglet de la garniture du haut et du bas (B) au recepteur de la charnière (D) comme illustré.
Serrer la garniture de l'eventinferieur de façon securitaire au chassis du four (A).


A. Chassis du four
B. Onglet de la garniture
C. Vis no 8-18 x 3/8 po
(9,5 mm)
D. Récepteur de la charnière
- Reinstaller les grilles du four.
- Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou les portes du four »
- Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte. Voir la section « Préparer le four encastré »
- Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.
IMPORTANT: Pour que le four fonctionne correctement, vérifier que l'espace entre le bas de la porte et la garniture de l'eventinéfier est d'au moins 1/4 po (6,4 mm). - Rebrancher l'alimentation.
- Le tableau d'affichage s'illumine et se met en marche.
- Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, se reporter à la section « Garantie »
Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Saisir les bords lateraux de la porte par le milieu avec les deux mains. Se placer face à la cavity du four.
- Repérer les encoches situées de chaque côte de la cavité du four pour les loquets de charnière de la porte.

A. Encoche située dans la cavité du four pour le loquet de charnière de la porte
- Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la cavité du four jusqu'à la position de verrouillage.

- ÀpRES que les charnières de la porte ont été verrouillées, fermer doucement la porte. La fermetre de la porte ne doit pas être force.
-
Une fois les charnières correctement installées et la portefermée, l'espace entre la porte et le tableau de commandedeoit est égal. Si l'un des côtes de la porte du four est plus basque l'autre, la charnière de ce côté-ci n'est pas correctementinstallée.
-
Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Avec angle de 45^ , insérer les charnieres en même temps et pousser la porte du four dans les fentes de la cavite du fou! pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un cote et de l'autre en la poussant.

- S'assurer que les encoches de charnière de la porte sont engagées au fond des fentes de la cavity du four.

IMPORTANT: Ne pas fermer la porte à cette étape pour ne 6.
pas endommager la charnière de la porte.
- Abaisser la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à un angle de 90^ , repeter les étapes 1 à 3.
Achever l'installation
-
Verifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il ne reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oublée.
-
Verifier la presence de tous les outils.
- Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
- Pour le nettoyage du four, dire la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »
Vérifier le fonctionnement d'un four simple et double
- Mettre l'appareil sous tension.
- Avant la première utilisation, désir la langue, régler l'horloge et toute autre préférence régiable, le cas échéant. Consulter le « Guide de commande » en ligne pour plus de renseignements.
- Lancer un programme de cuisson au grille. REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
- Attendre 5 minutes, puis vérifier la chaleur.
Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La prise de courant est correctement alimentee.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
- Placer la grille coulissant SatinGlide pour four intelligent, ainsi que les accessoires dans la position de grille du bas pour s'assurer que la bonne grille accessoire se trouve au fond.
- Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/ LOWER CANCEL (annulation four supérieur/annulation four inférieur). Pour les fours simples, appuyer sur CANCEL un (annulation).
Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.