GE JTS5000ENES - Four

JTS5000ENES - Four GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JTS5000ENES GE au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE JTS5000ENES - page 29
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 5,0 pieds cubes
Type de cuisson Convection
Température maximale 500°F
Fonctionnalités supplémentaires Nettoyage par pyrolyse, minuterie programmable
Consommation énergétique Énergétiquement efficace (certification ENERGY STAR)
Dimensions Largeur : 30 pouces, Hauteur : 29 pouces, Profondeur : 26 pouces
Poids Environ 150 lbs
Matériaux Acier inoxydable
Système de sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - JTS5000ENES GE

Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment réinitialiser le four ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un élément chauffant défectueux ou à un problème avec le thermostat. Il est recommandé de contacter un technicien pour un diagnostic.
Comment nettoyer le four GE JTS5000ENES ?
Utilisez un nettoyant pour four approprié et un chiffon ou une éponge non abrasive. Évitez les produits contenant de l'ammoniac ou de la soude caustique.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour les plats ?
Le temps de cuisson dépend du type de plat. Consultez le manuel de l'utilisateur pour des recommandations spécifiques ou utilisez un thermomètre pour vérifier la cuisson.
Que faire si l'écran d'affichage clignote ?
Un écran clignotant peut indiquer un problème de connexion ou une erreur de programmation. Essayez de réinitialiser le four comme indiqué précédemment.
Comment utiliser la fonction de cuisson par convection ?
Pour utiliser la cuisson par convection, sélectionnez le mode de cuisson par convection sur le panneau de commande et ajustez le temps et la température selon votre recette.
Le four émet-il des bruits inhabituels pendant le fonctionnement ?
Des bruits peuvent être normaux en raison des éléments chauffants ou des ventilateurs. Si les bruits sont forts ou inhabituels, contactez un technicien.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température. Assurez-vous de préchauffer le four avant d'y placer les aliments pour une cuisson optimale.
Où puis-je trouver le manuel de l'utilisateur ?
Le manuel de l'utilisateur peut être téléchargé sur le site Web de GE Appliances ou dans la section support de votre compte client.

Questions des utilisateurs sur JTS5000ENES GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JTS5000ENES - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JTS5000ENES de la marque GE.

MODE D'EMPLOI JTS5000ENES GE

Pour obtenir une version française de ce manuel,

visitez notre site web sur

GEAppliances.com.

ESPAÑOL

Commandes du four encastré simple ..... 6

Commandes du four encastré double .....7

Options 8

Réglages 8

Mode sabbat....10

Grilles de four 11

Papier d'aluminium et protections

pour four....13

Ustensiles de cuisson....13

Modes de cuisson 14

Sonde thermique .... 15

Guide de cuisson - Four inférieur ..... 16

Guide de cuisson - Four supérieur/simple .. 17

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Four 18

Sonde thermique ....19

Lampe du four 19

Porte du four 20

CONSEILS DE DÉPANNAGE ..... 21

GARANTIE LIMITÉE 26

ACCESSOIRES 27

SERVICE À LA CLIENTÈLE ..... 28

MANUEL DE L'UTILISATEUR

JKS5000 - Four encastré simple de 27 po (68,6 cm)

JTS5000 - Four encastré simple de 30 po (76,2 cm)

JKD5000 - Four encastré double de 27 po (68,6 cm)

JTD5000 - Four encastré double de 30 po (76,2 cm)

Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :

N° de modèle ____

N° de série ____

Vous trouverez ces numéros sur une étiquette située sur la garniture latérale ou à l'intérieur de la porte du four (four inférieur).

MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER.

Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi. À cet égard, l'enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin.

Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles sont disponibles dans la section « Service à la clientèle » de ce manuel de l'utilisateur. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

GE JTS5000ENES - MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales.

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

■ Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins prévues et décrites dans ce manuel.
■ Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément aux instructions d'installation fournies.
■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce du four, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
■ Avant d'effectuer une réparation, coupez l'alimentation électrique du four au niveau du tableau de distribution de votre domicile (fusible ou disjoncteur).
- Ne laissez pas les enfants seuls – les enfants ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance à proximité d'un appareil électroménager en cours d'utilisation. Ils ne devraient jamais être autorisés à grimper, s'asseoir ou se tenir debout sur aucune des parties de l'appareil.

ATTENTION

Ne rangez pas d'objets pouvant nts dans les armoires situées au-dessus ts s'exposeraient à de graves blessures le four pour les atteindre.

- Utilisez uniquement des poignées isolantes sèches. La vapeur émise par des poignées humides en contact avec une surface chaude pourrait vous brûler. Ne laissez pas les poignées entrer en contact avec les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas de torchon ou d'autre tissu épais à la place de poignées isolantes.

■ N'utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.

- Ne touchez pas les éléments chauffants ou la surface intérieure du four. Ces surfaces, bien que de couleur foncée, peuvent être suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas l'intérieur du four et ne laissez aucun tissu ou matériau inflammable entrer en contact avec celui-ci. Laissez d'abord le four refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Les surfaces qui peuvent être chaudes comprennent les ouvertures des évents, les surfaces situées autour de ces ouvertures de même que les interstices situés autour de la porte de four.

■ Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression accumulée risquerait de faire éclater le récipient et de causer des blessures.

■ Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte, sauf celle décrite dans ce manuel. Les protections pour four sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager l'électroménager ou provoquer un risque d'électrocution, de la fumée ou un incendie.

- Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre ou les tableaux de commande. Cela pourrait entraîner un bris du verre. Ne cuisinez pas sur un appareil dont le verre est brisé. Un choc électrique, un incendie ou des blessures par coupure pourraient en résulter.

■ Faites bien cuire la viande et la volaille. La température interne de la viande doit atteindre au moins 160 °F (71 °C) et celle de la volaille au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.

AVERTISSEMENT

CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À BONNE DISTANCE DU FOUR

Le non-respect de cette consigne pourrait causer un incendie ou des blessures.

N'entreposez pas et n'utilisez pas de matières inflammables dans ou à proximité du four, notamment du papier, du plastique, des poignées, du tissu, des revêtements muraux, des rideaux, des draperies et tout type de vapeur ou de liquide inflammable.
■ Ne portez jamais de vêtements amples ou qui pendent lorsque vous utilisez cet appareil. Ces vêtements pourraient prendre feu au contact des surfaces chaudes et causer de graves brûlures.

■ Ne laissez pas de graisse de cuisson ou d'autres matières inflammables s'accumuler à l'intérieur ou près du four. La graisse dans le four ou à proximité du four peut s'enflammer.
■ Fonctionnement à distance – Cet appareil peut être configuré pour permettre le fonctionnement à distance en tout temps. Ne rangez pas de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur de cet appareil.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

EN CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR ÉVITER LES BLESSURES ET EMPÊCHER L'INCENDIE DE SE PROPAGER

■ Ne versez pas d'eau sur un feu de friture. N'essayez jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu.
Si un feu se déclenche dans le four pendant la cuisson, étouffez les flammes provenant du four en fermant la porte et en arrêtant le four ou en utilisant un extincteur chimique ou à mousse, à usages multiples.

Si un feu se déclenche dans le four pendant l'autonettoyage, arrêtez le four et attendez que le feu s'éteigne. Ne tentez pas d'ouvrir la porte par la force. L'introduction d'air frais dans le four lorsque celui-ci est à une température d'autonettoyage peut provoquer la projection d'un jet de flammes. Le non-respect de cette consigne peut engendrer de graves brûlures.

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR

  • Éloignez-vous du four lorsque vous ouvrez sa porte. De l'air chaud ou de la vapeur s'échappant du four pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
    ■ Assurez-vous que l'évent de four n'est pas obstrué.
    ■ Assurez-vous que de la graisse ne s'accumule pas dans le four. La graisse située dans le four peut s'enflammer.
    ■ Disposez les grilles à l'emplacement désiré lorsque le four est froid. Si vous devez déplacer une grille lorsque le four est chaud, ne laissez pas la poignée isolante entrer en contact avec l'élément chauffant du four.
    ■ Lorsque vous mettez des sachets de cuisson ou de rôtissage dans le four, suivez les instructions de leur fabricant.

  • Tirer les grilles standard vers leurs butées d'arrêt, ou la grille coulissante jusqu'à sa position d'ouverture complète, est pratique pour soulever les plats lourds. Cela permet également de se protéger contre les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte ou des parois du four.

  • Ne laissez pas d'articles comme du papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans le four lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Les articles entreposés dans le four pourraient s'enflammer.
    ■ Ne placez jamais d'ustensiles de cuisson, des pierres de cuisson ou à pizza, du papier d'aluminium ou d'autres types de protection sur la sole du four. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie.

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT

La fonction d'autonettoyage règle le four à une température suffisamment élevée pour brûler les résidus alimentaires présents dans le four. Suivez ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire.

■ Ne touchez pas aux surfaces chaudes du four pendant l'autonettoyage. Gardez les enfants à bonne distance du four pendant l'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des blessures.
■ Avant de lancer la fonction d'autonettoyage, retirez les grilles de four de couleur argentée brillante (sur certains modèles), la sonde, toute feuille d'aluminium et toute lèchefrite, grille et autres ustensiles de cuisine. Les grilles de four à revêtement de porcelaine peuvent être laissées dans le four.

■ Avant de faire fonctionner le programme d'autonettoyage, essuyez la graisse et les saletés alimentaires du four. Un excès de graisse pourrait prendre feu et la fumée pourrait endommager votre domicile.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT

(suite)

Si la fonction d'autonettoyage fonctionne mal, éteignez le four et coupez l'alimentation. Contactez un technicien qualifié pour faire réparer l'appareil.
- Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint est essentiel pour assurer une bonne étanchéité de la porte. Prenez soin de ne pas frotter, d'endommager ou de déplacer le joint.

N'utilisez pas de revêtements de protection pour doubler le four ni de nettoyants pour le four du commerce sauf s'il est certifié que vous pouvez les utiliser dans un four à autonettoyage.

Le dispositif d'activation à distance installé dans ce four a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été mises en place pour :

a) assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences perturbant les radiocommunications. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences qui perturbent la réception des ondes radio ou de télévision (cela peut être vérifié en arrêtant l'appareil, puis en le remettant en marche), l'utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer les interférences :

■ Réorienter ou changer l'emplacement de l'antenne réceptrice.
■ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
■ Brancher l'appareil dans une prise de courant ou sur un circuit différent du récepteur.
■ Demander de l'aide du détaillant de l'appareil ou d'un technicien en radio/télévision expérimenté.

b) accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.

Veuillez noter que tout changement ou toute modification apportés au dispositif de communication sans fil de cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler votre droit à l'utiliser.

MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER

Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.

Pour retirer la pellicule protectrice et le ruban adhésif d'emballage

Saisissez soigneusement un des coins de la pellicule protectrice avec vos doigts et décollez-la doucement de la surface de l'appareil. N'utilisez aucun objet coupant pour enlever la pellicule. Retirez toute la pellicule avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

Pour vous assurer de ne pas endommager le fini de l'appareil lorsque vous enlevez la colle laissée par le ruban adhésif d'emballage, la méthode la plus sûre consiste à utiliser un

détergent à vaisselle. Appliquez le produit choisi avec un chiffon doux et laissez-le pénétrer.

REMARQUE : Vous devez enlever la colle résiduelle de toutes les pièces. Vous ne pourrez plus l'enlever après si elle cuit.

Considérez les options de recyclage des matériaux d'emballage de votre électroménager.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Commandes du four encastré simple

La forme des boutons de commande est fournie à titre d'information seulement; l'apparence de vos boutons peut être différente. Les boutons de commande sont conçus pour devenir visibles lorsque la porte du four est ouverte ou si les commandes sont enfoncées dans la zone d'un bouton.

GE JTS5000ENES - Commandes du four encastré simple - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["Bake"]
    A --> C["Broil"]
    A --> D["Options"]
    A --> E["Warm"]
    A --> F["Proof"]
    A --> G["Settings"]
    H["②"] --> I["Bake"]
    H --> J["Broil"]
    H --> K["Options"]
    H --> L["Settings"]
    M["⑩"] --> N["Convect Bake"]
    M --> O["Convect Roast"]
    M --> P["Timer On/Off"]
    Q["⑪"] --> R["Oven Light"]
    Q --> S["Clean Self/Steam"]
    T["⑬"] --> U["Remote Enable"]
    V["⑭"] --> W["WiFi Connect"]
    X["⑮"] --> Y["1"]
    X --> Z["2"]
    X --> AA["3"]
    AB["⑯"] --> AC["4"]
    AB --> AD["5"]
    AB --> AE["6"]
    AF["⑰"] --> AG["7"]
    AF --> AH["8"]
    AF --> AI["9"]
    AJ["⑱"] --> AK["Cancel Off"]
    AJ --> AL["0"]
    AJ --> AM["Start Enter"]
    AN["⑲"] --> AO["Lock Controls Hold 3 Sec"]
    AN --> AP["⑳"]
  1. Modes de cuisson à convection : Les modes de cuisson à convection profitent d'une circulation d'air accrue dans le four, ce qui améliore le rendement de la cuisson. Les avantages dépendent du mode choisi. Votre four propose les modes de cuisson à convection suivants : cuisson à convection (Convect Bake) et rôtissage à convection (Convect Roast). Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails.
  2. Modes de cuisson conventionnels : Votre four propose les modes de cuisson conventionnels suivants : cuisson au four (Bake), cuisson au gril (Broil), fermentation (Proof) et maintien au chaud (Warm). Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails.
  3. Clean (nettoyage) : Votre four propose deux modes de nettoyage : l'autonettoyage (Self Clean) et le nettoyage à la vapeur (Steam Clean). Consultez la section « Nettoyage du four » pour obtenir des renseignements importants sur ces modes.
  4. Start/Enter (départ/entrer) : Vous devez appuyer sur cette touche pour commencer chaque fonction de cuisson, de nettoyage ou fonction minutée. REMARQUE : Si l'éclairage de l'afficheur et des touches faiblit, ouvrez la porte du four ou appuyez sur une touche pour réanimer l'éclairage.
  5. Cancel/Off (annuler/arrêt) : Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les fonctions du four, sauf l'horloge et la minuterie.
  6. Timer (minuterie) : Sert de minuterie. Appuyez sur la touche Timer (minuterie) et utilisez les touches numériques pour programmer les heures et les minutes. Appuyez sur la touche Start/Enter (départ/entrer). Le four continue de fonctionner lorsque le décompte de la minuterie tombe à zéro. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche Timer (minuterie).

  7. Remote Enable (commande à distance) : Vous permet de commander votre four à distance. Le four doit être connecté au réseau WiFi avant que la fonction de commande à distance puisse être activée. Pour obtenir des instructions sur la façon de connecter votre four, reportez-vous à la section « Connexion WiFi et commande à distance » de ce manuel.

  8. Lock Controls (verrouillage des commandes) : Permet de verrouiller les commandes de façon à ce que les touches n'activent aucune fonction. Appuyez sur la touche 0 pendant trois secondes pour verrouiller ou déverrouiller les commandes. La fonction Cancel/Off (annuler/arrêt) est toujours active, même lorsque les commandes sont verrouillées.
  9. Oven Light (lampe du four) : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lampe du four.
  10. Options et Settings (réglages) : Les touches Options et Settings (réglages) ouvrent des menus plus détaillés sur l'afficheur qui permettent d'accéder à d'autres fonctions et modes de cuisson. Pour chacun d'eux, sélectionnez la fonction dans l'afficheur au moyen des touches numériques associées. Vous pouvez quitter à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Options ou Settings (réglages). Veuillez vous reporter aux sections « Réglages », « Options » et « Modes de cuisson » pour plus de détails.

Commandes du four encastré double

La forme des boutons de commande est fournie à titre d'information seulement; l'apparence de vos boutons peut être différente. Les boutons de commande sont conçus pour devenir visibles lorsque la porte du four est ouverte ou si les commandes sont enfoncées dans la zone d'un bouton.

GE JTS5000ENES - Commandes du four encastré double - 1

flowchart
graph TD
    A["1 Upper Oven"] --> B["Bake"]
    C["6 Cancel Off"] --> D["Broil"]
    E["1 Lower Oven"] --> F["Convect"]
    G["6 Cancel Off"] --> H["Clean Self/Steam"]
    I["72 Timer On/Off"] --> J["Remote Enable"]
    K["11 Settings"] --> L["Options"]
    M["11 WiFi Connect"] --> N["1 2 3"]
    O["7 8 9"] --> P["4 5 6"]
    Q["7 8 9"] --> R["7 7"]
    S["Oven Lights"] --> T["0 Lock Controls Hold 3 Sec"]
    U["Start Enter"] --> V["10"]

5

  1. Upper Oven (four supérieur) et Lower Oven (four inférieur) : Indiquent le four sur lequel les commandes agiront. Sélectionnez un four avant de suivre les étapes pour démarrer un mode de cuisson ou de nettoyage.
  2. Modes de cuisson à convection (four supérieur seulement) : Les modes de cuisson à convection profitent d'une circulation d'air accrue dans le four, ce qui améliore le rendement de la cuisson. Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails.
  3. Modes de cuisson conventionnels : Votre four propose les modes de cuisson conventionnels suivants : cuisson au four (Bake), cuisson au gril (Broil) et maintien au chaud (Warm). Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails.
  4. Clean (nettoyage) : Votre four propose deux modes de nettoyage : l'autonettoyage (Self Clean) et le nettoyage à la vapeur (Steam Clean). Consultez la section « Nettoyage du four » pour obtenir des renseignements importants sur ces modes.
  5. Start/Enter (départ/entrer) : Vous devez appuyer sur cette touche pour commencer chaque fonction de cuisson, de nettoyage ou fonction minutée. REMARQUE : Si l'éclairage de l'afficheur et des touches faiblit, ouvrez la porte du four ou appuyez sur une touche pour réanimer l'éclairage.
  6. Cancel/Off (annuler/arrêt) : Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les fonctions du four, sauf l'horloge et la minuterie.
  7. Timer (minuterie) : Sert de minuterie. Appuyez sur la touche Timer (minuterie) et utilisez les touches numériques pour programmer les heures et les minutes. Appuyez sur la touche Start/Enter (départ/entrer). Le four continue de fonctionner lorsque le décompte de la minuterie tombe à zéro. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche Timer (minuterie).

  8. Remote Enable (commande à distance) : Vous permet de commander votre four à distance. Le four doit être connecté au réseau WiFi avant que la fonction de commande à distance puisse être activée. Pour obtenir des instructions sur la façon de connecter votre four, reportez-vous à la section « Connexion WiFi et commande à distance » de ce manuel.

  9. Oven Lights (lampes du four) : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lampe du four.
  10. Lock Controls (verrouillage des commandes) : Permet de verrouiller les commandes de façon à ce que les touches n'activent aucune fonction. Appuyez sur la touche 0 pendant trois secondes pour verrouiller ou déverrouiller les commandes. La fonction Cancel/Off (annuler/arrêt) est toujours active, même lorsque les commandes sont verrouillées.
  11. Options et Settings (réglages) : Les touches Options et Settings (réglages) ouvrent des menus plus détaillés sur l'afficheur qui permettent d'accéder à d'autres fonctions et modes de cuisson. Pour chacun d'eux, sélectionnez la fonction dans l'afficheur au moyen des touches numériques associées. Vous pouvez quitter à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Options ou Settings (réglages). Veuillez vous reporter aux sections « Réglages », « Options » et « Modes de cuisson » pour plus de détails.

Options

La touche Options ouvre un menu proposant d'autres modes de cuisson lorsque le four est éteint. Elle ouvre un menu avec des fonctionnalités supplémentaires si un mode de cuisson est déjà en cours. Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Options.

Vous devez d'abord sélectionner un mode (cuisson au four [Bake], cuisson à convection [Convection Bake], rôtissage à convection [Convection Roast]), puis sélectionner Options pour accéder aux fonctions suivantes.

Cook Time (cuisson minutée)

Effectue le décompte de la durée de cuisson et éteint le four lorsque la durée de cuisson est complétée. Lancez une cuisson au four ou la fonction de maintien au chaud, mais n'appuyez pas sur Start (mise en marche). Appuyez sur la touche Options, puis suivez les invites à l'écran et utilisez le pavé numérique pour programmer la durée de cuisson en heures et en minutes, puis appuyez sur Start (mise en marche).

Delay Time (cuisson différée)

Permet de régler l'heure de mise en marche du four. Utilisez cette touche pour régler l'heure à laquelle vous voulez que le four se mette en marche. Sélectionnez le mode de cuisson désiré. Utilisez les touches numériques pour régler la température de cuisson. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez Delay Time (cuisson différée). Utilisez les touches numériques pour programmer l'heure à laquelle le four doit se mettre en marche, puis appuyez sur Start/Enter (départ/entrer). Avec les modes de cuisson, il est également possible de programmer une durée de cuisson. Suivez les indications sous « Cook Time (cuisson minutée) » pour régler

Réglages

cette fonction. La fonction de cuisson différée n'est pas disponible pour tous les modes de cuisson.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction de cuisson différée, les aliments rapidement périssables, comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à la température ambiante. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte : la chaleur provenant de l'ampoule accélère la prolifération des bactéries nocives.

Sonde de four (four supérieur uniquement sur les modèles à four double)

REMARQUE : La sonde thermique ne peut être utilisée que pour les modes de cuisson conventionnels et à convection.

Cette fonction permet de contrôler la température interne des aliments et d'arrêter le four lorsque la température programmée est atteinte. Insérez la sonde dans l'aliment, choisissez le mode de cuisson, puis réglez la température de la sonde. Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails. La sonde peut uniquement être utilisée en mode de cuisson au four, cuisson à convection ou rôtissage à convection.

Les touches Options et Settings (réglages) ouvrent des menus plus détaillés sur l'afficheur qui permettent d'accéder à d'autres fonctions. Pour chacun d'eux, sélectionnez la fonction dans l'afficheur au moyen des touches numériques associées. Vous pouvez quitter à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Options ou Settings (réglages).

Connexion WiFi et commande à distance

Votre four est conçu pour vous fournir une communication bidirectionnelle entre votre appareil et un périphérique intelligent. En utilisant les fonctionnalités WiFi Connect, vous serez en mesure de contrôler les principales opérations du four, telles que les réglages de température, la minuterie et les modes de cuisson à l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre tablette.*

Sélectionnez Settings (réglages) puis Wifi, et suivez les instructions sur l'application de votre téléphone. Il est nécessaire d'activer le WiFi avant d'utiliser la fonction Remote Enable (commande à distance) sur votre four.

Connector votre four compatible WiFi

Ce dont vous avez besoin

Votre four GE utilise votre réseau WiFi domestique existant pour communiquer avec votre périphérique intelligent. Pour configurer votre four GE, vous aurez besoin de recueillir quelques informations :

  1. Vous aurez besoin de connaître le nom du réseau de l'appareil et le mot de passe pour vous connecter à l'appareil. Sélectionnez Settings (réglages), puis Wifi pour afficher le SSID et le MOT DE PASSE sur votre commande.
  2. Il vous faut disposer d'un téléphone intelligent ou d'une tablette en mesure d'accéder à Internet et de télécharger des applications.
  3. Vous aurez besoin de connaître le mot de passe de votre routeur WiFi domestique. Ayez ce mot de passe sous la main lorsque vous serez prêt à configurer votre four GE.

* Appareils compatibles Apple ou Android et réseau WiFi domestique requis.

Connector votre four GE

  1. Sur votre téléphone ou tablette intelligente, visitez le site à GEAppliances.com/connect pour en savoir plus sur les fonctionnalités des électroménagers connectés et pour télécharger l'application appropriée. Au Canada : téléphonez au 1-800-220-6899.
  2. Suivez les instructions à l'écran de l'application pour connecter votre four GE.
  3. Une fois que le processus de connexion est terminé, le voyant de connexion situé sur l'afficheur de votre four GE restera allumé et l'application confirmera que vous êtes connecté.
  4. Si le voyant de connexion ne s'allume pas ou qu'il clignote, suivez les instructions de l'application pour vous reconnecter. Si les problèmes persistent, veuillez appeler le centre d'appels connecté au 1-866-626-2000 et demander de recevoir de l'assistance relativement à la connectivité sans fil de votre four.

Pour connecter d'autres appareils intelligents, débranchez-vous du WiFi et du premier appareil, puis reconnectez-vous au WiFi et répétez les étapes 1 et 2. Le four peut être connecté à un seul appareil à la fois.

Veuillez noter que tout changement ou toute modification apportés au dispositif de communication sans fil de cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler votre droit à l'utiliser.

Connexion WiFi et commande à distance (suite)

MISE EN MARCHE À DISTANCE DE VOTRE FOUR

Pour être en mesure de démarrer le four à distance, appuyez sur la touche Remote Enable (commande à distance) et l'icône s'allumera sur l'afficheur. Le four peut maintenant être démarré à distance avec un appareil connecté. L'icône doit être allumée pour démarrer le four à distance. Il n'est pas nécessaire que l'icône soit allumée pour modifier la température du four pendant qu'il fonctionne, pour régler la minuterie ou pour éteindre le four à partir de l'application du téléphone tant que l'icône indique que le four est connecté au WiFi.

Pour déconnecter votre téléphone de la commande à distance, appuyez sur la touche Remote Enable (commande à distance) et l'icône s'éteindra.

REMARQUE : Les aliments rapidement périssables, comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à la température ambiante. Assurez vous que la lampe du four est éteinte : la chaleur provenant de l'ampoule accélère la prolifération des bactéries nocives.

Clock (horloge)

Ce réglage permet d'ajuster l'horloge du four. Appuyez sur la touche Settings (réglages) et sélectionnez Clock (horloge). Sélectionnez Set Clock (réglage de l'horloge) et suivez les instructions pour régler l'horloge. Cette fonction sert également à spécifier la façon dont sera affichée l'heure du jour. Vous pouvez sélectionner le mode 12 heures (12H) ou 24 heures (24H), ou encore masquer l'affichage de l'heure (Off). Appuyez sur la touche Settings (réglages), sélectionnez Set Clock (réglage de l'horloge), puis sélectionnez 12/24 hr ou On/Off (affiché/masqué).

Auto Conversion (conversion automatique)

Lorsque vous utilisez la cuisson à convection, la fonction de conversion automatique de recette Auto Conversion convertira automatiquement les températures de cuisson normale programmées en températures de cuisson par convection. Notez que cette option ne convertit pas les temps de cuisson par convection, elle ne fait que convertir les températures. Cette fonction peut être activée (On) ou désactivée (Off). Sélectionnez Settings (réglages) et Auto Conversion (conversion automatique), puis suivez les instructions pour activer ou désactiver cette fonction.

Auto Off (arrêt automatique)

Cette fonction permet d'arrêter le four après 12 heures de fonctionnement continu. Elle peut être activée ou désactivée. Sélectionnez Settings (réglages) et Auto Off (arrêt automatique) pour activer ou désactiver cette fonction.

Sound (son)

Vous pouvez ajuster le volume et le type d'alarme sonore utilisés par votre appareil. Sélectionnez Settings (réglages) et Sound (son). Suivez les instructions pour ajuster le volume ou pour permuter entre les tonalités d'alerte continues et uniques. Si la fonction est réglée à un son continu, il faut appuyer sur une touche pour l'interrompre. Le volume de la tonalité du four peut être réglé. La commande émet un son au nouveau volume choisi chaque fois que ce dernier est modifié.

F/C (Fahrenheit ou Celsius)

Les commandes du four sont réglées en degrés Fahrenheit (F), mais vous pouvez les modifier pour utiliser les degrés Celsius (C). Sélectionnez Settings (réglages) et F/C pour permuter entre le type d'affichage de la température.

Réglage de la température du four

Cette fonction permet de régler la température de cuisson au four et de cuisson à convection jusqu'à 35 °F (19,5 °C) plus chaude ou moins chaude. Utilisez cette fonction si vous pensez que la température de votre four est trop élevée ou trop basse et que vous souhaitez la modifier. Ce réglage modifie les modes de cuisson au four et à convection uniquement. Sélectionnez Settings (réglages) et Oven Adjust (ajustement du four) pour ajouter More Heat (température plus élevée) ou Less Heat (température moins élevée), puis appuyez sur Save (enregistrer). (Pour les fours doubles, utilisez le menu pour sélectionner Upper Oven [four supérieur] ou Lower Oven [four inférieur] correspondant au four à régler.) N'utilisez pas de thermomètre, comme ceux que l'on trouve dans les épiceries, pour vérifier le réglage de température de votre four. Ce type de thermomètre peut varier de 20 à 40 °F (11 à 22 °C) des températures réelles.

Oven Info (information sur le four)

Sélectionnez Settings (réglages) et Oven Info (information sur le four) pour afficher le numéro de modèle et la version logicielle.

Mode sabbat

Le mode sabbat désactive les lumières du four (la lumière du four ne s'allumera pas lorsque la porte sera ouverte), tous les sons (le tableau de commande n'émettra pas de bip lorsque vous appuierez sur une touche), ainsi que les fonctions de cuisson à convection, gril, maintien au chaud, fermentation, cuisson minutée, minuterie, horloge et cuisson différée. Le mode sabbat peut uniquement être utilisé en mode de cuisson au four Bake. Cette fonction est conforme aux exigences de Star-K (sabbat juif).

Activer le mode sabbat

Appuyez sur la touche Settings (réglages), sélectionnez Sabbath (sabbat) puis Turn on (mettre en marche). Un crochet fermant (« ] ») s'affichera pour indiquer que le four est en mode sabbat. L'heure ne sera plus affichée sur l'appareil.

Démarrer une cuisson continue

  1. Appuyez sur la touche Bake (cuisson au four). (Pour les fours doubles, cela fait fonctionner le four supérieur. Si vous souhaitez utiliser le four inférieur, appuyez sur Lower Oven [four inférieur], puis sur Bake [cuisson au four].)
  2. Si la température de cuisson désirée est de 350 °F (177 °C), appuyez sur Start/Enter (départ/entrer). Si vous désirez utiliser une autre température de cuisson, appuyez sur les touches numériques de 1 à 5 pour sélectionner une température de cuisson préréglée, puis appuyez sur Start/Enter (départ/entrer). Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour déterminer à quelle touche correspondent les différentes températures préréglées.

Après un certain délai, un second crochet (« ] [ ») s'affichera pour indiquer que le four est en mode de cuisson.

Température (°F)123
200250300
Temps (heures)456
3254002 h
789
2,5 h3 h3,5 h
CancelOff0StartEnter
Lock ControlsHold 3 Sec4 h

1 = 200^(93^), 2 = 250^(121^), 3 = 300^(149^), 4 = 325^(163^), 5 = 400^(204^)
6 = 2 heures, 7 = 2,5 heures, 8 = 3 heures, 9 = 3,5 heures, 0 = 4 heures

Régler la température du four

Appuyez sur Bake (cuisson au four) (ou appuyez sur Lower Oven [four inférieur], puis sur Bake [cuisson au four] pour le four inférieur dans le cas d'un four double). Ensuite, appuyez sur les touches numériques de 1 à 5 pour sélectionner une autre température de cuisson préréglée, puis appuyez sur Start/Enter (départ/entrer).

Démarrer une cuisson minutée

  1. =Appuyez sur la touche Bake (cuisson au four).
  2. Si vous désirez utiliser une température de cuisson de 350 °F (177 °C), appuyez sur les touches numériques de 6 à 0 pour sélectionner une durée de cuisson. Si vous désirez utiliser une température de cuisson autre que 350 °F (177 °C), appuyez sur les touches numériques de 1 à 5 pour sélectionner une température de cuisson préréglée, puis sélectionnez une durée de cuisson. Reportez-vous à l'illustration de cette page pour déterminer à quelle touche correspondent les différentes températures et durées de cuisson.

3. =Appuyez sur la touche Start/Enter (départ/entrer)

Après un certain délai, un second crochet (« ] [ ») s'affichera pour indiquer que le four est en mode de cuisson. Lorsque la durée de cuisson est écoulée, un seul crochet (« ] ») sera de nouveau affiché pour indiquer que le four n'est plus en mode de cuisson. Aucun signal sonore ne se fera entendre lorsque le temps de cuisson sera terminé.

Quitter le mode sabbat

Pour sortir du mode sabbat, assurez-vous que le four est éteint. Appuyez sur la touche Settings (réglages) et maintenez-la enfoncée pour désactiver le mode sabbat.

Remarque sur les pannes de courant en mode sabbat

Si une panne de courant survient en mode sabbat, le four demeure en mode sabbat, mais désactivé lorsque le courant est rétabli.

Grilles de four

Votre four possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la prochaine fois.

Lors de la cuisson avec de nombreuses casseroles et de nombreuses grilles, assurez-vous que l'espace entre les casseroles est suffisant pour favoriser une bonne circulation d'air.

Votre four peut être muni de grilles coulissantes et/ou de grilles plates traditionnelles.

Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à l'emplacement désiré avant d'allumer le four.

Grilles plates traditionnelles

Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou les en retirez, tirez les grilles jusqu'à la butée d'arrêt du support de grille.

Pour retirer une grille, tirez-la vers vous, soulevez-en l'avant et sortez-la.

Pour remettre une grille en place, placez son côté recourbé (crans d'arrêt) sur le support, soulevez-en l'avant et poussez-la à l'intérieur.

Les grilles peuvent être difficiles à faire glisser, particulièrement après un autonettoyage. Appliquez de l'huile végétale sur un chiffon doux ou un essuie-tout, puis enduisez d'huile les côtés droit et gauche des grilles.

REMARQUE : L'utilisation d'autres types d'huiles de cuisson entraînera une décoloration ou la formation d'un résidu de couleur semblable à de la rouille sur les grilles et les côtés de la cavité. Pour nettoyer ce résidu, utilisez du savon et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre.

GE JTS5000ENES - Grilles plates traditionnelles - 1

text_image 6 5 4 3 2 1

GE JTS5000ENES - Grilles plates traditionnelles - 2

Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou les en retirez, tirez toujours la grille à la position d'extension maximale en utilisant la barre supérieure avant. Les grilles coulissantes ne peuvent être utilisées à la position de grille supérieure.

Si les grilles coulissantes sont difficiles à tirer, lubrifiez-les avec le lubrifiant à base de graphite livré avec votre four. Retirez la grille du four, enlevez tous les résidus qui se trouvent dans les glissières latérales avec un essuie-tout, secouez le contenant de lubrifiant à base de graphite et appliquez 4 gouttes dans les deux glissières inférieures gauche et droite. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour étendre le lubrifiant.

Pour commander un lubrifiant à base de graphite, reportez-vous la section « Accessoires » du manuel.

Pour retirer une grille coulissante :

  1. Assurez-vous que la grille est complètement enfoncée dans le four, de façon à ce que les leviers latéraux du cadre de la grille puissent se désenclencher du support du four.
  2. Tirez la grille jusqu'à la butée d'arrêt du support de grille.
  3. Tenez fermement les deux côtés du cadre de la grille et la grille coulissante, soulevez son extrémité avant et sortez-la du four.

Pour remettre en place une grille coulissante :

  1. Tenez fermement les deux côtés du cadre de la grille et la grille coulissante.
  2. Placez l'extrémité arrondie de la grille (crans d'arrêt) sur les supports du four, soulevez son extrémité avant et poussez la grille aussi loin que possible.

Si les grilles coulissantes sont difficiles à replacer ou à retirer, enduisez les supports de grille d'huile végétale. N'enduisez pas d'huile les glissières de la grille.

REMARQUE : L'utilisation d'autres types d'huiles de cuisson entraînera une décoloration ou la formation d'un résidu de couleur semblable à de la rouille sur les grilles et les côtés de la cavité. Pour nettoyer ce résidu, utilisez du savon et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre.

Pour lubrifier les leviers :

Agitez le lubrifiant et versez-en sur les pièces mobiles des mécanismes de levier, tel qu'illustré.

GE JTS5000ENES - Pour lubrifier les leviers : - 1

text_image Rail avant supérieur Extension complète

GE JTS5000ENES - Pour lubrifier les leviers : - 2

Papier d'aluminium et protections pour four

ATTENTION

Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte.

Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie. Les dommages résultant d'une utilisation inappropriée de ces articles ne sont pas couverts par la garantie du produit.

On peut utiliser du papier d'aluminium pour recueillir les éclaboussures en posant une feuille sur une grille inférieure, quelques centimètres sous les aliments. N'utilisez pas plus de papier qu'il n'en faut et ne couvrez jamais entièrement une grille de four avec du papier d'aluminium. Placez le papier d'aluminium à au moins 1-1/2 po (3,8 cm) des parois du four afin d'éviter une mauvaise circulation de la chaleur.

Le matériel, le fini et la taille de l'ustensile de cuisson ont une incidence sur le rendement de la cuisson.

Les casseroles foncées, recouvertes d'un enduit et mates absorbent plus de chaleur que les casseroles minces et brillantes. Les casseroles qui absorbent plus facilement la chaleur produisent des croûtes brunes, croustillantes et plus épaisses. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson foncés et recouverts d'un enduit, vérifiez la cuisson avant le temps prescrit dans la recette. Si vous obtenez de mauvais résultats avec ce type d'ustensile de cuisson, réduisez la température du four de 25 °F (14 °C) la prochaine fois.

Les casseroles lustrées permettent de cuire uniformément les aliments, comme les gâteaux et les biscuits.

Les casseroles en verre ou en céramique se réchauffent lentement, mais conservent la chaleur plus longtemps. Ces types d'ustensiles de cuisson conviennent parfaitement aux tartes et croustades.

Les ustensiles de cuisson isolés se réchauffent lentement et peuvent réduire le brunissement des aliments.

Gardez les ustensiles de cuisson propre pour favoriser une cuisson uniforme.

Modes de cuisson

Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour obtenir des recommandations spécifiques à chaque type d'aliments. N'oubliez pas que votre nouveau four peut offrir un fonctionnement différent de celui de votre ancien four.

Modes de cuisson et de rôtissage

Sélectionnez un mode de cuisson et de rôtissage en fonction du type et de la quantité d'aliments que vous préparez. Lors de la cuisson de produits de boulangerie, comme les gâteaux, les biscuits et les pâtisseries, préchauffez toujours le four. Suivez les recommandations de la recette pour disposer les aliments dans le four. Si aucune directive spécifique n'est indiquée, placez les aliments au centre du four.

Cuisson traditionnelle

Le mode de cuisson traditionnelle (Bake) est destiné à la cuisson sur une seule grille. Ce mode de cuisson utilise essentiellement la chaleur produite par l'élément inférieur, mais également celle générée par l'élément supérieur, pour cuire les aliments. Pour utiliser ce mode de cuisson, appuyez sur la touche Bake (cuisson au four), réglez la température, puis appuyez sur Start (mise en marche). Le préchauffage est généralement recommandé lors de l'utilisation de ce mode.

Cuisson à convection (four supérieur uniquement sur les modèles à four double)

Le mode de cuisson à convection (Convection Bake) est destiné à la cuisson simultanée de nombreux aliments déposés sur plusieurs grilles. Ce mode de cuisson utilise principalement la chaleur de l'élément arrière, mais également la chaleur des éléments supérieurs et inférieurs, ainsi que le mouvement de l'air du ventilateur de convection pour améliorer l'uniformité de la cuisson. Votre four est équipé de la fonction Auto Recipe Conversion (conversion automatique de recette) pour convection, par conséquent, il n'est pas nécessaire de convertir la température lorsque vous utilisez ce mode. Le temps de cuisson peut être légèrement plus long lors de l'utilisation de plusieurs grilles plutôt que d'une seule. Pour utiliser ce mode de cuisson, appuyez sur la touche Convection, puis sélectionnez Convection Bake (cuisson à convection), réglez la température et appuyez sur Start (mise en marche). Ce mode de cuisson exige toujours de préchauffer le four.

Rôtissage à convection (four supérieur uniquement sur les modèles à four double)

Le mode de rôtissage à convection (Convection Roast) est destiné au rôtissage de pièces de viande sur une seule grille. Ce mode de cuisson utilise la chaleur des éléments inférieurs, supérieurs et arrière ainsi que le mouvement de l'air du ventilateur de convection pour améliorer le brunissement et réduire le temps de cuisson. Il n'est pas nécessaire de convertir la température. Vérifiez les aliments plus tôt que l'heure suggérée dans la recette lorsque vous utilisez ce mode ou utilisez une sonde à viande. Pour utiliser ce mode de cuisson, appuyez sur la touche Convection, puis sélectionnez Convection Roast (rôtissage à convection), réglez la température et appuyez sur Start (mise en marche). Ce mode de cuisson n'exige pas de préchauffer le four.

Modes de cuisson au gril

Fermez toujours la porte lorsque vous utilisez le mode de cuisson au gril. L'élément de gril de ce four est très puissant. Surveillez les aliments de près lorsque vous utilisez ce mode de cuisson. Soyez prudent lorsque vous faites griller

des aliments sur la grille supérieure, car le fait de placer les aliments plus près de l'élément de gril augmente la production de fumée, les éclaboussures et la possibilité que les graisses s'enflamment. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril. Faire griller des aliments à la position de grille 6, dans les cavités simples et inférieures, n'est pas recommandé.

Utilisez le gril pour des aliments susceptibles d'être grillés. Réglez la position des grilles de façon à ajuster l'intensité de la chaleur sur vos aliments. Placez les aliments plus près de l'élément de gril lorsque vous désirez une surface extérieure bien rôtie et un intérieur saignant. Les aliments plus épais et les aliments qui doivent être cuits à point doivent être grillés sur une grille située à bonne distance de l'élément du gril, ou en utilisant la fonction Broil Lo (gril à basse température).

Cuisson au gril à température élevée

Le mode de cuisson au gril à température élevée (Hi Broil) utilise la chaleur intense de l'élément supérieur pour saisir les aliments. Utilisez ce mode de cuisson pour les fines coupes de viandes et/ou des aliments qui doivent rester tendres à l'intérieur. Pour utiliser ce mode de cuisson, appuyez sur la touche Broil (gril), puis sélectionnez Hi Broil (gril à température élevée) et appuyez sur la touche Start (mise en marche). Ce mode de cuisson n'exige pas de préchauffer le four.

Cuisson au gril à basse température

Le mode de cuisson au gril à basse température (Lo Broil) utilise une chaleur moins intense générée par l'élément supérieur pour cuire à point les aliments tout en brunissant leur surface. Utilisez ce mode pour les coupes de viande épaisses ou les aliments qui doivent être cuits à point. Pour utiliser ce mode de cuisson, appuyez sur la touche Broil (gril), puis sélectionnez Lo Broil (gril à basse température) et appuyez sur la touche Start (mise en marche). Ce mode de cuisson n'exige pas de préchauffer le four.

Fermentation

Le mode Proof (fermentation) est conçu pour faire lever (fermenter) les pâtes à pain. Sur certains modèles, on retrouve Proof (fermentation) en sélectionnant Options. Appuyez sur Proof (fermentation), puis sur Start (mise en marche). Couvrez bien la pâte pour éviter qu'elle ne sèche. Le pain lèvera plus rapidement qu'à température ambiante. Veuillez noter que pour les fours encastrés doubles, il n'est pas possible de réaliser une fermentation lorsqu'un mode de nettoyage est en cours dans le four inférieur.

Maintien au chaud

Le mode Warm (maintien au chaud) est destiné à conserver la chaleur des aliments cuits pendant une durée maximale de 3 heures. Sur certains modèles, on retrouve Warm (maintien au chaud) en sélectionnant Options. Appuyez sur Warm (maintien au chaud), puis sur Start (mise en marche). Couvrez les aliments qui doivent garder leur humidité, et ne couvrez pas ceux qui doivent être croustillants. Aucun préchauffage n'est nécessaire. N'utilisez pas cette fonction pour faire chauffer des aliments froids autres que des craquelins, chips ou céréales sèches que vous souhaitez rendre croustillants. Il est également recommandé de ne pas garder des aliments chauds pendant plus de 2 heures.

AVERTISSEMENT

Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine de thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les vent une température de cuisson sécuritaire minimale. Des recommandations pour des é sécurité alimentaire peuvent être trouvées sur foodsafety.gov ou IsItDoneYet.gov.

La température interne des aliments est souvent utilisée pour indiquer le niveau de cuisson, particulièrement pour les rôtis et la volaille. La sonde permet de contrôler la température interne des aliments et d'arrêter le four lorsque la température programmée est atteinte.

Vérifiez toujours la température à plusieurs endroits dans l'aliment à l'aide d'un thermomètre pour aliment afin de vous assurer que toutes les portions de l'aliment ont atteint la température interne souhaitée.

Positionnement de la sonde thermique

Après avoir préparé la viande et l'avoir placée sur l'ustensile de cuisson, suivez ces consignes pour placer la sonde correctement.

  • Insérez la sonde dans l'aliment de manière à ce que sa pointe soit positionnée au centre de la partie la plus épaisse de l'aliment. Pour des performances optimales, la sonde doit être entièrement insérée dans la nourriture. Si la sonde n'est pas placée correctement, elle pourrait ne pas mesurer avec précision la température de la partie la plus froide de l'aliment. Certains aliments, en particulier les aliments de faibles dimensions, ne sont pas bien adaptés pour la cuisson avec la sonde en raison de leur forme ou de leur taille.
    ■ La sonde ne doit toucher ni os, ni gras, ni cartilage.
    ■ Pour une volaille entière, insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine.
    ■ Pour un rôti désossé, insérez la sonde dans le centre du rôti.
    ■ Pour un jambon ou de l'agneau avec os, insérez la sonde au centre du grand muscle ou de l'articulation la plus basse.
    ■ Pour un mets en cocotte, comme le pain de viande, insérez la sonde dans le centre de l'aliment.
    ■ Pour le poisson, insérez la sonde juste au-dessus de la branchie et dans la partie la plus charnue, parallèlement à la colonne vertébrale.

Utilisation de la sonde thermique

La sonde thermique peut uniquement être utilisée en mode de cuisson au four, cuisson à convection ou rôtissage à convection.

Utilisation de la sonde avec le préchauffage :

  1. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson désiré (Bake [cuisson au four], Convection Bake [cuisson à convection] ou Convection Roast [rôtissage à convection]), puis entrez la température de cuisson à l'aide des touches numériques.

  2. Insérez la sonde dans l'aliment (reportez-vous à la section « Positionnement de la sonde thermique »).

  3. Une fois que le four est préchauffé, placez l'aliment dans le four et branchez la sonde dans sa prise en vous assurant qu'elle est complètement insérée. Faites attention, car les parois du four et la prise de sonde sont chaudes.
  4. Lorsque la sonde est connectée, l'afficheur vous invite à entrer la température souhaitée pour les aliments. La température interne maximale que vous pouvez programmer est de 200 °F (93,3 °C).

Utilisation de la sonde sans préchauffage :

  1. Insérez la sonde dans l'aliment (reportez-vous à la section « Positionnement de la sonde thermique »).
  2. Placez l'aliment dans le four et branchez la sonde dans sa prise à l'intérieur du four.
  3. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson désiré (cuisson traditionnelle, cuisson à convection ou rôtissage à convection), puis entrez la température de l'aliment à atteindre à l'aide des touches numériques. Appuyez sur Options et sélectionnez Probe (sonde thermique), puis suivez les instructions affichées pour entrer la température de l'aliment à atteindre.

Consignes d'entretien de la sonde thermique

■ Des dommages peuvent survenir à la prise de la sonde si vous utilisez une sonde différente de celle fournie avec la cuisinière.
■ Utilisez les poignées de la sonde et de la fiche lorsque vous les insérez dans la viande/la prise ou les en retirez.
■ Ne retirez pas la sonde de l'aliment ou de la prise en tirant sur son câble au moyen d'une pince. Vous risqueriez de l'endommager.
■ Pour éviter de casser la sonde, assurez-vous que l'aliment est complètement décongelé avant d'insérer la sonde.
■ Pour éviter les brûlures, ne débranchez pas la sonde de la prise avant que le four n'ait refroidi.
■ Ne laissez jamais la sonde à l'intérieur du four pendant l'autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur.
■ Ne rangez pas la sonde dans le four.

Guide de cuisson – Four inférieur

TYPE D'ALIMENTMODES DE CUISSON RECOMMANDÉSPOSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLES
Produits de boulangerie et pâtisseries
Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grilleCuisson traditionnelle 3Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Gâteaux à étages* sur plusieurs grillesCuisson traditionnelle 2 et 4Assurez une circulation d'air adéquate (voir l'illustration ci-dessous).
Gâteaux des angesCuisson traditionnelle1Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Biscuits, pains cuits en galettes sur une seule grilleCuisson traditionnelle 3Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Biscuits, pains cuits en galettes sur plusieurs grillesCuisson traditionnelle 2 et 4Pour des aliments comme des biscuits au sucre, déplacez légèrement les aliments pendant la cuisson pour garantir une cuisson uniforme entre les grilles. Assurez une circulation d'air adéquate.
Bœuf et porc
Galettes de bœuf hachéCuisson au gril à température élevée5Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Biftecks et côtelettesCuisson au gril à température élevée5Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Rôtis Cuisson traditionnelle 2Ne couvrez pas; utilisez un ustensile moins profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Volaille
Poulet entier Cuisson traditionnelle 2Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Poitrines, cuisses, hauts de cuisse de pouletCuisson au gril à basse température Cuisson traditionnelle3Grillez d'abord avec la peau vers le bas. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril.
Poitrines de poulet désosséesCuisson au gril à basse température Cuisson traditionnelle3Abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée, et disposez-les plus haut dans le four pour les griller et les brunir davantage. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril.
Dinde entière Cuisson traditionnelle 1 ou 2Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Poitrine de dinde Cuisson traditionnelle 2Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
PoissonCuisson au gril à basse température5 (épaisseur de 1/2 po/1 cm ou moins)4 (épaisseur > 1/2 po/1 cm)Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Mets mijotésCuisson traditionnelle 3
Aliments préparés surgelés
Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur une seule grilleCuisson traditionnelle 3Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur plusieurs grillesCuisson traditionnelle 2 et 4Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Déplacez légèrement les aliments pendant la cuisson pour garantir une cuisson uniforme.

* Lors de la cuisson simultanée de quatre étages de gâteau, utilisez les positions de grille 2 et 4. Décalez les moules comme le montre l'illustration de façon à ce qu'ils ne soient pas un au-dessus de l'autre.

Faites bien cuire les aliments pour éviter les intoxications alimentaires. Pour connaître la température minimale et sécuritaire des aliments, visitez le site Web à IsItDoneYet.gov. Assurez-vous d'utiliser un thermomètre pour connaître la température des aliments.

GE JTS5000ENES - Guide de cuisson – Four inférieur - 1

text_image 6 5 4 3 2 1

Guide de cuisson – Four supérieur/simple

TYPE D'ALIMENTMODES DE CUISSON RECOMMANDÉSPOSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉESSUGGESTIONS ADDITIONNELLES
27 po (68,6 cm)30 po (76,2 cm)
Produits de boulangerie et pâtisseries
Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grilleCuisson traditionnelle2 (coulissante) ou 3 (plate)3 Utilisezun ustensile de cuisson au fini brillant.
Gâteaux à étages* sur plusieurs grillesCuisson à convection 1 (coulissante) et 4 (plate)Assurez une circulation d'air adéquate (voir l'illustration ci-dessous).
Gâteaux des angesCuisson traditionnelle1Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Biscuits, pains cuits en galettes sur une seule grilleCuisson traditionnelle2 (coulissante) ou 3 (plate)3 Utilisezun ustensile de cuisson au fini brillant.
Biscuits, pains cuits en galettes sur plusieurs grillesCuisson à convection1 (coulissante) et 4 (plate)Assurez une circulation d'air adéquate.
Bœuf et porc
Galettes de bœuf hachéCuisson au gril à température élevée5Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Biftecks et côtelettesCuisson au gril à température élevée5Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
RôtisCuisson traditionnelle Rôtissage à convection2 (coulissante) ou 3 (plate)Ne couvrez pas; utilisez un ustensile moins profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Volaille
Poulet entierCuisson traditionnelle Rôtissage à convection2 (coulissante) ou 3 (plate)Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Poitrines, cuisses, hauts de cuisse de pouletCuisson au gril à basse température Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection3 (coulissante) 2 (coulissante) ou 3 (plate) 2 (coulissante) ou 3 (plate)3Grillez d'abord avec la peau vers le bas. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril.
Poitrines de poulet désosséesCuisson au gril à basse température Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection3 (coulissante) 2 (coulissante) ou 3 (plate) 2 (coulissante) ou 3 (plate)3Abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée, et disposez-les plus haut dans le four pour les griller et les brunir davantage. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril.
Dinde entièreCuisson traditionnelle Rôtissage à convection1 ou 2Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Poitrine de dindeCuisson traditionnelle Rôtissage à convection2 (coulissante) ou 3 (plate)Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
PoissonCuisson au gril à basse température5 (épaisseur de 1/2 po/1 cm ou moins) 4 (épaisseur > 1/2 po/1 cm)Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Mets mijotés Cuisson traditionnelle2 (coulissante) ou 3 (plate)3
Aliments préparés surgelés
Pizza sur une seule grille Cuisson traditionnelle2 (coulissante) ou 3 (plate)3 Utilisezun ustensile de cuisson au fini brillant.
Pizzas sur plusieurs grillesCuisson à convection1 (coulissante) ou 4 (plate)Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur une seule grilleCuisson traditionnelle2 (coulissante) ou 3 (plate)3 Utilisezun ustensile de cuisson au fini brillant.
Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur plusieurs grillesCuisson à convection 1 (coulissante) ou 4 (plate)Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Déplacez légèrement les aliments pendant la cuisson pour garantir une cuisson uniforme.

* Lors de la cuisson simultanée de quatre étages de gâteau, utilisez les positions de grille 1 et 4. Décalez les moules comme le montre l'illustration de façon à ce qu'ils ne soient pas un au-dessus de l'autre.
Faites bien cuire les aliments pour éviter les intoxications alimentaires. Pour connaître la température minimale et sécuritaire des aliments, visitez le site Web à IsItDoneYet.gov. Assurez-vous d'utiliser un thermomètre pour connaître la température des aliments.

Four

Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer l'une ou l'autre des parties du four.

Tableau de commande

Il est recommandé de nettoyer le tableau de commande après chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l'eau ou un mélange de vinaigre et d'eau, rincez-le à l'eau claire et séchez-le avec un chiffon doux pour le polir.

N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de tampon à récurer en plastique ou de nettoyant pour four sur le tableau de commande. Ils endommageraient son revêtement.

Surfaces extérieures du four

N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de laine d'acier, de tampon à récurer en plastique ou de poudre à récurer pour nettoyer l'extérieur du four. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre. Lors du nettoyage des surfaces, assurez-vous qu'elles sont à la température ambiante et qu'elles ne sont pas exposées aux rayons directs du soleil.

Si une tache persiste sur les garnitures des évents, utilisez un nettoyant abrasif doux et le côté grattoir d'une éponge pour de meilleurs résultats.

Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer une décoloration. Elles doivent donc être immédiatement essuyées. Laissez les surfaces chaudes refroidir, plus nettoyez-les et rincez-les.

Surfaces peintes et de couleur noire en acier inoxydable (certains modèles)

Les surfaces peintes peuvent inclure la porte et la garniture entourant le tableau de commande. Nettoyez-les avec de l'eau et du savon ou avec une solution d'eau et de vinaigre.

N'utilisez pas de nettoyant commercial pour four, de poudre nettoyante, de laine d'acier ou d'abrasif fort sur les surfaces peintes, y compris l'acier inoxydable noir.

Acier inoxydable (à l'exception de l'acier inoxydable noir) (certains modèles)

N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en acier inoxydable.

Les nettoyants contenant de l'acide oxalique comme Bar Keepers Friend Soft Cleanser ^MC permettent d'éliminer

la rouille, le ternissement et les petits défauts de la surface du four. Utilisez uniquement les nettoyants liquides sans granule et frottez dans le sens du grain avec une éponge douce et humide.

Pour toute question concernant l'achat de produits de nettoyage, notamment des nettoyants et des agents de polissage pour appareils en acier inoxydable, reportez-vous à la section « Accessoires » de ce manuel.

Intérieur du four

L'intérieur de votre nouveau four peut être nettoyé à la main ou en utilisant les fonctions de nettoyage à la vapeur ou d'autonettoyage.

Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer une décoloration. Elles doivent donc être immédiatement essuyées. Laissez les surfaces chaudes refroidir, plus nettoyez-les et rincez-les.

Nettoyage manuel

N'utilisez pas de nettoyant pour four (sauf si certifié pour four à autonettoyage), de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de laine d'acier, de tampon à récurer ou de poudre à récurer à l'intérieur du four. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre. Assurez-vous que les surfaces sont à la température ambiante avant de les nettoyer.

Nettoyage à la vapeur

Le nettoyage à la vapeur permet de nettoyer les déversements mineurs au moyen d'eau, à une température inférieure que celle utilisée pour l'autonettoyage.

Avant d'utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur, essuyez la graisse et les résidus qui se trouvent dans la cavité du four. Versez une tasse d'eau dans le fond du four. Fermez la porte.

Appuyez sur la touche Clean (nettoyage) à deux reprises, puis appuyez sur la touche Start (mise en marche). La porte du four se verrouille automatiquement. Vous ne pouvez pas ouvrir la porte pendant le nettoyage à la vapeur de 30 minutes car cela réduirait les performances du nettoyage. À la fin du programme de nettoyage à la vapeur, la porte se déverrouille. Essuyez tout excédent d'eau et de saleté qui pourrait être resté.

REMARQUE : L'eau qui se trouve au fond du four peut être chaude après la fin du programme.

Autonettoyage

Lisez les instructions relatives à l'autonettoyage du four au début de ce manuel avant d'utiliser cette fonction. L'autonettoyage utilise des températures très élevées pour nettoyer l'intérieur du four. La porte du four se verrouille lorsque cette fonction est activée. Avant de lancer le programme d'autonettoyage, essuyez la graisse et les saletés susceptibles de se trouver dans le four. Enlevez tous les éléments du four, mis à part les grilles émaillées (de couleur foncée). Les supports à fini lustré ou argenté, la sonde pour viande et tout autre ustensile de cuisson, ou tout autre article, doivent être retirés du four avant de lancer le cycle d'autonettoyage. Fermez la porte. Appuyez une fois sur la touche Clean (nettoyage) pour lancer un cycle d'autonettoyage. La durée par défaut du cycle s'affichera. Il est possible de changer le temps de nettoyage entre 3 h et 5 h en utilisant les touches numériques pour entrer un temps distinct et en appuyant sur Start (mise en marche). Pour les fours très sales, le temps de nettoyage maximum de 5 heures est recommandé. Si vous souhaitez utiliser la durée par défaut, appuyez sur la touche Start (mise en marche) immédiatement après avoir appuyé sur la touche Clean (nettoyage). Le four s'arrête automatiquement lorsque l'autonettoyage est terminé. La porte demeure verrouillée jusqu'à ce que le four se soit refroidi. Lorsque le four a refroidi, essuyez la cendre qui se sera formée dans le four.

IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées dégagées pendant l'autonettoyage d'un four. Déplacez-les dans une autre pièce bien aérée.

Grilles de four

Les grilles qui sont émaillées, non lustrées, peuvent être laissées dans la cavité du four pendant l'autonettoyage ou encore elles peuvent être lavées avec de l'eau chaude savonneuse.

Les grilles peuvent devenir plus difficiles à glisser, tout particulièrement après un autonettoyage. Appliquez de l'huile végétale sur un chiffon doux ou un essuie-tout, puis enduisez d'huile les côtés droit et gauche de la grille.

REMARQUE : L'utilisation d'autres types d'huiles de cuisson entraînera une décoloration ou la formation d'un résidu de couleur semblable à de la rouille sur les grilles et les côtés de la cavité. Pour nettoyer ce résidu, utilisez du savon et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre.

Sonde thermique

La sonde thermique peut être nettoyée avec de l'eau savonneuse ou un tampon à récurer imbibé de savon.

Laissez la sonde thermique refroidir avant de la laver.

Frottez les taches rebelles avec un tampon à récurer imbibé de savon, rincez et séchez.

Pour commander des sondes thermiques supplémentaires, reportez-vous aux sections « Accessoires » et « Service à la clientèle » à la fin de ce manuel.

■ N'immergez pas la sonde thermique dans l'eau.
■ Ne rangez pas la sonde thermique dans le four.
■ Ne laissez jamais la sonde thermique à l'intérieur du four pendant l'autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur.

Lampe du four

GE JTS5000ENES - Lampe du four - 1

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE : Avant de remplacer l'ampoule, coupez

l'alimentation du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.

ATTENTION

RISQUE DE BRÛLURE : L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés lorsqu'ils sont froids.

Toucher le verre chaud à main nue ou avec un chiffon humide peut causer des brûlures.

  1. Coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
  2. Retirez les grilles du four.
  3. Faites glisser un tournevis à lame plate ou un couteau à beurre entre le boîtier métallique et le couvercle en verre de l'ampoule.

REMARQUE : Sur certains modèles, il y a une attache métallique qui maintient visiblement le verre. L'outil doit être inséré entre le boîtier métallique et l'attache retenant le verre.

  1. Soutenez le couvercle en verre de l'ampoule avec deux doigts pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four.
  2. Tournez doucement la lame du tournevis ou du couteau à beurre pour desserrer le couvercle en verre de l'ampoule. Veillez à ne pas ébrécher le revêtement du four.
  3. Retirez le couvercle de l'ampoule.

  4. Retirez l'ampoule en la saisissant fermement et en la faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à ce que les deux broches se soient dégagées de la douille en céramique.

  5. Ne touchez pas le verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec vos doigts. Cela entraînera des dommages à l'ampoule pouvant l'empêcher de s'allumer. Saisissez l'ampoule de remplacement avec une serviette propre ou un mouchoir en papier avec les broches vers le bas. Alignez les deux broches dans la douille en céramique, en appuyant doucement jusqu'à ce que l'ampoule soit bien en place dans la douille.
  6. Faites glisser le couvercle de protection dans le support et poussez jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent dans le boîtier.
  7. Rebranchez l'alimentation.

Porte du four

Retrait de la porte du four

REMARQUE : Le retrait de la porte n'est pas une exigence pour l'installation du produit, mais est une commodité supplémentaire.

Pour enlever la porte :

  1. Ouvrez la porte du four aussi grand que possible.
  2. Retirez le support de charnière (le cas échéant) du cadre avant et mettez-le de côté. Le support de charnière doit être replacé pour assurer le bon fonctionnement de la porte lorsque cette dernière est réinstallée.
  3. Poussez les deux dispositifs de verrouillage de charnière vers le cadre de la porte en position déverrouillée. Cela pourrait demander l'utilisation d'un tournevis à lame plate. NE SOULEVEZ PAS LA PORTE PAR SA POIGNÉE!
  4. Placez les mains des deux côtés de la porte et fermez la porte du four en position de retrait (à environ 1 à 2 po [2,5 à 5,1 cm] de la position fermée).
  5. Soulevez et sortez la porte jusqu'à ce que les bras de charnière soient dégagés de leurs encoches. REMARQUE : La porte du four est très lourde. Assurez-vous de bien tenir la porte avant de la soulever pour la faire sortir des charnières. Faites attention une fois que la porte a été enlevée. Ne posez pas la porte par terre sur sa poignée. Cela pourrait la bosseler ou l'égratigner.

GE JTS5000ENES - Pour enlever la porte : - 1

text_image Support de charnière Encoche de charnière Bras de charnière Position de charnière déverrouillée La charnière sort de son encoche

Remise en place de la porte du four

REMARQUE : La porte du four est très lourde. Vous aurez peut-être besoin d'aide afin de la soulever assez haut pour la faire glisser dans les encoches de charnière. Ne soulevez pas la porte par sa poignée.

  1. Soulevez la porte du four en la saisissant de chaque côté.
  2. En tenant la porte au même angle que la position de retrait (environ 1 à 2 po [2,5 à 5,1 cm] de la position fermée), placez le bras de charnière dans le fond de l'encoche de la charnière. Les bras de charnière doivent être bien en place, dans le fond des encoches.
  3. Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, les bras des charnières ne reposent pas correctement au fond des encoches.
  4. Poussez les dispositifs de verrouillage de charnière contre le cadre avant de la cavité du four, en position verrouillée.
  5. Remettez en place le support de charnière (le cas échéant). Le support de charnière doit être replacé pour assurer le bon fonctionnement de la porte.
  6. Fermez la porte du four.

GE JTS5000ENES - Remise en place de la porte du four - 1

Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage

Économisez du temps et de l'argent! Passez en revue les tableaux situés dans les pages suivantes ou visitez

GEAppliances.com/ge/service-and-support/cookingproducts.htm pour des articles utiles et des vidéos d'aide avant d'appeler le service de dépannage.

Problème Causes possibles Solutions
Mon nouveau four ne cuit pas les aliments comme mon ancien four. Y a-t-il un problème avec le réglage de la température?Votre nouveau four est doté d'un système de cuisson différent de celui de votre ancien four; par conséquent, il peut cuire les aliments différemment.
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Modes de cuisson ».
La grille n'a pas été placée sur la bonne position dans le four ou n'est pas de niveau.
Ustensile de cuisson inapproprié ou de dimensions inadéquates.
La température du four doit être ajustée. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Substitution d'ingrédients La substitution d'ingrédients peut modifier le résultat.
Les aliments ne cuisent pas correctementLes commandes du four sont mal réglées. Assurez-vous de sélectionner le mode de cuisson au gril approprié.
Position de grille inappropriée. Consultez le Guide de cuisson pour des suggestions sur la position des grilles.
Les aliments sont cuits dans un ustensile chaud. Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est froid.
Un ustensile de cuisson inapproprié pour le gril est utilisé. Utilisez un ustensile de cuisson conçu pour le gril.
Le papier d'aluminium utilisé dans la lèchefrite ou sur la grille n'est pas installé selon les recommandations. Si vous utilisez du papier d'aluminium, pratiquez des ouvertures vis-à-vis des ouvertures de la lèchefrite.
Dans certaines régions, la tension électrique peut être basse. Préchauffez l'élément de gril pendant 10 minutes.
Température du four trop chaude ou trop froideLa température du four doit être ajustée. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Le four ne fonctionne pas, ou semble ne pas fonctionnerUn fusible de votre domicile peut être grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Utilisation du four ».
Le four est en mode sabbat. Assurez-vous que le four n'est pas en mode sabbat. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Bruits de crépitement ou de craquementCes sons proviennent du métal qui chauffe et refroidit pendant les fonctions de cuisson et d'autonettoyage. Cela est normal.
Pourquoi ma cuisinière émet-elle un cliquetis lorsque j'utilise le four?Votre four a été conçu pour maintenir avec précision sa température. Les éléments chauffants peuvent ainsi émettre plus souvent des clics que les anciens modèles de four, cela afin d'optimiser la cuisson, le grillage, la convection et l'autonettoyage. Cela est normal.
L'horloge et la minuterie ne fonctionnent pasUn fusible de votre domicile peut être grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
La lampe du four ne fonctionne pasL'ampoule est mal serrée, ou elle est grillée. Resserez ou remplacez l'ampoule.
La touche du tableau de commande contrôlant l'ampoule est défectueuse. Appelez le service de réparation.
L'autonettoyage ne fonctionne pasLa température du four est trop élevée pour programmer l'autonettoyage. Laissez le four refroidir et reprogrammez-le.
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section sur le nettoyage du four.

Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage

Problème Causes possiblesles Solutions
Fumée excessive pendant l'autonettoyageSaleté ou graisse excessive.Appuyez sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez jusqu'à ce que l'icône s'éteigne. Nettoyez l'excès de saleté et reprogrammez l'autonettoyage.
Fumée excessive en mode de cuisson au grilLes aliments sont trop près de l'élément. Abaissez la grille dans le four.
La porte du four ne s'ouvre pas après l'autonettoyageFour trop chaud. Laissez la température du four redescendre en dessous de la température de verrouillage.
Le four n'est pas propre après l'autonettoyageLes commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section sur le nettoyage du four.
Le four était très sale. Nettoyez les éclaboussures importantes avant de lancer l'autonettoyage. Les fours très sales peuvent nécessiter un second autonettoyage ou un autonettoyage plus long.
L'icône clignote sur l'afficheurL'autonettoyage a été sélectionné, mais la porte est ouverte.Fermez la porte du four.
L'icône s'affiche lorsque vous voulez utiliser le fourLa porte du four est verrouillée, car la température à l'intérieur du four n'est pas redescendue en dessous de la température de verrouillage.Appuyez sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Laissez le four refroidir.
La lettre « F— » suivie d'un chiffre ou d'une lettre clignotent sur l'afficheurIl s'agit d'un code d'erreur de fonction.Appuyez sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Laissez le four refroidir pendant une heure. Rallumez le four.
Si le code de fonction réapparaît. Coupez l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes, puis rétablissez-la. Si le code d'erreur de fonction réapparaît, contactez un service de réparation.
L'affichage est vide Un fusible de votre domicile peut être grillé ou le disjoncteur s'est déclenché.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
L'horloge n'est pas en fonction. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Le four est en mode sabbat. Assurez-vous que le four n'est pas en mode sabbat. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Coupure de courant, l'heure clignoteCoupure de courant ou surtension.Remettez l'horloge à l'heure. Si le four était en cours d'utilisation, vous devez le reprogrammer en appuyant sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt), en remettant l'horloge à l'heure et en reprogrammant la fonction de cuisson choisie.
Odeur de « brûlé » ou d'huile provenant de l'éventCela est normal pour un nouveau four et disparaît avec le temps.Pour accélérer ce processus, programmez un autonettoyage d'au moins 3 heures. Reportez-vous à la section sur le nettoyage du four.
Forte odeurIl est normal qu'une odeur se dégage de l'isolant de l'intérieur du four pendant les premières utilisations du four.Ceci est temporaire et cessera avec le temps ou après un cycle d'autonettoyage.
Bruit de ventilateurUn ventilateur de refroidissement peut automatiquement se mettre en marche.Cela est normal. Le ventilateur de refroidissement se mettra en marche pour refroidir les composants internes. Il peut fonctionner jusqu'à 1 h 30 après l'arrêt du four.
La vitre de ma porte de four semble teintée ou présente un arc-en-ciel. Est-elle défectueuse?Non. Le verre intérieur de la porte du four est revêtu d'une barrière thermique qui réfléchit la chaleur dans le four pour prévenir la perte de chaleur et pour garder l'extérieur de la porte froide pendant la cuisson.Cela est normal. Dans certaines conditions d'éclairage et selon l'angle de vue, il est possible de percevoir une teinte ou les couleurs de l'arc-en-ciel.
Il arrive que le four prenne plus de temps à préchauffer pour atteindre la même températureUstensile de cuisson ou aliment dans le four.L'ustensile de cuisson ou les aliments placés dans le four prolongent le préchauffage. Retirez les aliments pour diminuer le temps de préchauffage.
Nombre de grilles dans le four.L'ajout de grilles dans le four prolonge le temps de préchauffage. Retirez quelques grilles.
Modes de cuisson divers.Les différents modes de cuisson utilisent différentes méthodes de préchauffage pour chauffer le four. Certains modes de cuisson prendront plus de temps que d'autres (ex. : cuisson à convection multiple).
Le four ne fonctionne pas à distanceProblèmes de routeur, pas de signal sans fil, etc.Pour obtenir de l'aide sur la connectivité réseau sans fil du four, veuillez appeler le 1-800-220-6899.
Le four n'est pas connecté.

Garantie limitée du four électrique d'Électroménagers GE

GEAppliances.com

Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez GEAppliances.com/service_and_support/ ou appelez Électroménagers GE au 1-800-GE-CARES (432-2737). Au Canada, veuillez visiter : https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.

La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela permet à un technicien de réparation d'Électroménagers GE de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil, et aide Électroménagers GE à améliorer ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à Électroménagers GE, veuillez aviser le technicien de ne pas transmettre de données à Électroménagers GE au moment de la réparation.

Pendant une période de Électroménagers GE remplacera
Un anÀ compter de la dated'achat d'origineToute pièce du four qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de fabrication.Au cours de cette garantie limitée d'un an, Électroménagers GE fournira également,sans frais,toute la main-d'œuvre pour le remplacement de la pièce défectueuse à domicile.

Ce que Électroménagers GE ne couvre pas :

■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
■ L'installation, la livraison ou l'entretien inappropriés de l'appareil.
- Toute défectuosité du produit lorsqu'il a été utilisé de façon abusive ou inadéquate, employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, modifié ou utilisé à des fins commerciales.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.
■ Tout dommage au produit attribuable à un accident, à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle.

■ Tout dommage au revêtement, comme de la rouille sur la surface, le ternissement et les petits défauts non signalés au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
■ Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de l'appareil.
■ Tout dommage causé après la livraison.
■ Tout produit auquel il n'est pas possible d'accéder pour effectuer les réparations nécessaires.
■ La réparation ou le remplacement d'ampoules, à l'exception de DEL.

EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d'aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.

Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté en vue d'une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par Électroménagers GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par Électroménagers GE. En Alaska, la garantie limitée exclut les coûts d'expédition et les appels de service nécessitant une visite à domicile. Dans certains États, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre État ou votre province, communiquez avec le bureau de la protection du consommateur de votre région, de votre État ou de votre province, ou le procureur général.

Vous manquez de quelque chose?

Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage!

Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.

Les produits suivants, et d'autres, sont offerts :

Accessoires

Petite lèchefrite (8 34 x 1 14 x 13 12 po / 22,2 x 3,2 x 34,3 cm)
Grande* lèchefrite (12 34 x 1 14 x 16 12 po / 32,4 x 3,2 x 41,9 cm)
Très grande** lèchefrite (17 x 1 14 x 19 14 po / 43,2 x 3,2 x 48,9 cm)

Pièces

Grilles de four
Grille coulissante de 27 po (68,6 cm) Never Scrub
Grille coulissante de 30 po (76,2 cm) Never Scrub
Éléments de four
Ampoules

Fournitures de nettoyage

Lingettes CitruShiM€ pour acier inoxydable
Nettoyant pour appareil en acier inoxydable CeramaBryte
Lubrifiant à base de graphite***

* La grande lèchefrite ne convient pas aux cuisinières de 20 po/24 po (50,8 cm/61 cm)

** La très grande lèchefrite ne convient pas aux fours encastrés de 24 po (61 cm), aux cuisinières encastrables de 27 po (68,6 cm) ou aux cuisinières de 20 po (50,8 cm) ou 24 po (61 cm).

*** À utiliser avec les grilles coulissantes Never Scrub.

Service à la clientèle

Site Web des électroménagers GE

Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Électroménagers GE, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Électroménagers GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.

Aux États-Unis : GEAppliances.com. Au Canada : electromenagersge.ca.

Enregistrez votre appareil

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/register

Pour bénéficier du service de réparation d'Électroménagers GE, il suffit de nous contacter. Vous pouvez demander une réparation en ligne à toute heure du jour, au moment qui vous convient le mieux.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou appelez au 1-800-432-2737 pendant les heures normales d'ouverture.

Au Canada : https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/ ou appelez au 1-800-561-3344.

Garanties prolongées

Procurez-vous une garantie prolongée Électroménagers GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Le service à la clientèle d'Électroménagers GE sera toujours disponible après expiration de votre garantie.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/extended-warranty ou appelez au 1-800-626-2224 pendant les heures normales d'ouverture.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou appelez au 1-800-290-9029.

Connectivité à distance

Pour de l'assistance concernant la connectivité réseau sans fil (pour les modèles avec activation à distance), visitez notre site Web à GEAppliances.com/connect ou appelez au 1-800-220-6899 aux États-Unis.

Au Canada : téléphonez au 1-800-220-6899.

Pièces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd'hui, 24 heures sur 24.

Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou téléphonez au 1-877-959-8688 pendant les heures normales d'ouverture.

Les directives fournies dans le présent manuel comportent des procédures que n'importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Faites preuve de prudence : une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Les clients au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de réparation Mabe le plus proche, visiter notre site Web à https://www.electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoires ou téléphoner au 1-800-661-1616.

Pour nous joindre

Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente d'Électroménagers GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Au Canada : Directeur, relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. | 1, Factory Lane, bureau 310 | Moncton, N.-B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous

HORNO DE PARED

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : JTS5000ENES

Catégorie : Four