L6FBG86W - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L6FBG86W AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 16 programmes, y compris éco, rapide, délicat, laine |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 52 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 76 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Affichage | Écran LED avec indicateur de temps restant |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L6FBG86W AEG
Questions des utilisateurs sur L6FBG86W AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L6FBG86W - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L6FBG86W de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI L6FBG86W AEG
12 Aan / Uit - Marche / Arrêt
drukknop

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au moins votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop
Service apres-vente
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Si l'appareil est equipped d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Respectez la charge maximale de 8kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- N'pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, des solvants ni d'objets métalliques.
- Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave-linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »).
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à 0°C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Ne placez aucun réseau sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre. - Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un Electricien. - N'utilisez pas d'adaptateurs sur multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. - Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installed. - Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. - Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. - Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. - Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. - Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

Avertissement!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil, ni sur celui-ci. Veillez à tenir tout objet métallique éloigné du linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
2.5 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Avertissement!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.

Avertissement!
Servez-vous de gants.
- Utilisez un cutter pour couper le film extérieur.

- Retirez le film extérieur.

- Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.

- Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.

- Couchez avec soin l'appareil sur le dos.
- Placez le bloc en polystyrène de l’avant au sol, sous l’appareil.


Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
- Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.

- Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil.


Attention!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
- Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration :

- A (AVANT) = Avant de l'appareil B (ARRIÈRE) = Arrière de l'appareil
- Retirez le ruban adhésif des isolants acoustiques.
- Fixez les quatre isolants au bas de l'appareil.
- Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés.

Fixez les isolants acoustiques à température ambiante.
- Remettez l'appareil en position verticale.

- Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.

Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

- Retirez les caches en plastique.
- Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.


Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
3.2 Positionnement et mise de niveau
- Placez l'appareil sur un sol plat et dur.

Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
- Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.

Avertissement!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.

L'appareil doit être de niveau et stable.

Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

3.3 Tuyau d'arrivée d'eau
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
- Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
- Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).


Attention!
Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.

N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se déteriorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.
3.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100cm
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
- Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.

Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.


Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixote de'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.


L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.

- Sans le guide de tuyau en plastique : Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.


Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
- Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
4.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
8 Tuyau de vidange 9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau 10 Câble d'alimentation électrique 11 Boulons de transport 12 Support du tuyau
5.1 Description du bandeau de commande

1 Suggesteur de programme 2 Affichage 3 Eco Touche 4 Touche Tijd Besparen - Gain de Temps 5 Spoelen - Rincage Touche
- Option Extra Spoelen - Rincage plus Annuler la phase de lavage - option Rincage uniquement
6 Touche Start/Pause - Départ Pause
7 Taches/Prélav. - Touche
de réduction de la vitesse d'essorage
11 Temp.°C
Touche
12 On/Off - Marche/Arrêt
Touche
5.2 Affichage

| 80kg | Voyant de charge maximale. Levoyant kignote durant l'estimation de la charge de linge. |
| -0 | Voyant Hublot verrouillé. |
| ∅ | Indicateur Départ différé. |
| 000 | L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. )240 • Le départ différé (par ex. )2h • La fin du cycle ()0 • Un code d'alarme ()E20 |
| III | Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. |
| 图 | Voyant de phase de rinceage. Il clignote durant la phase de rinceage. |
| + | Option Rinceage plus. Le voyage t'apparaît au-dessus de l'esque vous sélectionnez l'options Rinceage plus. |
| 6 | Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. |
| Voyant Sécurité enfants. | |
| <ECO | Voyants d'économies d'énergie. Le voyage t'apparaît en sélectionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. |
| 88 | Indicateur de température. Le voyage t'apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. |
| 1600 | Indicateur de vitesse d'essorage. |
| --- | Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. |
| □ | Voyant Arrêt cuve pleine. |
| dB | Voyant Extra silence. |
| > | Voyant Gain de temps. |
6. Selection et touches
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
6.2 Introduction

Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer ensemble des options / fonctions incompatibles.
6.3 Temp. °c
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
6.4 TPM
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
- Diminuer la vitesse d'essorage.

Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
- Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rincage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour.
L'indicateur s'allume. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.

L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
- Activer l'option Extra Silence.
Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
L'indicateur dB s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Start/ Pause - Départ Pause, l'appareil n'effectue que la phase de vidange.

L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Taches
Selectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le
compartiment U. Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage.
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40°C
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30°C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou autres particules solides.
i 1
Avec cette touche, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
- Option Extra Spoelen - Rincage plus Cette option permet d'ajouter quelques rincages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Cette option rallonge légèrement la durée du programme.
Annuler la phase de lavage - option Rincage uniquement. L'appareil effectue uniquement les phases de rincage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné. Le voyant correspondant s'allume au-dessus de la touche.
6.7 Eco
Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à 30°C ou plus.
L'appareil diminue la température et rallonge la durée du lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie. L'indicateur s'affiche.
Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'aucune autre option n'est sélectionnée, l'indicateur ECO s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie combinées.
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préféable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur s'allume.
6.9 Soft plus
Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux.
Cette option rallonge légèrement la durée du programme.
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délambda souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause, l'indicateur et le délambda sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte.
6.11 Start/pauze - départ pause
mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause pour démarrer l'appareil,
7.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
| Programme Description du programme | |
| Programmes de lavage | |
| Katoen - Blanc/Couleurs | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale.Pro programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la nor-me 1061/2010, le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 40 °C avec l'options sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en ter-mes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du lin-ge en coton normalement sale.La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. |
| Synthetica - Synthétiques | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. |
| Fijne Was - Délicats | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. |
| Wol/Zijde - Laine/Soie | Lainages lavables en machine, laine livable à la main et textiles délicats portant le symbole « livable à la main ».<sup>1)</sup> |
| Anti-Allergie - Anti-Aller-gies | Articles en coton blanc. Ce programme elimine les micro-or-ganismes grâce à une phase de lavage à une température maintainue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. |
| 20 min. - 3 kg | Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Outdoor | Articles de sport synthétiques. Ce programme est unconçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes comme les vêtements pour la gym, le cyclisme, le jogging, et les vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg.Pour obtenir deaillesures résultats, n'utilise pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.Textiles imperméables, respirants. Ce programme peut également être utilisé comme cycle ravivant pour les textiles imperméables. Il est spécialement unconçu pour traiter les vêtems dotés d'un revêtement hydrophobique, les rendant ainsi imperméables ou plus résistants à l'eau grâce à son action d'imprégnation. Pour effectuer un cycle d'imperméabilisation, procédez comme suit :· Versez un restaurateur spécial pour vêtements imperméa-bles dans le compartment pour l'adoucissant RÉduisez la charge de linge à 1 kg.Pour Broker les mêleurs résultats au moment de raviver l'imperméabilité, séchez le linge au sèche-linge en utilisant le programme de sé-chage Outdoor. |
| Jeans | Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme effectue une phase de rincege en douceur idéale pour les articles en jean, qui réduit le délavage et empêche les résidus de dessive en poudre de s'accrocher aux fibres. |
| Machine Clean | Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour-raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-lin-gé dans le compartment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps.Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rincege supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. |
| Programme Description du programme | |||
| Pompen/Contrifugeren - Vidange/Essorage | Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous texti-les, excepté la laine et les tissus délicats. | ||
| 1)Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peutdonner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement estnormal pour ce programme. | |||
| Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale | |||
| Programme Température pardéfautPlage de tempé-ratures | Vitesse d'essoragemaximalePlage de vitessed'essorage | Charge maximale | |
| Programmes de lavage | |||
| Katoen - Blanc/Couleurs | 40 °C95 °C - Froid | 1600 tr/min1600 tr/min -400 tr/min | 8 kg |
| Synthetica - Synthétiques | 40 °C60 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | 3 kg |
| Fijne Was - Délicats | 40 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | 3 kg |
| Wol/Zijde - Laine/Soie | 40 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | 1,5 kg |
| Anti-Allergie - Anti-Aller-gies | 60 °C | 1600 tr/min1600 tr/min -400 tr/min | 8 kg |
| 20 min. - 3 kg | 30 °C40 °C - 30 °C | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | 3 kg |
| Outdoor | 30 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | \( 2,5 kg^{1)} \)\( 1 kg^{2)} \) |
| Jeans | 40 °C60 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | 8 kg |
| Machine Clean | 60 °C60 °C | 1200 tr/min1200 tr/min -400 tr/min | |
| Programme Température par défaut Plage de tempé-ratures | Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage | Charge maximale |
| Pompen/Contrifugeren - Vidange/Essorage | 1600 tr/min1600 tr/min- - - | 8 kg |
1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | |
| Options | Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Machine Clean Pompen/Contrifugeren - Vidange/Essorage |
| TPM | |
| --- | |
| dB | |
| Vlekken - Tches1) | |
| Voorwas - Préavage | |
| + | |

1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40°C. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30°C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour
le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lavage. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge. M1511
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
8.1 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches tr/min et Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
- Après avoir appuyé sur la touche Start/Pause - Départ Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt).
- Avant d'appuyer sur la touche Start/Pause - Départ Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
8.2 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Startuitstel - Départ Différé et Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
8.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. ^ C et tr/min jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne.
L'affichage indique + au-dessus de
9. Avant la première utilisation
- Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
- Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment
indiqué par
- Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Activation de l'appareil
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement régle sur le programme Coton.
La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d’essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent.
10.2 Chargement du linge
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 4. Fermez bien le hublot.


Attention!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

U Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
Compartiment pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué. Cette quantité vous garantira les valeurs résultats de lavage.

Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.
10.4 Vérifiez la position du volet
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.


- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
10.5 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour désigner le programme de lavage souhaité. L'évoyant correspondant au programme s'allume.
Le voyant de la touche Start/Pause - Départ Pause clignote.
La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent.
- Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.

Si vous sélectionnez n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.
Avec le volet en position BASSE:
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisse. - Ne versez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet. - Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. - Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.
10.6 Départ d'un programme avec départ différé
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Start/Pauze - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'évoyant s'allume.
- Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause.
L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause pour permettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Start/Pauze - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause - Départ Pause pour lancer le programme immédiatement.
Modification du départ différé au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
- Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause pour permettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Start/Pauze - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause - Départ Pause pour lancer le nouveau décompte.
10.7 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant clignote et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'illume.

La pompe de vidange peut s'emettre en route momentanément lorsque l'appareil se remplit d'eau.
10.8 Détection de la charge prosense
Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pause - Départ Pause :
- Le voyant clignote.
- Le système ProSense démarre la détection de la charge de linge pour calculer la vraie durée du programme. Levoyant et les points clignotent.
- Au bout d'environ 15 minutes, la nouvelle durée du programme s'affiche : le voyant et les points clignotent. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. La durée du programme peut augmenter ou diminuer.

La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée).
10.9 Voyants de phase du programme
Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de

Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant clignote et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de réglage est en cours :

10.10 Interruption d'un programme et modification des options
Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
- Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
- Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pause - Départ Pause.
Le programme de lavage se poursuit.
10.11 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage.
10.12 Ouverture du hublot

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
- Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause.
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.
- Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Start/Pause - Départ Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit.
10.13 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont actifs).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique
Le voyant de la touche Start/Pause - Départ Pause s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
- Appuyez sur la touche Aan / Uit - Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'eau.
10.14 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
L'indicateur, le voyant d'options ou et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase en cours clignote. - Le tambour tourne toujours à intervals réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. - Vous devez regarder l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche TPM pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ Pause :
Si vous avez sélectionné, l'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous avez sélectionné dB, l'appareil effectue uniquement une vidange.
Le voyant de l'option s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis s'éteint.
- Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur la touche Aan / Uit - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
10.15 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pause - Départ Paus
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour désir un nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'eteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches et retournez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens
gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Ouverture du hublot lorsqu'un programme ou le départ différé est en cours »); b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour; c. appuyez sur la touche Start/ Pause - Départ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
11.2 Taches et taches
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détergents spéciaux sont disponibles. Utilisez le détergent spécial adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et autres traitements
Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge:
- lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
- lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité de produit de lavage recommandée.
- Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué MAX. Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.
11.4 Conseils écologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température. Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
11.5 Durée de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Sèchez complètement toutes les surfaces.

Attention!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
12.2 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.
12.4 Joint du hublot

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
12.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet :
- Nettoyez le tambour à l'aide d’un produit spécial pour l’acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s’il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.
12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
- Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

- Retirez la partie supérieure du réservoir à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de dessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

- Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de dessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.

- Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rincage sans vêtement dans le tambour.


Avertissement!
Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise de courant.

Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange pour vérifier sa prope.
Nettoyez la pompe de vidange dans le cas où :
L'appareil ne vidange pas. - Le tambour ne tourne pas. L'appareil fait un bruit inhabituel, car la pompe de vidange est obstruée. L'écran affiche le code d'alarme E20.

Avertissement!
- Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau contenue dans l'appareil est chaude. Si nécessaire, attendre que l'eau refroidisse.
Procéder comme suit pour le nettoyage de la pompe :
- Ouvrez le couvercle de la pompe.

- Placez un récipient ajusté au-dessous de l'accès à la pompe de vidange pour recueillir l'eau s'écoulant.
- Serrez les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour l'ouvrir.

- Laissez l'eau s'écouler.

- Lorsque le récipient est rempli d'eau, refermez la conduite de vidange et videz le récipient.
- Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir.

- Fermez la conduite de vidange et tournez le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.

- Si nécessaire, retirez les peluches et les débris de la cavité du contrôle.
- Assurez-vous que la turbine de la pompe tourne librement. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente/agréé.

- Nettoyez le filtre sous l'eau courante.

- Replacez le filtre dans les guides prévus en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites.

- Fermez l'accès de la pompe.

12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps:
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.

- Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage.

- Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

- Lorsque vous rebranchez le tuyau à l’arête de l’appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.

12.9 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
12.10 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative,
Évacuez toute l'eau restante dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
- Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.

Avertissement!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0°C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
En cas de problèmes majorés, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche start/pauze - départ pause peut clignoter en continu :
- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- E20 - L'appareil ne se vide pas.
- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot !

Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pause - Départ Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

- L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.

Avertissement!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
- éby a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.
13.2 Pannes possibles
| Problème Solution possible | |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien in-sérée dans la prise de courant. |
| Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. | |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi-bles. | |
| Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze -Départ Pause. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten-dez la fin du décompte. | |
| Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti-vee. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa-gnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En-tretien et nettoyage ». | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en-dommagé, ni plié. | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor-rect. | |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange im-médiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Ce tuyau peut être placé trop bas (reportez-vous au paragraphe « Vidange de l'eau »). |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Assurez-vous que le filtré de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtré si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- tien et nettoyage ». | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. | |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de la- vage dure plus long- temps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Assurez-vous que le filtré de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtré si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- tien et nettoyage ». | |
| Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien ser- rés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. | |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. | |
| Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correc- te. | |
| Impossible d'ouvrir le hu- blot de l'appareil. | Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. |
| Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. | |
| Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. | |
| Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. | |
| Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con- tactez le service après-vente agréé. Si vous nevez ouvrir le hu- blot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». | |
| L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». |
| Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. | |
| La durée du programme augmente ou diminuè durant l'exécution du programme. | La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro-gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor-tez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. |
| Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. | |
| Veillez à selectionner la bonne température. | |
| Réduisez la charge de linge. | |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage. | Réduisez la quantité de produit de lavage. |
| À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. | Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive li-que). Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.
14. Valeurs de consommation

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambience ou de l'eau.

Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe « La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
| Programmes Charge(kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (li-tres) | Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes) | Humidité résiduelle(%)1) |
| Katoen - Blanc/Couleurs60 °C | 8 1,40 70 210 44 | |||
| Katoen - Blanc/Couleurs40 °C | 8 1,20 69 205 44 | |||
| Synthetica - Synthétiques40 °C | 3 0,60 56 140 35 | |||
| Fijne Was - Délicats 40 °C 3 0,55 59 95 35 | ||||
| Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 1,5 0,45 62 75 30 | ||||
| Programmes standard pour le coton☐ | ||||
| Coton 60 °C standard☐ | 8 0,81 52 275 44 | |||
| Coton 60 °C standard☐ | 4 0,57 40 228 44 | |||
| Coton 40 °C standard☐ | 4 0,51 40 226 44 | |||
| 1) Au terme de la phase d'essorage. | ||||
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | ||||
| 0.30 0.30 | ||||
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. | ||||
15. Caractéristiques techniques
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale | 600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm |
| Branchement électrique Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2 200 W |
| Fusible | 10 A |
| Fréquence | 50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'équipement basse ten-sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-dité | IPX4 |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimale Maximale | 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide | |
| Charge maximale Coton 8 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ - 20 % | ||
| Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré 3/4".
16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé

Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
16.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Le sèche-linge ne peut être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG.

Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.
Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire.
Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

Avertissement!
N'installez pas le séche-linge sous le lave-linge.

17. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.