LIFE P12311 (MD 21445) - Télévision MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P12311 (MD 21445) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur MEDION LIFE P12311 (MD 21445), écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080 pixels), taille de l'écran 32 pouces. |
|---|---|
| Connectivité | 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée AV, sortie audio numérique (optique). |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, de séries et de jeux vidéo. Compatible avec les décodeurs et les consoles de jeux. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux. Éviter les produits chimiques agressifs. Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité. Utiliser sur une surface stable. Débrancher en cas d'orage. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans. Consommation énergétique : classe A. Dimensions avec pied : 73,5 x 48,5 x 18 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P12311 (MD 21445) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P12311 (MD 21445) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P12311 (MD 21445) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P12311 (MD 21445) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P12311 (MD 21445) MEDION
1. Remarques concernant le present mode d'emploi 3
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi ....3
1.2. Utilisation conforme
1.3. Contenu de l'emballage
FR
2. Consignes de sécurité 6
2.1. Sécurité de fonctionnement 6
2.2. Lieud'installation 7
2.3. Réparation 9
2.4. Température ambiente 10
2.5. Sécurité lors du branchement 10
2.6.Manipulation sure des piles 11
2.7. Informations relatives à la conformité 13
2.8. Lecteur de DVD 13
3. Vue d'ensemble de l'appareil 14
3.1. Vue avant 14
3.2. Vue arrirée 15
3.3. Telecommande 16
4. Mise en service 19
4.1. Déballage 19
4.2. Montage 20
4.3. Insertion des piles dans la télécommande 20
4.4. Branchement de l'antenne 21
4.5. Interface commune 21
4.6.Raccordement au secteur 22
4.7.Allumer et eteindre le televiseur LCD 22
4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche 22
5. Commande du téléviseur 27
5.1. Sélection de chaînes 27
5.2. Reglages du son 27
5.3. Reglages de l'image 27
5.4. Afficher les informations sur la chaine 28
5.5. Ouvrir les listes de favors 28
5.6. Sélectionner la source 29
6. Télexteste 30
6.1. L'utilisation du télétexte 30
6.2. Sélection d'une page 30
6.3. Fonctions utiles du teteinte 31
7. Guidage par menu 32
7.1. Menu Canal 33
7.2. Menu Image 44
7.3. Menu Son 45
7.4. Menu Heure 46
7.5. Menu Verrouillage 47
7.6. Menu Paramètres 48
8. Lecteur multimédia 51
8.1. Accès au lecteur multimédia 51
8.2. Menu principal du lecteur multimédia 51
8.3. Afficher des photos 52
8.4. Ecouter de la musique 53
8.5. Visionner des videos 54
8.6. Lire des textes 54
9. EPG-Guide des programmes 55
10. Le mode DVD 56
10.1.Passer du mode TV au mode DVD .56
10.2. Insertion d'un DVD 56
10.3. Fonctions des touches 56
10.4. Navigation sur des supports de données MP3 et JPEG 60
10.5. Menu SETUP en mode DVD 61
11. Dépannage rapide 65
11.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? 66
11.2. Pixels defectueux avec les téléviseurs LCD 67
11.3.Nettoyage 68
12. Recyclage 69
13. Caracteristiques techniques 70
13.1. Fiche technique P12314 (MD 31213) 74
13.2. Fiche technique P12312 (MD 31211) 75
13.3. Fiche technique P12311 (MD 21445) 76
14. Mentions legales 77
15. Index 79
1. Remarques concernant leprésent mode d'emploi

Veuillez tire attentivement le présence mode d'emploi dans son intégralié et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d'emploi accessible à proximate de votre téléviseur LCD. Conserve soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce téléviseur LCD.
DE
FR
IT
NL
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
| ! | DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! |
| ! | AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! |
| ! | PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à lègères! |
| ! | ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel! |
| i | REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil! |
| i | REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi! |
| 4 | AVENTISSEMENT! Aventissement d'un risque d'électrocution! |
| 5 | AVENTISSEMENT! Aventissement d'un risque en cas d'écoute à un vo-lume trop élevé! |
| . | Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation |
| • | Action à exécuter |
| CE | Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“):les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions com-munautaires applicables de l'Space économique européen. |
| La signalétique « Triman » informé le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France. |
1.2. Utilisation conforme
- Leprésent apparéil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD,graveur de DVD,magnétoscope, ordinateur,etc.).Votre apparéil vous offre de multiples possibités d'utilisation.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
- Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
- Cet apparéil est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de pieces sèches.
- Cet apparéil ne convient pas comme écran de données pour des postes de travail de bureau.
1.3. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un-delai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
- Televiseur à retro-éclairage LED
- Télecommande (RC1244) avec 2 piles 1,5V de type AAA
Adaptateur YUV
Adaptataur AV - Pied avec vis
- Documentation

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
2. Consignes de sécurité
2.1. Sécurité de fonctionnement
- Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisteur ne doit pas'être exécutés sans surveillance par des enfants.
DANGER!

Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

DANGER!
Risque d'électrocution!
Risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie!
N'ouvrez jamais le boitier du téléviseur LCD et n'introduisez aucun objet à l'intérieur du téléviseur par les fentes et ouvertures.

AVERTISSEMENT!
Surchauffe!Risque d'incendie!
Toute surchauffe peut cause des dommages au téléviseur LCD et un risque d'incendie!
-
Les fentes et ouvertures du téléviseur seront à sa ventilation. Ne recouvre pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, ridesaux, etc.
-
N'exercez aucune pression sur l'écran : il pourrait se briser !
- La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N'observe pas la LED avec des apparciels optiques.

PRUDENCE!
Risque de blessure!
Un écran brise représenté un danger de blessure!
- Portez des gants de protection pour ramasser les débris.
Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent. - Envoyez les débris au service après-vente afin qu'ils soient recyclés correctement.
Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets contondants pour éviter de l'endommager.
Adressez-vous au service après-vente si:
- le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
- du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
- l'appareil ne fonctionne pas correctement,
- l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé,
- de la fumée s'échappe de l'appareil.
2.2. Lieu d'installation
-Durant les premières heures d'utilisation, les apparciels neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
-
Conservez votre téléviseur LCD et tous les apparciels raccordés à l'abri de l'humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctions ou un endommagement du téléviseur LCD.
-
N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
-L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes d'eau ou éclaboussures. Ne posez pas de recipients replis de liquide (vase ou similaire) sur ou a proximite de l'appareil. Le reipient pourrait se renoverser et le liquide porter atteinte à la sécurité electrique.

ATTENTION!
Risque de dommages!
Les bougies allumées et autres sources de feu nu représentent un risque de dommages.
Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l'appareil afin d'éviter tout risque d'accendie.
- Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
- Évitez les effets déblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de menager vos yeux.
- La distance optimale par rapport au télévisueur est de 3 fois la diagonale d'écran.

DANGER!
Risque de blessure! Danger de mort!
Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière parfaitement stable peuvent basculer et entraîner des blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées ennant les mesures de précaution suivantes.
Faites fonctionner tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter toute chute du téléviseur.
-Utilisez uniquement les pieds livres avec le téléviseur.
- N'installez le téléviseur que sur un meuble garantissant qu'il soit utilisé en toute sécurité.
- Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas sur les bords du meuble.
- N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élément haut ou étagère sans que les deux - meuble et téléviseur - soient fixés de manière stable et sécurisée.
-Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité parfaite.
- Expliquez aux enfants qu'il est dangereux de grimper sur un meuble pour acceder au téléviseur ou à ses éléments de commande.
respectez également les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus pour stocker votre téléviseur ou le changer de place.
2.3. Réparation
-Faites réparer votre télévisueur LCD uniquement par un personnel qualifié.
-Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agrêés pour le SAV.
- Veillez à ce que seules les pieces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L'utilisation de pieces de rechange inadaptées peut endommager l'appareil.
2.4. Température ambiente
-L'appareil peut etre utilise a une tempereature ambiente de +5à +35^ et avec une humidite relative de I'air de 20 a 85% (sans condensation).
-S'il est hors tension, le téléviseur LCD peut etre stocké a une température de -20 à +60^ C.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquence et magnétiques eventuelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
-Pendant un orage ou si vous n'utilise pas votre téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et le cable d'antenne de la prise d'antenne.

DANGER!
Risque de dommages!
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-circuit.
Avec tout transport du téléviseur LCD, attendez que celui-ci soit a température ambiente avant de l'allumer.
2.5. Sécurité lors du branchement
2.5.1. Alimentation électrique
- Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si celui-ci est étèint. Pour interrompré l'alimentation de votre télévisueur LCD et le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur.

DANGER! Risque d'électrocution!
Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert!
N'ouvre pas le boitier de l'appareil. Celui-ci ne contNL ent aucune piece a entretenir.
- Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une prise de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, besoin de votre fournisseur d'électricité.
-La prise de courant doit se trouver à proximité du télévis-.
seur LCD et être facile d'acces.
-Pour couper l'alimentation en courant de votre téléviseur, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
-Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.
-
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
-
Ne posez pas d'objets sur les cables, ils pourraient etre endommages.
2.6. Manipulation sure des piles

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!
Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fuir, chauffer fortement, prendre feu, voir même exposer.
Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d'eviter tout dommage de l'appareil et tout risque pour votre santé.
DE
FR
IT
Respectez impératifement les consignes suivantes :
- Conserve les piles hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
-Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressément).
-Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop élevée.
-Ne court-circuitez jamais des piles.
-N'exposez jamais des piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire!
-Ne démontez pas des piles et n'essayez pas de les déformer.
Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li-rique qui se trouve à l'intérieur des piles pourrait entraer en contact avec vos yeux ou votre peu. Si cela avait se produit, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
-Évitez tout chocol brutal et toute secousse.
-N'inversez jamais la polarité.
- Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'eviter tout court-circuit.
-Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni de piles de type différent.
Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements de l'appareil. De plus, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement.
-
Retirez immédiatement des piles usées d'un apparéil.
-
Retirez les piles d'un apparéil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
-
Remplacez simultanément toutes les piles usées d'un apparéil par des piles neuves du même type.
-
Pour entreprises ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif.
-
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
2.7. Informations relatives à la conformité
Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité electromagnétique et de sécurité electrique.
Votre apparéil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directive « Basse tension » 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2).
Cet apparéil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 642/2009).

REMARQUE!
Tous les apparêls multimédia qui sont raccordés aux prises correspondantes du téléviseur doivent respecter les exigences de la directive « Basse tension »
2.8. Lecteur de DVD
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une'utilisation normale. Pour prévenir tout
LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIES 1
risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abimer le système de sécurité de l'appareil.
3. Vue d'ensemble de l'appareil
3.1. Vue avant


REMARQUE!
Avec le P12311 (MD 21445), les touches de fonction indiquées se trouvent en bas de l'appareil.
1) SOURCE (P12312 (MD 31211): INPUT): changer de source de saisie
2) MENU: afficher le menu à l'écran pour procéder aux réglages de l'appareil
3) CH + / CH - : selectionner une chaine ou naviguer dans le menu
4) VOL + / VOL - : regler le volume ou naviguer dans le menu
5) POWER: touche Standby permettant d'allumer l'appareil ou de leMETTE en mode Veille
6) LED de fonctionnement: est allumée en rouge lorsque l'appareil se trouve en mode Veille
Est allumée en bleu lorsque l'appareil est allumé
Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
7) Écran LCD
3.2. Vue arrêté

1) HEADPHONE OUT: pour le branchement d'un casque avec un connecteur jack 3,5 mm
2) USB(2.0) 5V DC Max. 500mA: port USB pour le branchement d'un support de stockage externe pour la lecture de medias
3) COMMON INTERFACE (CI + ) : fente pour cartes de télévision payante
4) MINI YPBPR: entrée composante YPbPr (au moyen de l'adaptateur Cinch fourni)
5) MINI AV: entrée audio/video (au moyen de l'adaptateur Cinch fourni)
6) SPDIF COAX OUT : sortie audio numérique (coaxiale)
7) HDMI1: prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI
8) HDMI2 : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI
9) HDMI3 : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI
10) RF: prise d'antenne (DVB-T/DVB-T2 HD/DVB-C/analogique)
11) LNB IN 13V/18VDC 400mA Max.: pour le branchement de l'antenne (satellite)
12) SCART: prise péritel (entree)
13) PC AUDIO IN: prise audio pour restituer le son d'un ordinateur
14) PC: prise VGA pour le branchement d'un ordinateur
15) Lecteur de DVD
16) EJECT : bouton d'éjection (DVD)
PLAY : pour la lecture de DVD
(avec le P12311 (MD 21445) en bas de l'appareil)
17) Trous de fixation pour un montage mural
3.3. Telekommande

| 1 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche | ||
| 2 P. | MODE GOTO | Sélectionner le mode d'image DVD: Sélectionner un certain passage d'un DVD |
| 3 | ◎ | POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le télévisueur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) |
| 4 MEDIA ANGLE | Ouvrir le navigateur de mediasDVD: Sélectionner l'angle de laamera (perspective) pour la lecture de DVD | |
| 5 REVEAL Télétexte | afficher le texte caché | |
| 6 AUDIO LANG | ATV: régler la(norme sonore stéréo / mono.DTV/Satellite: sélectionner les langues audio.DVD: sélectionner la langue du disque | |
| 7 SIZE ZOOM | Modifier le format d'imageTélétexte: appuyer 1 x pour agrandir la partie supérieure;appuyer 2 x pour agrandir la partie inférieureDVD: fonction de zoom avec le lecteur de DVD | |
| 8 SLEEP Régler la fonction d'arrêt automatique | ||
| 9 FAV Afficher la liste de favors | ||
| 10 EPG Guide électronique des programmes télé et radio (selon la chaine ou station) | ||
| 11 SOURCE | Sélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés | |
| 12 Augément (+) ou réduire (-) le volume | ||
| 13 Touches numériques | TV: sélection de chaine, télétexte: sélection de page | |
| 14 ○EJECT | Revenir à la chaine précédenteDVD: bouton d'éjection | |
| 15 ≈D SETUP | Ouvoir le télétexte;appuyer 2 x :mettre en transparence;appuyer 3 x :fermerDVD: ouvoir le menu | |
DE
FR
IT
NL
| 16 Touches di-directionnelles | ▲ | Vers le haut dans le menu Téléxte : sélectionner la page suivante |
| ▼ | Vers le bas dans le menu Téléxte : sélectionner la page précédente | |
| ← | À gauche dans le menu Téléxte : afficher la sous-page | |
| ► | À droite dans le menu Téléxte : afficher la sous-page | |
| 17 OK | Confirmer une sélection dans certains menus. S'utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. | |
| 18 +/- Touches de scélection des chaînes | ||
| 19 EXIT Quitter un menu | ||
| 20 MENU Ouvrir et fermer un menu | ||
| 21 TV/RADIO | DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio | |
| 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu-elle et format d'image | ||
| 23 INDEX D.DISPL | Téléxte : afficher la page principaleDVD : affiche des informations sur le DVD inséré telles que chapitre, durée écoulée, etc. | |
| 24 SUB.T | Téléxte : ouvrir la sous-pageDTV/Satellite/ Navigateur de medias : fonction de sous-tit-rageDVD: Fonction de sous-titrage avec le lecteur de DVD | |
| 25 Touches de couleur | ROUGE [PROGRAM] | Pour l'utilisation dans certains menusDVD : programmer une liste de lecture du lecteur de DVD |
| VERTE [INTRO] | Pour l'utilisation dans certains menus | |
| JAUNE [REPEAT] | Pour l'utilisation dans certains menusNavigateur de medias : répétitionDVD : régler le mode de lecture | |
| BLEUE [A-B] | Pour l'utilisation dans certains menusNavigateur de medias : répétition A-BDVD : régler la répétition A-B | |
| 26 | Touches de commande du navigateur de médias | « | Retour rapide |
| « II | Lancer la lecture/interrompre la lecture | ||
| « | Avance rapide | ||
| « | Titre précédent/chapitre précédent | ||
| ■ | Arrêté la lecture | ||
| «I» | Titre suivant/chapitre suivant | ||
| ● | Aucune fonction | ||
| 27 | ● | Aucune fonction | |
| 28 | Déféctiver le son | ||
| 29 | .S.MODE D MENU | Sélectionner le mode sonore DVD : ouvrir et fermer le menu d'un DVD | |
DE
FR
IT
NL
4. Mise en service

REMARQUE!
Avant demettre l'appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité »
4.1. Déballage
Avant le déballage,CHOISSEZ un endroit adapté pour l'installation de l'appareil.
Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.
L'emballage contient différentes petites pieces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants : ils pourraient sétouffer !
Conserve soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
4.2. Montage
Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD.
P12312 (MD 31211) / P12314 (MD 31213):


4 x ST4 x 16 (MD 31213)
4×ST4×12(MD31211)
P12311 (MD 21445):


4 x M4 x 14
4.3. Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartment à piles au dos de la télécommande.
-
Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartment à piles de la télécommande. Prenez soit de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartment à piles).
-
Remettez le couvercle du组成部分 à piles en place.

ATTENTION!
Risque de dommages!
Si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps, les piles peuvent couler et l'endommager!
Sortez donc les piles de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
4.4. Branchement de l'antenne
Votre téléviseur LCD prend en charge differents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants:
- via cable analogue/une antenné domestique analogue,
- via une antennene DVB-T/DVB-T2 1 ou
-
via une prise DVB-C 1.
-
Branchez un cable d'antenne de l'antenne domestique / du cable analogique, de l'antenne DVB-T ou de la prise DVB-C sur la prise d'antenne du téléviseur LCD.
Sur la prise avec la désignation LNB IN, vous avez en plus la possibilité de raccorder une installation satellite numérique. - Vissez le connecteur F d'un cable d'antenne coaxiale sur la prise du téléviseur LCD.

REMARQUE!
Pour pouvoir capter les chaines cryptées/payantes, vous doivent utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduissez un module CAM (disponible dans le commerce) dans l'emplacement prévu à cet effet sur le (:oté gauche du téléviseur (COMMON INTERFACE). Ensuite, introduisiez la carte de votre prestataire dans le module CAM.
4.5. Interface commune
Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abonnner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuee, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
Installez les composants Cl de la façon suivante sur votre téléviseur :
Commencez par insérer le module CAM dans l'emplacement prevu a cet effet sur le cote du téléviseur LCD. Ensuite, inserez la carte.
Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la carte soit reconnaue.

REMARQUE!
Veuillez notes que le module Cl ne doit être inséré ou retire qu'elle le téléviseur se trouve en mode Veille ou s'il est débranché du réseau électrique.
Le module CAM ne peut être inséré que dans un sens, il n'est donc pas possible de l'insérer à l'envers. Vous risquez d'endommager le module CAM ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CAM par la force.
4.6.Raccordementausecteur
- Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible.
4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD
L'appareil se trouve en mode Veille des que vous avez branché la fiche d'alimentation sur la prise de courant.
Pour allumer l'appareil, appuyez
- sur la télécommande: sur la touche Standby/ON une touche numérique ou une des touches P - / +
-sur l'appareil:sur la touche POWER.
La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre l'appareil en mode Veille. L'appareil est certes etint, mais continue à consommer du courant.

REMARQUE!
En l'absence d'un signal d'entrée, l'appareil passe automatiquement en mode Veille au bout de cinq minutes. Un compte à rebours est affiché à l'écran jusqu'àu passage en mode Veille. Cette fonction n'est pas disponible avec toutes les sources.
4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche
Lorsque vous allumez votre apparéil pour la première fois, vous étés guidé à travers la PREMIÈRE INSTALLATION.

| Option de menu Réglage | |
| LANGUE | Sélectionnez la langue OSD avec les touches direc-tionnelles. |
| PAYS | Sélectionnez le pays avec les touches directionnel-les. |
Lorsque you've effectue tous les réglages, appuyez sur OK.
4.8.1. Câble et antennne

DE
FR
IT
NL
| Option de menu Réglage | |
| TYPE DE SYNTONI-SATIO... | Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de récep-tion :· DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et ana-logiques)· ATV (recherche des chaînes TV analogiques)· DTV (recherche des chaînes TV numériques) |
| TYPE NU-MÉRIQUE | Sélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou SATELLITE) avec les touches directionnelles. |
| TYPE DE RECHERCHE(uniquement en mode DVB-C) | Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage sur EXPLO-RATION DU RÉSEAU ou PLEIN si vous ne poulez pro-céder àaucun réglage spécifique. |
| IDENTIFICAT-EUR DU RÉSEAU(uniquement en mode DVB-C) | Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé par défaut. |
| FRéQUENCY(uniquement en mode DVB-C) | Régler la fréquence. AUTO est réglé par défaut.Uniquement activé si l'options EXPLORATION DU RÉ-SEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche. |
| VITESSE DE SYMBOLES(uniquement en mode DVB-C) | Régler le débit de symboles. |
| LE TRI PAR LCN | Logical Channel Numbering : sélectionnez le réglage AC-TIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne) |
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.
4.8.2. Satellite

| Option de menu Réglage | |
| TYPE DE SYNTONISA-TIO... | En mode Satellite, aucun réglage ne peut être effectué ici. |
| TYPE NU-MÉRIQUE | Sélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou SATELLITE) avec les touches directionnelles. |
| SATELLITE | Sélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit être lan-cée. |
| Option de menu RÉglage | |
| MODE DE BALAYAGE | Régler le mode de recherche.PRÉRÉGLée: une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.RÉSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux.BALAYAGE AVEUGLE: une recherche complète sur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxieme recherche les chaînes. La recherche aveugle est celle qui prend le plus de temps. |
| TYPE DE CHÂINE | Définissez quelles chaînes vous foulez rechercher : GRATUITE (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou GRATUITÉ + CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées). |
| TYPE DE SERVICE | Sélectionner le type de chaîne.DTV: recherche de chaînes de télévision numériques.RADIO: recherche de stations de radio numériques.TOUT: recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques. |
| CHARGEZ LISTE PRÉDÉ-FINIE | La liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps. Sélectionnez OUI pour charger la liste des chaînes. Sélectionnez NON pour lancer la recherche des chaînes. |
| RéGLAGE DE L'ANTENNE | Vous pouvez procéder ici aux mêmes réglages que dans le menu CANAL > RÉGLAGE DE L'ANTENNE à la page 40. |
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes/stations démarre.
Réglage de chaîne
TV : 0 Programme
DTV 0 Programme
Radio : 0 Programme
Don... 0 Programme
10892 MHz
ASTRA 1H,1KR,1...

Finir appuyant sur MENU
Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche MENU.

REMARQUE!
L'installation initiale décrite ici correspond à l'options PREMIÈRE INS-TALLATION du menu PARAMÉTRES.
5. Commande du téléviseur
5.1. Sélection de chaînes
Pour selectionner une chaine, appuyez sur une des touches CH + / - (de l'appareil) ou P + / - (de la télécommande) ou selectionnez directement la chaîne à l'aide d'une touche numérique.
Pour les numéroes à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l'un après l'autre.
Avec la touche _i ,vous selectionnez la chaine regardee en dernier.
5.2.Réglagesduson
Vous pouvez augmenter ou réduire le volume avec les touches de réglage du vo-lume - (de la télécommande) ou VOL + / - (de l'appareil).
Pour couper le son et le remettre, appuyez sur la touche (déactivation des haut-parleurs).
La touche AUDIO vous permet de selectionner une des langues audio disponibles (canaux audio). Si l'émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. avec les émissions bilingualues), vous pouvez selectionner ce mode.
Avec la touche S.MODE, selectionnez un des modes sonores suivants: STAN-DARD, MUSIQUE, VIDEO, SPORT, PERSONNALISE. Le réglage PERSONNALISE est définis dans le menu SON > MODE AUDIO.
5.3.Réglagesdel'image
Avec la touche P.MODE, selectionnez un des modes d'image suivants: DYNAMIQUE, STANDARD, Doux, PERSONNALISE. Le réglage PERSONNALISE est défini dans le menu IMAGE > MODE IMAGE.
Selon l'émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format d'image avec la touche SIZE :
| AUTO (non disponible avec TV analogue): le format diffusé s'adapte automatiquement au signal d'entrée. | |
| 4:3 Pour une représentation non déformée d'une image au format 4:3. | |
| 16:9 Pour une représentation non déformée d'une image au format 16:9. | |
| ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. | |
| ZOOM 2 L' image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. | |
| 1:1 (uniquement avec composante et HDMI): l' image est représentée au pixel après. | |
Vous pouvez aussi modifier le format d'image régé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.

REMARQUE!
Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d'images régée, tous les formats d'image ne sont pas disponibles.
5.4. Afficher les informations sur la chaine
Appuyez sur la touche INFO pour afficher des informations sur la chaîne en cours.
- Les touches directionnelles « vous permettent de faire défiler ces informations.
5.5. Ouvrir les listes de favorsis
Dans le menu CANAL > MODIFICATION DE PROGRAMME, vous pouvez ajouter certaines chaînes à une liste de favors.
Ouvrez le menu avec la touche MENU.
Sous l'option de menu CANAL, selectionnez l'option MODIFICATION DE PROGRAMME et confirmez avec OK.
Sélectionnez la chaine souhaitation à l'aide des touches directionnelles et appuvez sur la touche FAV pour l'ajouter à la liste de favorsis.
- Appuyez ensuite sur la touche EXIT (ou plusieurs fois sur la touche MENU) pour quitter le menu.
Si, le téléviseur étant allumé, vous appuyez maintainant sur la touche FAV, la liste de favors dans laquelle les chaînes sélectionnées aparavant sont affichées s'ouvre.

DE
FR
IT
NL
- Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles et ouvre-la avec OK.
Vouspouvezyousdéplacarpaliersde10dansla listedefavorisaveclestuches P + /P
5.6. Sélectionner la source
La touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) vous permet d'afficher la liste des sources.
SATELLITE: signal satellite numérique
DTV: mode TV numérique (câble numérique, DVB-T, DVB-T2 HD)
AV: entrée audio/video sur le (:oté de l'appareil à l'aide d'un adap-tateur (AV)
PC: appeareil raccordé à l'entrée PC
SCART: appeareil raccordé à la prise péritel
COMPONENT: appareil raccordé à l'entrée YPBPR à l'aide d'un adaptateur (YUV)
DVD: lecteur de DVD intégré
HDMI1: entrée HDMI 1
HDMI2: entrée HDMI 2
HDMI3: entrée HDMI 3
MEDIA: lecteur multimédia
Allez jusqu'à la source souhaitee avec les touches directionnelles
Confirmez votrechoix avec la touche OK.
6. Télexte
Le télétexte est un service gratuite diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
6.1. L'utilisation du télécode
Votre télécommande possede des touches Tetexte speciales destinées à l'utilisation du tetexte.
Choisissez une chaine de télévision diffusant le télétexte.
Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l'index du telé-texte.
Appuyez de nouveau sur la touche pour afficher le télétexte en surimpression (l'image télévisée apparait en arrière-plan).
Appuyez encore une fois sur la touche pour repasser en mode TV.
6.2. Sélection d'une page
Avec les touches numériques, saisissez directement le numero à trois chiffres de la page Télexte que vous pouze consulter.
Le numéro de page choses i'ssifiche dans le coin supieur gauche de I'ecran. Le compteur de teteinte recherche automatquement le numéro de page saisi.
- Les touches directionnelles « vous permettent de faire défiler les pages du télétexte en avant et en arrêté.
6.2.1. Touches de couleur
Si du texte en couleur est affché le long du bord inférieur de l'écran, vous pouvez selectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur ROUGE [PROGRAM], VERTE [INTRO], JAUNE [REPEAT] et BLEUE [A-B] correspondantes.
6.2.2. SUB.T
Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En bas de l'écran apparait p. ex. 1/3. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d'env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche Pour faire défiler les sous-pages, utilisez les touches directionnelles
6.3. Fonctions utiles du télétexte
6.3.1. INDEX
Avec la touche INDEX, vous selectionnez la page principale du télétexte.
6.3.2. REVEAL
Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses auxénigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL.
Appuyez encore une fois sur la touche REVEAL pour masquer à nouveau les réponses.
6.3.3. SIZE
Cette fonction permet d'afficher les informations du télétexte en deux fois plus grand.
Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez de nouveau sur la touche SIZE pour agrandir la moitié inférieure de la page.
Appuyez encore une fois sur la touche SIZE pour repasser à la taille d'affichage normale.
7. Guidage par menu
Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.
Pour selectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directionnelles
Utilisez les touches directionnelles pour selectionner les options d'un menu.
Avec la touche directionnelle, vous ouvrez un sous-menu (si contenu dans le menu).
Avec les touches directionnelles , vous reglez une valeur de votrechioix ouCHOISSEZ une autre selection.
Pour revenir au menu precedent, appuyez sur la touche MENU.
Pourfermerle menu,appuyez sur la toucheEXIT.
Veuillez noter que le menu se ferme automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche.
Vous pouze selectionner les menus principaux suivants :
- Menu CANAL
- Menu IMAGE
- Menu SON
- Menu HEURE
- Menu VERROILLAGE
- Menu PARAMÉTRES

REMARQUE!
Suite à d'eventuelles modifications techniques, il est possible que les menus décrits ici divergent de ceux affichés sur votre écran. Selon la source seLECTIONnée, tous les menus ne sont pas disponibles.
7.1.MenuCanal

DE
FR
IT
NL
| Option de menu Réglage | ||
| RÉGLAGE AUTO | Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme sour- ce, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : | |
| PAYS | Sélectionnez le pays souhaité pour la recherche des chaînes. | |
| TYPE DE SYN- TONISATIO... | Sélectionnez avec les touches directi- onnelles le type de réception : · DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et analogiques) · ATV (recherche des chaînes TV analogiques) · DTV (recherche des chaînes TV nu- mériques) | |
| TYPE NU- MÉRIQUE | Sélectionnez le type de branchement (DVB-T ou DVB-C) avec les touches directionnelles. | |
| TYPE DE RECHERCHE (uniquement en mode DVB-C) | Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage sur EXPLORATION DU RÉSEAU ou PLEIN si vous ne foulez procédé à aucun réglage spécial. | |
| IDENTIFICA- TEUR DU RÉ- SEAU (uniquement en mode DVB-C) | Régler l'ID de réseau. AUTO est régle par défaut. | |
| Fréquence (uniquement en mode DVB-C) | Régler la fréquence. AUTO est régle par défaut. Uniquement activé si l'options EX- PLORATION DU RÉSEAU a été** séléctionnée dans le mode de recherche. | |
| VITESSE DE SYMBOLES (uniquement en mode DVB-C) | Régler le débit de symboles. | |
| LE TRI PAR LCN | Logical Channel Numbering: sélection- nez le réglage ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie (si mis à dis- position par la chaîne). | |
| Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre. | ||
| Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : | ||
| PAYS | Sélectionnez le pays souhaité pour la recherche des chaînes. | |
| SATELLITE | Sélectionnez le satellite sur lequel la re- cherche doit être lancée. | |
| MODE DE BALAYAGE | Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLEE: une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs ménorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux. BALAYAGE AVEUGLE: une recherche complète sur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche aveugle est celle qui prend le plus de temps. | |
| TYPE DE CHÂINE | Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher: GRATUITE (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou GRATUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées). | |
| TYPE DE SERVICE | Sélectionner le type de chaîne. DTV: recherche de chaînes de télévisi-on numériques. RADIO: recherche de stations de radio numériques. TOUS: recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques. | |
| CHARGEZ LIS-TE PRÉDÉFINIE | La liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps. Sélectionnez OUI pour charger la liste des chaînes. Sélectionnez NON pour lancer la recherche des chaînes. | |
| Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre. | ||
DE
FR
IT
NL
| RéGLAGE MANUEL ATV (uniquement en mode TV anal- gique et TV nu- mérique) | Vous pouvez ici programmermanuelle différente chaï- nes analogiques. | |
| CANAL ACTUEL | Sélectionnez le nombre de chaï- ne pour lequel vous foulez exé- cuter la recherche. | |
| NORME TV PAL, SECAM, AUTO. | ||
| SYSTÈME SONORE BG, I, DK, L. | ||
| RéGLAGE PRECIS | Exécutez un réglage de précision avec ⇌. | |
| RECHERCHE | Lancez la recherche des chaînes avec ⇌. | |
| RéGLAGE MANUEL DTV (uniquement avec DVB-T) | Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle pour différentes chaînes en mode DVB-T si le signal est capité par antenne. Cette option n'est disponible que si l'optionsDTV a été aupa- ravant sélectionnée comme source d'entrée. | |
| VHF / UHF | Sélectionnez le canal devant être parcouru. Appuyez sur OK pour lancer la recher- che. La qualité du signal est af- fichée en dessous sous forme de barre. | |
| DTV | Le nombre de chaînes de télé- vision numériques trouvées est affché. | |
| RADIO | Le nombre de stations de ra- dio numériques trouvées est affché. | |
| DONNÉES | Le nombre de canaux de don- nées trouvés est affché. | |
| SYNTONISA- TION MANU- ILLE DTV (uniquement avec DVB-C) | Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capité par cable. Cette option n'est disponible que si l'optionsDTV a été aupa- ravant sélectionnée comme source d'entrée. | |
| Fréquence | Vous réglez ici la fréquence de recherche avec ⇌ ou les tou- ches numériques de la télécom- mande. | |
| SYMBOL | Régler le débit de symboles. | |
| QAM TYPE | Régler la modulation. | |
| DTV | Le nombre de chaînes de télé- vision numériques trouvées est affché. | |
| RADIO | Le nombre de stations de ra- dio numériques trouvées est af- fiché. | |
| DONNÉES | Le nombre de canaux de don- nées trouvés est affché. | |
| MODIFI- CATION DE PROGRAMME | Vous voyagez ici les chaînes actuellément mémorisées. Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne. | |
| EFFACERSÉlectionnez la chaîne que vous foulez supprimer et appuyez sur la touche rouge [PROGRAM]. La chaîne marquée est alors supprimée. DVB-T/C : si la fonction LE TRI PAR LCN est activée, les numérodes chaînes sont également supprimés en même temps que les chaînes. Pour l'éviter, désactivez la fonction sous RÉGLAGE AUTO. | ||
| RENOM... (uniquement avec TV analogue) Sélectionnez la chaîne que vous foulez renomer et appuyez sur la touche verte [INTRO]. Vous pouvez notamment modifier la première lecture : utilisez les touches directionnelles ▲▼ pour faire défilier le jeu de ca- ractères vers le haut et le bas. Placez-vous sur la prochainelecture avec la touche direction-nelle ▲ et ainsi de suite. Appuyez à la fin encore une fois sur la touche verte [INTRO] pour savegarder le nom. | ||
| DEPLACERSÉlectionnez la chaîne et appuyez sur la touche jaune [RE- PEAT]. Déplacez la chaîne avec ▲▼ jusqu'à la positi- on souhaitée et appuyez encore une fois sur la touche jaune [REPEAT]. Les autres chaînes se décalent en conséquence. Vous pouvez en alternative saisir avec les touches nu- mériques de la télécommande le numérode chaîne vers le-quel la chaîne doit être décalée. Appuyez ensuite sur la touche OK. La chaîne est alors décalée vers l'emplacement souhaité. | ||
DE
FR
IT
NL
| SAUTER Sélectionnez la chaîne que vous poulez sauter lorsque vous faites défilier les chaînes avec la touche P+/- et appuyez sur la touche bleue [A-B]. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l'aide des tou-ches numériques. | |
| FAV Pour saugevarder une chaîne dans une liste de favoris, mar-quez-la et appuyez sur la touche FAV. Les touches de la télé-commande vous permettent d'afficher les listes de favoris. | |
| INFORMATI- ON SUR LE SIGNAL | Les informations sur le signal de la chaîne régée sont affi-chées ici. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique. |
INFORMA-TIONS CI (CI + )
Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouvez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
Installez les composants Cl de la façon suivante sur votre téléviseur:
Éteignez le téléviseur et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Commencez par insérer le module Cl dans l'emplacement prevu a cet effet sur le cote du téléviseur LCD. Ensuite, inserez la carte.

REMARQUE!
Veuillez noter que le module Cl ne doit etre insere ou retire que lorsque le téléviseur se trouve en mode Veille ou s'il est debranché du réseau elec trique.

ATTENTION!
Risque de dommages!
Vous risquez d'endommager le module Cl ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module Cl par la force.
Le module Cl ne peut etre insere que dans un sens, il n'est donc pas possible de l'inserer a I'envers.
- Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la carte soit reconnue.
Avec certains modules CAM, plusieurs étapes de configuration sont en plus nécessaires, que vous pouvez executer dans le menu INFORMATIONS DE CI.
| Option de menu Réglage | |||
| RÉGLAGE DE L'ANTENNE (uniquemment DVB-S) | SATELLI-TE | Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi-fier les régles ou sur lequel vous voulez effec-tuer la recherche. | |
| EDITORAppuyez sur la touche verte pour modifier le sa-tellite sélectionné. | |||
| NOM DUSATELLITE | Vous pouvez modifier le nom du satellite à l'aide du clavier af-fiché. Sélectionnez les carac-tères souhaités à l'aide des tou-ches fléchéées et confirmez-les avec la touche OK. Sauvegardez le nouveau nom avec la touche bleue. | ||
| DIREC-TIONLONGI-TUDE | Avec les touches directionnelles ⇌, sélectionnez la position or-bitale WEST ou EAST. | ||
| ANGLE LONGI-TUDE | Saisissez les degrés à l'aide des touches numériques. | ||
| BANDE | Sélectionnez la bande de fré-quence souhaitée KU ou C. | ||
| AJOUTERAppuyez sur la touche jaune pour créé un nou-veau satellite. Les régles possibles sont ici les mêmes que sous EDITER. | |||
| SCANNERAppuyez sur la touche bleue pour effectuer des régles pour la recherche. | |||
| SUPPRIMERSélectionnez le satellite devant être supprimé de la liste et appuyez sur la touche rouge. Validate la demande de confirmation avec OUI. | |||
Option de menu Réglage
| MODE DE BAYALA-GE | Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE: une recherche des chaînes diffusées par le satélite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisé pour ce satélite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux. BAYALAGE AVEUGLE: une recherche complète sur le satéli- te sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées : la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche aveugle est cette qui prend le plus de temps. | |
| TYPE DE CHÂINE | Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GratisUI- TE (chaînes en clair), CRYP- TÉ (chaînes cryptées) ou GratisUITE+CRYPTÉ (chaî- nes en clair et cryptées). | |
| TYPE DE SERVICE | Sélectionner le type de chaîne. DTV: recherche de chaînes de télévision numériques. RADIO: recherche de stations de radio numériques. TOUS: recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques. | |
| Appuyez sur la touche OK après avoir effectué tous les régliages. La recherche sur le satellite sé- lectionné commence. | ||
| Option de menu RÉglage | |||
| TRANS-PON-DEUR | Avec la touche fléchée EPG, placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélectionnez à l'aide des touches fléchéées ▲▼ le transpondeur avec lequel la recherche doit être lan-cée. Appuyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné d'une coche rouge. | ||
| AJOUTERAppuyez sur la touche jaune pour ajouter un nouveau transpondeur. Saisissez les valeurs demandées et confirmez avec OK ou appuyez sur EXIT pour annuler. | |||
| Fré-QUENCE | Saisissez ici la fréquence à l'aide des touches numériques. | ||
| SYMBOL(KS/S) | Saisissez ici le débit de symboles àl'aide des touches numériques. | ||
| POLARI-TE | Sélectionné le niveau de polarisa-tion avec «▶. | ||
| SUPPRIMERSélectionné le transpondeur devant être sup-primé de la liste comme décrit plus haut et ap-puyez sur la touche rouge. Validez la demande de confirmation avec OUI. | |||
| EDITORLes réglages possibles correspondant à ceux de l'option AJOUTER. | |||
| SCANNERLes réglages possibles correspondant à ceux de l'option SCANNER sous Satellite. | |||
| TYPE LNB | Saisissez ici la fréquence d'oscillateur pour vot-re type LNB. 09750/10600 est sélection né par défaut. | ||
| Les UNICABLE SETTINGS suivants peuvent être effectués ici. | |||
| IFCHANNEL | Vous pouvez régler ici la fréquence IF | ||
| CENTREFREQ | Vous pouvez régler ici la fréquence centrale | ||
| Option de menu Réglage | |||
| SAT PO- SITION | Vous pouvez régler ici la position du satellite | ||
| PUIS- SANCE LNB | Réglez ici l'alimentation LNB. | ||
| 22KHZ | Réglez ici le cas échéant la fréquence du son ; AUTO est réglé par défaut. | ||
| TONE- BURST | Si votre installation satellite nécessite une impul- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég- ler BURST A ou B. | ||
| DISEQC 1.0/1.1 | Si vous avez raccordé une antennate satellite avec plusieurs LNB ou un interrupteur DiSEqC, réglez ici le LNB souhaité. | ||
| MOTEUR | Si votre antennate satellite possède une comman- de moteur, sélectionnez avec « » la version Di- SEqC de votrechioix. Appuyez sur OK pour dé- finir la position de l'antenne. | ||
| Pour lancer la recherche, appuyez sur la touche bleue (SCAN- NER) et confirmez avec OK. | |||
DE
FR
IT
NL
7.2.Menulmage

| Option de menu Réglage | |
| MODE IMAGE | Choisir le mode d'image: STANDARD, DYNAMIQUE, Doux, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond à la touche P. MODE. L'options PERSONNALISÉ vous permet de définir vous-même CONTRASTE, LUMINOSITÉ, COULEUR, TON et NETTETÉ. Avec les autres options, ces réglages sont prédéfinis. |
| CONTRASTE | Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100). |
| LUMINOSITÉ | Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 100). |
| COULEUR | Réduire ou augmenter la couleur (échelle de 0 à 100). |
| TON | Réglages de la teinte disponibles uniquement avec réception NTSC. |
| NETTETÉ | Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 100). |
| TEMPÉRA-TURE DE COULEUR | Sélectionner la température des couleurs: FROIDE, NOR-MALE ou CHAude. |
| RÉDUCTION DU BRUIT | Cette fonction vous permet de réduire les bruits d'image et d'améliorer la qualité d'image d'un signal faible. Sélection-nez DÉSACTIVÉE, BASSE, MOYENNE, ÉLEVÉE ou STANDARD. |
| Option de menu RÉglage | |
| HDMI MODE | AUTO: adaptation automatique du format d'image au signatral d'entrée VIDEO: format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC: format pour la lecture de signaux PC (réprésentation 1:1). |
7.3. Menu Son

| Option de menu Réglage | |
| MODE AUDIO | Sélectionnez le mode audio : STANDARD, VIDÉO, MUSIQUE, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond à la touche S.MODE. |
| AIGUS | Réduire ou augmenter les graves (échelle de 0 à 100). |
| GRAVES | Réduire ou augmenter les aigus (échelle de 0 à 100). |
| EQUILIBRAGE | Réglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit. |
| VOLUME AUTO | La fonction AVL(Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes différents des diverses émissions. Réglez cette fonction sur DÉSACTIVÉE pour entendre les volumes d'origine. Si vous la réglez sur ACTIVÉE, le volume est constant. |
| MODE SPDIF | Régler le mode SPDIF. |
| COMMUTATION AD | Activer/désactiver le mode narrateur et régler le volume. Disponible uniquement en mode TV numérique. Supportée ou non selon l'émission. |
7.4.MenuHeure

| Option de menu Réglage | |
| HORLOGE | Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique. |
| FUSEAU HORAIRE | Vous pouvez ici régler le fuseau hora. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique. |
| MINUTERIE VEILLE | Choisissez une durée au bout de laquelle l'appareil doit s'éteindre automatiquement. Sélectionnez DÉSACTIVÉE pour désactiver la fonction. |
| VEILLE AUTOMATIQ. | Réglez ici la durée au bout de laquelle le téléviseur LCD doit s'éteindre automatiquement si aucune touche du panneau de commande ou de la télécommande n'est actionnée dans l'intervalle réglé. Il s'agit ici d'une fonction servant à la protection de l'environnement. |
| OSD MINUTEUR | Vous pouvez régler ici la durée s'écouant avant que le menu OSD ne se ferme automatiquement. |
7.5.MenuVerrouillage

| Option de menu Réglage | ||
| VERROUILLER SYSTème | Vous pouvez ici activer les régliages BLOQUER PRO- GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D'HOTEL. Saisissez alsor le mot de passer. À la livraison: 0000. | |
| DéFINIR MOT DE PASSE | Un champ de saisie des mots de passer s'ouvre. | |
| VEUILLEZ ENTRER L'ANCIEN MOT DE PASSE | Saisissez le mot de passer actuel à l'aide des touches numériques. À la livraison: 0000. | |
| VEUILLEZ ENTRER LE NOUVAUX MOT DE PASSE | Saisissez ici un nouveau mot de passer à quatre chiffres. | |
| CONFIRMEZ LE NOUV. MOT DE PAS- SE | Répétez le nouveau mot de passer. Le nouveau mot de passer est sauvegardé. | |
| i REMARQUE ! Notez le nouveau mot de passer. Il ne sera pas réinitialisé lors de la restauration des régles par défaut. Si vous deviez oublier le mot de passer, utilisez le code maître « 4711 » | ||
| BLOQUER PROGRAMME | Définissez ici les chaînes à verrouiller. | |
| ACCORD PARENTAL | You pouvez ici sélectionner l'âge. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique. | |
| VERROUILLAGE CLAVIER | You pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avac la télécommande. | |
| MODE D'HÔTEL | Ce mode vous permet de procéder à différents réglages pour limiter l'utilisation et la commande de l'appareil. | |
7.6.MenuParamètres

| Option de menu Réglage | |
| LANGUE | Choisissez la langue du menu OSD. Elle s'active immédia-tement. |
| LANGUE DES TT | Sélectionnez ici le jeu de caractères pour le télétexte : WEST, EAST, RUSSIAN, ARABE ou FARSI. |
| LANGUES AUDIO | Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouze régler ici la langue de votrechoix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouze effectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE,SECONDAIRE). |
| LANGUE DES SOUS-TITRES | Si les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en plusieurs langues, vous pouze régler ici la langue de votrechoix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouze effectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE,SECONDAIRE). |
| SOUS-TITRA-GE MALENTEN-DANTS | Si la chaîne transmet des signaux audio spécialaux pour les malentendants, vous pouze régler cette option sur AC-TIVÉE pour capter ces signaux.Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique. |
| RATIO D'ASPECT | Réglez ici le format d'image.Cette fonction correspond à la touche SIZE. |
| ECRAN BLEU | Si le téléviseur LCD ne recoit aucun signal, un arrêtere-planbleu remplace l'« effet de neige » ou l'écran noir. |
| PREMIÈRE INSTALLATION | Permet d'ouvrir le menu pour l'skeleton initiale. |
| RESTAURER LES PARAMÉTRES | Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut del'articleil. |
| MISE À JOUR LOGICIEL (USB) | Cette fonction vous permet de rechercher les dernièresmises à jour logicielles et de les installer.La mise à jourprénd quelques minutes.N'interrompez pas l'opérationde mise à jour afin d'éviter des dommages irréparables del'articleil. |
7.6.1. Listes des chaînes
Appuyez en mode TV sur la touche OK pour ouvrir la LISTE DES CHÂINES.
Vous disposez ici des options suivantes :
| Touche Option Fonction | |
| ▲▼ | Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer vers le haut et le bas dans la liste des chaînes. Appuyez sur la touche OK pour passer à la chaîne actuellement sélectionnée. |
| Touché jauné [REPEAT] (uniquem-ment si toutes les chaînés (option TOUT) sont affichées) | TROUVER | Cette option permet une recherche des chaînes via un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide des touches fléchéés et en confirmant chaque fois avec OK. Dès que vous saisissez un caractère, toutes les chaînes commençant par ce caractère sont automatiquement affichées. Sélectionnez ensuite l'option OK et confirmez avec la touche OK. L'appareil passée alors sur la première chaîne parmi celles trouvées. |
| Touché ver-ter [INTRO] (uniquem-ment si toutes les chaînés (option TOUT) sont affichées (uniquem-ment dispon-bile avec satellite)) | TRIER | Cette option vous permit de définir comment les chaînes sont classées dans la liste. BY DEFAULT: les chaînes sont classées selon les specifications par défaut. PAR FRÉQUENCY: les chaînes sont classées par fréquence. PAR SERVICE: les chaînes sont classées par nom. PAR NOM DE SATELLITE: les chaînes sont classées par nom de satellite. PAR CRYPTAGE: les chaînes cryptées et en clair sont classées séparément. |
| CH+/CH- | PAGE HAUD/ PIED | Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 à travers les différentes pages de la liste des chaînes. |
| ← > | SELECTIONI- ONNER | Disponible avec DVB-S et DTV. - TOUT: toutes les chaînes sont affichées -DTV: seules les chaînes de télévision numériques sont affichées - LISTES DES RADIOS: seules les stations de radio sont affichées - DONNÉES: seules les données sont affichées - HD: seules les chaînes HD sont affichées - Gratisuite: seules les chaînes en clair sont affichées - PROGRAMME BLOQUÉ: seules les chaînes cryptées sont affichées - Satellite: toutes les chaînes diffusées par le satellite sélectionné sont affichées |
8. Lecteur multimedia
Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouze dire les fichiers photo, audio, video et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.

REMARQUE!
Il se peut que certains types particuliers d'appareils USB ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD.
Raccordez directement l'appareil USB. N'utilisez pas de cable séparé pour éviter tout problème de compatibilité.
Ne débranchez pas l'appareil USB en cours de lecture d'un fichier. Nous vous déconseillons en particulier d'insérer et de retarder l'appareil USB plusieurs fois successivement à intervalles rapprochés.
8.1. Accès au lecteur multimédia
- Branchez le support de données USB sur le port USB situé sur le (:oté de l'appareil.
Appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) et seLECTIONnez la source MEDIA avec .
Confirmez avec OK.
Pour ouvrir le lecteur multimédia, vous pouze aussi appuyer sur la touche MÉDA de la télécommande.
8.2. Menu principal du lecteur multimédia
Une fois que vous avez accédé au lecteur multimédia via USB comme décrit ci-dessus, le menu principal s'ouvre.
Les possibilités de selection ci-dessous sont à votre disposition :
- PHOTO - pour la lecture de fichiers photo
- MUSIQUE – pour la lecture de fichiers audio
-VIDEO - pour la lecture de fichiers video
-TEXTE - pour la lecture de fichiers texte
Avec ,selectionnez le menu qui convient puis confirmez avec OK.
Sélectionnez maintainant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur).
Dans le menu du support correspondant PHOTO, MUSIQUE, VIDEO, TEXTE, appuyez sur la touche rouge pour supprimer un objet.
Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) et Sélectionnez une autre source ou appuyez sur EXIT pour revenir à la source utiliséAAPARAVANT.
8.3. Afficher des photos
Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés etprésentés sur l'écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaite avec et ouvre-le avec OK.
- Sélectionnez la photo souhaitation avec pour l'afficher. Appuyez sur OK pour afficher la photo.
La touche OK vous permet de selectionner d'autres options. Confirmez une option chaque fois avec OK.
LIRE/PAUSE: lancer/interrompre le diaporama de toutes les photos
- PRÉCÉDENT/SUIVANT: afficher la photo précédente/suivante
-ARRÊTER: arrêté la lecture du diaporama
-REPETER TOUT: repeter le diaporama
- MUSIQUE: activer/désactiver la musique de fond
- LISTE DE CO...: afficher la liste de lecture des photos
- INFO.: afficher les informations sur la photo à l'écran
-TOURNER /faire pivoter la photo selectionnee de 90 degrés dans le sens horsaire/anti-horaire
- ZOOM IN/OUT: agrandirRéduire la taille de l'image affichée
- DEPLACER L'I... : si vous avezAAParavant agrandi l'affichage avec la fonction Zoom, vous pouvez selectionner les zones non visibles avec les touches directionnelles
Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
8.4. Écouter de la musique
Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponibles sont filtrés etprésentés sur l'écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, Sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvre-le avec OK.
Avec , selectionnez le morceau de musique de votrechioix pour I'ecouter. Appuyez sur OK pour lancer la lecture.
La touche OK vous permet de selectionner d'autres options. Confirmez une option chaque fois avec OK.
LIRE/PAUSE: lancer/interrompre la lecture du titre
-FB/FF: avance/retour rapide
- PRÉCÉDENT/SUIVANT: lire le titre précédent/suivant
- ARRÉTER: arrêtéter la lecture du titre
-REPETER TOUT: repeter le titre
- SOURD.: désactiver le son
LISTE DE CO... : afficher la liste de lecture des fichiers audio
- INFO.: afficher les informations sur le titre à l'écran
- PASSER SUR ... : démarrer un titre à un certain endroit
Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
8.5. Visionner des videos
Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers video disponibles sont filtrés et représentés sur l'écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvre-le avec OK.
- Sélectionnez la video souhaïée avec pour la regarder. Appuyez sur OK pour lancer la video.
La touche OK vous permet de selectionner d'autres options. Confirmez une option chaque fois avec OK.
LIRE/PAUSE: lancer/interrompre la lecture de la video
-FB/FF: avance/retour rapide
PRÉCÉDENT/SUIVANT: afficher la video précédente/suivante
- ARRÊTER: arrêtéra lecture de la video
CHARSET: Régler le format de texte pour les sous-titres
- RÉPÉTER TOUT: déterminez si lesVIDEOS doivent être répétées
- RÉGLER A: répéter une certaine partie de la video
- LISTE DE CO...: afficher la liste de lecture des videos
- INFO.: afficher les informations sur la video à l'écran
-
LENTEMENT: affichage au ralenti
-PAS: lecture progressive -
PASSER SUR ... : démarrer la video à un certain endroit
- ZOOM IN/OUT: agrandirRéduire la taille de l'image affichée
- RATIO D'ASP...: modifier le format d'image
- DEPLACER L'I...: si vous avezAAParavant agrandi l'affichage avec la fonction Zoom, vous pouvez selectionner les zones non visibles avec les touches directionnelles
Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
- Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
8.6. Lire des textes
Si vous sélectionnez TEXTE dans le menu principal, les fichiers disponibles sont filtrés etprésentés sur l'écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvre-le avec OK.
- Sélectionnez le texte souhaité avec pour l'afficher. Appuyez sur OK pour afficher le texte.
Pour faire defiler le document en avant ou en arrriere, utilisez les touches
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
9. EPG - Guide des programmes
La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaines disponibles.
Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes.
Sélectionnez une chaîne avec
Faites défilier les émissions avec ou

REMARQUE!
Les informations affichées sur les programmes sont établies par les chaînes elles-mêmes. Si aucune information n'est disponible concernant un programme, il ne s'agit pas d'un défaut de votre téléviseur LCD.
Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PROGAMMES.
| Touche Option Fonction | ||
| Touche verte [INTRO] | RAPPELER | Ajoute l'émission sélectionnée à la programmation. Dès que l'heure programmée est at- teinte, l'appareil passé automatiquement à l'émission programmée. Un rappel de l'émission en cours n'est pas pos-sible. Sélectionnez ici un rappel unique (A), une fois par jour (D) ou une fois par semaine (W). Avec le réglage ◷ , un rappel est affché à l'heure programmée sans que l'appareil ne passé sur la chaîne correspondante. |
| Touche jaune [REPEAT] | PREC. JOUR | Affichage du programme du jour précédent. Ceci n'est possible que jusqu'àu jour en cours. Le programme antérieur ne peut être affché. |
| Touche bleue [A-B] | JOUR SUIVANT | Affichage du programme du jour suivant. |
| ▲▼◇ | DéPLACER L'IMAGE | Pour vous déplacer à l'intérieur du guide des programmes, utilisez les touches directionnelles. |
| INFO | DETAILS | Permet d'afficher un descriptorif détaillé de l'émission marquée (si disponible). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour masquer ce descriptorif. |
| EXIT | SORTIE | Quittez le guide des programmes. |
10. Le mode DVD
Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD.
10.1.Passer du mode TV au mode DVD
Appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) pour ouvrir la liste de selection des sources.
Avec les touches directionnelles ,allez sur DVD.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Pour revenir en mode TV, repêze l'opération et seLECTIONnez, à la place de DVD, l'options ATV, DTV ou SATELLITE, selon le signal d'antenne capte.
10.2. Insertion d'un DVD

REMARQUE!
Le lecteur de DVD intégré est compatible uniquement avec les disques d'un diamètre de 12 cm. Pour éviter tout dommage du lecteur de DVD, n'y insérez pas de disques d'un diamètre inférieur ou supérieur.
La face imprimée du DVD doit être dirigée vers l'arrière (face arrêté du télévisueur LCD).
Pour que vous puissiez insérer un DVD dans le lecteur de DVD, le télévisieur LCD doit être régle sur le mode DVD.
Insérez le DVD avec la face imprimée vers l'arrête dans le lecteur DVD. Si le téléviseur LCD est réglé sur le mode DVD, le DVD est automatiquement reconnu et rentré dans le lecteur. L'écran affiche la mention CHARGEMENT suivie de LIRE. Normalement, la lecture démarre alors automatiquement.

REMARQUE!
Dans certains cas, il peut être nécessaire de démarrer manuellement la lecture. Appuyez pour cela sur la touche II.
10.3. Fonctions des touches
10.3.1. Information spéciale affichée à l'écran

Si vous sélectionnez une fonction qui n'est pas prise en charge sur le support inséré ou ne peut pas être affichée dans le mode actuel, le symbole de non-validité ci-contre apparait à l'écran. Ce symbole disparait au bout de quelques secondes.
10.3.2. Lecture
Appuyez sur la touche pour lancer ou interrompre la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche
10.3.3. Arrêt
Appuyez une fois sur ■ pour arrêté la lecture. Dans ce mode, vous pouvez re-prendre la lecture là où vous l'aviez arrêtée avec .
- Appuyez une seconde fois sur ■ pour arrêté définitivement la lecture du DVD. L'appareil se trouve alors en mode Arrêt.
10.3.4. Skip
Appuyez en cours de lecture sur la touche « ou « pour reculer ou avancer (sur les DVD : de chapitre en chapitre ; sinon : de titre en titre).

REMARQUE!
Veuillez notes que sur la plupart des DVD, vous ne pouvez pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film à proprement parler (informations relatives à la licence).
10.3.5. Avance/retour rapide
Appuyez en cours de lecture sur la touche « ou » pour lancer une avance ou un retour rapide. En appuyant plusieurs fois sur la touche, vous augmentez la vitesse: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x . En appuyant une nouvelle fois sur la touche ou avec , vous repassez à la vitesse de lecture normale.
10.3.6. GOTO (recherche directe)
Avec la touche GOTO, vous pouvez passer directement à un chapitre, un titre ou un passage. La sélection change à chaque fois que la touche est actionné. La lecture commence à l'endroitChoisi.
- Vous pouvez aussi saisir un titre directement avec les touches numériques, sans appuyerAAPARAVANT sur GOTO. La lecture commence directement a l'endetroit choisi.
10.3.7.DVD
Appuyer une fois sur GOTO : saisissez un chapitre souhaite à l'intérieur du titre.
Appuyer deux fois sur GOTO : saisissez le passage souhaite à l'intérieur du titre au format H:MM:SS.
Appuyer trois fois sur GOTO : saisissez le passage souhaite à l'intérieur du chapitre au format H:MM:SS.
10.3.8. CD audio/VCD
Appuyer une fois sur GOTO: ALLER À LA DURÉE – saisissez le passage souhaité sur le CD au format MM:SS.
- Appuyer deux fois sur GOTO: TRACK GO TO - saisissez le passage souhaité à l'intérieur du titre au format MM:SS.
- Appuyer trois fois sur GOTO: SELECTION DE LA PISTE - saisissez le nombre de la piste souhaitation.
- Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de la piste, sans appuyer sur la touche GOTO.
10.3.9. MP3/WMA
- Appuyer une fois sur GOTO : saisissez le titre souhaité (trois chiffres ;mettre le cas échéant « 0 » ou « 00 » devant).
- Vous pouvez aussi saisir directement le numéro du titre, sans appuyer sur la touche GOTO.
- Appuyer deux fois sur GOTO : saisissez le passage souhaité à l'intérieur du titre au format MM:SS.
10.3.10. Xvid
Appuyer une fois sur GOTO : saisissez le titre souhaité.
Appuyer deux fois sur GOTO : saisissez le passage souhaite à l'intérieur du titre.
10.3.11. D.DISp (affichage du temps de lecture)
En cours de lecture, vous pouvez afficher successivement le temps de lecture écoulé et la durée restante en appuyant plusieurs fois sur la touche D.DIS.P.À chaque pression de la touche, une information correspondante s'affiche:
DVD: DUREE DE LECTURE ÉCOULÉE > TITRE RESTANT > CHAPIT-RE ÉCOULÉ > CHAPITRE RESTANT > ECRAN DÉSACTIVÉE
CD/VCD/Xvid: DUREE DE LECTURE ÉCOULÉE DE LA SECTION > SEUL RESTANT > DUREE DE LECTURE ÉCOULÉE TOTALE > TOTA-LE RESTANT
MP3/WMA : indique l'etat de la lecture et le niveau du volume.
10.3.12. REPEAT (répétition)
Appuyez sur la touche jaune [REPEAT] en cours de lecture. Le symbole de répétition s'affiche et, à chaque pression de touche, le passage à répéter (la mention disparait au bout de quelques secondes):
DVD: CHAPITRE > TITRE > TOUS LES
CD audio: PISTE > TOUS LES
MP3/WMA/VCD:UNIQUE REPERTOIRE REPETITION UNIQUE REPETITION DU REPERTOIRE
10.3.13.PROGRAM (ordre de lecture)
La fonction de programmation vous permet de dire jusqu'à 20 chapitres (DVD) ou titres (audio) dans un ordre définir par vous-même.
Aucune programmation n'est possible avec les supports MP3.
Pour programmer l'ordre de votre choix :
Appuyez sur la touche rouge PROGRAM. Un tableau des emplacements de programme apparait à l'écran. Le nombre de titres est indiqué dans l'en-tête du tableau.
- À l'aide des touches numériques de la télécommande, saississez le titre souhaité (TT) pour l'emplacement de programme 01. Faites précédder les numéroes à un chiffre d'un 0.
Avec les DVD, saisissez a present également le chapitre souhaite (CH).
Le curseur saute à l'emplacement de programme 02.
Attribuez autres numeros à votre convenance.
Démarrer la liste
Des que le premier emplacement de programme a ete entre, l'option « Demarrer » apparait en bas du menu.
- À l'aide des touches fléchées, placez le curseur sur l'options Démarrer et appuyez sur OK. La liste programmée démarre. Avec la touche rouge PROGRAM, vous pouvez afficher à nouveau la liste.
Appuyez en cours de lecture deux fois sur STOP pour supprimer la liste.
10.3.14. A-B (répetition A-B)
Avec la répétition A-B, vous pouvez définir le début et la fin d'un passage de votrechoix et le repeter :
Appuyez sur la touche bleue A-B pour définir le début A du passage que vous pouze repeter. « C» s'affiche sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche bleue A-B pour définir la fin du passage à répéter B. « AB » s'affiche. Le passage de A à B est alors répétré en boucle.
Pour désactiver la fonction de répétition AB, appuyez une troisième fois sur la touche A-B.
10.3.15. LANG (réglage audio (langue))
Appuyez plusieurs fois sur LANG pour sélectionner un autre réglage audio figurant sur le DVD (son à 2 canaux ou son 5.1) ou la langue des dialogues. La modification s'effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer.

REMARQUE!
Notez que certains DVD n'offrent pas cette fonction.
10.3.16. Afficher les menus des DVD
Les touches TITLE et D.MENU vous permettent d'afficher les menus méorisés sur le DVD.
La touche D.MENU affiche généralement le menu principal et la touche TITLE, le menu des titres. Utilisez les touches fléchées pour vous placer sur les options des menus du DVD. Confirmez chaque selection avec OK.

REMARQUE!
Veuillez noter que les menus affichés à l'écran varient selon le DVD.
10.4. Navigation sur des supports de données MP3 et JPEG
Sur les supports de données MP3 et JPEG, les titres musicaux et les photos peuvent etre regroupes dans des dossiers comme sur un support de données.
Insérez un support de lecture contenant des données MP3 ou JPEG. Vous voyagez apparaitre sur l'écran un menu avec le niveau supérieur de la structure des dos-siers.
Si le support de données contient des dossiers, ceux-ci apparaissent les uns en dessous des autres.
Un titre MP3 est affché avec un symbole MP3.
La surface du dossier activé ou du fichier activé est sur fond orange. Dans la ligne supérieure, vous voyagez le nombre total de titres contenus dans le dossier.
Placez-vous avec les touches fléchées sur un des dossiers et confirmez avec OK.
S'il existe d'autres sous-dossiers, ceux-ci s'ouvrent également. Dans ce cas, vous pouvez revenir au menu précédent avec la touche fléchée gauche « ou avec l'option de menu supérieure.
Pour écouter un titre ou regarder une photo, Sélectionnez le fichier correspondant et confirmez avec II (PLAY) ou OK.
10.4.1. Photos JPEG
Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparait à droite du menu.
- Sélectionnez une photo et confirmez avec OK pour l'afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées l'une après l'autre à partir de la photo sélectionnée (« diaporama »).
- Appuyez en cours de lecture sur les touches fléchées pour pivoter la photo. Attention : il est possible que des photos très grandes ne puissant pas être représentées.
10.5. Menu SETUP en mode DVD
- Appuyez en mode DVD sur la touche D. Setup. La page principale du menu SETUP apparait sur l'écran. Les menus suivants sont actifs en mode DVD:
PAGE REGLAGE GENERAL
PAGE DE CONFIG AUDIO
CONFIG. DOLBY DIGITAL
PAGE FAVORIS
10.5.1. Naviguer dans les menus
- Vous pouvez naviguer entre les menus avec . Le menu activé est sur fond orange. Avec , vous pouvez marquer les options de menu : vous voyagez alors apparaitre à droite les options pouvant être sélectionnées. Le réglage activé est sur fond marron.
Pour modifier un réglage, placez-vous à droite avec et seLECTIONnez une autre option avec. Confirmez avec OK.
« you permit d'acceder à la seLECTION de menu supérieure.
Avec D. SETUP, you pouvez quitter à tout moment le menu SETUP.
10.5.2. Menu : Page Reglage General
Afficher TV
Réglez ici l'appareil sur le format d'affichage du téléviseur.
4:3 PAN SCAN : selection pour les téléviseurs au format 4:3. Avec le format Pan Scan, les films au format 16:9 sont affichés normalement au niveau de la hauteur, mais sont coupés sur les cotses.
4:3 LETTER Box : selection pour les téléviseurs au format 4:3.
Le format Letterbox réduit le format 16:9 à la largeur de l'écran.
16:9 : selection pour les téléviseurs au format 16:9.

Langue OSD
Vou puez définir ici la langue de l'OSD (« On Screen Display »), c'est-à-dire la langue des menus de l'appareil.
Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s'adapte immédiatement.
Ecran Veille
Si I'économiseur d'écran est activé, un économismeur d'écran apparaît si aucune touche n'est actionnée pendant 3 minutes (pas en cours de lecture).
Dernière Mémoire
Avec cette fonction, le lecteur de DVD memorise l'endetroit auquel la lecture du dernier DVD inséré a été arrêtée. Si vous remettez le même DVD dans l'appareil, la lecture reprend à cetendetroit. L'endetroit où le dernier DVD a été arrêté reste aussi conserved si vous éteignez l'appareil.
10.5.3. Menu : Page De Config Audio
Délectionnez l'options de menu DISPOSITION AUDIO pocrégler le mode sonore.
Remixage
Si vous utilisez la sortie analogique, vous pouvez proceder aux réglages correspondants dans ce menu.
LT/RT : sélectionnez ce réglagesi vous souhaitez restituer un son surround.

STÉRÉO : le son est en stéréo. Sélectionnez ce réglage si le son est seulement restitué sur deux haut-parleurs.
10.5.4. Menu : Config. Dolby Digital
Dynamique
Le format sonore Dolby Digital permit un réglage dynamique de l'amplitude entre les passages so-nores et les passages à faible vo-lume selon une échelle à neuf degrés allant de DÉSACTIVÉ à PLEIN.
DÉSACTIVÉ : le son n'est pas modifié, c.-à-d. que les passages sonores et les graves seront très

forts et les passages à faible volume, très bas (son « cinema »). Ce réglage ne doit être sélectionné que si vous ne risquez pas de déranger d'autres personnes.
PLEIN : les différences d'amplitude sonore sont minimisées, c.-à-d. que les passages sonores seront moins forts et les passages à faible volume, moins bas. Ce réglaage est p. ex. recommendé la nuit.
Pour modifier le réglage, déplacez-vous avec dans l'échelle de droite et selec-tionnez la valeur souhaïée avec ou. Confirmez avec OK.
10.5.5. Menu : Page Favoris
Type De TV
Selectionnez ici la norme de votre téléviseur :
PAL:norme courante dans de nombreux pays europeens.
MULTI: selection automatique de la forme.
NTSC :norme courante en Amérique du Nord.
Audio
Vos prereglez ici la piste audio
standard du DVD, à condition que le DVD comporte plusieurs pistes audio.

Sous-Titre
Voussouspoucezici prerégler la langue standard pour les sous-titres mémorisés sur le DVD,à condition que le DVD propose un sous-titrage.
Menu Disque
Selectionnez ici la langue des menus figurant sur le DVD (si disponible sur le DVD).
Parental
Vouss pouvez déterminer ici les catégories de DVD dont la lecture est autorisée sur cet appeareil (contrôle parental).
Certain DVD et CD sont codés avec les signaux de cryptage des catégorie d'autorisation établies par la Motion Picture Association. Ces-catégories sont au nombre de huit :
1 CTRLE MAX.: convient également aux enfants en bas âge
2 G : pour tous les groupes d'âge
3 PG : recommando à partir de 6 ans avec surveillance parentale
4 PG13 : recommends a partir de 12 ans
5 PGR : recommends à partir de 16 ans avec surveillance parentale
6 R: interdit aux moins de 16 ans
7 NC17 : interdit aux moins de 18 ans
8 ADULTE : pour adultes uniquement
Si un DVD est par exemple codé selon la catégorie 7 (Interdit aux moins de 18 ans) ou 8 (ADULTE) et si vous avons activé une catégorie d'autorisation comprise entre 1 et 6, un averissement apparait à l'écran et vous devez saisir le mot de passer. Il arrive également que seules certaines parties d'un DVD – autrement dit certaines séquences d'un film – soient codées selon une ou plusieurs catégories.
Mot de passer
Vous pouvez ici modifier ou configurer le mot de passer pour l'activation et la modification de la catégorie d'autorisation.
Confirmez l'options CHANGER avec OK.
ANCIEN : saisissez ici avec les touches numériques de la télécommande le mot de passer actuel. Ce mot de passer est composé de quatre chiffres. Si vous n'avez pas encore définir de mot de passer, le mot de passer par défaut est 1234. Si le mot de passer indiqué est correct, le champ de saisie suivant est activé.
NOUNEAU : saisissez ici à l'aide des touches numériques de la télécommande un nombre à quatre chiffres. Le marquage passé au champ suivant.
CONFIRMER : saisissez à nouveau le nombre à quatre chiffres.
Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau mot de passer.
Si vous avez oublie le nouveau mot de passé, saisissez le code maître 8888.
Défaut
Confirmez REINITIALISATION deux fois avec OK pour restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.

REMARQUE!
Veuillez noter qu'un mot de passage modifie n'est pas réinitialisé!
11.Dépannagerapide
| Problème Solution | |
| Aucune image ne s'affiche et il n'y a pas de son. | • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié à la prise de courant. • Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. |
| Aucune image ne s'affiche depuis la source AV. | • Vérifiez si le contraste et la luminosité sont bien régés. • Vérifiez si tous les apparciels externes sont correctement branchés. • Vérifiez si la bonne source AV a été sélectionnée. |
| Il n'y a pas de son. | • Assurez-vous que le volume n'est pas régé sur le minimum. • Assurez-vous que l'option de désactivation des haut-parleurs n'est pas activée. Appuyez pour cela sur la touche avec le symbole de haut-parleur barré située en haut à gauche sur la télécommande. • Vérifiez si un casque est raccordé. • Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un lecteur de DVD au télévisuer à l'aide d'un cable péritel, vérifiez si le cable est bien branché sur la prise péritel. |
| Il n'y a pas d'image ou pas de son. Mais des bruits sont audiibles. | • La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. |
| L'image n'est pas distincte. | • La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. |
| L'image est trop claire ou trop souvent. | • Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité. |
| L'image n'est pas nette. | • La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. • Vérifiez le réglage de la nettable de l'image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE. |
| Une image doule ou triple est affichée. | • Contrôlez si l'antenne est bien orientée. • Des ondes se réflèchissant peut-être sur des montagnes ou des immeubles. |
| L'image est parse-mée de points. | • Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. • Il y a peut-être des interférences entre le cable d'antenna et le cable électrique. Essayez de les éloigner davantage. |
DE
FR
IT
NL
| Problème Solution | |
| Des bandes apparaissent sur l'écran ou les couleurs perdent de leur intensité. | • Un autre apparéil génére-t-il des interférences? • Les antennes de transmission des stations de radio ou les antennes des radioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences. • Utilisez votre télévisuer le plus loin possible de l' apparéil susceptible de générer les interférences. |
| Les touches de commande de l' apparéil ne fonctionnent pas. | • La sécurité enfants est eventuelsment activée. |
| Téléviseur s'éteint | • Vérifiez si l'options d'accret automatique du téléviseur n'est pas activée sous HEURE (v. page 46). |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées. • Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée à un fort rayonnement lumineux. |
| Le disque ne dé-marre pas lorsque vous appuyez sur ➔ (PLAY) ou bien il s'accête aussi! | • Avez-vous bien place la face imprimée vers l'arrière? • Vérifiez que le CD n'est pas abîné en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le délicate-ment avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord. • DVD: le DVD a-t-il le bon code régional (2)? • Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l' apparéil : laissez-le sécher durant une à deux heures. |
11.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire?
Si les solutions proposées aux paragraphs précédents n'ont donnéaucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles :
- Quels périphériques externes sont raccordés à l'appareil?
- Quels sont les messages affichés à l'écran?
- Au cours de chaque commande le problème s'est-il produit?
- Si vous avez raccordé un ordinateur à l'appareil :
-Quelle est la configuration de votre ordinateur?
-Quel logiciel utilisez-vous lorsqu'erreur s'est produite?
- Qu'vez-vous deja tenté pour résoudre le problème?
- Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
11.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD
Malgré la méthode de fabrication ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels / 1366 x 768 pixels (P12311 (MD 21445)), se composant cha-cun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 6,2 millions / 3,1 millions (P12311 (MD 21445)) de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand

Nombre de transistors et des processus de fabrication extrémenment complexes qui sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
| Classed'erreurs de pixels | Type d'erreur 1 Pixel allumé en permanence | Type d'erreur 2 Pixel noir en permanence | Erreur de type 3 Sous-pixel défectueux Allumé Noir | |
| 0 | 0 | 0 | ||
| I | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 0 | 3 | |||
| 5 | ||||
| II 2 2 5 | 5-n* | 0 | ||
| 0 | 2xn* | |||
| 10 | ||||
| III 5 15 50 | 50-n* | 0 | ||
| 0 | 2xn* | |||
| 100 | ||||
| IV 50 | 150 | 500 | 500-n* | 0 |
| 0 | 2xn* | |||
| 1000 | ||||
n^* = 1,5
Le nombre d'erreurs autorisé pour les types susmentionnés de chaque classe d'erreurs se refère à un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique de l'écran.
Votre apparéil est conforme à la norme européen ISO 9241-307, classe II (classé d'erreurs de pixels).
11.3.Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes :

AVENTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert!
N'ouvre pas le boitier de l'appareil. Celui-ci ne conti-ent aucune piece a entretenir.
- Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protégger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le téléviseur correctement installé.
- Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épouxeter. Essuyez-les ensuite avec précaution à l'aide d'un chiffon de nettoyage. Si vous n'epouxtez pas au préalable la poussière sur les éléments polis brillants ou que vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
- N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
- Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
- Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne reste sur le téléviseur LCD. L'eau peut provoquer une ALTERATION permanente des couleurs.
- Pour éviter tout dommage de l'appareil, voirlez à ce que de l'eau ne s'infiltrre jamais dans l'appareil.
- N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.
- Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Tout contact avec les pieces se trouvant dans l'appareil presente un risque d'électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion!
12. Recyclage

Emballage
Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être recyclés ecologiquement etREMIS à un service de recyclage approprié.

Appareil
Les apparêils usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière reglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement. Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et电子niques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Files
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
13. Caracteristiques techniques
| Téléviseur LCD P12311 (MD 21445) | MEDION° | |
| Désignation de l'appareil P12311 (MD 21445) | ||
| Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 69,9 cm (27,5") | ||
| Consommation 40 watts max. | ||
| Consommation en veille < 0,50 W | ||
| Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS | ||
| Résolution physique 1366 x 768 | ||
| Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L' | ||
| Châines programmables 199 (ATV), 6000 (DTV) | ||
| Téléviseur LCD P12312 (MD 31211) | MEDION° | |
| Désignation de l'appareil P12312 (MD 31211) | ||
| Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 80 cm (31,5") | ||
| Consommation 50 watts max. | ||
| Consommation en veille < 0,50 W | ||
| Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS | ||
| Résolution physique 1920 x 1080 | ||
| Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L' | ||
| Châînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV) | ||
| Téléviseur LCD P12314 (MD 31213) | MEDION* | |
| Désignation de l'appareil P12314 (MD 31213) | 1213) | |
| Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 101,6 cm (40") | ||
| Consommation 70 watts max. | ||
| Consommation en veille < 0,50 W | ||
| Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS | ||
| Résolution physique 1920 x 1080 | ||
| Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L' | ||
| Châines programmables 199 (ATV), 6000 (DTV) | ||
| Canaux | |
| VHF (bande I/III) | |
| UHF (BANDE U) | |
| HYPERBANDE | |
| CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41) | |
| DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) | |
| DVB-C | |
| DVB-S2 | |
| Connexions | |
| Prise d'antenne (TV analogue, DVB-T ou DVB-C) | |
| Prise satellite | |
| 1 port USB | |
| Fente d'interface commune (CI+) | |
| Vidéo | |
| 3 entrées HDMI avec décodage HDCP | |
| 1 prise péritel (SCART) | |
| 1 prise VGA (D-Sub 15 broches) | |
| Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) | |
| Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) | |
| Audio | |
| Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) | |
| Entrée audio PC (jack 3,5 mm) | |
| Sortie casque (jack 3,5 mm) | |
| Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale) | |
| Lecteurs / supports de stockage | |
| Lecteurs USB, interface commune, disque | |
| Formats compatibles via USB2 | Photo: BMP, JPG, JPEG, PNG |
| Musique: MP3, FLAC, OGG | |
| Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP | |
| Texte: TXT | |
| Capacité USB max 1TB | |
| Formats compatibles via DVD2 | Photo: JPG |
| Musique: MP3, WMA | |
| Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI | |
| Texte: TXT | |
| Formats de disques compatibles | CD, HDCD, DVD matériel, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, CD audio |
| Classe laser du lecteur de DVD Laser de classe 1 | |
| i REMARQUE! Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produit dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. | |
DE
FR
IT
NL
| Télécommande | |
| Type de transmission Infrarouge | |
| LED de classe 1 | |
| Type de piles 2 x 1,5 V AAA | |
| Températures ambiantes | |
| Température ambiente admis-sible | +5°C - +35°C |
| Humidité relative de l'air admis-sible | 20 % - 85 % |
| Dimensions / poids P12311 (MD 21445) | |
| Dimensions sans pieds(I x H x P) | Env. 644 x 395 x 85 mm |
| Dimensions avec pieds(I x H x P) | Env. 644 x 438 x 181 mm |
| Poids sans pieds Env. 3,9 kg | |
| Poids avec pieds Env. 4,0 kg | |
| Montage mural | Standard Vesa, distance entre les trous : 200 x 100 mm3 |
| Dimensions / poids P12312 (MD 31211) | |
| Dimensions sans pieds(I x H x P) | Env. 731 x 431 x 95 mm |
| Dimensions avec pieds(I x H x P) | Env. 731 x 469 x 200 mm |
| Poids sans pieds Env. 4,8 kg | |
| Poids avec pieds Env. 4,9 kg | |
| Montage mural | Standard Vesa, distance entre les trous : 100 x 100 mm3 |
| Dimensions / poids P12314 (MD 31213) | |
| Dimensions sans pieds(I x H x P) | Env. 914 x 545 x 95 mm |
| Dimensions avec pieds(I x H x P) | Env. 914 x 583 x 257 mm |
| Poids sans pieds Env. 7,4 kg | |
| Poids avec pieds Env. 7,6 kg | |
| Montage mural | Standard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm3 |

Classe de protection II
Les apparêils électriques de la classe de protection Il sont des apparêils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un apparéil électrique entouré d'un matériel isolant de la classe de protection Il peut constituer partiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou renforcée..
13.1. Fiche technique P12314 (MD 31213)
Conformément au Reglement n° 1062/2010

Consommation en veille: 0,45 W
Consommation à l'arrêt : ---
Résolution physique : 1920 x 1080
13.2. Fiche technique P12312 (MD 31211)
Conformément au Règlement n° 1062/2010

Consommation en veille:0,45 W
Consommation à l'arrêt : ---
Résolution physique: 1920 x 1080
13.3. Fiche technique P12311 (MD 21445)
Conformément au Reglement n° 1062/2010

Consommation en veille: 0,45 W
Consommation à l'arrêt : ---
Résolution physique: 1366 x 768
14. Mentions légales
Copyright © 2015
Situation: 7. mars 2017, 2:51 PM
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service.
VoussoupiezaussiscannerlecodeQRci-dessousetchargerlemoded'emploiur voitrertermlalmobilevialeportailde service.
| URL QR Code | |
| FR www.medion.com/fr/service/accueil/ | |
| CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ | |
| BE www.medion.com/be/fr/service/start/ | |
| LUX www.medion.com/lu/fr/ | |
15. Index
A Afficher des informations 28
Antenne 21
C Canal 33
Caracteristiques techniques 70
Commandedutelleviseur 27
Consignes de sécurité 6
Contenu de l'emballage 5
D Dépannage rapide 65
F Fiche technique 74, 75, 76
G Guide des programmes. 55
Heure 46
Image 44
Informations relatives à la conformité 13
Installation initiale 22,49
Interface commune 21
L Lecteur multimédia 51
Listedefavoris 28
Listedeschaines 49
M Menu
Canal. 33
Heure. 46
Image 44
Paramètres 48
Son 45
Verrouillage. 47
Mode DVD 56
Montage 20
N
Nettoyage 68
P
Piles 20
Pixels defectueux 67
Premiere installation 22,49
Problème 65
R
Antenne 22
Raccordement au secteur 22
Réglage de l'antenne 25
Réglage de l'antenne 40
Réglages de l'image 27
Réglages du son 27
Répetition A-B 59
Satellite 24
Selection de chaînes 27
Selectionner la source 29
Système satellite 40
Satellite 40
Transpondeur. 42
T
Telécommande. 16
Touches de couleur 30
V
Verrouillage 47
Vue d'ensemble de l'appareil 14
Vue arriere 15
Vue avant 14
Sommario
DE