PRM30 - Projecteur Promethean - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRM30 Promethean au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1280 x 800 (WXGA), Luminosité : 3000 lumens, Contraste : 3000:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Ports : HDMI, VGA, USB, Audio in/out, RS232 |
| Dimensions et poids | Dimensions : 300 x 230 x 100 mm, Poids : 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en milieu éducatif et professionnel, compatible avec divers systèmes d'exploitation. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 3000 à 5000 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à la lumière du projecteur, utiliser un support stable pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, support technique disponible, consommation énergétique : 250W en fonctionnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRM30 Promethean
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRM30 - Promethean et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRM30 de la marque Promethean.
MODE D'EMPLOI PRM30 Promethean
Prise en charge réseau □ RéseaulocalLANfilaire
- Veuillezvousreporterauxmanuelsd’utilisationci-dessouspourlesdétailsrelatifsàlafonctionréseau. □ Configurationetutilisationduréseau □ PJNetworkManager Projecteur Multimédia MODELE PRM-30 Mode d’emploi PROJECTEUR2 Caractéristiques et conception La technologie de pointe utilisée pour concevoir ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur comporte des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Remarque :
- Il est possible que les menus à l’écran et les illustrations figurant dans ce mode d’emploi soient légèrement différents du produit réel.
- Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement sans préavis. Un écran large dans un espace limité Un objectif à faible focale vous permet de projeter de larges images même sur une courte distance (p. 13). Fonctions de sécurité Le projecteur ne fonctionne pas sans la télécommande. Gardez la télécommande en sécurité à portée de main. Le verrouillage par code PIN protège le projecteur contre un utilisateur non autorisé (pages 19, 55-56). Fonction Logo La fonction Logo vous permet de personnaliser le logo d’écran. La page Logo identifie le propriétaire du projecteur (pages 47, 48). Sous-titres C’est une version imprimée de la bande son du programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Vous pouvez activer la fonctionnalité et changer de canal (p. 53). Configuration simple du système d’ordinateur Le système de multibalayage dont ce projecteur est équipé lui permet de s’adapter rapidement à presque tous les signaux de sortie d’ordinateur (p. 29). Fonctions d’entretien importantes Les fonctions d’entretien de la lampe et du filtre vous permettent de mieux entretenir le projecteur. Fonction Réseau local Ce projecteur est doté de la fonction Réseau local filaire. Vous pouvez gérer le projecteur via le réseau. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section “Configuration et utilisation du réseau” du présent mode d’emploi. Arrêt rapide Le cordon d’alimentation secteur peut être débranché immédiatement après l’extinction du projecteur sans attendre le refroidissement du projecteur (p. 20). Zoom Digital (pour l’ordinateur) La fonction de zoom numérique vous permet de focaliser votre attention sur des informations cruciales pendant une présentation. Vous pouvez étirer les images jusqu’à environ 16 fois la taille de l’écran et les comprimer jusqu’à environ un quart de la taille de l’écran (p. 36). Fonction Tableau d’école Vous pouvez utiliser un tableau d’école comme écran de projection (pages 33, 40). *La couleur du tableau est limitée au vert. Fonction Support de couleur Lors d’une simple projection sur un mur coloré, vous pouvez obtenir une couleur d’image proche de celle projetée sur un écran blanc en sélectionnant la couleur identique à celle du mur parmi les quatre couleurs présélectionnées (pages 33, 40). Affichage des menus en plusieurs langues Le menu de fonctionnement est disponible en 23 langues : anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, néerlandais, suédois, finnois, norvégien, danois, polonais, hongrois, roumain, russe, portugais brésilien, turc, arabe, kazakh, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen ou japonais (p. 44). Prise d’interface commutable Le projecteur comporte une prise d’interface commutable. Vous pouvez utiliser cette prise comme entrée d’ordinateur ou sortie de moniteur à votre convenance (p. 50). Gestion de l’alimentation La fonction d’Extinction automatique permet de diminuer la consommation de courant et de préserver la durée de vie de la lampe (p. 51). Fonction Réglages auto Cette fonction permet d’effectuer une recherche d’entrée et le Réglage PC auto. simplement en appuyant sur la touche AUTO SET (pages 23, 45). Vous ne pouvez allumer ou faire fonctionner le projecteur QUE via la télécommande. Assurez-vous de ne pas perdre la télécommande.3 Table des matières Marques commerciales Lesnomsdessociétésoudesproduitsmentionnésdanscemanuelsontdesmarquesdéposéesoudesmarquesde commercedeleursociétérespective. Caractéristiques et conception. . . . . . . . . . .2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . . . . .4 Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . .5 Circulationdel’air 6 Installationduprojecteurdansuneposition correcte 6 Déplacementduprojecteur 6 Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Nom et fonctions des composants. . . . . . . .8 Avant 8 Côté 8 Priseslatérales 9 Panneausupérieur 10 Télécommande 11 Installationdespilesdelatélécommande 12 Zonedefonctionnementdelatélécommande 12 Codedelatélécommande 12 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Positionnementduprojecteur 13 Ouvertureducouverclede protectiondesprises 13 Connexionàunordinateur 14 Connexionàunappareilvidéo 15 Connexionàunéquipementvidéocomposant 16 Branchementducordond’alimentationsecteur 17 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . .18 Misesoustensionduprojecteur 18 Misehorstensionduprojecteur 20 Utilisationdumenuàl’écran 21 Barredemenu 22 Réglagedelamiseaupoint 23 FonctionRéglagesauto 23 Correctiondutrapèze 23 Réglageduson 24 Fonctionnementdelatélécommande 25 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sélectiondelasourced’entrée (Ordinateur1:RVB) 27 Sélectiondelasourced’entrée (Ordinateur2:RVB) 28 Sélectiondusystèmed’ordinateur 29 RéglagePCAuto 30 Réglagemanueldel’ordinateur 31 Sélectiondumoded’image 33 Réglagedel’image 34 Réglagedelatailledel’écran 35 Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Sélectiondelasourced’entrée (Vidéo,S-Vidéo) 37 Sélectiondelasourced’entrée(Composantes, RVBScart21broches,HDMI) 38 Sélectiondusystèmevidéo 39 Sélectiondumoded’image 40 Réglagedel’image 41 Réglagedelatailledel’écran 43 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Réglages 44 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Affichagedesinformationsrelatives àlasourced’entrée 59 Entretien et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .60 TémoinWARNING 60 Remplacementdufiltre 61 Remiseàzéroducompteurdufiltre 61 Nettoyagedel’objectifdeprojection 62 Nettoyageducoffretduprojecteur 62 Remplacementdelalampe 63 Remiseàzéroducompteurdelalampe 64 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Guidededépannage 65 Arborescencedesmenus 68 Témoinsetétatduprojecteur 70 Spécificationsdesordinateurscompatibles 71 Spécificationstechniques 73 Configurationdesprises 75 NotesrelativesaunumérodecodePIN 76 Dimensions 774 A l’attention du propriétaire ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ÊTRE REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.CESYMBOLEINDIQUEQU’UNETENSIONDANGEREUSEPOUVANTCAUSERUNEÉLECTROCUTIONESTPRÉSENTEDANSL’APPAREIL.CESYMBOLEINDIQUEQUELEMODED’EMPLOIDEL’APPAREILCONTIENTDESINSTRUCTIONSD’UTILISATIONETD’ENTRETIENIMPORTANTES. AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRAvantd’installeretd’utiliserceprojecteur,veuillezlireattentivementleprésentmoded’emploi.Ceprojecteurpossèdeungrandnombredecaractéristiquesetdefonctionstrèspratiques.Ensuivantcorrectementlesinstructionsd’utilisationduprojecteur,vouspourrezutiliseraumieuxsespossibilitésetleconserverenbonétatdemarchependantdelonguesannées.Sivousn’utilisezpascorrectementl’appareil,nonseulementvousréduirezladuréedevieduprojecteur,maisvousrisquerezdecauserdesanomaliesdefonctionnement,unincendieoud’autresaccidents.Sivotreprojecteursemblefonctionnerdefaçonincorrecte,relisezcemoded’emploi,vérifiezlesopérationsetlesbranchementsdescâblesetessayezd’appliquerlessolutionsproposéesdanslasection“Guidededépannage”àlafindecemanuel.Sil’anomaliepersiste,contactezlerevendeurchezquivousavezachetéleprojecteurouuncentrededépannage. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L’HUMIDITÉ OU DE LA FUMÉE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR ÉVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN SINISTRE. SI LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉ..VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.AVERTISSEMENT : ● CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE DE TERRE. ● POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ. – L’objectifdeprojectionduprojecteurproduitunelumièreintense.Neregardezpasdirectementversl’objectifdeprojection.Celapourraitvousblesserlesyeux.Veillezparticulièrementàcequedesenfantsneregardentpasdirectementverslerayonlumineux. – Placezleprojecteurdansunepositioncorrecte.Unepositionincorrectecréeunrisqued’incendie. – Laissezunespacesuffisantautourduhaut,del’arrièreetdescôtésduprojecteurpourassurerlabonnecirculationdel’airetlerefroidissementduprojecteur.Lesdimensionsquisontreprésentéesiciindiquentl’espaceminimumrequis. Sivoussouhaitezplacerleprojecteurdansunmeubleoudansunespaceclos,respectezcesdistancesminimalesautourdel’appareil. – Veillezàcequelesgrillesdeventilationduprojecteurnesoientpasobstruées.Sileprojecteurchauffeexcessivement,celarisquederéduiresaduréedefonctionnementetpeutégalementêtredangereux. –Sileprojecteurn’estpasutilisépendantunelonguepériode,débranchez-ledelaprisedecourant.–Neprojetezpaslamêmeimagependantunepériodeprolongée.L’imagerésiduellepeutpersistersurlesécransàcristauxliquidesenfonctiondeleurscaractéristiques.CÔTÉETHAUT ARRIÈRE 1.5'(50cm)3'(1m) 3'(1m) 20cm 50cm 1m 50cm20cm 50cm 1m 50cm Nepasutiliserdansunesalled’ordinateurstellequedéfinieparlaNormepourlaprotectiondesordinateursélectroniques/équipementsdetraitementdedonnées ANSI/NFPA75. AVERTISSEMENT
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Lesymboleetlessystèmesderecyclageévoquésci-dessous s’appliquentuniquementauxpaysdeUE.Votreproduitestcon.uetfabriquéavecdescomposantsetdesmatériauxdehautesqualitésquipeuventêtrerecycléset/ouréutilisés.Lesymbolesigniequeleséquipementsélectriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateursnedoiventpasêtremisaurebutaveclesdéchetsdomestiquesàl’issuedeleurduréedevie.Remarque:Siunsymbolechimiqueestimprimésouslesymbole,lesymbolechimiqueindiquequelabatterieoul’accumulateurcontientunecertaineconcentrationdemétauxlourds.Lesmétauxsontindiquésdelamanièresuivante:Hg:mercure,Cd:cadmium,Pb:plomb.Ilexistedifférentssystèmesdecollectepourleséquipementsélectriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateursusagésauseindel’Unioneuropéenne.Veuillezmettreleséquipementsaurebutdemanièrecorrecte,auprèsdevotrecentrederecyclage/decollectedesdéchetslocal.Aidez-nousàpréserverl’environnementdanslequelnousvivons!Lesmachinesouappareilsélectriquesetélectroniquescontiennentfréquemmentdesmatièresqui,siellessonttraitéesouéliminéesdemanièreinappropriée,peuvents’avérerpotentiellementdangereusespourlasanté humaineetpourl’environnement.Cependant,cesmatièressontnécessairesaubonfonctionnementdevotreappareiloudevotremachine.Pourcetteraison,ilvousestdemandéde nepasvousdébarrasser5 Instructions de sécurité Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetd’utilisationavant defairefonctionnerleprojecteur. Liseztouteslesinstructionsquivoussontdonnéesici etconservez-lespourfutureréférence.Débranchezle projecteurdelaprisesecteuravantdelenettoyer.N’utilisez pasdenettoyantliquideouenaérosol.Pourlenettoyage, utilisezunchiffonhumide. Respecteztouslesavertissementsetlesinstructions indiquéssurleprojecteur. Pourplusdeprotectionlorsd’unorageousil’appareilest laissésanssurveillanceounonutilisépendantunelongue période,débranchez-ledelaprisesecteur.Celaempêchera unendommagementdel’appareilparlafoudreetles surtensions. N’exposezpascetappareilàlapluieounel’utilisezpasprès del’eau...parexempledansunsous-solhumide,prèsd’une piscine,etc. N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparle fabricant,carilspeuventprésenterdesrisques. Neplacezpasleprojecteursurunchariot,unsupportouune tableinstable.Leprojecteurrisquedetomberetdecauser degravesblessuresàunenfantouunadulteainsiqued’être gravementendommagé.Utilisezuniquementleschariotsou supportsrecommandésparlefabricant,ouvendusavecle projecteur.Lemontagesurunmurousuruneétagèredoit êtreconformeauxinstructionsdufabricantetdoitêtreréalisé àl’aided’unkitd’installationapprouvéparlefabricant. L’ensembleprojecteur/chariotdoitêtre déplacéavecprécaution.Desarrêts brusques,uneforceexcessiveoudes surfacesirrégulièrespeuventfairese renverserlechariot. Lesfentesetlesouverturesàl’arrièreetau-dessous duboîtiersontprévuespourlaventilation,pourassurer unfonctionnementfiableetpouréviterquel’appareilne surchauffe. Lesouverturesnedoiventjamaisêtrecouvertesparuntissu oud’autresmatériauxetlesouverturesinférieuresnedoivent pasêtrebloquéesenplaçantleprojecteursurunlit,unsofa, untapisouuneautresurfacedumêmetype.Ceprojecteur nedoitjamaisêtreplacésurouàproximitéd’unradiateurou d’unesourcedechaleur. Ceprojecteurnedoitpasêtreutilisépouruneinstallation encastrée,tellequedansunmeuble-bibliothèque,sans qu’uneventilationadéquatenesoitprévue. N’introduisezpasd’objetsd’aucunesortedansleprojecteur parlesfentesduboîtiercarilsrisqueraientdetoucherdes élémentsdangereuxsoushautetensionoudecourt-circuiter descomposants,cequipeutentraînerunincendieouune déchargeélectrique.Nerenversezjamaisdeliquidesurle projecteur. N’installezpasleprojecteuràproximitédesconduitsde ventilationd’unclimatiseur. Ceprojecteurnedoitfonctionnerquesurunesource d’alimentationconformeauxnormesindiquéessur l’étiquette.Encasdedoute,consultezvotrerevendeur agrééoulacompagnied’électricitélocale. Nesurchargeznilesprisesdecourantnilesrallonges carcelapeutentraînerunincendieouunedécharge électrique.Neplacezaucunpoidssurlecordon d’alimentation.Neplacezpasceprojecteuràunendroitoù lecâbled’alimentationrisqued’êtrepiétinéetendommagé. N’essayezjamaisderéparerceprojecteurvous-mêmecar l’ouvertureouleretraitdescouverclespeutvousexposerà destensionsdangereusesouàd’autresdangers.Toutesles réparationsdoiventêtreeffectuéesparunpersonnelqualifié. Débranchezleprojecteurdelaprisesecteuretconfiezla réparationàunpersonnelqualifiédanslescassuivants: a.Lorsquelecordonoulaprised’alimentationsont endommagésoueffilochés. b.Siduliquideaétérenversésurleprojecteur. c.Sileprojecteuraétéexposéàlapluieouàl’eau. d.Sileprojecteurnefonctionnepasnormalement alorsquevoussuivezcorrectementlesinstructions. Paramétrezuniquementlescommandesindiquéesdans lemoded’emploicarunréglageincorrectdesautres commandespeutcauserdesdommages,exigeant souventl’interventiond’untechnicienqualifiépour effectuerdegrostravauxderéparationafinderemettre leprojecteurenétatdemarchenormal. e.Sileprojecteuresttombéousileboîtierest endommagé. f. Lorsquelesperformancesduprojecteursedégradent, ilfautfaireréparerl’appareil. Lorsquedespiècesderechangesontrequises,assurez- vousqueletechnicienautilisélespiècesderechange spécifiéesparlefabricant,dontlescaractéristiquessont identiquesàcellesdelapièceoriginale.Lessubstitutions depiècesnonautoriséespeuvententraînerunincendie, unedéchargeélectriqueoudesblessurescorporelles. Aprèstouttravailderéparationoud’entretien,demandez autechniciendefairelesvérificationsdesécurité habituellespourconfirmerqueleprojecteurestenbonétat defonctionnement. REMARQUE À L’ATTENTION DE NOS CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS LAOULESLAMPESHGQUISETROUVENTDANS CEPRODUITCONTIENNENTDUMERCUREET
OUNATIONALES.6 Instructions de sécurité Leboîtiercomportedesouverturespourlaventilation. Afind’assurerlebonfonctionnementduproduitetdele protégercontrelasurchauffe,cesouverturesnedoivent pasêtreobstruéesourecouvertes. AVERTISSEMENT Del’airchaudestexpulséparl’ouverturedesortied’air. Lorsquevousutilisezouinstallezleprojecteur,prenezles précautionssuivantes. –Neplacezpasd’objetinflammableoudebombeaérosol àproximitéduprojecteur,cardel’airchaudestexpulsé parlesouverturesd’aération. –Veillezàcequelesouverturesdesortied’airsoient situéesàaumoins1mdesobjetsenvironnants. –Netouchezpaslespartiespériphériquesde l’ouverturedesortied’air,enparticulierlesvisetles piècesmétalliques.Cespièceschauffentpendantle fonctionnementduprojecteur. –Neposezpasd’objetssurlecoffret.Lesobjetsposéssur leboîtierrisquentnonseulementd’êtreendommagés, maispeuventégalements’enflammersousl’effetdela chaleurdégagéeparleprojecteur. Lesventilateursdontleprojecteurestéquipéassurent sonrefroidissement.Lavitessedefonctionnementdes ventilateursvarieenfonctiondelatempératureinternedu projecteur. Circulation de l’air Ouverturedesortie d’air(Évacuationde l’airchaud)Ouvertured’entréed’airOuvertured’entréed’airOuverturedesortied’air(Évacuationdel’airchaud) Déplacement du projecteur Nedirigezpasleprojecteurverslebaspour projeteruneimage. Neplacezpasleprojecteursurl’undeses côtéspourprojeteruneimage. Installezleprojecteurdansunepositionadaptée. Sivousl’installezdansunepositionincorrecte, vousrisquezderéduireladuréedeviedela lampeetdeprovoquerunincendie. Installation du projecteur dans une position correcte
– Evitezabsolumentdelaissertomberoudepercuter leprojecteur,ilpourraitêtreendommagéouprésenter desanomaliesdefonctionnement. – Pourtransporterleprojecteur,utilisezuncoffretde transportadéquat. – Neconfiezletransportduprojecteuràunagent detransportqu’aprèsl’avoirmisdansuncoffret detransportadéquat.Leprojecteurrisqued’être endommagélorsd’untransportsansprotection.Pour plusd’informationssurletransportduprojecteurpar unservicedetransport,demandezconseilàvotre revendeur. – Nerangezpasleprojecteurdansunétuiavantqu’il n’aitsuffisammentrefroidi.
N’inclinezpasleprojecteurde plusde20degrésversl’avantou versl’arrière. Choisissezlavitessedefonctionnementdes ventilateursparmilesréglagesdesventilateurs,en fonctiondel’altitudeàlaquelleleprojecteurestutilisé (p.57).Lenonrespectdecetteconsignepourrait affecterladuréedevieduprojecteur. Sivousn’utilisezpasceprojecteurpendantunepériode prolongée,rangez-ledansunétuiadéquat. Manipulezleprojecteuravecprécaution;évitezdele fairetomber,delepercuter,delesoumettreàdefortes pressionsetdeplacerdesobjetssursonboîtier. Nepenchezpasleprojecteurde plusde20degrésd’uncôtéoude l’autre. AVERTISSEMENT
Pourlemontageauplafond,ilvousfautunkitde montageauplafondconçupourceprojecteur.S’iln’est pasmontécorrectement,leprojecteurrisquedetomber, entraînantdesaccidentsoudesblessures.Pourplus d’informations,consultezvotrerevendeur.Lagarantie deceprojecteurnecouvreaucundommagecausé parl’utilisationd’unkitdemontageauplafondnon recommandéouparl’installationdukitdemontageau plafonddansunendroitnonapproprié. Nedirigezpasleprojecteurverslehautpour projeteruneimage.7 Conformité Avis de la commission fédérale des communications Remarque:Cetappareilaététestéetjugéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdelaclasse B,conformémentàl’article15duRèglementduFCC.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotection raisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilproduit,utilise etpeutémettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,il peutproduiredesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Iln’estcependantpasgarantiqu’aucune interférenceneseproduisedansuneinstallationparticulière.Sicetappareilcausedesinterférencesnuisiblesà laréceptionradioettélévisée,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantl’appareil,nousconseillons àl’utilisateurd’essayerdecorrigerlesinterférencesàl’aided’uneoudeplusieursdesmesuressuivantes: –Modifierl’orientationoul’emplacementdel’antennederéception. –Eloignerleprojecteurdurécepteur. –Brancherl’équipementsuruneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté. –Demanderdel’aideaurevendeurouàuntechnicienderadio/télévisioncompétent. L’utilisationd’uncâblegainéestnécessairepourquel’installationsoitconformeauxlimitesdelaclasseBde lasectionBdel’article15duRèglementduFCC. N’apportezpasdechangementsoumodificationsàl’équipementàmoinsqu’ilsnesoientspécifiésdansles instructions.Sivouseffectuezdetelschangementsoumodifications,vouspouvezêtrecontraintd’arrêter d’utiliserl’équipement. Numérodemodèle :PRM-30 Nomcommercial :Promethean Partieresponsable :PrometheanInc. Adresse :1165SanctuaryParkway,Suite400,Atlanta,GA30004USA N°detéléphone :6787621500 Lecordond’alimentationsecteurfourniavecceprojecteurestconformeauxnormesd’utilisationdupaysoùvousl’avezacheté. Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada : Lecordond’alimentationsecteurutiliséauxEtats-UnisetauCanadafiguredanslalistedes laboratoiresUnderwritersLaboratories(UL)etestcertifiéparl’associationCanadianStandard Association(CSA). Lecordond’alimentationsecteurpossèdeunefichedeterre.Ceciestundispositifdesécurité quigarantitquelaficheestbienadaptéeàlaprisedecourant.N’essayezpasdemodifierce dispositifdesécurité.Sivousnepouvezpasintroduirelafichedanslaprise,adressez-vousàunélectricien. TERRE Normes du cordon d’alimentation secteur Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni : Cecordonestdéjàéquipéd’unefichemouléepossédantunfusible,dontlavaleurestindiquéesurlasurface delaprise,ducôtédesbroches.Sivousdevezremplacerlefusible,utilisezunfusibleBS1362demême calibreagrééparASTAetportantlamarquesuivante ASA .Silecouvercledufusibleestdétachable,n’utilisez jamaislaprisesanssoncouvercle.Sivousdevezremplacerlecouvercledufusible,veillezàcequ’ilsoit d’unecouleuridentiqueàcellequevouspouvezvoirsurlasurfaceinternedelaprise(rougeouorange).Vous pouvezvousprocurerdescouverclesdefusiblesauprèsduServicedespiècesderechangementionnédans votremoded’emploi. Silaprisefournien’estpasadaptéeàvotreprisemurale,veuillezlacouperducordonetladétruire. Puispréparezcorrectementl’extrémitéducordonsoupleetfixezlaprisemâleadéquate.
AVERTISSEMENT : IL EST DANGEREUX D’INTRODUIRE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS
TENSION UNE PRISE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DÉNUDÉ. Lescouleursdesfilsducordonsecteurseconformentauxcodessuivants: Vertetjaune...........Terre Bleu........................Neutre Brun........................Phase Commelescouleursdesfilsducordonsecteurdecetappareilpeuventnepascorrespondreauxcouleurs identifiantlesbornesdevotreprise,procédezcommesuit: LefilvertetjaunedoitêtreconnectéàlabornedelaprisemarquéedelalettreE,dusymboledemassede sécurité oucoloréeenvertouvertetjaune. LefilbleudoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreNoucoloréeennoir. LefilbrundoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreLoucoloréeenrouge.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE DE TERRE.
LA PRISE MURALE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.8 Nom et fonctions des composants ① Couvercle de la lampe ②Récepteur infrarouge pour la télécommande ③Objectif de projection ④ Prise de branchement au réseau local ⑤ Témoins lumineux ⑥ Bague de mise au point ⑦ Connecteur de cordon d’alimentation ⑧ Couvercle de protection des prises ⑨ Filtre ⑩ Barre de sécurité ⑪ Prises et connecteurs
Laprisedebranchementauréseaulocalsertà lafonctionRéseau.Reportez-vousàlasection “Congurationetutilisationduréseau”du présentmoded’emploi. Encoche de sécurité Kensington Cetteencochepermetd’insérerunverrou Kensingtonpourprotégerceprojecteurcontre levol.
Branchezlecâbledesortieaudio(stéréo)d’un ordinateuroud’unappareilvidéoconnectéà⑥, ⑦ou⑧surcetteprisejack(pages14,16). ④ VIDEO IN Branchezlecâbledesortievidéocompositesur cetteprisejack(p.15).
⑦ COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN
Connectezlecâbledesortied’unordinateur, laprisepéritelà21brochespoursignalvidéo RVBoulecâbledesortievidéod’uncomposant surcetteprise(pages14,16). ⑩ AUDIO OUT (VARIABLE) Branchezunamplificateuraudioexternesur cetteprisejack(pages14-16). Cetteprises’utilisepourlasortieduson provenantdelapriseAUDIOIN(②ou③)ou delapriseHDMI⑥(audionumérique). ⑤ Prise de branchement au réseau local Branchez-ylecâbleduréseaulocal(reportez-vous àlasection“Configurationetutilisationduréseau” dumoded’emploi).
① CONTROL PORT Pourcontrôlerleprojecteuravecunappareil RS-232C,connectezl’équipementdecontrôleà cettepriseaveclecâbledecontrôleensérie.
Nom et fonctions des composants
⑥ HDMI ReliezlesignalHDMId’unordinateuroud’un équipementvidéoàcetteprise(pages14,16).
⑧ COMPUTER IN 2/MONITOR OUT
Cettepriseestcommutableetpeutêtreutilisée pourl’entréed’unordinateuroulasortieversun autreécran. RéglezcorrectementlaprisesoitcommeEntrée d’ordinateur,soitcommeSortieversunécran. [UtiliséepourlaSortieversunécran,cetteprise netransmetquelesignalentrantdelaprise COMPUTERIN1/COMPONENTIN(pages14,50)]. Prises latérales estunemarquedéposéedeHDMI Licensing,LLC.10 Nom et fonctions es composants Panneau supérieur
① Témoin LAMP REPLACE (REMPLACEMENT DE LA LAMPE) Cetémoins’allumeenjaunelorsqueladurée deviedelalampeduprojecteurarriveàsafin (pages63,70). ② Témoin WARNING S’allumeenrougelorsqueleprojecteurdétecte uneanomalie.Ilclignoteenrougelorsque latempératureinterneduprojecteurs’élève au-delàdeslimitesd’utilisationnormale (pages60,70). ③ Témoin POWER (ALIMENTATION) Ils’allumeenrougelorsqueleprojecteuresten modeveille. Ilresteverttantqueleprojecteuresten fonctionnement(pages18,70).11 HDMI ASPECT Nom et fonctions des composants Remarque : Pourgarantirlasécuritédesopérations, veuillezvousconformerauxprécautions suivantes: –Veuilleznepasplier,laissertomberou exposerlatélécommandeàl’humiditéou àlachaleur. – Pourlenettoyage,utilisezunchiffondoux etsec.N’appliquezpasdebenzène,de diluant,deproduitvaporiséoudeproduit chimiquesurlatélécommande. Télécommande
② Touche AUTO SET ExécuteleréglagedeRéglagesauto (comprendlesfonctionsRecherche d’entréeetRéglagePCauto.) (pages23,45). ⑤ Touche S-VIDEO Sélectionnelasourced’entréeS-VIDEO(p.37). ⑥ Touches de pointage – Ellespermettentdesélectionnerunélémentouderéglerune valeursurlemenuàl’écran(p.21). – PermettentdeparcouriruneimageenmodeZoom numérique+/-(p.36).
Touche MUTE Coupeleson(p.24). ⑦ Touche SCREEN Permetdesélectionnerunmoded’écran(pages26,35-36,43). ⑰ Touche P-TIMER ActionnelafonctionMinuteurprésentation(minuteurde présentation)(pages26,52). ⑩ Touche NO SHOW Éteintmomentanémentl’imagesurl’écran(p.26). ⑯ Touche LAMP Sélectionneunmodedeluminositédelalampe(pages25,54). ⑲Touche KEYSTONE (TRAPÈZE) Corrigeladéformationdutrapèze(pages23,46). ⑳ Touche SELECT – Exécutel’élémentsélectionné(p.21). – Agranditoucomprimel’imageenmodeZoomnumérique(p.36). ⑧ Touche MENU Ouvreoufermelemenuàl’écran(p.21). ⑨ Touche FREEZE Effectueunarrêtsurimageàl’écran(p.25). ⑫ Touches VOLUME +/- Règlentleniveauduvolume(p.24). ① Touche ON/STAND-BY (MARCHE/VEILLE) Allumeouéteintleprojecteur (pages18-20). ③ Touches COMPUTER 1/2 Sélectionnelasourced’entrée Ordinateur1ouOrdinateur2 (pages27-28,38). ⑪ Touches D.ZOOM Zoomavantetarrièresurlesimages(pages25,36). ⑭Touche IMAGE Sélectionnelemoded’image(pages26,33,40). ㉑ Touche COMPONENT Sélectionnelasourced’entréeCOMPONENT(p.38). ④ Touche VIDEO Sélectionnelasourced’entréeVIDEO(p.37). ⑱ Touche INFO. ActionnelafonctionInformation(pages25,59).
Vous ne pouvez allumer ou faire fonctionner le projecteur QUE via la télécommande. Assurez-vous de ne pas perdre la télécommande.
⑮ Touche ASPECT Sélectionneunformatd’écranentre4:3,16:9 et 16:10(p.25). ㉒ Touche HDMI Sélectionnelasourced’entréeHDMI(p.38).12 Nom et fonctions des composants Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillezvousconformerauxprécautionssuivantes: ● Utilisezdeux(2)pilesalcalinesdetypeAAAouLR03. ● Remplaceztoujourslesdeuxpilesenmêmetemps. ● N’utilisezpasunenouvellepileavecunepileusée. ● Éviteztoutcontactavecl’eauoud’autresliquides. ● N’exposezpaslatélécommandeàl’humiditéouàlachaleur. ● Nefaitespastomberlatélécommande. ● Silespilesontfuitdanslatélécommande,essuyezavecsoinlecompartimentdespilesetinstallezde nouvellespiles. ● Risqued’explosionsilespilessontremplacéesparuntypedepilesincorrect. ● Disposezdespilesuséesconformémentauxinstructionsouauxdirectives/règlementlocaldegestion desdéchets. Ouvrezlecompartiment despiles. Installezdespilesneuves danslecompartiment. Replacezlecouvercledu compartimentdespiles. Deux piles format AAA Pourassurerunebonne polarité(+et–),veillez àcequelesbornesdes pilessoientencontact aveclesbrochesdu compartiment.
Dirigezlatélécommandeversleprojecteur(récepteur detélécommandeinfrarouge)lorsquevousappuyezsur unetouche.Lazonedefonctionnementmaximaledela télécommandeestd’environ5met60degrésàl’avantdu projecteur. Zone de fonctionnement de la télécommande Installation des piles de la télécommande Code de la télécommande Ceprojecteurpossèdedeuxcodesdetélécommandedifférents(Code 1 - Code 2).Lechangementdecode detélécommandepermetd’éviterlesinterférencesproduitespard’autrestélécommandeslorsqueplusieurs projecteursouappareilsvidéoplacéscôteàcôtesontutiliséssimultanément.Commencezparchangerle codedetélécommandesurleprojecteuravantdechangerceluidelatélécommande.Consultezlasection “Télécommande”danslemenuRéglagesàlapage54. RestezappuyésurlestouchesMENUetIMAGEpendant plusdecinqsecondespourpasserduCode 1au Code 2et inversement.LecodeinitialestleCode 1. HDMI ASPECT Touche MENU Touche IMAGE Pendantquevousappuyez surlatoucheMENU, appuyezsurlatouche IMAGEpendantplusde cinqsecondespourchanger decode. 5m13 Positionnement du projecteur Pourlepositionnementduprojecteur,reportez-vousauxillustrationsci-dessous.Leprojecteurdoitêtreplacé perpendiculairementàlasurfacedel’écran.Leprojecteurpourrafairelepointde63,6cmà119,7cm. Installation Remarque :
- Ceprojecteurn’estpaséquipéd’unzoomoptique.Pourréglerlatailledel’écran,modifiezladistanceentre leprojecteuretlasurfacedeprojection.
- Laluminositédelasalleaunegrandeinfluencesurlaqualitédel’image.Ilestconseillédebaisser l’éclairageambiantpourobtenirdesimagesdemeilleurequalité.
102,9cm64"78"87"95"14 Installation Connexion à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion
- CâbleHDMI-DVI (*Unseulcâbleestfourni;lesautrescâblesnesontpasfournisavecceprojecteur.) Remarque :
- SivousutilisezlapriseCOMPUTERIN2/MONITOROUT commesortie,vouspouvezyenvoyerunsignalanalogique RVBouunsignaldecomposant. Avantdebrancherlescâbles, débranchezd’aborddelaprise secteurlescordonsd’alimentationdu projecteuretdel’appareilextérieur. ÉquipementaudioexterneCâbleaudio(stéréo)Câbleaudio(stéréo)SortieMoniteurSortieaudioAUDIOOUT(stéréo)EntréeaudioCâble VGA COMPUTERIN2/MONITOROUTCOMPUTERIN1/COMPONENTINSortieMoniteurouEntréeMoniteurCâble VGA CâbleHDMI-DVISortie DVI HDMI Cettepriseestcommutable.CongurezlapriseentantqueCOMPUTERIN2ouMONITOROUT(P.50).COMPUTER/COMPONENTAUDIOIN15 Installation Connexion à un appareil vidéo Câbles utilisés pour la connexion
- Câblevidéoetaudio(RCAx3)
- Câbleaudio (Câblesnonfournisavecceprojecteur.) Avantdebrancherlescâbles, débranchezd’aborddelaprise secteurlescordonsd’alimentation duprojecteuretdel’appareil extérieur. Équipementaudioexterne Câbleaudio (stéréo) VIDEO S-VIDEOIN CâbleS-vidéo Câblevidéoetaudio Sortievidéoetaudio SortieS-vidéo AUDIOIN Entréeaudio AUDIOOUT(stéréo) (R)(L)(Vidéo)16 Installation Connexion à un équipement vidéo composant Avantdebrancherlescâbles, débranchezd’aborddelaprise secteurlescordonsd’alimentation duprojecteuretdel’appareil extérieur. ÉquipementaudioexterneCOMPUTERIN/COMPONENTAUDIOINCâbleaudio(stéréo)Câbleaudio(stéréo)EntréeaudioSortievidéocomposantes(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)SortiepéritelRVBScart21brochesSortieaudioCâblepéritelVGA(Scart)CâbleVGAcomposantesAUDIOOUT(stéréo)CâblecomposantCOMPUTERIN1/COMPONENTIN Câbles utilisés pour la connexion
- CâblepéritelVGA(Scart)
- CâbleHDMI (Câblesnonfournisavecceprojecteur). HDMI SortieHDMICâble HDMI17 Verslaprisesecteur. (200 - 240 V CA) Versleconnecteurdu cordond’alimentation situésurvotre projecteur. Masse Verslaprisesecteur. (120 V CA) Pour les États-Unis et le Canada Verslaprisesecteur. (200 - 240 V CA) Pour le Royaume-UniPour l’Europe continentale
REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
Lecordond’alimentationsecteurdoitêtreconformeauxnormesd’utilisationenvigueurdanslepaysoùvousutilisezleprojecteur. Vérifiezletypedeprisesecteurenvousréférantautableauci-dessous;ilfaututiliserlecordond’alimentationsecteuradéquat. Silecordond’alimentationsecteurfournin’estpasadaptéàvotreprisesecteur,adressez-vousàvotrerevendeur. Côté projecteur Côté prise secteur Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ceprojecteurutiliseunetensionnominaled’entréede 100-240VCA.Leprojecteurferaautomatiquementla sélectiondelatensiond’entréecorrecte.Ilestconçupour fonctionneravecdessystèmesd’alimentationmonophasés avecconducteurneutredeprisedeterre.Pourréduireles risquesd’électrocution,nebranchezpasleprojecteursurun autretypedesystèmed’alimentation. Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragrééoula compagnied’électricitélocale. Brancheztousleséquipementspériphériquessurle projecteuravantdel’allumer.
Remarque : Débranchezlecordond’alimentationsecteurlorsque vousn’utilisezpasl’appareil.Lorsqueceprojecteur estraccordéàuneprisedecourantparlecordon d’alimentationsecteur,l’appareilestenmodeveilleet consommeunefaiblequantitédecourant. Branchezlecordond’alimentationsecteur (fourni)surleprojecteur. AVERTISSEMENT Laprisedecourantdoitsetrouveràproximitédecet appareiletêtrefacilementaccessible.18 L’affichagedepréparationdisparaîtaprès15secondes.(Reportez-vousàlapage54pourlesmodesdelalampe). Mise sous tension du projecteur Branchezlecordond’alimentationsecteurdu projecteursuruneprisesecteur.LetémoinPOWER s’allumeenrouge. AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYdela télécommande.LetémoinPOWER(ALIMENTATION) devientvertetlesventilateurss’enclenchent. L’affichagedepréparationapparaîtàl’écranetle décomptecommence.
Unefoislecompteàreboursterminé,lasource d’entréesélectionnéeendernieretl’icônedumodede lalampe(reportez-vousàlapage54)apparaissentsur l’écran. Effectueztouslesbranchementsdepériphériques (ordinateur,magnétoscope,etc.)avantd’allumerle projecteur. Source d’entrée sélectionnée et mode de la lampe
- SivousréglezlafonctionSélection logosurOff,lelogo n’apparaîtpassurl’écran(p.47).
- LorsqueArrêt cpte.à reb.ouOffestsélectionnédansla fonctionAffichage,lecompteàreboursn’apparaîtpas surl’écran(p.46).
- Pendantladuréeducompteàrebours,toutesles opérationssontinutilisables.
- SilafonctiondeRecherche d’entréeestrégléesurOn 2, lesignald’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45).
- SivoussélectionnezOffdanslafonctionAffichage,la fenêtredesélectionVidéo/PCetlafenêtredel’assistant dusignald’entréenes’affichentpasàl’écran(p.46).
Remarque : Lesicônesd’avertissementdufiltreet duremplacementdelalampepeuvent apparaîtresurl’écran,enfonctiondel’état d’utilisationduprojecteur. Fonctionnement de base Vidéo S’iln’yapasdesignald’entréeaudémarragedu projecteurousilesignalactueln’estpasdétectélors del’utilisationduprojecteur,lafenêtredesélection Vidéo/PCs’afficheàl’écran.Veuillezdéplacerle pointeursurlasourced’entréesouhaitéeenutilisant lestouchesdepointageetenappuyantsurla toucheSELECT.Suivezensuitelesinstructionsdela fenêtred’assistantdusignald’entréepourcorrigerle signaletlaconnexion. SileprojecteurestprotégéparuncodePIN,laboîte dedialogueEntréeducodePINapparaît.Saisissezle codePINcommeindiquésurlapagesuivante.
PasdesignalRéglaged’entréeactuel:VidéoEntréesignalcorrecte?Lecâbleest-ilbranchécorrectement?PasdesignalRéglaged’entréeactuel:RVBEntréesignalcorrecte?Lecâbleest-ilbranchécorrectement?Fenêtre de sélection Vidéo / PCFenêtre de sélection Vidéo / PCFenêtre de l’assistant du signal d’entréeFenêtre de l’assistant du signal d’entrée Entrée vidéo Entrée Ordinateur Annuler Déplacer Choisir Entrée vidéo Entrée Ordinateur Annuler Déplacer Choisir Modedelalampe
Qu’est-ce qu’un code PIN ? LecodePIN(PersonalIdentificationNumber,soitnuméro d’identificationpersonnel)permetàlapersonnequile connaîtd’utiliserleprojecteur.DéfiniruncodePINpermet d’empêcherl’utilisationduprojecteurparunepersonnenon autorisée. UncodePINestunnuméroàquatrechiffres.Pourplusde détailsconcernantl’opérationdeverrouillageduprojecteur parcodePIN,reportez-vousàlafonctionVerrouillagecode PINdanslemenuRéglagesauxpages48-49. Saisissez un code PIN Utilisezlestouchesdepointagepoursaisirunchiffre. Appuyezensuitesurlatouchedepointagepourvaliderle chiffreetdéplacerlepointeurenformedecadrerougesur lacasesuivante.Lechiffredevient.Sivousavezvalidé unchiffreincorrect,servez-vousdelatouchedepointage, pourdéplacerlepointeurverslechiffrequevoussouhaitez corriger,puissaisissezlebonchiffre. Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméroà quatrechiffres. Aprèsavoirentrélenuméroàquatrechiffres,placezle pointeursur“Confirmer”.AppuyezsurlatoucheSELECT afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur. SivousavezentréuncodePINincorrect,Code PINetle nombre()deviendrontrougesquelquesinstants. RecommencezlasaisieducodePINcorrect. PRÉCAUTION D’UTILISATION DU CODE PIN SivousoubliezvotrecodePIN,ilneseraplus possibledemettreleprojecteurenmarche. Faitesparticulièrementattentionlorsquevous définissezunnouveaucodePIN;notez-ledans unecolonnepage76decemanueletconservez- leàportéedemain.Sivousperdezououbliezle codePIN,adressez-vousàvotrerevendeurouà uncentred’assistance. Unefoisquel’icôneOKadisparu,vouspouvezutiliserleprojecteur. Boîte de dialogue Saisie du code PIN Code PINConfirmerEffacerAjuster Déplacer Fonctionnement de base
- SivousnesaisissezpaslecodePINenmoinsdetrois minutesaprèsl’apparitiondelaboîtededialoguedu codePIN,leprojecteurs’éteindraautomatiquement.
- “1234”aétédéfinienusinecommecodePINinitial.20
L’AVOIRALLUMÉ. Éteinre?disparaîtaprès4secondes. Mise hors tension u projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY (MARCHE/ VEILLE)delatélécommandeetlemessageÉteinre? apparaîtsurl’écran. AppuyezànouveausurlatoucheON/STAND-BY (MARCHE/VEILLE)pouréteindreleprojecteur.Le témoinPOWERsemetàclignoterenrouge,et lesventilateursderefroidissementcontinuentde fonctionner.(Vouspouvezsélectionnerleniveaude silenceetdevitessedesventilateurs.Voirlasection “Puissanceventilation”àlapage57).Acemoment-là, vouspouvezdéconnecterlecordond’alimentation secteur,mêmesilesventilateursfonctionnenttoujours.
Lorsqueleprojecteurasuffisammentrefroidi,letémoin POWER(ALIMENTATION)arrêtedeclignoteretvous pouvezalorsrallumerleprojecteur. Remarque :
- SilafonctiondeDémarrage imméiatestrégléesur On,leprojecteurs’allumeautomatiquementlorsquevous connectezlecordond’alimentationsecteuràuneprise secteur(p.52).
- Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeen fonctiondelatempératureinterneduprojecteur.
- Ne rangez pas le projecteur dans un coffretavant qu’il n’aitsuffisammentrefroidi.
- Leventilateurarrêteradetournerimmédiatementsile cordond’alimentationestdébranchéjusteaprèsl’arrêtdu projecteur.
- Leprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoin POWERs’estalluméenrouge.Eneffectuant leprocessusnormaldemisehorstensionavec refroidissementparleventilateur,onréduitletemps d’attentenécessaireavantdepouvoirredémarrerle projecteur(encomparaisonavecletempsd’attentesi lecordond’alimentationestdébranchéimmédiatement aprèslamisehorstension). NEFAITESPASFONCTIONNERLE PROJECTEURCONTINUELLEMENTSANS
LEPROJECTEURETLAISSEZ-LEÉTEINT PENDANTENVIRONUNEHEURETOUTESLES 24HEURES. Éteindre ? Fonctionnement e base21 Utilisation du menu à l’écran Vouspouvezréglerouconfigurerleprojecteurenutilisantle menuàl’écran.Lemenuaunestructurehiérarchique,avec unmenuprincipaldiviséensous-menus,euxaussidivisés end’autressous-menus.Pourplusdedétailsconcernantla procédureutiliséepoureffectuerlesréglages,reportez-vous auxsectionscorrespondantesdanscemoded’emploi. Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionner unélémentdanslemenuprincipal.Appuyezsurla touchedepointageousurlatoucheSELECTpour accéderauxélémentsdusous-menu.(L’élément sélectionnéprendlacouleurorange.) Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionner l’élémentsouhaitédanslesous-menuetappuyezsur latoucheSELECTpourvaliderouaccéderàl’élément sélectionné. AppuyezsurlatoucheMENUdelatélécommande pourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.
Menu à l’écran HDMIASPECT Touche MENUTouches de pointage (flèches) Télécommande Touche SELECTTouche de pointage
EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauDynamiqueStandardCinémaTableau d'école (Vert)Support de couleurImage 1Image 2 Image 3Image 4 RougeQuitter DéplacerRetour Choisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Déplacer Suivant SuivantDynamiqueStandardCinémaTableau d'école (Vert)Support de couleurImage 1Image 2 Image 3Image 4 Rouge L’élémentactifestcoché.L’élémentsélectionnéprendlacouleurorange. Fonctionnement de base22 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Déplacer Suivant Suivant Système NTSC Ordinateur 1 Ordinateur 2 HDMI Vidéo S-vidéo RGB RGB Barre de menu Pourlesdétailsdesfonctionsdechaquemenu,reportez-vousàlasection“Arborescencedesmenus”auxpages68-69.
③ Sélection image Pourlasourcedel’ordinateur,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Naturel, Tableau d’école (Vert),Support de couleuretImage 1 - 4(p.33). PourlasourcevidéoouHDMI,cettefonctionestutiliséepoursélectionnerunmoded’imagesparmiDynamique, Standard,Cinéma,Tableau d’école (Vert),Support de couleuretImage 1- 4(p.40). Ajust. image Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàajusterl’imagedel’ordinateur[Contraste,Luminosité,Température de couleur,Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu),NettetéetGamma](pages34-35). PourlasourcevidéoouHDMI,cettefonctionsertàajusterl’imageprojetée[Contraste,Luminosité,Couleur, Teinte,Température de couleur,Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu),Netteté,Gamma,Réducteur de bruitet Progressif](pages41-42). ② Ajust. ordin. SélectionnezRéglage PC auto.,Synchro fine,Total de points,Horizontal,Vertical,Mode actuel,Clamp,Surface affich. horiz.etSurface affich. vert.pourajusterlesparamètresafinqu’ilscorrespondentauformatdusignald’entrée duPC(pages34-35). Écran Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàréglerlatailledel’image[Normal,Vrai,Pleine largeur,Personnaliséet Zoom digital +/-](pages35-36). PourlasourceVidéoouHDMI,cettefonctionsertàréglerlatailledel’image[Normal,Pleine largeur,Zoom,Large, Déformation naturelleetPersonnalisé](p.43). ① Entrée Utilisépoursélectionnerunesourced’entréeparmiOrdinateur 1,Ordinateur 2,HDMI,VidéoouS-vidéo(pages27-28,37-38). ⑥ Son Utilisépourréglerlevolumeoupourcouperleson(p.24).⑧ Information Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée,Synchro horiz.,Synchro vert.,Écran,Langue,Statut Lampes,Compteur de la lampe,Extinction automatique,Verrouillage code PINetTélécommande(p.59). ⑩ Guide Lefonctionnementprincipals’affiche.⑦ Réglages Utilisépourétablirlesconfigurationsdefonctionnementduprojecteur(pages44-58). ⑨ Réseau Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationduréseau”dumoded’emploi. Fonctionnement de base23 Réglage de la mise au point LafonctionRéglages autopermetd’exécuter automatiquementlesréglagesprédéfinisdansRéglages auto(comprendlesfonctionsRecherche d’entréeet Réglage PC auto.)danslemenuRéglagessimplementen appuyantsurlatoucheAUTOSETdelatélécommande. PourleparamétragedelafonctionRéglagesauto,reportez- vousàlapage45. Remarque : Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchro fine,Total de points,Position HorizontaleetVerticalenepeuvent pasêtrerégléscomplètementaveclafonctionRéglagePCauto.Lorsquecettefonctionnepermetpasd’obteniruneimagecorrecte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels(pages31-32). Fonction Réglages auto Fonctionnement de base AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelatélécommande. Laboîtededialogue“Trapèze”apparaît.Utilisezlestouches depointagepourcorrigerladéformationdutrapèze. Leréglagedutrapèzepeutêtremémorisé(reportez-vousà lapage46). Réduisezlalargeurduhautaveclatouchedepointage.Réduisezlalargeurdubasaveclatouchedepointage.•Lesflèchesblanchesindiquentqu’iln’yaaucunecorrectionpossible.•Uneflècherougeindiquelesensdelacorrection.•Laflèchedisparaîtàlacorrectionmaximum.•SivousappuyezànouveausurlatoucheKEYSTONEdelatélécommandependantquelaboîtededialogueTrapèzeestaffichée,leréglagedutrapèzeseraannulé.•L’amplitudederéglageestlimitéeenfonctiondusignald’entréeutilisé. Correction du trapèze Trapèze Télécommande HDMI ASPECT Touche AUTO SET Règlelamiseaupointdel’objectifaveclelevierdemiseau point. Levierdemiseaupoint Télécommande HDMIASPECT Touches de pointage Touche KEYSTONE (TRAPÈZE)24 Réglage du son
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.UtilisezlestouchesdepointagepoursélectionnerSon.AppuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECTpouraccéderauxélémentsdusous-menu.AppuyezsurlestouchesVOLUME+/-delatélécommandepourréglerlevolume.Lazonededialogueduvolumeapparaîtsurl’écranpendantquelquessecondes.AppuyezsurlatoucheMUTEdelatélécommandepoursélectionnerl’optionOnafindecoupermomentanémentleson.Pourrétablirleson,appuyezànouveausurlatoucheMUTEpoursélectionnerl’optionOff,ouappuyezsurlestouchesdeVOLUME+/-.AppuyezsurlatoucheSELECTpouractiveroudésactiverlafonctionSupp. son(On/Off).Lorsquelesonestcoupé,l’indicationOns’affiche.AppuyezànouveausurlestouchesVOLUME+/-pourrétablirleson.Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionnerl’élémentdesous-menusouhaitéetappuyezsurlatoucheSELECTpouraccéderàl’élémentsélectionné. Volume Appuyezsurlatouchedepointagepouraugmenterle volume;appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuerlevolume. Supp. son Opération directe Opération par le Menu Menu Son Boîte de dialogue Volume HDMIASPECT Télécommande Touche VOLUME+Touche VOLUME–Touche MUTE VolumeSupp. son Off Indiqueleniveaudevolumeapproximatif.AppuyezsurlatoucheMUTEpourréglerlafonctionSupp. sonsurOnouOff.Laboîtededialoguedisparaîtaprès4secondes. Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter DéplacerRetour Suivant Volume Supp. son Off Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Volume Supp. son Off Quitter Ajuster Ajuster Confirmer Fonctionnement de base Volume Supp. son Ceprojecteurnepossèdepasdehaut-parleur.LesfonctionsVolumeetSupp. sons’appliquentàlaprisejack AUDIOOUT.25 Fonctionnement de la télécommande Pourcertainesopérationsutiliséesfréquemment,ilestconseilléd’utiliserlatélécommande.Vouspouvezeffectuer l’opérationvoulueenappuyantsimplementsurl’unedestouches,sansavoiràafficherlemenuàl’écran. AppuyezsurlatoucheCOMPUTER1/2,HDMI,VIDEO, S-VIDEOouCOMPONENTdelatélécommandepour sélectionnerlasourced’entrée.Reportez-vousauxpages 27-28,37-38pourplusdedétails. Touches COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO et COMPONENT Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée: Entrée,Synchro horiz.,Synchro vert.,Écran,Langue, Statut Lampes,Compteur de la lampe,Extinction automatique,Verrouillage code PINetTélécommande (p.59). Touche INFO. AppuyezsurlestouchesD.ZOOMdelatélécommande pouraccéderaumodeZoomDigital+/-.Reportez-vousàla page36pourplusdedétails. Touches D.ZOOM Télécommande HDMI ASPECT Touche FREEZE Touches D.ZOOMTouche LAMP Remarque : Pourplusdedétailsconcernantlesautrestouches, reportez-vousàlapagesuivante. Touche LAMP Touches COMPUTER 1/2Touche VIDEO Haut.......... PluslumineuxquelemodeNormal. Normal...... Luminositénormale. Appuyezsurla touche LAMPde la télécommandepour sélectionner le mode de lampe voulu afindechanger la luminositédel’écran. Touche INFO.Touche S-VIDEOTouche COMPONENT Fonctionnement de base Touche HDMI Touche ASPECT Sélectionneunformatd’écranentre4:3,16:9et16:10(p.50). Touche ASPECT Touche FREEZE AppuyezsurlatoucheFREEZEdelatélécommandepour immobiliserl’imagesurl’écran.Pourannulerlafonction Arrêtsurimage,appuyezdenouveausurlatouche FREEZEouappuyezsurn’importequelleautretouche. LaFig.1apparaîtsurlemenuàl’écranquandlafonction Arrêtsurimageestactivée. Fig.1 Remarque : Silesformats4:3ou16:9 sontsélectionnés,les modesd’écransontlimités.Reportez-vousaux pages35et43pourplusdedétails. Remarque : SivousutilisezlatoucheMUTEpourdésactiverlafonction Arrêtsurimage,lafonctionSupp. sonnepeutpasêtre activéeenmêmetemps.26 AppuyezsurlatoucheNOSHOWdelatélécommandepour faireapparaîtreuneimageentièrementnoire.Pourretournerà lanormale,appuyezdenouveausurlatoucheNOSHOWou appuyezsurn’importequelleautretouche.Lorsqu’uneimage projetéeestcapturéeetétabliecommeUtilisateurdansla Sélectionlogo(p.47),l’écranchangecommesuitàchaque pressionsurlatoucheNOSHOW. imagenoire→imagecapturée→imagenormale→••••• Touche NO SHOW AppuyezsurlatoucheP-TIMERdelatélécommandepour activerlafonctionCompte progressif/Compte à rebours. PourleréglagedelafonctionMinuteur présentation, reportez-vousàlap.52. Pourarrêterlecompteur,appuyezsurlatoucheP-TIMER. PourannulerlafonctionMinuteur présentation,restezappuyé surlatoucheP-TIMERpendantquelquessecondes. Touche P-TIMER AppuyezsurlatoucheIMAGEdelatélécommandepour sélectionnerunmoded’imagevoulusurl’écran.Reportez-vous auxpages33,40pourplusdedétails. Touche IMAGE L’indicationPas d’imagedisparaîtaprès4secondes. Remarque : Pourunedescriptiondesautrestouches, reportez-vousàlapageprécédente. HDMIASPECT Touche IMAGETouche NO SHOW Touche P-TIMERTouche SCREEN Sélectionnelatailledel’écran(Reportez-vousauxpages 35-36,43pourplusdedétails). Touche SCREEN Fonctionnement de base Télécommande Pas d'image Remarque : SivousutilisezlatoucheMUTEpourdésactiverlafonctionPas d’image,lafonctionSupp. sonnepeutpasêtreactivéeen mêmetemps.27 HDMI ASPECT ChoisissezOrdinateur 1(RGB)enappuyantsurlatoucheCOMPUTER1delatélécommande.
Sélection de la source d’entrée (Ordinateur 1 : RVB) Entrée d’ordinateur Touche COMPUTER 1Remarque : SilafonctiondeRecherche d’entréeestrégléesur On 1ouOn 2danslafonctionRéglages auto,lesignal d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45).Ordinateur
Télécommande AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.UtilisezlestouchesdepointagepoursélectionnerOrdinateur 1.LorsqueOrdinateur 1estsélectionné,appuyezsurlatouchedepointagepouraccéderauxélémentsdusous-menu.Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionnerlasourced’entréeRVBpuisappuyezsurlatoucheSELECT.Ordinateur 1(RVB)Ordinateur 1(Scart) EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB Quitter Déplacer Suivant SuivantSystème Auto EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1 RGB Quitter DéplacerComponentRGB(Scart)Retour Choisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB Système Auto QuitterDéplacer SuivantRetourChoisir Opération directe Opération par le Menu28 ChoisissezOrdinateur 2 (RVB)enappuyantsurlatoucheCOMPUTER2delatélécommande.ORDINATEUR2nepeutpasêtresélectionnésivousutilisezlapriseCOMPUTERIN2/MONITOROUTcommesortieMONITOROUT.Remarque : SilafonctiondeRecherche d’entréeestrégléesur On 1ouOn 2danslafonctionRéglages auto,lesignal d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45). HDMI ASPECT Touche COMPUTER 2 Télécommande
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.Utilisezlestouchesdepointage pourdéplacerlasurbrillancesurEntrée puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerOrdinateur 2,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Menu Entrée Ordinateur 2 (RVB)* EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB Système Auto QuitterDéplacerRetourChoisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB Quitter Déplacer Suivant SuivantSystème Auto
SivousavezsélectionnéOrdinateur 2,lasourced’entréeRVBanalogiqueseraautomatiquementsélectionnée. Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (Ordinateur 2 : RVB) Opération directe Opération par le Menu29 Menu Système d’ordinateur Menu Système d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ceprojecteurs’adapteautomatiquementàdiverstypesd’ordinateursgrâceàsonsystèmedemultibalayageetàlafonctionRéglagePCauto.Siunordinateurestsélectionnécommesourcedesignal,ceprojecteurdétecteautomatiquementleformatdusignal,etseparamètrepourprojeteruneimagecorrectesansqu’ilsoitnécessaired’effectuerd’autresréglages.(Lesformatsdesignaldisponiblesdansceprojecteursontindiquésauxpages71-72.)Ilestpossiblequ’undesmessagessuivantsapparaisselorsque:SileprojecteurnepeutpasreconnaîtrelesignalconnectéenseconformantauxsystèmesPCfournis,Autos’affichesurlaboîteduMenusystèmeetlafonctiondeRéglagePCauto.s’activepourafficherdesimagescorrectes.Sil’imagen’estpasprojetéecorrectement,unréglagemanuels’avèrenécessaire(pages31-32).Aucunsignald’entréeneparvientdel’ordinateur.Vérifiezlebranchementdel’ordinateurauprojecteur.(Reportez-vousàlasection“Guidededépannage”àlapage66.) Auto -----LesystèmeprérégléestmanuellementajustédanslemenuAjust.ordin.LesdonnéesderéglagepeuventêtremémoriséesenMode 1-10 (pages31-32).Mode 1L’undessystèmesd’ordinateurdisponibledansceprojecteurestchoisi.Leprojecteurchoisitunsystèmeadéquatdisponibledansleprojecteuretl’affiche.SVGA 1 *LesmodesMode 1etSVGA 1sontdonnésàtitred’exemples.
Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le systèmed’ordinateur.AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionner Système,puisappuyezsurlatouchedepointage ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerlesystèmesouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB SystèmeSVGA 1QuitterDéplacerRetourSuivantSuivant LesystèmesélectionnédansleMenuSystèmed’ordinateurs’affiche. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRetourChoisirSystème RGB (Ordinateur 1)Mode 1Mode 2SVGA 1SVGA 2SVGA 3 Ilestpossibledesélectionnerlessystèmesdanscettezonededialogue.Modepersonnalisé(1 - 10) réglédanslemenuAjust.ordin.(pages31-32). Entrée d’ordinateur Sélection manuelle du système d’ordinateur30 LafonctionRéglagePCauto.permetderéglerautomatiquementlesélémentsSynchro fine,Total de points, Horizontal,VerticaletClamppours’adapteràvotreordinateur. Menu Ajust. ordin. Réglage PC Auto Mémorisation des données de réglageLesparamètresdéfinisparlafonctionRéglagePCauto.peuventêtremémorisésdansleprojecteur.Unefoislesparamètresmémorisés,leréglagepeutêtreeffectuésimplementensélectionnantunMode (1–10)danslemenuSystèmed’ordinateur(reportez-vousàlapage29).Reportez-vouségalementàlasection“Mémoriser”àlapage32.Remarque : •Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchro fine, Total de points,PositionHorizontaleetVerticalene peuventpasêtrerégléscomplètementaveclafonctionRéglagePCauto.Lorsquecettefonctionnepermetpasd’obteniruneimagecorrecte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels(pages31-32). •LeréglagePCautonefonctionnepassivousavez sélectionné480i,575i,480p,575p,720p,1035iou 1080idansleMenuSystèmePC(p.29),ousilesignalvientdelapriseHDMI.AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.Utilisezlestouchesdepointage poursélectionnerAjust. ordin.puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerRéglage PC auto.,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Réglage PC auto. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRéglage PC auto.Synchro fineTotal de pointsHorizontalVerticalMode actuelClampSurface affich.horiz.Surface affich.vert.ResetEffaçerMémoriserSuivantSuivant Appuyezsurlestouchesdepointage poursélectionnerRéglage PC auto.,puisappuyezsurlatoucheSELECT.LemessagePatientezs’affichelorsduprocessusdeRéglagePCAuto. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRéglage PC auto.Synchro fineTotal de pointsHorizontalVerticalMode actuelClampSurface affich.horiz.Surface affich.vert.ResetEffaçerMémoriserRetourDémarrer Entrée d’ordinateur Opération par le Menu31 Menu Ajust. ordin. Réglage manuel de l’ordinateur Certainsordinateursutilisentdesformatsdesignauxspéciauxsurlesquelslesystèmedemultibalayagedece projecteurpeutnepass’accorder.CeprojecteurpossèdeunefonctiondeRéglagemanueld’ordinateurvous permettantderéglerprécisémentplusieursparamètrespours’adapteràcesformatsdesignaux.Leprojecteur possèdecinqzonesdemémoireindépendantespermettantdemémorisercesparamètresréglésmanuellement. Vouspouvezainsirappelerleréglagepourunordinateurparticulier.
Appuyezsurlestouchesdepointagepourajusterla valeur,enéliminantletremblementdel’imageaffichée. (de0à31). Synchro fine Appuyezsurlestouchesdepointagepourrégler lenombretotaldepointsd’unepériodehorizontale correspondantàl’imagedevotreordinateur. Total de points Appuyezsurlestouchesdepointagepourréglerla positionhorizontaledel’image. Horizontal Appuyezsurlestouchesdepointagepourréglerla positionverticaledel’image. Vertical Appuyezsurlestouchesdepointagepourrégler leniveaudecompressionhorizontale.Lorsquel’image contientdesbarresfoncées,essayezd’effectuerceréglage. Clamp AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.Utilisezlestouchesdepointage poursélectionnerAjust. ordin.puisappuyezsurla touchedepointageousurlatoucheSELECT. Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionner l’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatouche SELECTpourafficherlaboîtededialoguederéglage. Appuyezsurlestouchesdepointagepourajuster lavaleurderéglage. Appuyezsurlestouchesdepointagepourréglerla surfaceverticaleaffichéeparceprojecteur. Surface affich.vert. Appuyezsurlestouchesdepointagepourréglerla zonehorizontaleaffichéeparleprojecteur. Surface affich.horiz. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRetourRéglage PC auto.Synchro fineTotal de pointsHorizontalVerticalMode actuelClampSurface affich.horiz.Surface affich.vert.ResetEffaçerMémoriserSuivant EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRéglage PC auto.Synchro fineTotal de pointsHorizontalVerticalMode actuelClampSurface affich.horiz.Surface affich.vert.ResetEffaçerMémoriserSuivantSuivant EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRéglage PC auto.Synchro fineTotal de pointsHorizontalVerticalMode actuelClampSurface affich.horiz.Surface affich.vert.ResetEffaçerMémoriserRetourDémarrer Entrée d’ordinateur AppuyezsurlatouchedeSELECTpourfaireapparaître Synchro horiz.etSynchro vert.pourl’ordinateur connecté. Mode actuel32 Mémoriser Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez Mémoriserpuisappuyezsurlatouchedepointage ousurlatoucheSELECT.Placezlepointeursurl’un desmodes1à10surlequelvousvoulezeffectuerla mémorisation,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Effacer Poureffacerlesdonnéesmémorisées,sélectionnezEffaçer puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatouche SELECT.PlacezlepointeursurleModequevousvoulez effacer,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Remarque :
- Surface affich. (horiz./vert.)nepeutpasêtre sélectionnési480i,575i,480p,575p,720p,1035i ou1080isontsélectionnésdanslemenuSystème d’ordinateur(p.29).
- Lorsqu’unsignald’ordinateurarriveauprojecteur, lafonctionAjust. ordin.devientaccessible. Reset Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennentàleurvaleurprécédente. Lesparamètresdece modesontstockés. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauSynchro fineTotal de pointsHorizontalVerticalMode actuelClampSurface affich.horiz.Surface affich.vert.ResetEffaçerMémoriserQuitterDéplacerRetourSuivantSuivant EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerRetourChoisirEffaçerEffaçer quoi ?Mode 1Mode 2Mode 3Mode 4Mode 5Mode 6Mode 7Mode 8Mode 9Mode 10MémoriséTotal de pointsHorizontalVerticalSurface affich.horiz.Surface affich.vert. ValeursdeTotal de points, Horizontal,Vertical,Surface affich. horiz.etSurface affich.vert.. Entrée d’ordinateur Menu Effacer EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauMode 1Mode 2Mode 3Mode 4Mode 5Mode 6Mode 7Mode 8Mode 9Mode 10Mémoriser où ?MémoriserTotal de pointsHorizontalVerticalSurface affich.horiz.Surface affich.vert.QuitterDéplacerRetourChoisirEffaçer Nondéfini Appuyezsurlatouche SELECTpourmémoriser lesdonnéesderéglage. Appuyezsurlatouche MENUpourfermerla boîtededialogue. Menu Mémoriser33 HDMIASPECT Menu Sélection image Touche IMAGEDynamiqueNaturelImage 1Image 2Image 3 Sélection du mode d’image Image 4Tableau d’école (Vert)Standard Télécommande Touche IMAGESélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique, Standard,Naturel,Tableau d’école (Vert),Support de couleur,Image 1,Image 2,Image 3etImage 4en appuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande.StandardModed’imageavecdemi-teintesamélioréespourlesgraphiques.NaturelTableau d’école (Vert)Image 1- 4Pourl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsuruntableaudecouleurverte,ilestpeuefficacesuruntableaudecouleurnoire.Dynamique Opération directe Pourlevisionnagedel’imagedansunesallelumineuse.Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur.Pourunaffichageutilisantl’imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image(reportez-vousauxpages34-35).
Opération par le Menu Support de couleurSupport de couleurAppuyezsurlatouchedepointagesurSupport de couleur,puisutilisezlestouchesdepointagepourchoisirl’élémentvoulu(Rouge,Bleu,Jaune,Vert).AppuyezensuitesurlatoucheSELECT.Lorsd’unesimpleprojectionsurunmurcoloré,vouspouvezobtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetéesurunécranblancensélectionnantunecouleurprochedecelledumurparmilesquatrecouleursprédéfinies.AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerSélection Image,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauDynamiqueStandardCinémaTableau d'école (Vert)Support de couleurImage 1Image 2 Image 3Image 4 RougeQuitterRetourDéplacerChoisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Déplacer Suivant SuivantDynamiqueStandardCinémaTableau d'école (Vert)Support de couleurImage 1Image 2 Image 3Image 4 Rouge Entrée d’ordinateur34 Menu Ajust. image Réglage de l’image Reset AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.Utilisezlestouchesdepointage poursélectionnerAjust. imagepuisappuyezsurla touchedepointageousurlatoucheSELECT.
Appuyezsurlestouchesdepointagepour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECTpourafficherlaboîtededialoguede réglage.Appuyezsurlestouchesdepointage pourajusterlavaleurderéglage. Remarque :
- Lorsquel’unedesoptionsBalancedes blancsRouge,VertouBleuestréglée, Température de couleurseparamètreà Utilisateur.
- SiTableau d’école (Vert)ouSupport de couleursontsélectionnésdansSélection Image,Température de couleurpasseraà Tableau d’écoleouSupport de couleur. Appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuerle contrasteetsurlatouchedepointagepouraugmenterle contraste(de0à63). Appuyez sur la touche de pointage pour diminuer la luminositéetsurlatouchedepointagepouraugmenterla luminosité(de0à63). Contraste Luminosité Appuyezsurlatouchedepointagepouréclaircirlestons rougesetsurlatouchedepointagepourassombrirles tonsrouges(de0à63). Balance des blancs (Rouge) Appuyezsurlatouchedepointagepouréclaircirlestons verts,etsurlatouchedepointagepourassombrirles tonsverts(de0à63). Balance des blancs (Vert) Appuyezsurlatouchedepointagepouréclaircirlestons bleus,etsurlatouchedepointagepourassombrirles tonsbleus(de0à63). Balance des blancs (Bleu) Appuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionner le niveau deTempérature de couleur souhaité (Trés Bas, Bas,MédiumouHaut). Température de couleur Appuyezsurlestouchesdepointagepourajuster lavaleurgammaafind’obtenirunmeilleuréquilibredu contraste(de0à15). Gamma Appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuerla nettetédel’imageetappuyezsurlatouchedepointage pourenaugmenterlanetteté(de0à15). Netteté Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages reviennentàleurvaleurprécédente. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Déplacer Suivant SuivantContrasteLuminositéTempérature de couleurRouge Vert Bleu NettetéGammaResetMémoriser Haut EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauContrasteLuminositéTempérature de couleurRouge Vert Bleu NettetéGammaResetMémoriser Haut Quitter Déplacer SuivantRetour Appuyezsurlestouchesdepointage pourajusterlavaleurderéglage.Moded’imagesélectionné Entrée d’ordinateur35 Mémoriser Ceprojecteurpossèdeunefonctiondemodificationdetaille del’imageàl’écranpermettantdefaireapparaîtrel’image danslatailledésirée. Menu Écran Permetàl’imagedes’adapteràlatailledel’écrantouten maintenantleformatdusignalentrant. Normal Vrai Pleine largeur Affichel’imageenpleinécran.
Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez Mémoriserpuisappuyezsurlatouchedepointageou surlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacementparmi Image 1à4àl’aidedestouchesdepointage,puis appuyezsurlatoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.Sélectionnez Oui.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,en sélectionnantuneImage (1-4)danslaSélectiondumode d’imageàlapage33. AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesde pointagepoursélectionnerÉcran,puisappuyez surlatouchedepointageousurlatoucheSELECT. Appuyezsurlestouchesdepointagepour sélectionnerl’élémentdevotrechoix,puisappuyezsur latoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter DéplacerRetourChoisirMémoriserMémoriser où ?Image 1Image 2Image 3Image 4 OK ? Oui Non QuitterDéplacerChoisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterDéplacerSuivant SuivantNormal Vrai Pleine largeurPersonnaliséAjustement personnaliséZoom digital +Zoom digital - EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauNormal Vrai Pleine largeurPersonnaliséAjustement personnaliséZoom digital +Zoom digital -QuitterRetour DéplacerChoisir Entrée d’ordinateur Remarque :
- Leprojecteurnepermetpasd’obtenirunaffichagederésolutionsupérieureà1920x1200.Silarésolutionde l’écrandevotreordinateurestsupérieureà1920x1200,réglezlarésolutionàunevaleurinférieureavantde brancherleprojecteur.
- Lesdonnéesd’imageautresque1280x800sontmodifiéespours’adapteràlatailledel’écranenmodeinitial.
- LesfonctionsVraietZoom digital +/-nesontpasdisponibleslorsquelesformats4:3ou16:9sontsélectionnés commeFormatd’écran(p.50).
- IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeuretZoom digital +/-lorsque480i,575i,480pou575pest sélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur(p.29). Menu Mémoriser Produituneimageàsatailled’origine.Lorsquelataille d’imageoriginaleestplusgrandequelatailledel’écran (1280x800),ceprojecteurpasseautomatiquement enmodepanoramique.Appuyezsurlestouchesde pointagepoureffectuerunpanoramiquede l’image(vousdéplacerdansl’imageagrandie).Pendantle réglage,lesflèchesdeviennentrouges.Lorsquelalimitede correctionestatteinte,lesflèchesdisparaissent. Réglage de la taille de l’écran Personnalisé Affichel’imageàl’écranaudernierformatmémorisé.36 SélectionduZoom digital +.Lemenuàl’écrandisparaîtet D. zoom +apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour agrandirlatailledel’image.Appuyezsurlestouchesde pointagepoureffectuerunpanoramiquedel’image. Lafonctiondepanoramiquen’estutilisablequelorsque l’imageestplusgrandequelatailledel’écran. Uneimageprojetéepeutaussiêtreagrandieenappuyant surlatoucheD.ZOOMousurlatoucheSELECTdela télécommande. PourquitterlemodeZoomdigital+/-,appuyezsur n’importequelletoucheautrequelestouchesD.ZOOM etlatoucheSELECT. Zoom digital + SélectionduZoom digital -.Lemenuàl’écrandisparaîtet D. zoom -apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour comprimerlatailledel’image. Uneimageprojetéepeutaussiêtrecompriméeenappuyant surlatoucheD.ZOOMousurlatoucheSELECTdela télécommande. Zoom digital – Pour revenir à la taille d’écran précédente, sélectionnez une taille d’écran dans le menu Réglage de la taille de l’écran, ou sélectionnez à nouveau une source d’entrée danslaSélectiondelasourced’entrée(reportez-vousaux pages 27-28), ou réglez la taille de l’écran à l’aide des touchesD.ZOOM . Pour agrandir et réduire les images au zoom Remarque :
- Ilestpossiblequelafonctiondepanoramiquene fonctionnepascorrectementsivousutilisezle ModemémorisédanslemenuAjust.ordin.(p.32).
- Ilestpossiblequeletauxdecompression minimumsoitlimitéselonlesignald’entréeutilisé, lorsquelafonctionTrapèzeestutiliséeouquand lemodePersonnaliséestsélectionnépourla tailledel’écran.
- IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeuretZoom digital +/-lorsque480i,575i, 480pou575pestsélectionnédanslemenu Systèmed’ordinateur(p.29).
- IlestimpossibledesélectionnerZoom digital +/- sivousavezsélectionnéPleine largeur,Vrai,4:3 ou16:9pourl’Aspectécran. HDMIASPECT Télécommande Touche D.ZOOM Touches de pointageTouche SELECTTouche D.ZOOM Réglezmanuellementlapositionetl’échelledel’écranà l’aidedecettefonction. AppuyezsurlatouchedepointagesurAjustement personnaliséetlemenuAjustementpersonnalisés’affiche àl’écran;vouspouvezutilisezlestouchesdepointage pourchoisirl’élémentquevoussouhaitezrégler. Echelle H/V....... RèglelesproportionsHorizontales/ Verticalesdel’écran. H&V................... SicettefonctionestrégléesurOn, leformatestfixe.Echelle Vapparaît griséetdevientindisponible.Réglez Echelle H.L’échelledel’écranseraalors automatiquementmodifiéeenfonction duformat. Position horiz./vert.
RèglelapositionHorizontale/Verticalede l’écran. Adapter............. Sauvegardel’échellerégléepourtoutes lesentrées.Appuyezsurlatouche SELECTsurAdapterpourafficherune boîtedeconfirmation.Poursauvegarder l’échelleoulaposition,appuyezsur latouchedeSELECTsur“Oui”.Si Personnaliséestsélectionné,l’échelle oulapositionsauvegardéeestutilisée. Reset................. Réinitialisetouteslesvaleursréglées. AppuyezsurlatoucheSELECTsur Resetpourafficheruneboîtede confirmation.Pourréinitialiser,appuyez surlatoucheSELECTsur“Oui”. Ajustement personnalisé Remarque :
- Siaucunsignaln’estdétecté,Normalest automatiquementsélectionné,Ajustement personnalisénepeutpasêtresélectionnéetla boîtededialogueAspectdisparaît.
- L’amplitudederéglagepourEchelle H/Vet Position horiz./vert.estlimitéeenfonctiondu signald’entréeutilisé. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauAjustement personnaliséAspectEchelle HEchelle VH&V OffPosition horiz.Position vert.AdapterResetSuivantDéplacerRetourQuitter Entrée d’ordinateur Ajustement personnalisé Menu37 ChoisissezVidéoouS-vidéoenappuyantsurlatoucheVIDEOouS-VIDEOdelatélécommande.
Menu Entrée Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Entrée vidéo Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéauconnecteurVIDEO,sélectionnezVidéo.VidéoLorsquelesignald’entréevidéoestconnectéauconnecteurS-VIDEO,sélectionnezS-vidéo.S-vidéoRemarque : SilafonctiondeRecherche d’entréeestrégléesur On 1ouOn 2danslafonctionRéglages auto,lesignal d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45). HDMIASPECT Télécommande Touche VIDEOAppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerVidéoouS-vidéo,puisappuyezsurlatoucheSELECT. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterRetourDéplacerChoisirSystème NTSCOrdinateur 1 RGBOrdinateur 2 RGB HDMI VidéoS-vidéo Touche S-VIDEOVidéoS-vidéo Opération directe Opération par le Menu38 ChoisissezOrdinateur 1(Component)ouOrdinateur 1(Scart)enappuyantsurlestouchesCOMPONENTouCOMPUTER1delatélécommande;choisissezHDMI enappuyantsurlatoucheHDMIdelatélécommande.
Servez-vousdestouchesdepointagepoursélectionnerOrdinateur 1,puisappuyezsurlatouche depointage;utilisezlestouchesdepointage poursélectionnerComponentouRGB(Scart),puisappuyezsurlatoucheSELECT. Sélection de la source d’entrée (Composantes, RVB Scart 21 broches, HDMI) Lorsquelasourced’entréeparvientd’unappareilvidéoconnectéàlapriseCOMPUTERIN1/COMPONENTINparuncâbleVGA-Component,sélectionnezComponent.ComponentLorsquelasourced’entréeprovientd’unappareilvidéoconnectéàlapriseCOMPUTERIN1/COMPONENTINparuncâblepéritelVGA,sélectionnezRGB (Scart).RGB (Scart)AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.Remarque : SilafonctiondeRecherche d’entréeestrégléesur On 1ouOn 2danslafonctionRéglages auto,lesignal d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45). HDMI ASPECT Touche COMPUTER 1 Télécommande AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerHDMI,puisappuyezsurlatoucheSELECT. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterRetourDéplacerChoisirOrdinateur 1 RGB ComponentRGB(Scart) Ordinateur 1(RVB)Ordinateur 1(Scart)Touche COMPONENTOrdinateur 1 (Component) Entrée vidéo EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB Système Auto QuitterDéplacer SuivantRetourChoisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauOrdinateur 1Ordinateur 2 HDMI VidéoS-vidéo RGB RGB Quitter Déplacer Suivant SuivantSystème Auto Touche HDMI HDMI Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéauconnecteurHDMI,sélectionnezHDMI. HDMI Opération directe Opération par le Menu OU39 Sélection du système vidéo
Menu Système audiovisuel (Vidéo ou S-Vidéo) Menu Système audiovisuel (Component)
Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimagevidéo correcte,sélectionnezunformatdesignaldediffusion spécifiqueparmiPAL,SECAM,NTSC,NTSC 4,43,PAL-M etPAL-N.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Leprojecteurdétecteautomatiquementlesignalvidéo entrant,puisserègleautomatiquementpouroffrirun fonctionnementoptimal. Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimagevidéo correcte,sélectionnezunformatdesignalvidéocomposant spécifiqueparmi480i,575i,480p,575p,720p,1035iet 1080i. Auto
FORMAT DE SIGNAL VIDEO COMPOSANTES
Leprojecteurdétecteautomatiquementlesystème vidéoentré,puisserègleautomatiquementpouroffrirun fonctionnementoptimal. LorsquelesystèmevidéoestPAL-MouPAL-N, sélectionnezlesystèmemanuellement. Auto Remarque : Iln’estpaspossibledesélectionnerlemenuSystème audiovisuelsiRGB (Scart)ou HDMIestsélectionné. AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesde pointagepoursélectionnerEntrée,puisappuyez surlatouchedepointageousurlatoucheSELECT. Appuyezsurlestouchesdepointagepour sélectionnerVidéo,S-vidéoouOrdinateur 1 (Component)puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Utilisezlestouchesdepointagepoursélectionner Système,puisappuyezsurlatouchedepointage ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde pointagepoursélectionnerlesystèmesouhaité, puisappuyezsurlatoucheSELECT. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterRetourDéplacerSuivantSuivantSystème NTSCOrdinateur 1 RGBOrdinateur 2 RGB HDMI VidéoS-vidéo EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitterRetourDéplacerChoisirSystème Vidéo Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43PAL-MPAL-N SuivantSuivantDéplacerQuitterRetourSystème AutoOrdinateur 1 ComponentOrdinateur 2 RGB HDMI VidéoS-vidéoEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseau QuitterRetourDéplacerChoisirEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauSystème Component Auto 1080i1035i 720p 575p 480p 575i 480i Entrée vidéo Component Vidéo ou S-Vidéo40 HDMIASPECT Menu Sélection image Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique, Standard,Cinéma,Tableau d’école (Vert),Support de couleur,Image 1,Image 2,Image 3etImage 4en appuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande.StandardNiveaud’imagerégléavectonfin.CinémaTableau d’école (Vert)Image 1-4Touche IMAGEDynamiqueCinéma Sélection du mode d’image Pourl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsuruntableaudecouleurverte,ilestpeuefficacesuruntableaudecouleurnoire.Tableau d’école (Vert)DynamiqueStandard Télécommande Touche IMAGEPourlevisionnagedel’imagedansunesallelumineuse.Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur.Pourunaffichageutilisantl’imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image(reportez-vousauxpages41-42).
Image 1Image 2Image 3Image 4Support de couleurSupport de couleurAppuyezsurlatouchedepointagesurSupport de couleur,puisutilisezlestouchesdepointagepourchoisirl’élémentvoulu(Rouge,Bleu,Jaune,Vert)etenfinappuyezsurlatoucheSELECT.Lorsd’unesimpleprojectionsurunmurcoloré,vouspouvezobtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetéesurunécranblancensélectionnantunecouleurprochedecelledumurparmilesquatrecouleursprédéfinies.AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesdepointage poursélectionnerSélection Image,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauDynamiqueStandardCinémaTableau d'école (Vert)Support de couleurImage 1Image 2 Image 3Image 4 RougeQuitter DéplacerRetour Choisir EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Déplacer Suivant SuivantDynamiqueStandardCinémaTableau d'école (Vert)Support de couleurImage 1Image 2 Image 3Image 4 Rouge Entrée vidéo Opération directe Opération par le Menu41 Réglage de l’image
Appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuerle contrasteetsurlatouchedepointagepouraugmenterle contraste(de0à63). Appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuerla luminositéetsurlatouchedepointagepouraugmenterla luminosité(de0à63). Contraste Luminosité Appuyezsurlatouchedepointagepouréclaircirlestons rougesetsurlatouchedepointagepourapprofondirles tonsrouges(de0à63). Balance des blancs (Rouge) Appuyezsurlatouchedepointagepouréclaircirlestons verts,etsurlatouchedepointagepourapprofondirles tonsverts(de0à63). Balance des blancs (Vert) Appuyezsurlatouchedepointagepouréclaircirlestons bleus,etsurlatouchedepointagepourassombrirles tonsbleus(de0à63). Balance des blancs (Bleu) Appuyezsurlestouchesdepointage poursélectionner leniveaudetempératuredecouleursouhaité(TrésBas, Bas,MédiumouHaut). Température de couleur Appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuer l’intensitédelacouleur,etsurlatouchedepointagepour augmenterl’intensitédelacouleur(de0à63). Appuyezsurlestouchesdepointagepourajusterla valeurdelateinteafind’obtenirunmeilleuréquilibredes couleurs(de0à63). Couleur Teinte Remarque :
- Sil’unedesoptionsBalance des blancs Rouge,VertouBleuestréglée,leniveaudeTempératurede couleurpasseàUtilisateur.
- TeintenepeutpasêtresélectionnélorsquelesystèmevidéoestPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N(p.39).
- SiTableau d’école (Vert)ouSupport de couleurestsélectionnédansSélectionImage,Température de couleurpasseraàTableau d’écoleouSupport de couleur. Menu Ajust. image AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.Utilisezlestouchesdepointage poursélectionnerAjust. imagepuisappuyezsurla touchedepointageousurlatoucheSELECT. Appuyezsurlestouchesdepointagepour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECTpourafficherlaboîtededialoguede réglage.Appuyezsurlestouchesdepointage pourajusterlavaleurderéglage. QuitterDéplacerSuivant SuivantEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauContrasteLuminositéCouleurTeinteTempérature de couleur HautRouge Vert Bleu NettetéGammaRéducteur de bruit L1Progressif L1ResetMémoriser Moded’imagesélectionné QuitterDéplacerSuivantRetourEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauContrasteLuminositéCouleurTeinteTempérature de couleur HautRouge Vert Bleu NettetéGammaRéducteur de bruit L1Progressif L1ResetMémoriser Appuyezsurlestouchesdepointagepourajusterlavaleurderéglage. Entrée vidéo42 Appuyezsurlestouchesdepointagepourajuster lavaleurgammaafind’obtenirunmeilleuréquilibredu contraste(de0à15). Gamma Appuyezsurlatouchedepointagepourdiminuerla nettetédel’imageetappuyezsurlatouchedepointage pourenaugmenterlanetteté(de0à15). Netteté Lesignalvidéoentrelacépeutêtreaffichéselonunmode progressif.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes. Off.........Désactivé. L 1.........Pouruneimageactive. L 2.........Pouruneimagefixe. Film.......Pourvisionnerunfilm.Cettefonctionpermet dereproduiretrèsfidèlementlesimagesdufilm d’origine. Progressif Réducteur de bruit Ilestpossiblederéduirelesinterférencesdebruitsur l’écran.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespour obtenirdesimagesplusrégulières. Off.........Désactivé. L 1.........Réductioninférieure L 2.........Réductionsupérieure Remarque : Iln’estpaspossibledesélectionnerRéducteur de bruit etProgressiflorsque480p,575p,720p,1035iou1080i sontsélectionnés(p.39),ousiContrôle retardement vidéoestréglésurOndanslemenuRéglages(p.57). Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages reviennentàleurvaleurprécédente. Reset Mémoriser Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez Mémoriserpuisappuyezsurlatouchedepointageou surlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacementparmi Image1à4àl’aidedestouchesdepointage,puis appuyezsurlatoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.Sélectionnez Oui.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,en sélectionnantuneImage(1-4)danslaSélectiondumode d’imageàlapage40. Menu Mémoriser QuitterRetourDéplacerChoisirEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauMémoriser Mémoriser où ?Image 1Image 2Image 3Image 4 Uneboîtedeconfirmation apparaîtalors. SélectionnezOui. OK ? Oui Non QuitterDéplacerChoisir Entrée vidéo43 Ce projecteur possède une fonction de modification de la taille de l’image à l’écran permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Normal Réglage de la taille de l’écran Menu Écran
Ajustement personnalisé Réglez manuellement la position et l’échelle de l’écran à l’aide de cette fonction.Appuyez sur la touche de pointage sur Ajustement personnalisé et le menu Ajustement personnalisé s’affiche à l’écran ; vous pouvez utiliser les touches de pointage pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Echelle H/V ......... Règle les proportions Horizontales/Verticales de l’écran. H&V ..................... Si cette fonction est réglée sur On, le format est fixe. Echelle V apparaît grisé et devient indisponible. Réglez Echelle H. L’échelle de l’écran sera alors automatiquement modifiée en fonction du format. Position horiz./vert.... Règle la position Horizontale/Verticale de l’écran. Adapter ............... Sauvegarde l’échelle réglée pour toutes les entrées. Appuyez sur la touche SELECT sur Adapter pour afficher une boîte de confirmation. Pour sauvegarder l’échelle ou la position, appuyez sur la touche SELECT sur “Oui”. Lorsque Personnalisé est sélectionné, l’échelle sauvegardée est utilisée. Reset ................... Réinitialise toutes les valeurs réglées. Appuyez sur la touche SELECT sur Reset pour afficher une boîte de confirmation. Pour réinitialiser, appuyez sur la touche SELECT sur “Oui”. Remarque :
- Si aucun signal n’est détecté, Normal est automatiquement sélectionné, et le menu de réglage Aspect disparaît. • L’amplitude de réglage pour Echelle H/V et Position horiz./vert. est limitée en fonction du signal d’entrée utilisé. • Les options Zoom, Déformation naturelle et Large ne peuvent pas fonctionner si 720p, 1035i ou 1080i sont sélectionnés dans le menu Système audiovisuel (p. 39). • Les fonctions Zoom, Déformation naturelle et Large ne sont pas disponibles lorsque les formats 4:3 ou 16:9 sont sélectionnés comme Format d’écran (p. 50). Large Affiche une image au format d’écran large de 16:9. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage pour sélectionner Écran, puis appuyez sur la touche de pointage ou sur la touche SELECT.Appuyez sur les touches de pointage pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche SELECT. QuitterRetourDéplacerSuivantAjustement personnaliséAspectEchelle HEchelle VH&V OffPosition horiz.Position vert.AdapterResetEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseau ChoisirDéplacerRetourQuitterSuivantEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauNormalPleine largeur Zoom LargeDéformation naturellePersonnaliséAjustement personnalisé Entrée vidéo Permet à l’image de s’adapter à la taille de l’écran tout en maintenant le format du signal entrant.Affiche l’image en plein écran. Étend l’image dans le sens horizontal et la coupe dans le sens vertical pour l’adapter à la taille de l’écran (16:9). Uniquement pour les signaux au format vidéo 4:3. Zoom Déformation naturelle Modifie l’image au rapport d’aspect 4:3 pour l’adapter à la taille de l’écran (rapport d’aspect 16:9) en étirant l’image pour lui donner une apparence naturelle. Pleine largeur Personnalisé Affiche l’image à l’écran au dernier format mémorisé.44 Langue Lemenuàl’écranestdisponibleenanglais,allemand, français,italien,espagnol,portugais,néerlandais,suédois, finnois,norvégien,danois,polonais,hongrois,roumain, russe,portugaisbrésilien,turc,arabe,kazakh,chinois simplifié,chinoistraditionnel,coréenoujaponais. Menu Réglages Réglages Réglages AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.Appuyezsurlestouchesdepointage poursélectionnerRéglages,puisappuyezsurla touchedepointageousurlatoucheSELECTpour accéderauxélémentsdusous-menu.
Appuyezsurlestouchesdepointagepour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla touchedepointageousurlatoucheSELECTpour accéderàl’élémentsélectionné. CeprojecteurpossèdeunmenuRéglagesquivouspermet deconfigurerlesdiversesfonctionssuivantes: Menu Langue Position du menu Cettefonctionestutiliséepourmodifierlapositiondumenuà l’écran.SélectionnezPosition du menupuisappuyezsurla toucheSELECT. LaPositiondumenuchangechaquefoisquevousappuyez surlatoucheSELECTdelamanièresuivante. enhautàgauche→enhautàdroite→aucentre→enbasà gauche→enbasàdroite→enhautàgauche→.....
Appuyezsurlestouchesdepointagepour sélectionnerl’élémentdevotrechoix,puisappuyezsur latoucheSELECT. QuitterDéplacerSuivant SuivantEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauLangue FrançaisPosition du menuRéglages autoTrapèze MémoriserFond BleuAffichage On Logo Plafond OffArrière OffAspect écran 4:3 HDMI Connectique Ordinateur 2Mode veille Réseau 1/3 QuitterDéplacerSuivant SuivantRetourLangue FrançaisPosition du menuRéglages autoTrapèze MémoriserFond BleuAffichage On Logo Plafond OffArrière OffAspect écran 4:3 HDMI Connectique Ordinateur 2Mode veille RéseauEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseau QuitterRetourDéplacerChoisirEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauLangueFrançaisEnglish45 Réglages auto Recherche d’entrée Cettefonctiondétecteautomatiquementlesignald’entrée. Quandunsignalestdétecté,larecherches’arrête.Appuyez surlestouchesdepointagepoursélectionnerl’unedes optionssuivantes. Off.........LaRecherched’entréenefonctionnepas. On 1.......LaRecherched’entréefonctionnedansla situationci-dessous. – EnappuyantsurlatoucheAUTOSETdela télécommande. On 2.......LaRecherched’entréefonctionnedansles situationsci-dessous. – Lorsquel’onallumeleprojecteurenappuyant surlatoucheON/STAND-BY. – Lorsquel’onappuiesurlatoucheAUTOSET delatélécommande. – Lorsquelesignald’entréeencoursestcoupé.*
- SilesfonctionsPasd’imageouArrêtsur imagesontactivées,annulez-lespouractiver laRecherched’entrée.Elleestégalement indisponiblelorsquelemenuàl’écranestaffiché. Réglage PC auto. On.......Permetd’ajusterleRéglagePCauto.enappuyant surlatoucheAUTOSETdelatélécommande Off.......DésactiveleRéglagePCauto. Réglages auto Remarque :
- LorsquelafonctionRecherche d’entréeestrégléesurOn 1ouOn 2,lestatutdel’EntréeetdelaLampe estaffichéàchaquechangementdesignal.
- Seulelasourced’entréerécemmentsélectionnéepeutêtredétectée.
- SivousappuyezsurlatoucheCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEO,COMPONENTouHDMIdela télécommandependantquelaRecherched’entréealieu,laRecherched’entrées’arrêteetrevientausignal d’entréeprécédent.
- LesfonctionsRéglage PC auto.etRecherche d’entréenepeuventpasêtremisesenmodeOffenmême temps.
- Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchro fine,Total de points,PositionHorizontaleetVerticalene peuventpasêtrerégléscomplètementaveclafonctionRéglagePCauto.Lorsquecettefonctionnepermet pasd’obteniruneimagecorrecte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels(pages31-32). Cettefonctionpermetd’effectueruneRecherched’entréeetle RéglagePCauto.enappuyantsurlatoucheAUTOSETdela télécommande.Lesréglagespourcesfonctionspeuventêtre modifiéscommesuit: QuitterRetourDéplacerSuivantSuivantEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauLangue FrançaisPosition du menuRéglages autoTrapèze MémoriserFond BleuAffichage On Logo Plafond OffArrière OffAspect écran 4:3 HDMI Connectique Ordinateur 2Mode veille Réseau QuitterDéplacerSuivantRetourEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauRéglages autoRecherche d'entrée On 1Réglage PC auto. On QuitterRetourRéglages autoRecherche d'entrée On 1Réglage PC auto. OnChoisirChangerEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseau Réglages46 Trapèze Cettefonctionsertàajusterladéformationdutrapèzede l’imageprojetée.Utilisezlestouchesdepointagepour choisirl’élémentquevoussouhaitezrégler. Trapèze Pourcorrigerladéformationdutrapèze,appuyezsurla toucheSELECT. LeTrapèzeapparaîtàl’écran.Appuyezsurlestouchesde pointagepourcorrigerladéformationdutrapèze(p.23). Mémoriser Mémoriser... Mémoriselesdonnéesdecorrectiondu trapèze,mêmesilecordond’alimentation secteurestdébranché. Reset............Libèrelesdonnéesdecorrectiondu trapèzelorsquelecordond’alimentation secteurestdébranché. Fond Sélectionnel’écrandefondlorsqu’aucunsignald’entrée n’estdétecté.Appuyezsurlestouchesdepointage
pourbasculerentrechaqueoption. Bleu..............Pourprojeterunfondbleu. Utilisateur....Pourprojeteruneimagesélectionnéedans leréglageduLogo. Noir..............Pourprojeterunfondnoir. Cettefonctionpermetd’établirsilesaffichagesàl’écran apparaissent. On........................... Faitapparaîtretouslesaffichagesà l’écran.Utilisezcettefonctionlorsque vousvoulezprojeterdesimages aprèsquelalampeestdevenue suffisammentlumineuse.Cemode estlemoderéglépardéfaut. Arrêt cpte.à reb...... Faitapparaîtrel’imaged’entréeau lieuducompteàrebourslorsque vousallumezleprojecteur.Utilisez cettefonctionlorsquevousvoulez projeterl’imageleplustôtpossible, mêmesilaluminositédelalampe n’estpasencoresuffisante. Off........................... Masquelesaffichagesàl’écran,en dehorsde: ●Menuàl’écran ● Éteindre?(p.20) ● Pas de signalpourl’élément Extinctionautomatique(p.51). ● Patientez... ●LesflèchespourlafonctionVrai dansleMenuEcran(p.35) ● Minuteur présentation Affichage Trapèze Quitter Déplacer Suivant Suivant Retour Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Langue Français Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Bleu Affichage On Logo Plafond Off Arrière Off Aspect écran HDMI Connectique Ordinateur 2 Mode veille Réseau Quitter Retour Déplacer Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Ajuster Trapèze Trapèze Mémoriser Mémoriser Réglages47 Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN) Sélection logo Cettefonctionvouspermetdepersonnaliserlelogod’écran aveclesfonctionsSélection logo,Capture,Verrouillage logo par code PINetChangement du logo code PIN. Remarque : LorsqueOnestsélectionnédanslafonctionde Verrouillage logo par code PIN,ilestimpossiblede sélectionnerlesfonctionsdeSélection logoetde Capture. Sélection logo Cettefonctiondécidedel’affichageaudémarrageparmi lesoptionssuivantes: Off.................Afficheuniquementlecompteàrebours. Préréglage....Affichelelogopardéfaut. Utilisateur.....Affichel’imagequevousavezcapturée. Quitter Déplacer Suivant Suivant Retour Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Langue Français Position du menu Réglages auto Trapèze Mémoriser Fond Bleu Affichage On Logo Plafond Off Arrière Off Aspect écran HDMI Connectique Ordinateur 2 Mode veille Réseau Retour Quitter Changer Choisir Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Logo Selection logo Utilisateur Capture Verrouillage logo par code PIN Off Changement logo code PIN Quitter Retour Suivant Déplacer Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Logo Selection logo Utilisateur Capture Verrouillage logo par code PIN Off Changement logo code PIN Réglages48 Capture Capture Cettefonctionestutiliséepourcapturerl’imageprojetée; utilisez-lapourfaireapparaîtreunaffichagededémarrage oulorsd’unintervalledesprésentations. SélectionnezCaptureetappuyezsurlatoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui pourcapturerl’imageprojetée. Aprèsavoircapturél’imageprojetée,allezsurlafonction Sélection logoetconfigurez-lasurUtilisateur.L’image capturéeseraaffichéelaprochainefoisquevousallumerez leprojecteur. PourannulerlafonctionCapture,sélectionnezQuitter,etune boîtedeconfirmationapparaîtra.SélectionnezalorsOui. Remarque :
- Avantdecaptureruneimage,sélectionnezStandard dansleMenuSélectionImagepourcaptureruneimage correcte(pages33,40).
- Unsignalprovenantd’unordinateurpeutêtrecapturé jusqu’aumodeWXGA(1280x800).Ilestpossiblede capturerlesignald’unappareilvidéosauf720p,1035i et1080i.
- Lorsdelacaptured’uneimagequiaétérégléepar lafonctionTrapèze,lesdonnéesderéglagesont automatiquementréinitialiséesetleprojecteurcapture uneimagesansréglagedutrapèze.
- SilafonctionVerrouillage logo par code PINestréglée surOn,ilestimpossibledesélectionnerSélection logo etCapture.
- Lorsdudébutdelacaptured’unenouvelleimage, l’imageprécédemmentenregistréeesteffacée,mêmesi vousannulezlacaptureencours.
- Lorsqu’iln’existepasd’imagecapturéeoulorsquecette imageestinterrompuependantsacapture,l’option Utilisateurn’apparaîtpasdanslemenuSélectionlogo; vousn’avezlechoixqu’entrePréréglageetOff. Verrouillage logo par code PIN Cettefonctionpermetd’interdireàtoutepersonnenon autoriséedechangerlelogod’écran. Off...........Lelogod’écranpeutêtrechangélibrementdans lemenuLogo(p.47). On...........Ilestimpossibledechangerlelogod’écransans leLogocodePIN. SivousvoulezchangerleréglageVerrouillagelogoparcode PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtededialogue LogocodePINapparaît.SaisissezunLogocodePINen suivantlesétapesci-dessous:“4321”aétéréglécomme LogocodePINinitialenusine. Verrouillage logo par code PIN Quitter Retour Déplacer Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Démarrer Logo Selection logo Utilisateur Capture Verrouillage logo par code PIN Off Changement logo code PIN Déplacer Choisir OK ? Oui Non Quitter Retour Déplacer Logo Selection logo Utilisateur Capture Verrouillage logo par code PIN Off Changement logo code PIN Suivant Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Déplacer Choisir Oui Non Quitter ? Déplacer Choisir Oui Non Quitter ? Réglages Remarque : SilafonctionVerrouillage logo par code PINest régléesurOn,ilestimpossibledesélectionner Sélection logoetCapture.49 Pour entrer un Logo code PIN Utilisezlestouchesdepointage poursaisirun chiffre.Appuyezensuitesurlatouchedepointagepour validerlechiffreetdéplacerlepointeurenformedecadre rougesurlacasesuivante.Lechiffredevient.Sivous avezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousdelatouche depointage,pourdéplacerlepointeurverslechiffre quevoussouhaitezcorriger,puissaisissezlebonchiffre. Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméro àquatrechiffres. Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placez lepointeursurConfirmeretappuyezsurlatouche SELECT. SivousavezsaisiunLogocodePINincorrect,Logo code PINetlenuméro()deviendrontrouges quelquesinstants.SaisissezànouveauleLogocode PINcorrect. VouspouvezchangerlecodePINdulogopourchoisirle numéroàquatrechiffresquevoussouhaitez.Appuyez surlatoucheSELECTpoursélectionnerChangement du logo code PIN.LaboîtededialogueduLogocode PINs'affiche,utilisezlestouchesdepointagepour saisirlecodecorrect.LaboîtededialogueEntréedu nouveauLogocodePINapparaîtalors.Définissezun nouveaucodepourlecodePINdulogo;uneboîtede confirmationapparaît,choisissezOuipourconfirmerle nouveauLogocodePIN. VeillezànoterlenouveauLogocodePINetconservez- leàportéedemain.Sivousperdezcenuméro,vousne pourrezpluschangerleréglageduLogocodePIN. Utilisezlestouchesdepointagepourbasculerentre OnetOff,puisappuyezsurlatoucheSELECTpourfaire unchoix. Changer le réglage du Verrouillage logo par code PIN Saisir un Logo code PIN ATTENTION : UNE FOIS LE LOGO CODE PIN MODIFIÉ, ÉCRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MÉMO LOGO PIN CODE DE LA PAGE 76, ET GARDEZ- LE EN SÉCURITÉ. SI VOUS OUBLIEZ OU PERDEZ CE CODE, LE RÉGLAGE DU LOGO CODE PIN NE POURRA PLUS ÊTRE MODIFIÉ. Changement du logo code PIN Logo code PINConfirmer AnnulerAjuster DéplacerAnnuler Nouveau logo code PINConfirmer AnnulerDéplacer ChoisirAnnuler Réglages EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Changer Choisir Logo Selection logoUtilisateurCaptureVerrouillage logo par code PIN Off Changement logo code PIN Changement du logo code PIN Retour aux réglages d'usine ? Oui OK ? Quitter Déplacer Choisir Oui Non Code PIN logo actuelAnnulerAjusterDéplacerAnnulerConfirmer Logo Selection logoUtilisateurCaptureVerrouillage logo par code PIN O Changement logo code PINEntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer Suivant50 Plafond Arrière Plafond LorsquecettefonctionestsurrégléesurOn,l’imageest inverséeverticalementethorizontalement.Cettefonction estutiliséepourprojeterlesimagesàpartird’unprojecteur montéauplafond. Arrière LorsquecettefonctionestsurrégléesurOn,l’imageest inverséehorizontalement.Cettefonctionestutiliséepour projeterlesimagessurl’arrièred’unécrandeprojection. Réglages Cettefonctionestutiliséepourprojeterdesimagessurun écrandeprojectionauformat4:3ou16:9. 4:3........Paramètrepourunécrandeprojectionauformat4:3. 16:9......Paramètrepourunécrandeprojectionauformat16:9. 16:10...16:10estleformatdupanneauàcristaux liquides.LemenuÉcrand’origineestdisponible. Remarque :
- Lorsquelesfonctions4:3ou16:9sont sélectionnées,VraietZoom digital +/- nesontpasdisponiblessurl’écranPC (pages35-36).
- Lorsquelesfonctions4:3ou16:9sont sélectionnées,Zoom,Déformation naturelleetLargenesontpas disponiblessurl’écranAudiovisuel(p.43). Cettefonctionn’estutiliséequepourlasourced’entréeHDMI. Image SélectionnezNormalouAméliorépouradapterle réglageàlagammevidéodevotreéquipementRVB numériqueHDMI. Son HDMI :SivousutilisezuncâbleHDMI,sélectionnezHDMI. Lavidéoetl’audiosonttouslesdeuxtransférés etvousn’avezpasbesoindeconnecterdes câblessupplémentairespourl’audio. Ordinateur :SivousutilisezuncâbleDVI-HDMI, sélectionnezOrdinateuretconnectez lecâbleaudioàlapriseCOMPUTER/ COMPONENTAUDIOIN. LesnomspourleréglagedelasortieRVBnumériquevarient selonleséquipements.Plusplusdedétails,veuillezvous reporteraumoded’emploidevotreappareilRVBnumérique. Silespartiesnoiresdel’imagesontdétruitesousont tropaccentuées,veuillezbasculerenmodeNormalou Amélioré,puischangezletypedesortiedel’appareilRVB numériqueHDMI. Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer SuivantSuivant Langue Position du menu Français Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Aspect écran HDMI Connectique Mode veille Mémoriser Bleu
Off Ordinateur Réseau Off HDMI Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant HDMI Son Image Ordinateur Normal Connectique LapriseCOMPUTERIN2/MONITOROUTàl’arrièredu projecteurcomporteuninterrupteursoitpourl’entréed’un ordinateuroulasortied’unmoniteur(p.9). Computer 2……Entréeordinateur Monitor Out……Sortiemoniteur LafonctionConnectiquen’estpasdisponiblelorsque Ordinateur 2estsélectionnécommesourced’entrée. Changezlasourced’entréeenOrdinateur 1,Vidéo ou HDMIpourquelafonctionConnectiquesoitdisponible (pages27-28,37-38). Aspect écran HDMI51 Réglages Mode veille Cettefonctionestdisponiblelorsqueleprojecteur fonctionneviaunréseau. Réseau......AlimentelafonctionRéseaumêmeaprès avoiréteintleprojecteur.Vouspouvezactiver/ désactiverleprojecteurvialeréseau,modifier l’environnementduréseau,etrecevoirun emailconcernantlestatutduprojecteur pendantquecelui-ciestéteint. Mode eco..SélectionnezMode ecolorsquevous n’utilisezpasleprojecteurvialeréseau.La fonctionRéseauduprojecteurs’arrêtelorsque celui-ciestéteint. Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationdu réseau”duprésentmoded’emploi. Remarque :
- LeréglagepardéfautestRéseau.
- LorsquevoussélectionnezRéseau,lesventilateursde refroidissementpeuventfonctionnerenfonctiondela températureinterneduprojecteurmêmesicedernier estéteint.
- LorsquevoussélectionnezMode ecoetquele projecteurestenVeille,lescommunicationssurleport sérieRS-232Cnesontpasdisponibles. Pas de signal Duréerestantjusqu’àl’extinctionde lalampe. Extinction automatique Pourdiminuerlaconsommationdecourantetconserver laduréedeviedelalampe,lafonctionExtinction automatiqueéteintlalampedeprojectionlorsquele projecteurn’estpasutilisépendantuncertaintemps. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes: Prêt...................... Lorsquelalampeestcomplètement refroidie,letémoinPOWERsemetà clignoterenvert.Danscetétat,lalampe deprojections’allumesilesignald’entrée estreconnectéousivousappuyezsur unetouchedelatélécommande. Extinction........... Quandlalampeestentièrement refroidie,l’alimentations’éteint. Off....................... LafonctionExtinction automatiqueest désactivée. Timer................... Lorsquelesignald’entréeestinterrompuet qu’aucunetouchen’estactionnéependant plusde30secondes,l’affichagedela minuterieaveclemessagePas de signal apparaît.Lecompteàrebourscommence alorsjusqu’àcequelalampesoitéteinte. Appuyezsurlestouchesdepointage pourréglerlaminuterie(1-30Min.). Remarque : Lesréglagesd’usinesontPrêt : 5 Min. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer SuivantSuivantDémarrage immédiat Off Extinction automatiqueMinuteur présentationClosed captionContrôle de la lampeTélécommandeSécuritéPuissance ventilationContrôle du ventilateurContrôle retardement vidéoCompteur de la lampeCompteur du filtreHistorique des avertissementsCompte progressif Code
Off Off EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer ChoisirTimerMinute Off Extinction Prêt Extinction automatique EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Changer ChoisirTimer30 Minute Off Extinction Prêt Extinction automatique Extinction automatique52 Démarrage immédiat LorsquecettefonctionestsurOn,leprojecteurs’allume automatiquementenconnectantsimplementlecordon d’alimentationsecteuràuneprisemurale. Remarque : Veillezàéteindreleprojecteurcorrectement(Reportez-vousàla section“Misehorstensionduprojecteur”àlapage20).Sivous éteignezleprojecteurenprocédantdefaçonerronée,lafonction Démarrage immédiatnefonctionnerapascorrectement. Réglages Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer SuivantSuivant Démarrage immédiat Off Extinction automatique Minuteur présentation Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Sécurité Puissance ventilation Contrôle du ventilateur Contrôle retardement vidéo Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Compte progressif Code
Off Off Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Choisir Minuteur présentation Compte progressif Compte à rebours Timer Démarrer Reset Quitter 30 Minute Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer Choisir Minuteur présentation Compte progressif Compte à rebours Timer Démarrer Reset Quitter 30 Minute 30 Minute
CettefonctionvouspermetdechangerlaprésentationduMinuteur présentationetdel’exécuter. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes: Compte progressif .. L’affichageduMinuteurprésentation000:00 apparaîtàl’écranetcommenceàdéfiler (000:00-180:00) Compte à rebours ... LetempsdéfinidansleréglageTimers’affiche àl’écranetlecompteàrebourscommence. Timer.................... Utilisezlestouchesdepointage
pour réglerleminuteurTimer(1-180 Min).Timer estuniquementactivélorsquelafonctionest définieenCompte à rebours,Lavaleurpar défautensortied’usineestde10 Min. Démarrer............. ExécutelafonctiondeCompteprogressif oudeCompteàrebours.Appuyezsurla toucheSELECTsurDémarreretl’indication setransformeenArrêter.Pourarrêterle Compte progressifouleCompte à rebours, sélectionnezArrêterenappuyantsurlatouche SELECTdanslemenuàl’écran:l’indicationse transformeenRedémarrer. Reset................... RéinitialiselesvaleursduMinuteur présentation. SélectionnezRéinitialiseràl’aidedelatouche SELECTpourreveniràlavaleursuivante; Compte progressif...“000:00” Compte à rebours...TempsduTimerque vousconfigurez Quitter................. PourquitterlefonctionnementduMinuteur présentation. Arrête ou annule le Minuteur présentation grâce à la télécommande PourarrêterleMinuteurprésentation,appuyezsurlatoucheP-TIMER. PourannulerleMinuteurprésentation,restezappuyésurlatouche P-TIMERpendantquelquessecondes. Minuteur présentation Minuteur présentation53 Réglages Réglages Closed caption LeClosedcaptionestuneversionimpriméedelabande sonoud’autresinformationsafchéesàl’écran.Silesignal d’entréecomportedessous-titres,vouspouvezactiverla fonctionnalitéetchoisirlecanal.Appuyezsurlestouches depointage
poursélectionnerOff,CC1,CC2,CC3ou CC4. SilesClosedcaptionnesontpasclairementlisibles,vous pouvezchangerletextedeCouleuràBlanc. Closed caption Remarque : LafonctionClosedcaptionn’estdisponiblequedansles situationsci-dessous..
- Lorsque le signal d’entrée est•Lorsquelesignald’entréeestNTSCdecomposite etS-vidéoetquelesystèmeestrégléenfonctiondu signalouenmodeAuto.
- LesystèmedoitêtreréglésurNTSCouAutodansle systèmedeSélectionVidéo(p.39).
- L’icôneClosedcaptionestaffichéeengrisquandla fonctionestindisponible.
- LafonctionClosed captionestindisponiblelorsquele menuàl’écranetMinuteurprésentationsontafchés. Appuyezsurlestouchesde pointagepoursélectionner Off,CC1,CC2,CC3ouCC4,puis appuyezsurlatoucheSELECT. Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer SuivantSuivant Démarrage immédiat Off Extinction automatique Minuteur présentation Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Sécurité Puissance ventilation Contrôle du ventilateur Contrôle retardement vidéo Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Compte progressif Code
Off Off Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Minuteur présentation Closed caption Puissance ventilation Closed caption Couleur
Couleur Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer Choisir Closed caption Closed caption Couleur
Couleur54 Télécommande Ce projecteur offre deux codes de télécommande différents:le code initialprédéfini enusine (Code 1) et le code secondaire (Code 2). Cette fonction de commutation perm et d ’é vi ter la prod uc ti on d’ in terférences de télécommande lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs ouplusieursappareilsvidéosimultanément. LorsquevousutilisezleprojecteurenCode 2,vousdevez mettreàlafoisleprojecteuretlatélécommandeenCode 2. Pour changer le code du projecteur : SélectionnezsoitCode 1soitCode 2danscemenuRéglages. Pour changer le code de la télécommande : RestezappuyésurlesdeuxtouchesMENUetIMAGE simultanémentpendant5secondesouplus.Aprèsavoir changélecode,vérifiezsilatélécommandefonctionne correctement. Remarque :
- Sidescodesdifférentssontconfigurésdansleprojecteur etdanslatélécommande,lesopérationsnepeuvent pasêtreeffectuées.Dans cecas,attribuezlecodedu projecteuràlatélécommande.
- Silespilessontretiréesdelatélécommandependant unelonguepériode,lecodedelatélécommandese réinitialise. Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Choisir Code Télécommande Code Cettefonctionpermetdechangerlaluminositédel’écran. Haut.......... PluslumineuxquelemodeNormal. Normal...... Luminositénormale. Réglages Contrôle de la lampe Télécommande55 Réglages Verrouillage code PIN Cettefonctionvouspermetd’utiliserlafonctionVerrouillage code PIN pour assurer la sécurité du fonctionnement du projecteur. Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteurpardes personnesautresquelesutilisateursspécifiésetoffre lesréglagessuivantscommeoptions. Off...........Nonverrouillé. On 1........IlfautentrerlecodePINàchaquefoisque vousallumezleprojecteur. On 2........SaisissezlecodePINpourutiliserle projecteursilecordond’alimentationdu projecteuraétédébranché;tantque lecordond’alimentationsecteurreste branché,vouspouvezutiliserleprojecteur sanssaisirlecodePIN. PourchangerleréglagedeVerrouillagecodePINoule codePIN(numéroàquatrechiffres),vousdevezsaisirle codePIN.“1234”aétédéfinienusinecommecodePIN initial. SivousvoulezchangerleréglagedeVerrouillagecode PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtede dialogueCodePINapparaît. Verrouillage code PIN EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Changer ChoisirVerrouillage code PINSécuritéChangement code PIN
Réglages LorsqueleprojecteurestverrouilléaveclecodePIN, l’icônedeSécuritéapparaîtsurleguide. Utilisezlestouchesdepointagepourbasculerentre Off,On1etOn2,puisappuyezsurlatoucheSELECT pourfaireunchoix. Changer le réglage du verrouillage code PIN Saisissez un code PIN Utilisezlestouchesdepointagepoursaisirun chiffre.Appuyezensuitesurlatouchedepointage pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient. Sivousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousde latouchedepointage,pourdéplacerlepointeurvers lechiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissezle bonchiffre. Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméro àquatrechiffres. Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle pointeursur“Confirmer”.AppuyezsurlatoucheSELECT afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur. SivousavezentréuncodePINincorrect,Code PINetle nombre()deviendrontrougesquelquesinstants. RecommencezlasaisieducodePINcorrect. Saisissez un code PIN Code PINConfirmerAnnulerAjuster DéplacerAnnuler Sécurité (Verrouillage code PIN)56 VouspouvezchangerlecodePINpourchoisirlenuméro àquatrechiffresquevoussouhaitez.Appuyezsurla toucheSELECTpoursélectionnerChangement code PIN.LaboîtededialogueducodePINs'affiche,utilisez lestouchesdepointagepoursaisirlecodecorrect. LaboîtededialogueNouveaucodePINapparaîtalors. DéfinissezunnouveaucodePIN. Pour changer le code PIN ATTENTION : UNE FOIS LE CODE PIN MODIFIÉ, ÉCRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MÉMO CODE PIN DE LA PAGE 76 ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ. SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, IL NE SERA PLUS POSSIBLE DE METTRE LE PROJECTEUR EN MARCHE. Nouveau code PINConfirmer AnnulerDéplacer ChoisirAnnuler EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer SuivantVerrouillage code PINSécuritéChangement code PIN
Réglages Code PIN actuelAnnulerAjusterDéplacerAnnulerConfirmer Changement code PIN57 Cettefonctionvousoffrelesoptionssuivantespourle fonctionnementdesventilateursderefroidissementaprès l’extinctionduprojecteur(p.20). L 1.....Fonctionnementnormal L 2.....Ralentissement,réductiondubruitetallongement deladuréeparrapportaufonctionnementnormal (L1). Réglages Contrôle du ventilateur Cettefonctionpermetd’afficherletempscumuléde fonctionnementdelalampeetderemettrelecompteurde lalampeàzéro. Lorsqueletempsdefonctionnementtotald’unelampe dépasselenombretotald’heuresdefonctionnement recommandé,l’icônedeRemplacementdelalampe(Fig.1) apparaîtàl’écran,indiquantquelafindeviedelalampeest atteinte. Lorsquevousremplacezlalampedeprojection,remettezle compteurderemplacementdelalampeàzéro.Reportez- vousàlasection“Remiseàzéroducompteurdelalampe” page64. Compteur de la lampe Cetteicôneapparaîtàl’écranlorsquelalampe estenfindevie. Fig.1Icônederemplacementdelalampe Remarque : L’icône(Fig.1)apparaîtraaudémarrage. Remplacer lampe Choisissezlavitessedefonctionnementdesventilateursà partirdesoptionssuivantes,enfonctiondel’élévationdusol. Off...........Vitessenormale.Réglezcettefonctionsur Offlorsquevousutilisezleprojecteurdansun environnementdontl’altituden’estpasélevée. On 1........PlusrapidequelemodeOff.Sélectionnezce modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteur àdesaltitudesélevées(environ1200mètres ouplusau-dessusduniveaudelamer)oùles ventilateursontuneffetmoinsrefroidissant. On 2........PlusrapidequelemodeOn1.Sélectionnezce modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteur àdesaltitudesplusélevéesqu’au-dessusdes endroitsoùlesventilateursontmoinsd’effet refroidissant. Remarque :
- LeventilateurestplusbruyantenmodeOn 1 etOn2.
- Lemauvaisréglagedelavitessede fonctionnementdesventilateursde refroidissementpeutréduireladuréedeviedu projecteur. Sivoussouhaitezeffectuerletraitementnumériqued’une imageprojetéeplusrapidement,activezcettefonction. UtilisezlestouchesdepointagepourchoisirentreOff et On. Puissance ventilation Contrôle retardement vidéo Remarque : SiL1estsélectionnédanslemenu Puissanceventilationetqueleprojecteur etralluméjusteaprèsqu’ilaétééteint,il peutêtreassezlongavantdecommencerà projeter. Remarque : L’icônederemplacementdelalampe(Fig.1)nes’affiche passilafonctionAffichageestrégléesurOff(p.46), Arrêt sur image(p.25)ouPas d’image(p.26). Remarque : Ilestimpossibledesélectionnerles fonctionsRéducteur de bruitetProgressif lorsqueleContrôle retardement vidéoest réglésurOn.58 Réglages d’usine Cettefonctionremetauxvaleurspardéfauttoutesles valeursderéglage,saufcellesduLogo d’utilisateur,du Verrouillage code PIN,duVerrouillage logo par code PIN,duCompteur de la lampeetduCompteur du filtre. Réglages d’usine Historique des avertissements Cettefonctionenregistrelesopérationsanormales pendantlefonctionnementduprojecteurets’ensertpour diagnostiquerlespannes.L’historiqueaffichejusqu’à10 avertissements,avecentêtedelistelemessaged’alerte leplusrécent,suiviparlesmessagesd’alerteprécédents, dansl’ordrechronologique. Remarque : LorsquelafonctionRéglages d’usineestexécutée, touslesmessagesd’alertesontsupprimés. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer SuivantRéglages d'usine Retour aux réglages d'usine ?Quitter Déplacer Choisir Oui Non Retour aux réglages d'usine ? Oui OK ? Quitter Déplacer Choisir Oui Non Réglages Cettefonctionsertàdéfinirlafréquencederemplacementdufiltre. Lorsqueleprojecteuratteintuntempsspécifiéentreles remplacements,l’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écran poursignalerqu’ilfautprocéderauremplacement.Après avoirremplacélefiltre,veillezàsélectionnerResetetàrégler laminuterie.L’icôneAvertissementfiltrenes’éteintquequand lecompteurdufiltreaétéremisàzéro. Pourplusdedétailsconcernantlaremiseàzérodela minuterie,reportez-vousàlasection“Remiseàzérodu compteurdufiltre”àlapage61. Compteur du filtre Compteur du filtre AppuyezsurlatoucheSELECTpour sélectionnerTimer,puisappuyezsurlestouches depointagepourréglerlaminuterie. Sélectionnezunevaleurparmi(Off/2000H/ 3000H/4000H)enfonctiondel’environnement d’utilisation. Avertissement filtre L’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranaprèsunedurée définie(Off/2000H/3000H/4000H). Fig.1IcôneAvertissementfiltre Remarque : Cetteicôneapparaîtaussilorsquevousallumezl’appareil. Remarque : L’icôneAvertissementfiltre(Fig.1)nes’affichepassila fonctionAffichageestrégléesurOff(p.46),Arrêt sur image(p.25)ouPas d’image(p.26). EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer SuivantCompteur du filtreCompteur du filtreRéinitial. compteur filtre Timer h59 Affichage des informations relatives à la source d’entrée LemenuInformationssertàvérifierl’étatdusignald’imageencoursdeprojectionainsiquelefonctionnementduprojecteur. Synchro horiz. Synchro vert. Compteur de la lampe Menu Information Lafréquencehorizontaledusignald’entrées’exprimeen KHzouaffiche- - - -KHzencasd’absencedesignal. Lafréquenceverticaledusignald’entrées’exprimeenHz ouaffiche - - - -Hzencasd’absencedesignal.Lorsqueles fréquencessontentrelacées,lenombredeHzdouble. Laduréecumuléedufonctionnementdelalampes’affiche. AppuyezsurlatoucheINFO.delatélécommandepour afficherlemenuInformation. HDMIASPECT Touche INFO. Télécommande Appuyezsurlestouchesdepointage
poursélectionner Information.LemenuInformations’affiche. Lesinformationsaffichéessontprésentéesci-dessous. Extinction automatique Écran Off,Prêt,ExtinctionouTimers’affiche. Latailledel’écransélectionnées’affiche. Entrée Statut Lampes Lasourced’entréesélectionnées’affiche. Lemodesélectionnépourlalampes’affiche. Information Langue Lalanguesélectionnées’affiche. Verrouillage code PIN Off,On 1ouOn 2s’affiche. Télécommande Lecodedetélécommandesélectionnés’affiche. EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter DéplacerVerrouillage code PIN EntréeOrdinateur 1Synchro horiz. RGB Synchro vert.ÉcranLangueStatut LampesExtinction automatiqueTélécommande Code30 Minute Prêt 32 h FrançaisNormal60.0 Hz43.4 KHzCompteur de la lampe Opération directe Opération par le Menu60 LetémoinWARNINGindiquel’étatdelafonctionquiprotègeleprojecteur.Vérifiezl’étatdutémoinWARNING etletémoinPOWERpoureffectuerunentretiencorrect. Témoin WARNING Le projecteur est éteint, et e témoin WARNING cignote en rouge. Lorsquelatempératureinterneduprojecteuratteintun certainniveau,leprojecteurs’éteintautomatiquement pourprotégerl’intérieurduprojecteur.LetémoinPOWER clignotependantqueleprojecteurrefroidit.Unefoisquele projecteurasuffisammentrefroidi(jusqu’àsatempérature normaledefonctionnement),vouspouvezlerallumeren appuyantsurlatoucheON/STAND-BY. Le projecteur est éteint et e témoin WARNING s’aume en rouge. Lorsqueleprojecteurdétecteuneanomalie,ils’éteint automatiquementpourprotégerlescomposantsinternes etletémoinWARNINGs’allumeenrouge.Danscecas, débranchezlecordond’alimentationsecteuretrebranchez- le,puisrallumezleprojecteurpourvérifier.Sileprojecteur nepeutpasêtreralluméetsiletémoinWARNINGest toujoursrouge,débranchezlecordond’alimentationet confiezlesvérificationsetlesréparationséventuellesàun centrederéparation. AVERTISSEMENT
PROJECTEUR.UNINCENDIEOUUNCHOC ÉLECTRIQUEPOURRAIENTSEPRODUIRE. Entretien et Nettoyage Panneau supérieur Remarque : LetémoinWARNINGcontinuedeclignotermêmeaprès quelatempératureinternesoitrevenueàlanormale. Lorsqueleprojecteurserarallumé,letémoinWARNING arrêteradeclignoter. Vérifiez ensuite es ééments suivants : –Avez-vouslaisséunespacesuffisantpourassurer labonneventilationduprojecteur?Vérifiezl’étatde l’installationpourvoirsilesfentesdeventilationnesont pasobstruées. –Leprojecteurest-ilinstalléàproximitéduconduitd’un climatiseuroud’unchauffage?Éloignezleprojecteurdu conduitoudelaventilation. –Lefiltreest-ilpropre?Remplacezlefiltre. TémoinWARNING s’allumeenrouge LetémoinWARNING clignoteenrouge Panneau supérieur61 PensezàremettreàzéroleCompteurdufiltreaprèsavoirremplacélefiltre. Remise à zéro du compteur du filtre Entretien et Nettoyage Réinitialiser le compteur du filtre ?Quitter Déplacer Choisir Oui Non Eteignezl’appareiletdébranchezlecordond’alimentationsecteurdelaprisesecteur.Toutd’abord,nettoyezlapoussièresurleprojecteuretautourdesouverturesd’air.
Lefiltreempêchetouteaccumulationdepoussièresurlescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur.Silefiltreestencrassépardesparticulesdepoussières,l’efficacitédesventilateursseraréduiteetrisqued’entraînerune surchauffeinterne,etainsideréduireladuréedevieduprojecteur.Sil’icône“Avertissementfiltre”apparaîtàl’écran, remplacezimmédiatementlefiltre.Remplacezlefiltreensuivantlesétapesci-dessous:Appuyezsurverslagauchesurlecouvercledufiltrepourlibérerleloquetetouvrirlecouvercle. Retirezlefiltre.Pourretirerlefiltre,placezvosdoigtssurl’ongletdufiltrepuistirez.
AVERTISSEMENT Nefaitespasfonctionnerleprojecteursansfiltre.Lapoussièrepourraits’accumulersurlesélémentsoptiquesetdégraderlaqualitédel’image.Neplacezriendanslesouverturesd’air.Celapourraitcauserdesanomaliesdefonctionnementduprojecteur.Nelavezpaslefiltreavecdel’eauoutoutautreliquide.Celapourraitendommagerlefiltre. RECOMMANDATION Nous vous recommandons d’éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux ou enfumé. Dans de tels environnement, l’image pourrait être de mauvaise qualité. Lorsquevousutilisezleprojecteurdansunendroitpoussiéreuxouenfumé,delapoussièrepeuts’accumulersurl’objectif,surlespanneauxàcristauxliquidesousurdescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur,affectantainsilaqualitédel’imageprojetée.Sidetelsproblèmesseproduisent,confiezlenettoyageàvotrerevendeurouàuncentredeserviceagréés. Remplacement du filtre AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesdepointage poursélectionnerRéglages,puisappuyezsurlatouchedepointageousurlatoucheSELECT.AppuyezsurlestouchesdepointagepoursélectionnerCompteur du filtre,puisappuyezsurlatoucheSELECT.UtilisezlestouchesdepointagepoursélectionnerRéinitial. compteur filtre,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Réinitialiser le compteur du filtre ? apparaît.SélectionnezOuipourcontinuer.
Compteur du filtre Réinitialiser le compteur du filtre ?apparaît.SélectionnezOui;uneautreboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui ànouveaupourremettreleCompteurdufiltreàzéro.Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît.SélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurdufiltre.
Réinitialiser le compteur du filtre ? Oui OK ? Quitter Déplacer Choisir Oui Non EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer SuivantCompteur du filtreCompteur du filtreRéinitial. compteur filtre
Timer Couvercle du filtreLoquetTirezverslehautetenlevez-le.Placezlenouveaufiltreàlaplacedel’ancien,puisrefermezlecouvercledufiltre.Assurez-vousd’avoircorrectementinsérélefiltre. Branchezlecordond’alimentationsecteurauprojecteuretallumezleprojecteur. Réinitialisez le compteur du filtre.Réinitialisezlecompteurdufiltre.
Nettoyage du coffret du projecteur Nettoyage de l’objectif de projection Débranchezlecordond’alimentationsecteuravant d’entreprendrelenettoyage. Essuyezsoigneusementl’objectifdeprojectionavecun chiffondenettoyagehumectéd’unepetitequantitéde produitdenettoyagenonabrasifpourobjectifd’appareil photo,utilisezdupapierdenettoyagepourobjectifou unesoufletteenventedanslecommercepournettoyer l’objectif. Évitezd’utiliserunetropgrandequantitédeproduitde nettoyage.Lesproduitsdenettoyageabrasifs,lessolvants ouautresproduitschimiquestrèspuissantsrisquentde rayerlasurfacedel’objectif. Débranchezlecordond’alimentationsecteuravant d’entreprendrelenettoyage. Essuyezsoigneusementlecorpsduprojecteuravecun chiffondenettoyagedouxetsec.Silecorpsduprojecteur esttrèssale,utilisezunepetitequantitédedétergentdoux, puisessuyezavecunchiffondenettoyagedouxetsec. Évitezd’utiliserunetropgrandequantitédeproduitde nettoyage.Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lessolvants ouautresproduitschimiquestrèspuissantsrisquentde rayerlasurfaceducoffret. Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteur,placez-ledansle boîtierdetransportpourleprotégerdelapoussièreetdes rayures. Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT N’utilisezpasdesolvantinflammableoudebombe aérosolsurleprojecteurouàproximité.Une explosionouunincendiepeuventseproduire mêmeaprèsquelecordond’alimentationaitété débranchécarlatempératureinterneduprojecteur estextrêmementélevéeàcausedeslampes.De plus,ilexisteunrisquequelespiècesinternes soientendommagéesnonseulementparune bombeaérosolinflammablemaiségalementparl’air froid.63 Lorsqueladuréedeviedelalampedeceprojecteurarriveàsonterme,l’icônederemplacementdelalampeapparaîtàl’écranetletémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Remplacezimmédiatementlalampe.LemomentoùletémoinLAMPREPLACEs’allumedépenddumodedelalampe.Pourassurerunfonctionnementsûr,remplacezlalampeparunelampedumêmetype.Veillezànepaslaissertomberlalampeetànepastoucherl’ampouleenverre!Leverrerisqueraitdesebriseretdecauserdesblessures.Avantd’ouvrirlecouvercledelalampe,laissezleprojecteurrefroidirpendantaumoins45minutes.Latempératurepeuts’éleverconsidérablementàl’intérieurduprojecteur. AVERTISSEMENT Remplacement de la lampe AVERTISSEMENT Entretien et Nettoyage Pourremplacerlalampe,procédezcommesuit.Éteignezleprojecteuretdébranchezlafiche d’alimentationsecteur.Laissezleprojecteurrefroidirpendantaumoins45minutes.Desserrezlestrois(3)visquimaintiennentlalampe.Tirezlalampehorsdesonlogementensaisissantlapoignée.
Remplacezlalampeetresserrezlestrois(3)vis.Veillezàcequelalampesoitbienmiseenplace.Remettezlecouvercledelalampeenplaceetresserrezlavis. Desserrezlavisetouvrezlecouvercledelalampe. Branchezlecordond’alimentationsecteurauprojecteuretallumezleprojecteur. Remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro.Reportez-vousàlasection“Remiseàzéroducompteurdelalampe”pagesuivante. Couvercledelalampe Vis
COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE
Demandezàvotrerevendeurdecommanderunelampederechange.Pourcommanderlalampe,donnezlesinformationssuivantesàvotrerevendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur : PRM-30 ● N° du type de la lampe de rechange : POA-LMP140 (Piècesderechangen°6103502892)Sivousremplacezlalampeparcequ’ellenes’allumeplus,ilsepeutquelalampesoitcassée.Sivousremplacezlalamped’unprojecteuraccrochéauplafond,envisageztoujourslapossibilitéquelalampesoitbriséeettenezvoussurlecôtéducouvercledelalampe,jamaisen-dessous.Retirezdoucementlecouvercledelalampe.Despetitsmorceauxdeverrepeuventtomberlorsdel’ouvertureducouvercle.Sidesmorceauxdeverretombentdansvosyeuxouvotrebouche,consultezimmédiatementunmédecin. AVERTISSEMENT Vis LampePoignéeIcônederemplacementdelalampe Remplacer lampe AVERTISSEMENT : ÉTEIGNEZ LA LAMPE UV AVANT D’OUVRIR SON COUVERCLECetémoinlumineuxdevientjaunelorsquelalampedeprojectionarriveenfindevie.Remarque : L’icônederemplacementdelalampe(Fig.1)nes’affichepassilafonctionAffichageestrégléesurOff(p.46),Arrêt sur image(p.25)ouPas d’image(p.26). Panneau supérieur64 Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risque de causer un accident, des blessures ou un incendie.● Laduréedeviedelalampepeutvarierd’unelampeàuneautreetselonl’environnementd’utilisation. Iln’estpasgarantiquetoutesleslampesaurontuneduréedevieidentique.Ilestpossiblequecertaineslampestombentenpanneougrillentplustôtqued’autreslampessimilaires.● Sileprojecteurindiquequelalampedoitêtreremplacée,autrementditsiletémoinLAMPREPLACEs’allume,remplacezIMMÉDIATEMENTlalampe,aprèsavoirlaissérefroidirleprojecteur. (SuivezsoigneusementlesinstructionsdelasectionRemplacementdelalampedecemanuel).Sivouscontinuezd’utiliserlalampealorsqueletémoinLAMPREPLACEestallumé,lerisqued’explosiondelalampe augmentera. ● Unelamperisqueexplosersousl’effetdevibrations,dechocsoudeladétériorationrésultantdenombreusesheuresd’utilisationlorsquesaduréedeviearriveàsonterme.Lesrisquesd’explosionpeuventvarierselonl’environnementoulesconditionsdanslesquellesleprojecteuretlalampesontutilisés. SI UNE LAMPE EXPLOSE, PRENEZ LES MESURES DE SÉCURITÉ SUIVANTES. Siunelampeexplose,débranchezimmédiatementdelaprisesecteurlecordond’alimentationduprojecteur.Faitesvérifierleblocdelampeetremplacerlalampeparuncentredeserviceagréé.Enoutre,vérifiezbienqu’aucunéclatdeverrenesetrouveàproximitéduprojecteurounesoitexpulséparlesorificesdecirculationd’airderefroidissement.Eliminezsoigneusementtousleséclatsdeverre.Seulsdestechnicienscompétentsagrééshabituésàeffectuerdesopérationsd’entretiensurlesprojecteurspeuventvérifierl’intérieurduprojecteur,àl’exclusiondetouteautrepersonne.Siunepersonnen’ayantpasreçuuneformationappropriéetented’effectuerdesopérationsd’entretiendefaçoninadéquate,unaccidentoudesblessurescauséespardeséclatsdeverrerisquentdeseproduire. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Entretien et Nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Aprèsavoirremplacélalampe,veillezàremettrelecompteurdelalampeàzéro.Lorsquelecompteurdelalampeestremisàzéro,letémoinLAMPREPLACEs’éteintetl’icônedeRemplacementdelalampedisparaît. Remarque : Neremettezpaslecompteurderemplacementdelalampe àzérosansavoirremplacélalampe.Neleremettezàzéroqu’aprèsavoirremplacélalampe.Réinitialiser le compteur de la lampe ?apparaît.SélectionnezOui ; une autreboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui à nouveaupourremettrele Compteur de la lampeàzéro. Réinitialiser le compteur de la lampe ? OK ? Quitter Déplacer Choisir Oui Non Réinitialiser le compteur de la lampe ? Oui EntréeAjust. ordin.Sélection imageAjust. imageÉcran Son RéglagesInformationRéseauQuitter Retour Déplacer SuivantCompteur de la lampeCompteur de la lampeRéinitial. compteur lampe 5 h AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesdepointage pour sélectionner Réglages,puisappuyezsurlatouchede pointage ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesdepointage pour sélectionner Compteur de la lampe,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde pointage pour sélectionner Réinitialiser le compteur de la lampe,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Réinitialiser le compteur de la lampe ? apparaît.SélectionnezOui pour continuer.
Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît.SélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurdela lampe.
Réinitialiser le compteur de la lampe ?Réinitialiser le compteur de la lampe ?Quitter Déplacer Choisir Oui Non65 Annexes Guide de dépannage Avantdefaireappelàvotrerevendeurouàuncentrededépannage,veuillezvérifierlespointssuivants. –Vérifiezquevousavezbienbranchéleprojecteurauxéquipementspériphériquescommedécritpages14à16. –Assurez-vousquetousleséquipementssontbienbranchésàlaprisesecteuretquel’alimentationélectriqueest établie. –Lorsque vous faites fonctionner le projecteur avec un ordinateur et que l’image n’est pas projetée, redémarrez l’ordinateur. Problème : –Solutions Pas d’alimentation –Branchezlecordond’alimentationduprojecteurdanslaprise secteur. –VérifiezsiletémoinPOWERestbienalluméenrouge. –AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoteravantde rallumerleprojecteur.Leprojecteurpeutêtrealluméaprèsquele témoinPOWERs’estalluméenrouge.Reportez-vousàlapage18. –VérifiezletémoinWARNING.SiletémoinWARNINGs’allumeen rouge,leprojecteurnepeutpasêtreallumé.Reportez-vousàla page60. –Vérifiezlalampedeprojection.Reportez-vousàlapage63. L’affichage initial n’apparaît pas. –Assurez-vousqueOffetArrêt cpte.à reb.nesontpassélectionnés danslafonctionAffichage.Reportez-vousàlapage46. L’affichage initial n’est pas le même que que celui qui est réglé par défaut. –Assurez-vousqu’UtilisateurouOffnesontpassélectionnés pourlafonction(Sélection)Logo.Reportez-vousàlapage47. Le signal d’entrée est commuté automatiquement. (ou n’est pas commuté automatiquement) –Assurez-vousquelafonctiondeRecherched’entréeest correctementréglée.Reportez-vousàlapage45. Une icône autre que Mode d’entrée ou Mode Lampe apparaît. –C’estl’icôneRemplacerlampeoul’icôneAvertissementfiltre. Reportez-vousàlapage58ou63. L’image n’est pas au point. –Réglezlamiseaupoint.Reportez-vousàlapage23. –Laissezunécartadéquatentreleprojecteuretl’écrande projection.Reportez-vousàlapage13. –Regardezsil’objectifdeprojectiondoitêtrenettoyé.Reportez- vousàlapage62. –Sileprojecteurestdéplacéd’unendroitfroidàunendroit chaud,celapeutcréerdelacondensationsurl’objectifde projection.Danscecas,éteignezleprojecteuretattendezquela condensationdisparaisse. L’image est inversée horizontalement. L’image est inversée verticalement. –VérifiezlafonctionPlafond/Arrière.Reportez-vousàlapage50. –VérifiezlafonctionPlafond.Reportez-vousàlapage50. L’image n’est pas suffisamment lumineuse. –VérifiezqueleContrasteetlaLuminositésontajustés correctement.Reportez-vousauxpages34,41. –VérifiezsilemodeImageestbiensélectionné.Reportez-vous auxpages33,40. –VérifiezlafonctionContrôle de la lampe.Reportez-vousaux pages25,54. – VérifiezleTémoinLAMPREPLACE.S’ilestallumé,lalampe arriveenfindevie.Remplacezimmédiatementlalampe. Reportez-vousàlapage63.66 Annexes Pas d’image –Vérifiezlebranchemententrel’ordinateuroul’équipementvidéo etleprojecteur.Reportez-vousauxpages14-16. –Vérifiezsilesignald’entréeestcorrectementémisparvotre ordinateur.Lorsquevousbranchezunordinateurportable,selon letypedecelui-ci,ilpeutêtrenécessairedechangerleréglage pourlasortiedemoniteur.Pourplusdedétailsconcernantle réglage,reportez-vousaumoded’emploidevotreordinateur. –Ilfautenviron15secondespourquel’imageapparaisse,après avoiralluméleprojecteur.Reportez-vousàlapage18. –Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystème vidéooulesystèmed’ordinateur. –Assurez-vousquelatempératurecorrespondauxtempératures defonctionnement(5˚C–35˚C). –LorsquelafonctionPas d’imageestactivée,l’imagenepeut pass’afficher.AppuyezsurlatoucheNOSHOWousurtoute autretouchedelatélécommande. Pas de son –Vérifiezlesbranchementsdescâblesaudiodelasource d’entréeaudio. –Réglezlasourceaudio. –AppuyezsurlatoucheVOLUME+.Reportez-vousàlapage24. –AppuyezsurlatoucheMUTE.Reportez-vousàlapage24. –L’imageest-elleprojetée?Vousentendrezlesonuniquementsi l’imageestprojetée. La couleur n’est pas normale. –Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystème vidéooulesystèmed’ordinateur. –Assurez-vousqueTableau d’écolen’estpassélectionnédans lemenuSélectionimage.Reportez-vousauxpages33,40. Certains affichages n’apparaissent pas lors des opérations. –VérifiezlafonctionAffichage.Reportez-vousàlapage46. La fonction Réglage PC auto. ne fonctionne pas. –Vérifiezlesignald’entrée.LafonctionRéglage PC autone peutpasfonctionnersi480p,575p,720p,480i,575i,1035iou 1080isontsélectionnés(reportez-vouspage29)ousilesignal numériqueestbranchéenentréesurlapriseHDMI.Reportez- vousàlapage30. Les réglages ne sont pas conservés après la mise hors tension. –Assurez-vousdebienavoirsélectionnéMémoriseraprès avoirajustélesréglages.Certainsréglagesnepeuventpas êtremémoriséss’iln’ontpasétéenregistrésaveclafonction “Mémoriser”.Reportez-vousauxpages35,42. L’Extinction automatique ne fonctionne pas. – Lafonctiond’Extinction automatiquenepeutpasfonctionner silesfonctionsArrêt sur imageouPas d’imagesontactivées. Reportez-vousàlapage51. La fonction Capture ne fonctionne pas. –Vérifiezlebranchementetlesignald’entréepourvoirs’ilya bienunsignal. La fonction Réglages auto ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vousqueOffn’estsélectionnédansaucunedes fonctionsdeRéglages Auto.Reportez-vousàlapage
Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir le coffret. Sileproblèmepersisteaprèsavoirsuivitouteslesinstructionsd’utilisation,adressez-vousàvotrerevendeurou àuncentredeservice.Indiquez-luilenumérodemodèleetexpliquezleproblèmedefaçondétaillée.Nousvous indiqueronscommenteffectuerlaréparationnécessaire. Cesymbolesurlaplaque d’identificationindiquequele produitfiguresurlalistedes UnderwritersLaboratories Inc.L’appareilaétéconçu etfabriquéconformément auxnormesdesécuritéU.L. rigoureusescontrelesrisques d’incendie,lesaccidentsetles électrocutions. LamarqueCEestunemarque deconformitéauxdirectivesdela CommunautéEuropéenne(CE). L’image est déformée ou répétée. –VérifiezlemenuAjust. ordin.oulemenuÉcranetréglez-les. Reportez-vousauxpages31-32,35-36. La boîte de dialogue du code PIN apparaît au démarrage. –LeréglageduVerrouillagecodePINestencours.Saisissez uncodePIN(“1234”ouleschiffresquevousavezréglés). Reportez-vousauxpages19,55-56. La télécommande ne fonctionne pas. –Vérifiezlespiles. –Assurez-vousqu’iln’yaaucunobstacleentreleprojecteuret latélécommande. –Assurez-vousquevousn’êtespasplacétroploinduprojecteur lorsquevousutilisezlatélécommande.Laportéed’utilisation maximaleestde5m. –Vérifiezsilecodedelatélécommandeestbienconformeà celuiduprojecteur.Reportez-vousàlapage54. Un témoin lumineux clignote ou s’allume – Vérifiezl’étatduprojecteurenvousréférantàlapartie “Témoinsetétatduprojecteur”.Reportez-vousàlapage70. Un point d’exclamation apparaît à l’écran. – Lacommandeeffectuéeestinvalide.Effectuezuneopération valide. Impossible de déverrouiller le Verrouillage logo par code PIN ou le verrouillage du code PIN de sécurité. – Contactezvotrerevendeurouvotrecentred’assistance.68 Arborescence des menus SVGA1 Mode1 Mode2
Totaldepoints Horizontal Vertical Surfaceaffich.horiz. Surfaceaffich.vert. Reset Dynamique Naturel Tableaud’école(Vert) Image1 Image2 Image3 Ajust. image Contraste Luminosité Température decouleur Rouge Gamma Mémoriser 0-63 0-63 Entrée d’ordinateur Ajust. ordin. Mode1~10 Sélection image 0-63 0-15 Image1 Image2 Image3 Image4 Écran Oui/Non *LessystèmesaffichésdanslemenuSystème varientenfonctiondusignald’entrée. Reset Oui/Non Netteté 0-15 Entrée d’ordinateur / Entrée HDMI / Entrée vidéo Son Volume Supp.son On/Off Son 0-63 Standard Clamp Vert Bleu 0-63 0-63 Mémoriser Effacer Système (1) Médium Bas TrèsBas Utilisateur Image4 Mode1~10 Echelle H&V Position Adapter Reset H/V H/V Oui/Non Oui/Non On/Off Ordinateur2
Vidéo RGB RGB(Scart) Ordinateur1 Component Entrée Supportdecouleur Rouge/Bleu/Jaune/Vert S-vidéo RéglagePCauto. Synchrofine 0-31 RGB Annexes Haut
ORDINATEUR2nepeutpasêtre sélectionnésivousutilisezlaprise COMPUTERIN2/MONITOROUT commesortieMONITOROUT. Normal Vrai Zoomdigital– Pleinelargeur Zoomdigital+ Ajustement personnalisé Personnalisé HDMI Entrée69 Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Dynamique Cinéma Tableaud’école(Vert) Image1 Image2 Image3 0-63 0-63 Off Sélection image Système(2) Système (3) Ajust. image Contraste Luminosité Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Reset Mémoriser Gamma Progressif 0-63 0-63 0-63 0-15 0-15 Image1 Oui/Non Image4 Langue Réglages 23languesdisponibles. Bleu/Noir/Utilisateur On/Arrêtcpte.àreb./Off Sélectionlogo On/Off On/Off Prêt Code1-Code2 Fond Affichage Logo Plafond Arrière Extinction automatique Télécommande Extinction Off Sécurité VerrouillagecodePIN Timer(1-30Min.) L1/L2 Puissance ventilation Standard OffRéducteurdebruit
Utilisateur Off Capture Oui/Non Off/On ChangementdulogocodePIN VerrouillagelogoparcodePIN Préréglage Off/On1/On2 ChangementcodePIN Film On/Off ClosedcaptionClosedcaption Température decouleur RéglagePCauto. Off/On1/On2 Contrôledu ventilateur Historiquedesavertissements HCompteur dufiltre Oui/Non Off/2000H/3000H/4000H Oui/NonRéglages d’usine Supportdecouleur Recherched’entrée Off/On1/On2 Réglages auto Off/CC1/CC2/CC3/CC4 Couleur Couleur/Blanc Contrôledelalampe Normal Compteur dufiltre Timer Réinitial.compteurfiltre Information Affichagedesinformationsrelatives àlasourced’entrée Rouge/Bleu/Jaune/Vert Positiondumenu Annexes Médium Bas TrèsBas Utilisateur Haut Haut CompteurdelalampeCompteurde lalampe Réinitial.compteurlampe Trapèze Normal Pleinelargeur Écran Personnalisé EchelleH/V H&V Positionhoriz./vert. Adapter Reset Oui/Non Oui/Non On/Off Zoom Large Déformationnaturelle Ajustement personnalisé Mémoriser/Reset Trapèze 4:3/16:9/16:10Aspectécran HDMI Son Image Normal/Amélioré HDMI/Ordinateur Computer2/MonitoroutConnectique Modeveille Modeeco/Réseau On/Off Démarrage immédiat CompteprogressifMinuteur présentation Compteàrebours Timer Démarrer/Arrêter/Redémarrer Reset Quitter Off/OnContrôle retardementvidéo Entrée d’ordinateur / Entrée HDMI / Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée HDMI / Entrée vidéo70 Vérifiezlestémoinsindiquantl’étatduprojecteur.
- ••vert. •••rouge •••éteint
- ••clignoteenvert Lorsquelalampedeprojectionestenfindevie,letémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Lorsquece témoins’allumeenjaune,remplacezimmédiatementlalampedeprojection. Leprojecteurestéteint.(Lecordond’alimentationsecteurest débranché). Leprojecteurestenmodeveille.AppuyezsurlatoucheON/STAND- BYpourallumerleprojecteur. État du projecteur POWER rouge/vert Témoins lumineux LAMP REPLACE jaune WARNING rouge
Leprojecteursepréparepourunemiseenveilleoulalampe deprojectionestentrainderefroidir.Leprojecteurnepeutêtre missoustensionavantlafindurefroidissementetl’arrêtdu clignotementdutémoinPOWER.
Latempératureinterneduprojecteurestanormalementélevée. Ilestimpossibled’allumerleprojecteur.Lorsqueleprojecteura suffisammentrefroidietquelatempératureestrevenueàunniveau normal,letémoinPOWERarrêtedeclignoteretilestalorspossible d’allumerleprojecteur.(LetémoinWARNINGcontinueàclignoter).
Leprojecteurdétecteuneanomalieetnepeutpasêtreallumé. Débranchezlecordond’alimentationsecteuretrebranchez-lepour allumerleprojecteur.Sileprojecteurs’éteintànouveau,débranchez lecordond’alimentationsecteuretadressez-vousàvotrerevendeur ouaucentredeservice.Nelaissezpasleprojecteurallumé.Une électrocutionouunincendierisqueraientdeseproduire.
Leprojecteurfonctionnenormalement.
LeprojecteurestenmodeExtinctionautomatique.
Leprojecteurasuffisammentrefroidietlatempératureestrevenue àunniveaunormal.Lorsquevousallumezleprojecteur,letémoin WARNINGcessedeclignoter. Témoins et état du projecteur
- ••clignoteenrouge Annexes71 Annexes Spécifications des ordinateurs compatibles Leprojecteuraccepteàlabaselessignauxdetouslesordinateursaveclafréquenceverticaleet horizontalementionnéeci-dessous,etunevitessed’horlogedemoinsde140MHz. LasélectiondecesmodespeutlimiterleréglageduPC. Remarque : Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis. Annexes AFFICHAGE À L’ÉCRAN RÉSOLUTION H-Freq. (KHz) V-Freq. (Hz) VGA1 640x480 31,47 59,88 VGA2 720x400 31,47 70,09 VGA3 640x400 31,47 70,09 VGA4 640x480 37,86 74,38 VGA5 640x480 37,86 72,81 VGA6 640x480 37,50 75,00 MACLC13 640x480 34,97 66,60 MAC13 640x480 35,00 66,67 MAC16 832x624 49,72 74,55 SXGA1 1152x864 64,20 70,40 SVGA1 800x600 35,156 56,25 SVGA2 800x600 37,88 60,32 SVGA3 800x600 46,875 75,00 SVGA4 800x600 53,674 85,06 SVGA5 800x600 48,08 72,19 SVGA6 800x600 37,90 61,03 SVGA7 800x600 34,50 55,38 SVGA8 800x600 38,00 60,51 SVGA9 800x600 38,60 60,31 SVGA11 800x600 38,00 60,51 AFFICHAGE À L’ÉCRAN RÉSOLUTION H-Freq. (KHz) V-Freq. (Hz) XGA10 1024x768 XGA11 1024x768 XGA12 1024x768 XGA13 1024x768 62,04 77,07 XGA14 1024x768 61,00 75,70 XGA15 1024x768 35,522 86,96 (Entrelacé) 46,90 58,20 XGA8 1024x768 47,00 58,30 XGA9 1024x768 58,03 72,00 SXGA4 1280x1024 63,48 79,35 36,00 87,17 (Entrelacé) 63,34 59,98 SXGA5 1280x1024 SXGA6 1280x1024 SXGA7 1280x1024 63,74 60,01 71,69 67,19 SXGA10 1280x960 81,13 76,107 60,00 60,00 XGA1 1024x768 XGA4 1024x768 48,36 60,00 XGA6 1024x768 XGA7 1024x768 56,476 70,07 48,50 60,02 44,00 54,58 SXGA8 1280x1024 SXGA9 1280x1024 63,98 60,02 79,976 75,025 XGA5 1024x768 60,31 74,92 VGA7 640x480 43,269 85,00 575i 768x576 15,625 50,00 (Entrelacé) 480i 640x480 15,734 60,00 (Entrelacé) SXGA12 1152x900 71,40 75,60 SXGA11 1152x900 61,20 65,20 SVGA10 800x600 32,70 51,09 SXGA13 1280x1024 50,00 86,00 (Entrelacé) SXGA2 1280x1024 62,50 58,60 SXGA3 1280x1024 63,90 60,00 XGA2 1024x768 68,677 84,997 XGA3 1024x768 60,023 75,03 SXGA18 1280x1024 46,43 86,70 (Entrelacé) SXGA19 1280x1024 63,79 60,18 SXGA14 1280x1024 SXGA15 1280x1024 SXGA16 1280x1024 SXGA17 1152x900 50,00 94,00 (Entrelacé) 63,37 60,01 76,97 72,00 61,85 66,00 MAC 1280x960 75,00 75,08 MAC 1280x1024 80,00 75,08 1080i 1920x1080 33,75 60,00 (Entrelacé) 1035i 1920x1035 33,75 60,00 (Entrelacé) 1080i 1920x1080 28,125 50,00 (Entrelacé) SXGA+1 1400x1050 63,97 60,19 MAC21 1152x870 68,68 75,06 UXGA4 1600x1200 93,75 75,00 WXGA2 1360x768 WXGA3 1376x768 WXGA4 1360x768 UXGA1 1600x1200 47,70 60,00 UXGA2 1600x1200 48,36 60,00 UXGA3 1600x1200 56,16 72,00 75,00 60,00 81,25 65,00 WXGA1 1366x768 87,5 70,00 48,36 60,00 SXGA+2 1400x1050 65,35 60,12 SXGA+3 1400x1050 65,12 59,90 SXGA20 1280x1024 91,146 85,024 480p 640x480 31,47 59,88 575p 768x575 31,25 50,00 WXGA7 1280x768 WXGA8 1280x768 60,289 74,893 68,633 84,837 WXGA6 1280x768 47,776 59,87 MAC19 1024x768 60,24 75,08 WXGA10 1280x800 41,200 50,000 WXGA9 1280x800 49,600 60,050 WXGA11 1280x800 49,702 59,810 WUXGA2 1920x1200 WSXGA+1 1680x1050 74,038 59,950 65,290 59,954 WUXGA1 1920x1200 74,556 59,885 WXGA+2 1440x900 74,918 60,000 WXGA+1 1440x900 55,935 59,887 720p 1280x720 37,50 50,00 720p 1280x720 45,00 60,00 WXGA12 1280x800 63,980 60,02072 Annexes AFFICHAGE À L’ÉCRAN RÉSOLTION H-Freq. (KHz) V-Freq. (Hz) D-VGA 640x480 31,47 59,94 D-SVGA 800x600 37,879 60,32 D-WXGA1 1366x768 48,36 60,00 AFFICHAGE À L’ÉCRAN RÉSOLTION H-Freq. (KHz) V-Freq. (Hz) D-1035i 1920x1035 D-1080i 1920x1080 D-1080i 1920x1080 33,75 60,00(Entrelacé) 33,75 60,00(Entrelacé) 28,125 50,00(Entrelacé) D-XGA 1024x768 43,363 60,00 D-WXGA2 1360x768 47,7 60,00 D-WXGA3 1376x768 48,36 60,00 Remarque :
- Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.
- Enfonctiondesréglagesdevotreordinateur,ilestpossiblequelessignauxnumériquesdevotreordinateur nesoientpasprojetéscorrectement.Danscecas,vérifiezlesréglagesdevotreordinateur.
- SivousprojetezunsignalDVIsignal,branchezlescâbles,allumezleprojecteurpuissélectionnezl’entrée. Enfin,allumezvotreordinateur.Veillezàsuivrecetteprocédure,danslecascontraire,ilestpossibleque l’imagenesoitpasprojetéeàl’écran.Siuneimagen’estpasprojetéecorrectement,redémarrezvotre ordinateur.
- Nedébranchezpaslecâblependantlefonctionnementduprojecteur.Silecâbleaétédébranchépuis rebranché,ilestpossiblequel’imagenesoitpasprojetéecorrectement. D-WXGA4 1360x768 56,160 72,000 D-WXGA5 1366x768 46,500 50,000 D-WXGA6 1280x768 47,776 59,870 D-WXGA7 1280x768 60,289 74,893 D-SXGA1 1280x1024 63,98 60,02 D-SXGA2 1280x1024 60,276 58,069 D-SXGA3 1280x1024 31,65 29,80 D-WXGA8 1280x768 68,633 84,837 D-WXGA9 1280x800 49,572 59,870 D-WXGA10 1280x800 41,200 50,000 D-WXGA11 1280x800 49,702 59,810 D-SXGA+1 1400x1050 63,97 60,19 D-SXGA+2 1400x1050 65,350 60,120 D-SXGA+3 1400x1050 65,120 59,900 D-WSXGA+1 1680x1050 65,290 59,954 D-UXGA 1600x1200 75,000 60,000 D-WUXGA2 1920x1200 74,038 59,95 Lorsquelesignald’entréeestnumériqueetprovientdelapriseHDMI,reportez-vousautableauci-dessous. D-WXGA+1 1440x900 55,935 59,887 D-480p 640x480 31,47 59,88 D-575p 768x575 31,25 50,00 D-720p 1280x720 37,50 50,00 D-720p 1280x720 45,00 60,00 D-WXGA12 1280x800 63,98 60,0273 Informations sur le système mécanique Typedeprojecteur Projecteurmultimédia Dimensions(LxHxP) 430mmx144,4mmx381,9mm(Ycomprislesupportauplafond) Poidsnet 5,68kg(Ycomprislesupportauplafond) Résolution d’affichage Systèmed’affichageàcristauxliquides TypeàmatriceactiveTFTde0.59po.,3panneaux Résolutiond’affichage 1280x800points Nombredepixels 3072000(1280x800x3panneaux) Compatibilité des signaux Systèmedecouleur PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MetPAL-N SignalSD/HDTV 480i,480p,575i,575p,720p,1035iet1080i Fréquencedebalayage Synchrohoriz.15kHz-100kHz,Synchrovert.50-100Hz Informations sur le système optique Tailled’imagedeprojection(Diagonale) Réglablede60po.à110po. Distancedeprojection 0,64m~119,7cm Objectifdeprojection LentilleF1,8avecf6,68mmetmiseaupointmanuelle Lampedeprojection 230W Interface Connecteurd’entréevidéo RCATypex1 Connecteurd’entréeS-vidéo MiniDIN4brochesx1 Connecteursd’entréeaudio RCATypex2 PriseEntréeordinateur1/Entrée composantes PriseRGBanalogique(miniD-sub15broches)x1 PriseEntréeordinateur2/Sortiemoniteur PriseRVBanalogique(miniD-sub15broches)x1(entrée/sortiecommutable) Connecteurd’entréeaudioOrdinateur/ Composant Miniprisejack(stéréo)x1 Portdecommande D-sub9brochesx1 Prisedesortieaudio Miniprisejack(stéréo)x1(variable) Prisedebranchementauréseaulocal RJ45 HDMI x1 Alimentation Tensionetconsommationélectrique 100–120VCA(3,9AMax.Ampères),50/60Hz(États-UnisetCanada) 100-240VCA(3,9-2,2AMax.Ampères),50/60Hz (Europecontinentale,Mexique,Argentine,Corée,Royaume-Uni,Russie,Kazakhstanet Républiqued’AfriqueduSud) Environnement de fonctionnement Températuredefonctionnement 5˚C–35˚C Températuredestockage -10˚C–60˚C Télécommande Piles TypeAAAouLR031,5VAlcalinex2 Portéed’utilisation 5m±30˚ Dimensions 52mm(L)x18mm(H)x110mm(P) Poidsnet 67g(ycomprislespiles) Spécifications techniques Annexes74 ● Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis. ● Lespanneauxàcristauxliquidessontfabriquésselonlesmeilleursstandards.Aumoins99,99%despixels sontefficaces;toutefois,uneproportioninfime(0,01%oumoins)despixelspourrontêtreinefficacesselon lescaractéristiquesdespanneauxàcristauxliquides. Annexes Accessoires Moded’emploi(CD-ROM) Applicationréseau(CD-ROM) Guidederéférencerapide Cordond’alimentationsecteur Télécommandeetpiles CâbleVGA ÉtiquettedecodePIN75
Bleu(B/Cb)entrée Masse(Rouge) Masse(Vert) Masse(Bleu)
Rouge(R/Cr)entrée/Sortie Masse(Sync.horiz.) Vert(G/Y)entrée/Sortie
Bleu(B/Cb)entrée/Sortie Masse(Rouge) Masse(Vert) Masse(Bleu)
Sync.Vert.entrée/sortie
ÉcrivezlenumérodecodePINdanslacolonneci-dessousetconservez-lesoigneusementaveccemanuel. Sivousavezoubliéouperdulenuméroetquevousnepouvezpasutiliserleprojecteur,adressez-vousau centredeservice. Notes relatives au numéro de code PIN N°pardéfautrégléenusine:1234* N°pardéfautrégléenusine:4321* Apposezl’étiquetteci-dessous(fournie)surunendroitbien visibleducoffretduprojecteurs’ilestverrouilléparuncode PIN. TantqueleprojecteurestverrouilléparlecodePIN. N° de Verrouillage code PIN N° de Verrouillage logo par code PIN *Sivouschangezlenuméroàquatre chiffres,lenumérorégléenusinesera invalide. Annexes77 Dimensions Annexes
Notice Facile