VLVM701 - Sonnette de portes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VLVM701 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : PANASONIC VLVM701, Type : Sonnette de porte, Alimentation : 230V, Fréquence : 50Hz |
|---|---|
| Utilisation | Installation en intérieur ou extérieur, Fonctionnalité : notification sonore à l'arrivée d'un visiteur |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière de l'alimentation, Nettoyage des contacts, Remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre les intempéries, Normes de sécurité électrique respectées |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service client : disponible pour assistance technique |
FOIRE AUX QUESTIONS - VLVM701 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur VLVM701 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VLVM701 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VLVM701 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI VLVM701 PANASONIC
Instructions d'installation et de fonctionnement
Système d'intercom video — Station accueil/Distributor
N° du modele Série VL-VM / VL-VM701

Station accueil (16 boutons d'appeil)

Station accuseil (8 boutons d'appeil)

Distributor (VL-VM701)*1
Merci d'avoir acquis un produit Panasonic.
Veuillez suivre toutes les instructions de ce document et le conserver pour consultation ultérieure.
Lisez attentivement les informations indiquées à la section "2.1 Informations de sécurité importantes" en particulier.
*1 En Inde, le VL-VM701 n'est pas vendu et le câblage en bus n'est pas disponible.
Ce système est un système auxiliaire ; il n'est pas conscience pour procurar une protection complète contre la perte de biens. Panasonic ne saurait être tenu responsable si une perte de biens survient pendant que ce système fonctionne.
Remarques destinées à l'installateur
- Ce document comprend les instructions pour l'installation et l'utilisation. Les instructions d'installation se trouvent dans la section intitulée "4 Installation".
- Lisez attentivement ce document, puis installez le produit en toute sécurité et en bonne et due forme en respectant les instructions.
- N'utilise que les pieces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- L'installation doit être effectuee conformement aux regles d'installation en vigueur.
1. Introduction
1.1Vue d'ensemble du système 3
2. Informations importantes
2.1 Informations de sécurité importantes 7
2.2 Instructions de sécurité importantes 8
2.3 Vie privée et droit à l'image 8
2.4 Avis de non-responsabilité 8
2.5 Autres informations importantes 8
2.6 Informations generales 8
2.7 Pour l'Inde uniquement 9
2.8 Pour l'Europe 9
3. Préparation
3.1 Appareils du système 10
3.2 Diagrammes des péripériques 16
3.3 Spécifications 18
4. Installation
4.1 Précautions d'installation 20
4.2 Installation du module d'alimentation (vendu séparément) 20
4.3 Installation de la station accueil 25
4.4 Installation du boitier d'extension (vendu séparément) 34
4.5 Installation du distributeur (vendu séparément) 35
4.6 Connexions de cablage 36
4.7 Reglage des commutateurs DIP 40
4.8 Indicateur POWER et ACCESS du distributeur 43
4.9 Connexion d'autres apparéils 43
4.10 Plaques de nom des appartements 44
5. Opérations de base
5.1 Conditions et limitations du système 45
5.2 Opérations de la station accueil 45
6. Autres informations
6.1 Dépannage de base 46
6.2 Nettoyage 47
6.3 Termes et illustrations du present document 47
6.4 Marques commerciales (pour la France) 47
1.1 Vue d'ensemble du système
Ce document explique comment installer et configurer un Systeme d'intercom video pour les complexes d'appartements composé d'appareils de la série VL-VM.
En outre, des informations generales sont fournies pour la connexion d'autres appareils au systeme.
1.1.1 Fonctions principales
Installation facile
- Un système flexible qui prend en charge jusqu'à 32 appartements peut être concu en combinant des modules de boutons d'applé.
- La station accueil prend en charge les deux principales méthodes de câblage (étoile et bus).
Maintenance facile
- Nos plaques de noms à accès par l'avant unique sont facies à changer, même une fois la station accueil complètement installée.
1.1.2 Configuration du système
Exemple de cablage en etoile
Exemple : 32 boutons d'appoint sur la station accueil

Exemple de cablage en bus
Example 1: 16 boutons d'applé sur la station accueil

Exemple de cablage en bus
Exemple 2 : 32 boutons d'appoint sur la station accueil/6 stations accueil

Appareils du système
- Reportez-vous à la section page 23 pour plus d'informations sur les connexions des modules d'alimentation.
| N° Éléments Câblage en étoile Câblage en bus | |||
| 1 | Station accueil (serie VL-VM) Jusqu'à 1 Jusqu'à 6 | ||
| 2 | Moniteur principal*1, *2 | Jusqu'à 32 (selon la composition des modules de la station accueil) | |
| 3 | Module d'alimentation (VL-PS240) Le nombre de modules d'alimentation requis varie en fonction du nombre d'appareils utilisés. | ||
| 4 | Module d'alimentation (VL-PS2410) | Le nombre de modules d'alimentation requis varie en fonction du nombre d'appareils utilisés. | |
| 5 | Distributor (VL-VM701) - Jusqu'à 8 | ||
| 6 | Boîtier d'extension (VL-V703) - Jusqu'à 1 | ||
| 7 | Dispositif de connexion K-IN (exemp: contrôleur d'accès et/ou déteceur d'ouverture de porte, etc.) | Jusqu'à 2 Jusqu'à 2 | |
| 8 | Verrou électrique 1 par station accueil 1 par station accueil | ||
1 Reportez-vous à la section page 18 pour les caractéristiques et les informations sur les modèles pris en charge.
2 Les modèles VL-MV10 et VL-MWD501 prènnant en charge les sonnettes de porte. Pour VL-MWD501, un son est émis en cas de pression sur la sonnette de la porte, mais “Interphone non disponible” s'affiche à l'écran (cette situation est normale).
1.1.3 Composants de la station accueil
La station accueil se compose des modules suivants en fonction du nombre d'appointements. Reportez-vous à la section page 26 pour plus d'informations sur le montage.
Remarques :
- Indépendament du nombre de combinaisons de modules de boutons, un maximum de 8 modules de boutons peut être utilisé dans 1 station accueil.
Exemple de grande station accueil
| Module | 32 28 16 13 | ||||
| N° de modèle | Nombre de boutons d'applé (Unité : pièces) | ||||
| VL-VM101 Module | leamera 1 1 1 1 | ||||
| VL-VM301 Module | 1 bouton - - - 1 | ||||
| VL-VM302 Module | 2 bouton - - - - | ||||
| VL-VM303 Module | 3 bouton - - - - | ||||
| VL-VM304 Module | 4 bouton 8 7 4 3 | ||||
| VL-VM901 Panneau d'obturation 2 2 - - | |||||
| VL-VM801 Rallonge 1 1 - - | |||||
| VL-VM603 Boîtier arrêté 2 2 1 1 | |||||
| VL-VM503*1 | Couvercle pour montage apparent*1 | 2 2 1 1 | |||
| VL-VM902 | Panneau VIGIK®*2 | -1 - - | |||
Exemple de petite station accueil
| Module | ... | ... | ... | ... | ... | |
| N° de modèle Nomenclde boutons d'apportement (Unité : pièces) | 24 16 | 8 | 7 | 6 | ||
| VL-VM101 | Moduleamera | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| VL-VM301 | Module 1 bouton | - | - | - | - | - |
| VL-VM302 | Module 2 bouton | - | - | - | - | 1 |
| VL-VM303 | Module 3 bouton | - | - | - | 1 | - |
| VL-VM304 | Module 4 bouton | 6 | 4 | 2 | 1 | 1 |
| VL-VM901 | Panneau d'obturation | - | 1 | - | - | - |
| VL-VM801 | Rallonge | 1 | 1 | - | - | - |
| VL-VM602 | Boîtier arrêté | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| VL-VM502*1 | Couvercle pour montage apparent*1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| VL-VM902 | Panneau VIGIK*2 | - | 1 | - | - | - |
1 Le couvercle pour montage apparent ne peut pas'être fixé lorsque la station accueil est encastrée. Toutefois, assurez-vous d'utiliser le couvercle pour montage apparent lorsque la station accueil est montée en surface.
2 Pour la France
2.1 Informations de sécurité importantes
Pour éviter des blessures graves, une perte de vie ou des dommages matériels et pour garantir le fonctionnement correct et sur de votre produit, lisez attentivement cette section avant d'utiliser le produit.

AVERTISSEMENT
Prévention contre les incendies, les chocs électriques et les courts-circuits
- Confiez les travaux d'installation au distributeur. Les travaux d'installation nécessit des compétences techniques et de l'expérience. Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un technicien homologué. En cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, de vous blesser ou d'endommager le produit. Contactez le distributeur.
Pour Australie/Nouvelle-Zélande uniquement: VL-PS240 ou VL-PS2410 uniquement : L'installation doit uniquement être effectuee par un electricien agreé. Le câblage doit être réalisé conformément aux règes de câblage AS/NZS 3000. - Utilisez uniquement le module d'alimentation VL-PS240 ou VL-PS2410.
- Ne placez pas d'objets sur les cables electriques. Installez le produit dans un lieu où personne ne peut marcher ou trébucher sur les cables electriques.
- Ne laissiez pas les cables électriques être excessivement tirés ou piées, ni place sous des objets lourds.
Assurez-vous que tous les branchements de la prise sector au module d'alimentation sont surs. - Ne touchez jamais le module d'alimentation ni les cables électriques avec les mains mouillées.
- N'utilisez pas le module d'alimentation pour des installations extérieures (usage interieur uniquement).
- Ne démonze pas et ne modifie pas le produit. Si un entretien est nécessaire, confiez-le à un centre de service agrée. Demoner le produit ou le manipuler d'une manière non décrite dans la documentation peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques.
- Ne touchez pas le produit ni le module d'alimentation pendant un orage électric. Il peut exister un risque distant de décharge électric en raison de la foudre.
- N'installez jamais le câblage électrique pendant un orage.
- Ne raccordez pas d'appareils non spécifiés.
- Ne branchez pas un cordon d'alimentation à une borne qui n'est pas spécifiée dans ce document.
- Lorsque vous percez des trouss dans les murs pour l'installation de l'appareil ou pour le câblage électrique, ou lorsque vous fixez le cordon d'alimentation, veillez à ne pas endommager le câblage ni les conduits existants.
-
N'effectuez pas de raccordements électriques lorsque la prise électrique est sous tension.
-
N'installez pas le produit ni le module d'alimentation dans les endroits suivants :
-
Endroits où le produit et le module d'alimentation risque de recevoir des projections d'eau ou de produits chimiques
-
Endroits exposés à une forte concentration de poussière ou à un taux d'humidité élevé
-
Ne poussez pas d'objets dans les ouvertures du produit.
-
Si l'une des conditions suivantes survient, débranchez le module d'alimentation de la prise secteur et confiez l'entretien à un centre de service/agréé.
-
Le produit émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel
- Les cables électriques sont endommages ou effilochés
-
Des objets metalliques ont ete deposes a l'intérieur du produit
-
Si les fils existants sont utilisés, il est possible qu'ils contiennent une tension CA. Contactez un centre de service/agréé.
Prévention des accidents
- Les boutons des plaques de nomprésentent un risque de suffocation. Conservez-les à l'écart des enfants. Si vous soupçoconnez un enfant d'avoir avale un bouton de plaque de nom, consultez immédiatement un médecin.

ATTENTION
Prévention des accidents, des blessures et des dommages matériels
- N'utilisez pas le produit dans des zones instables ou des zones sujettes à de fortes vibrations. Une chute du produit pourrait en résultat, ce qui serait susceptible d'endommager le produit voire de provoquer des blessures.
Veillez à ce que l'alimentation soit coupée au niveau du disjoncteur avant d'effectuer tout travail de câblage. - Branchez toujours les cables électriques aux bornes de raccordement appropriées. Une connexion incorrecte des cables électriques peut endommager le module d'alimentation.
Pour éviter que les câbles d'alimentation ne se débranchent et pour empêcher tout chocolélectrique, fixez-les à l'aide des serre-câbles inclus et mettez en place les caches de câbles. - Insérez fermement les cables électriques dans les bornes, au maximum. Si ce n'est pas le cas, de la chaleur peut être généraee.
- Si le cablage électrique passée à l'extérieur, utilisez une gaine et un dispositif de protection contre les surtensions.
- Si le câblage électriche est souterrain, utilisez une gaine et n'effectuez aucun raccordement dans le sol.
-
Installez le produit en toute sécurité en respectant les instructions indiquées dans ce document afin d'éviter qu'il ne se décroche du mur. Évitez d'installer le produit sur des murs peu solides, tels que des murs en placopâtre, en ALC (béton légerTraits à l'autoclave) ou des murs de parpaing ou de revêtement (de moins de 18 mm d'épaisseur).
-
Le module d'alimentation est utilisé comme dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée à proximité du produit et qu'elle est facilement accessible.
- Ne placez pas vos oreilles à proximé du haut-parleur, car il peut émettre dessons à volume élevé susceptibles de provoquer une perte d'acuité auditive.
2.2 Instructions de sécurité importantes
Lors de l'utilisation de ce produit, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique et/ou de blessure corporelle. Utilisez uniquement le module d'alimentation spécifique dans ce document.
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS
2.3 Vie privée et droit à l'image
Lors de l'installation ou de l'utilisation du produit, veuillez prendre en considération les droits des autres en matière de vie privée.
- Il est généralement admis que "vie privée" fait reférence à la capacité d'un individu ou d'un groupe à arrêter la divulgation d'informations les concernant à des personnes autres que celles auxquelles ils désissent de divulguer ces informations. Le "droit à l'image" fait reférence au droit de ne pas avoir votre photo prise et utilisé de façon inconsiderée, sans votre autorisation.
- Veuillez respecter les dispositions légales (protection des données, vidésourveillance) en vigueur dans votre pays pendant l'utilisation.
2.4 Avis de non-responsabilité
- Dans les limites autorisées par la loi, Panasonic décline toute responsabilité en ce qui concerne les blessures ou les dommages matériels resultant d'échecs liés à une installation inappropriée ou à une utilisation autre que celle indiquée dans ce document.
2.5 Autres informations importantes
- En cas de non-utilisation du produit pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
- Si vous arrêtez d'utiliser le produit, retirez-le du mur pour l'empêcher de tomber.
- Ce produit ne peut pas etre utiliser en cas de coupure de courant.
- La responsabilité de Panasonic ne saurait est engageée pour des dommages resultant de facteurs externes, tels que des coupures de courant.
2.6 Informations generales
- Les produits disponibles varient en fonction de leur région. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre distributeur.
- En cas de problème, commencez par contacter votre revendeur.
- Àprous avoir retire le produit et les éléments inclus de l'emballage, rangez, jetez ou recyclez l'emballage selon le besoin. Veuillez notes que certains types d'emballages peuvent partager un risque d'étouffement ou de suffocation.
Symboles graphiques utilisables sur l'équipement et description
| Symbole | Explication |
| ~ | Courant alternatif (c.a.) |
| --- | Courant continu (c.c.) |
| ≦ | Conducteur de terre de protection |
| ⊥ | Conducteur de terre de raccordement de pro-tection |
| ↓ | Conducteur de terre fonctionnel |
| △ | Pour l'utilisation en interieur uniquement |
| □ | Équipement de catégorie II (équipment dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renfor-cée) |
| | | "Marche" (électricité, push-push) |
| ○ | "Arrêt" (électricité) |
| ◇ | Veille (électricité) |
| ◇ | "Marche"/"Arrêt" (électricité, push-push) |
| △ | Attention, risque de décharge électricque |
L'élimination des équipements usages (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union française et les pays disposant de systèmes de recyclage.)

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme (1) indique que les apparciels électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des appeareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union française
Si vous souhaitez jeter un équipement électrique ou électronique, veuillez contacter votre distributeur ou votre fournisseur pour de plus amples informations.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen
Ce symbole (1) n'est valable que dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez jeter ce produit, veuilles contacter vos autorités locales ou votre distributeur pour connaître la méthode appropriée.
2.7 Pour l'Inde uniquement
Déclaration de conformité avec les exigences des règles (gestion) relatives aux déchetslectroniques
Le produit est conforme aux exigences de réduction des substances dangereuses des règles relatives aux déchets électroniques.
Contenu des substances dangereuses avec l'exemption des applications individues dans l'ANNEXE II des règles relatives aux déchets électroniques :
- Plomb (Pb) - pas plus de 0,1 % en poids ;
- Cadmium (Cd) - pas plus de 0,01% en poids;
- Mercure (Hg) - pas plus de 0,1% en poids;
- Chrome hexavalent (Cr6 + ) - pas plus de 0,1% en poids;
- Polybromobiphenyles (PBB) - pas plus de 0,1% en poids;
- Polybromodiphenyléthers (PBDE) - pas plus de 0,1% en poids.
Informations concernant la mise au rebut

À des fins de recyclage pour faciliter l'utilisation efficace des ressources, veuillez returner ce produit à un centre de collecte agrée situé à proximité, un demonteur ou un recycleur homologué ou un centre de service Panasonic lors de la mise au rebut de ce produit.
Veuillez consultier le site Web de Panasonic pour de plus amples informations sur les centres de collecte, etc., ou appelez le numero gratuite ci-dessous.
Site Web :
http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/
panasonic-india-i-recycle-program.html
Assistance teléphonique de service : 1800 103 1333 ou 1800
108 1333
2.8 Pour l'Europe
Pour des informations sur la conformité avec les directives réglementaires applicables de l'UE,
Contact du représentant autorisé :
Informations sur l'eco-conception
Informations sur l'écoconception en vertu du règlement de l'UE (CE)
N° 1275/2008 modifié par le Règlement (UE)
N° 801/2013. À partir du 1er janvier 2015.
Veuillez vous rendre à l'adresse suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu/erp
La consommation électrique en veille en réseau et des indications sont fournies dans le site Web ci-dessus.
Cet apparéil est classifié HiNA (équipement en réseau avec haute disponibilité réseau), conformément aux exigences de l'éco-conception.
3.1 Appareils du système
Les modules ou apparèils suivants sont vendus séparément. Pour toute information relative à la vente de ces accessoires, contactez notre revendeur Panasonic.
Appareils système compatibles (à partir de juillet 2018)
3.1.1 Station accueil
La station accueil se compose de combinaisons de modules. Les éléments suivants sont inclus avec les modules.
VL-VM101
| Élément Quantité | |
| Moduleamera | 1 |
| Câble platSert à connecter les modules. | 1 |
| Bornier 3 brochesSert à brancher les fils aux bornes de raccordement K-OUT. | 1 |
| Bornier 6 brochesSert à brancher les fils aux bornes K-IN (4 broches) et aux bornes de rac-cordement en cas d'emploi d'un câbla-ge en bus (2 broches). | 1 |
| Bornier CCSert à relier les fils du module d'ali-mentation à la station accueil. | 1 |
VL-VM301
| Élément Quantité | |
| Module 1 bouton | 1 |
| Câble plat Sert à connecter les modules. | 1 |
| Bornier 2 broches Utilisé en cas d'emploi d'un câblage en étoile. | 1 |
| Bouton de rechange Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 1 |
| Feuille de nom Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 2 |
| Vis (2 mm × 3 mm) Sert à empêcher le retrait des plaques de nom. | 2 |
VL-VM302
| Élément Quantité | |
| Module 2 bouton | 1 |
| Câble plat Sert à connecter les modules. | 1 |
| Bornier 2 broches Utilisé en cas d'emploi d'un câblage en étoile. | 2 |
| Bouton de rechange Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 1 |
| Feuille de nom Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 2 |
| Vis (2 mm × 3 mm) Sert à empêcher le retrait des plaques de nom. | 3 |
VL-VM303
| Élément Quantité | |
| Module 3 bouton | 1 |
| Câble plat Sert à connecter les modules. | 1 |
| Bornier 2 broches Utilisé en cas d'emploi d'un câblage en étoile. | 3 |
| Bouton de rechange Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 2 |
| Feuille de nom Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 4 |
| Vis (2 mm × 3 mm) Sert à empêcher le retrait des plaques de nom. | 5 |
3. Préparation
VL-VM304
| Élément Quantité | |
| Module 4 bouton | 1 |
| Câble plat Sert à connecter les modules. | 1 |
| Bornier 2 broches Utilisé en cas d'emploi d'un câblage en étoile. | 4 |
| Bouton de rechange Sert à empêcher le retrait des plaques de nom. | 2 |
| Feuille de nom Utilisée comme piece de rechange en cas de remplacement de plaques de nom. | 4 |
| Vis (2 mm × 3 mm) Sert à empêcher le retrait des plaques de nom. | 6 |
VL-VM901
| Élément Quantité | |
| Panneau d'obturation | 1 |
VL-VM801
| Élément Quantité | |
| Rallonge Sert à connecter 2 cadres d'une station accueil. | 1 |
VL-VM902 (pour la France)
| Élément Quantité | |
| Panneau VIGIK | 1 |
| Caoutchouc étanche*1Utilisé lors de la fixation du lecteur VI-GIK. | 1 |
*1 Le caoutchouc étanche est fixé au panneau à l'aide de ruban adhésiF. Retirez le caoutchouc étanche lors de la fixation du panneau.
VL-VM602 (modèle compact)
| Élément Quantité | |
| Boîtier arrêté | 1 |
| Cadre Sert à assembler les modules. | 1 |
| Plaque latéraleSert à fixer les côtés gauche et droit des modules. | 2 |
| Vis (3 mm × 5 mm)Sert à fixer les modules aux plaques latérales. | 10 |
| Plaque supérieure/inférieureSert à fixer le boîtier arrêté à un mur. | 2 |
| Vis (4 mm × 25 mm)Sert à fixer les plaques supérieure/in-férieure. | 4 |
| Vis hexalobulaire(3 mm × 12 mm)Sert à fixer la station accueil au boîtier arrêté. | 1 |
| Clé hexalobulaire | 1 |
VL-VM603 (grand modele)
| Élément Quantité | |
| Boîtier arrêté | 1 |
| Élément Quantité | |
| Cadre Sert à assembler les modules. | 1 |
| Plaque latérale Sert à fixer les côtés gauche et droit des modules. | 2 |
| Vis (3 mm × 5 mm) Sert à fixer les modules aux plaques latérales. | 14 |
| Plaque supérieure/inférieure Sert à fixer le boîtier arrêté à un mur. | 2 |
| Vis (4 mm × 25 mm) Sert à fixer les plaques supérieure/in-férieure. | 4 |
| Vis hexalobulaire (3 mm × 12 mm) Sert à fixer la station accueil au boîtier arrêté. | 1 |
| Clé hexalobulaire | 1 |
3. Préparation
VL-VM502 (modèle compact)
| Élément Quantité | |
| Couvercle pour montage apparent | 1 |
| Support Sert à fixer le couvercle pour montage apparent au boîtier arrêté. | 4 |
| Vis hexagonale (3 mm × 5 mm) Sert à fixer le support au boîtier arrêté. | 8 |
| Sert à fixer le couvercle pour montage apparent au support. | |
| Clé hexagonale 1 | |
| Feuille antipoussière Sert à fixer la feuille au-dessous du boîtier arrêté. | 1 |
VL-VM503 (grand modele)
| Élément Quantité | |
| Couvercle pour montage apparent | 1 |
| Support Sert à fixer le couvercle pour montage apparent au boîtier arrêté. | 4 |
| Vis hexagonale (3 mm × 5 mm) Sert à fixer le support au boîtier arrêté. | 8 |
| Sert à fixer le couvercle pour montage apparent au support. | |
| Clé hexagonale | 1 |
| Feuille antipoussière Sert à fixer la feuille au-dessous du boîtier arrêté. | 1 |
3.1.2 Distributer
VL-VM701 (câblage en bus)
| Élément Quantité | |
| Distributeur | 1 |
| Vis (3,8 mm × 20 mm) Sert à fixer le distributeur au mur. | 2 |
| Serre-câble Sert à fixer les câbles connectés. | 2 |
3.1.3 Module d'alimentation
VL-PS240 (type 0,6 A)
| Élément Quantité | |
| Module d'alimentation | 1 |
| Vis (4 mm × 40 mm) | 2 |
| Utilisées pour fixer le module d'almen-tation au mur. | |
| Serre-câble | 2 |
| Sert à fixer les câbles CA et CC. |
VL-PS2410 (type 2,5 A)
| Élément Quantité | |
| Module d'alimentation | 1 |
| Vis (3,8 mm × 20 mm) | 2 |
| Utilisées pour fixer le module d'almen-tation au mur. | |
| Serre-câble | 2 |
| Sert à fixer les câbles CA et CC. |
3.2 Diagrammes des péripériques
3.2.1 Station accueil
Vue avant
Exemple : 12 boutons d'applé sur la station accueil

Vue arrière
Exemple: station accueil avec couvercle de bornes retire

1 Volet de I'objectif
Lumière
Haut-parleur
4 Boutons d'applé S'allume dans les environnementssometimes en fonction des réglages de commutateur DIP (page 40).
5 Microphone
6 Indicateur de déverrouillage (On; bleu)
7 Indicateur de conversation (orange)
Indicateur d'appeL ( ; rouge)
9 Panneau d'obturation
10 Connecteur de cable plat Sert a connecter les modules.
1 Commutateurs DIP Reportez-vous a la section page 40.
12 Bornes de raccordement K-OUT (sortie) Servent à envoyer un signal à un verrou électrique.
13 Bornes de raccordement K-IN (entree) Servent a receivevoir des signaux d'un contrôleur d'acces et/ou d'un détecteur d'ouverture de porte, etc.
14 Bornes de raccordement de ligne pour cablage en bus Servent à la connexion à des distributeurs ou des boitiers d'extension en cas d'emploi d'un cablage en bus
15 Bornes de raccordement DC IN pour l'alimentation électrique Servent à connecter la station accueil au module d'alimentation.
16 Bornes de raccordement de ligne pour cablage en etoile Servent à la connexion aux moniteurs principaux en cas d'emploi d'un cablage en etoile.
7 Réservé à un usage interne
Interrupteur principal
3.2.2 Distributeur
Exemple : distributeur sans le cache de cable

1 Bornes de raccordement (sortie) pour le distributeur suivant
2 Bornes de raccordement (entree) pour station ac-cueil, boitier d'extension ou distributeur precedent
3 Commutateurs DIP pour le réglage de l'ID du distributeur
Reportez-vous à la section page 41.
4 Bornes de raccordement DC IN pour l'alimentation electrique Servent a connecter le distributeur au module d'alienation.
5 Indicateur POWER Reportez-vous a la section page 43.
6 Indicateur ACCESS Reportez-vous à la section page 43.
7 Crochet pour la fixation des cables à l'aide d'un serre-cable
3 Interrupteur principal
9 Bornes de raccordement pour les moniteurs principaux
10 Commutateurs DIP pour le réglage de l'ID de numéro d'appartement
Reportez-vous à la section page 42.
1 Bouton de fonction ( ) Réservé à un usage interne.
Bouton de réinitialisation (*) Utilisé lors du redémarrage du distributeur.
3.3 Spécifications
Capacité de l'ensemble du système
- Station accueil (série VL-VM) :
Câblage en étoile : jusqu'à 1
Câblage en bus : jusqu'à 6
- Moniteur principal*1 (VL-MV10, VL-MWD501,
VL-MVN511, VL-MWD272, VL-MWD273, VL-MV71,
VL-MV72): jusqu'à 32^*2
- Distributeur (VL-VM701) : jusqu'à 8 ^3
Boitier d'extension (VL-V703): jusqu'à 1^4
Station accueil (série VL-VM; vendue séparation)
| Source d'almen-tation | Module d'alimentation VL-PS240: 24 V CC, 0,6 A ou VL-PS2410: 24 V CC, 2,5 A |
| Consommation électrique | VL-VM101 Veille: 1,8 W Fonctionnement: 9,9 W Conditions de mesure: - La station d'accueil se compose- se de VL-VM101 (1 piece) et VL-VM301 (1 piece). - VL-MV10 (1 piece) est connec- té à la station accueil. - VL-PS240 est utilisé comme module d'alimentation. |
| Dimensions (mm) (hauteur × largeur × profondeur)*10 (parties saillantes exclues) | Montage encastré (modèle com- pact): 226 × 130 × 9*5, environ *6 Montage encastré (grand modèle): 315 × 130 × 9*5, environ *7 Montage apparent (modèle com- pact): 233 × 135 × 89 environ *8 Montage apparent (grand modèle): 322 × 135 × 89 environ *9 |
| Masse (Poids)*10 | Montage encastré (modèle com- pact): environ moins de 1,3 kg*6 Montage encastré (grand modèle): environ moins de 1,8 kg*7 Montage apparent (modèle com- pact): environ moins de 1,7 kg*8 Montage apparent (grand modèle): environ moins de 2,2 kg*9 |
| Environnement de fonctionnement | Température ambiente : de -15 °C à +55 °C environ Humidité relative (sans condensation) : jusqu'à 90 % |
| Méthode d'installation | Montage encastré (à l'aide du boîtier arrêté ; vendu séparément) Montage apparent (à l'aide du boîtier arrêté et du couvercle pour montage apparent ; vendu séparément) |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable (couvercle pour montage apparent) Aluminium (partiellement PC et ABS) |
| Méthode de conversation | Mains libres |
| Capteur d'images | Capteur CMOS 1/4 pouce (1M pixels environ) |
| Angle de prise de vue | Horizontal : environ 170° Vertical : environ 110° |
| Éclairage minimal requis | 1 lx (à environ 50 cm de l'objectif de laamera) |
| Méthode d'éclairage | Voyants LED de couleur blanche |
| Classement IP | IP55*11, *12 |
| Classement IK | Conforme à la norme IK08*12 |
| Langues de guida-ge audio (lors du déverrouillage d'une porte) | Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Arabe/Perse |
| HAC (Compatible avec les appa-reils auditifs) | Non compatible |
1 Les produits disponibles varient en fonction de la région. Pour plus d'informations, adressez-vous à la distributeur.
2 Selon la composition des modules de la station accueil.
3 Requis en cas d'emploi d'un cablage en bus.
4 Requis en cas d'extension des stations accueil avec un cablage en bus.
5 À l'exclusion des sections incorporeées dans le mur.
6 Compend (VL-VM101 x 1 piece) + (VL-VM304 x 2 pieces) + VL-VM602 (modèle compact)
7 Compend (VL-VM101 x 1 piece) + (VL-VM304 x 4 pieces) + VL-VM603 (grand modele)
8 Compend (VL-VM101 x 1 piece) + (VL-VM304 x 2 pieces) + VL-VM602 + VL-VM502 (modèle compact)
9 Compend (VL-VM101 x 1 piece) + (VL-VM304 x 4 pieces) + VL-VM603 + VL-VM503 (grand modele)
10 Pour la France: Ne comprend pas les dimensions et le poids du module VIGIK.
11 La résistance à l'eau est assurée uniquement si le produit est correctement installé, conformément aux instructions, et si des mesures appropriées de protection contre l'eau sont en place.
12 Lorsqu'un module VIGIK est installé, la classification ne comprend pas le module VIGIK.
Distributeur (VL-VM701; vendu séparément)
Le distributeur est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
| Source d'alimen-tation | Module d'alimentation VL-PS240 : 24 V CC, 0,6 A ou VL-PS2410 : 24 V CC, 2,5 A |
| Consommation électrique | Veille : 1,6 W Fonctionnement : 9,0 W Conditions de mesure : - Consommation pour 1 disposi- tif VL-VM701 si les autres dis- positifs VL-VM701 ne fournis- sent pas d'alimentation. - VL-MV10 (1 pièce) est connec- té à VL-VM701. - VL-PS240 est utilisé comme module d'alimentation. |
| Dimensions (mm) (hauteur × largeur × profondeur) (parties saillantes exclues) | Environ 133 x 210 x 51 |
| Masse (Poids) 440 g | environ |
| Environnement de fonctionnement | Température ambiente : de -10 °C à +55 °C environ Humidité relative (sans condensa- tion) : jusqu'à 90 % |
| Méthode d'installation | Fixation à un rail DIN Montage mural (avec les vis inclu- ses) |
| Matériau extérieur A | BS (résine ABS ignifuge) |
Module d'alimentation (VL-PS240; vendu séparation)
Le module d'alimentation est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
| Source d'almen-tation | Entrée : 220-240 V CA, 0,2 A,50/60 HzSortie : 24 V CC, 0,6 A |
| Dimensions (mm)(hauteur × largeur × profondeur)(parties saillantes exclues) | 116 × 100 × 54 environ |
| Masse (Poids) 230 g | envviron |
| Environnement defonctionnement | Température ambiente : de 0 °C à+50 °C environHumidité relative (sans condensa-tion) : jusqu'à 90 % |
| Méthode d'installation | Fixation à un rail DINMontage mural (avec les vis inclu-ses) |
| Matériau extérieur | Résine PC+ABS ignifuge |
Module d'alimentation (VL-PS2410; vendu séparation)
Le module d'alimentation est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
| Source d'almen-tation | Entrée : 220-240 V CA, 1 A, 50/60 Hz Sortie : 24 V CC, 2,5 A |
| Dimensions (mm) (hauteur × largeur × profondeur) (parties saillantes exclues) | 116 × 210 × 58 environ |
| Masse (Poids) 530 g | environ |
| Environnement de fonctionnement | Température ambiente : de 0 °C à +50 °C environ Humidité relative (sans condensa-tion) : jusqu'à 90 % |
| Méthode d'installation | Fixation à un rail DIN Montage mural (avec les vis inclu-ses) |
| Matériau extérieur | Résine PC+ABS ignifuge |
4.1 Précautions d'installation
Reportez-vous aux informations de la section 2 Informations importantes (page 7) avant d'installer le produit.

ATTENTION
- Branchez toujours les cables électriques aux bornes de raccordement appropriées. Une connexion incorrecte des cables électriques peut endommager le module d'alimentation.
Pour éviter que les cables d'alimentation ne se débranchent et pour empêcher tout chic electrique, fixez-les à l'aide des serre-cables inclus et mettez en place les caches de cables. - Si le câblage électrique passée à l'extérieur, utilisez une gaine et un dispositif de protection contre les surtensions.
- Si le câblage électrique est souterrain, utilisez une gaine et n'effectuez aucun raccordement dans le sol.
- Installlez le produit en toute sécurité en respectant les instructions indiquées dans ce document afin d'éviter qu'il ne se décroche du mur. Évitez d'inverter le produit sur des murs peu solides, tels que des murs en placoplatre, en ALC (béton légerTraits à l'autoclave) ou des murs de parpaing ou de revêtement (de moins de 18 mm d'épaisseur).
4.2 Installation du module d'alimentation (vendu séparément)
Éléments requis
- Module d'alimentation (VL-PS240 ou VL-PS2410 ; vendu séparément)
- Serre-cables (inclus avec le module d'alimentation)
-Vis (incluses avec le module d'alimentation)
-Fils pour les raccordements CA et CC (fournis par l'utilisateur) Reportez-vous a la section "4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39)".
Emplacement d'installation
- L'appareil doit être installé à l'intérieur d'une armoire ou panneau électrique.
- Incorporez à l'équipment un dispositif externe de coupure de l'alimentation accessible facilement.
Le coupe-circuit externe doit être certifié et respecter des lignes de fuite et espaces d'air de 3 mm au minimum.
Méthodes d'installation
Les 2 méthodes suivantes peuvent être employées pour l'installation du module d'alimentation.
- fixation à un rail DIN (fourni par l'utilisateur)
-fixation directe à un mur
4.2.1 Branchement des fils CA et des fils CC (VL-PS240)
1 Denudez les extremités des fils à brancher au module d'alimentation comme illustré ci-dessous.

Fils CA Fils CC
2 Retirez les vis des caches de câbles et puis retirez les caches de câbles.

Vis
Caches de câbles
3 Branchez les fils CA aux bornes AC IN sur le dessus du module d'alimentation, puis branchez les fils CC aux bornes DC OUT sur le dessous du module d'alimentation.

Vue de dessus (Fils CA)

Vue de dessous (Fils CC)
Pour les fils CC, le fil noir est négatif (-) et le fil d'une autre couleur est positif (+). Notez la couleur de chaque fil CC et àquel borne chaque fil doit être branché, puis insérez les fils CC comme illustré.

ATTENTION
- Insérez fermement les cables électriques dans les bornes, au maximum. Si ce n'est pas le cas, de la chaleur peut être généree.
4 Serrez les vis des bornes afin de fixer les fils CA et CC (zone de fil dénudé) aux bornes, puis utilisez les serre-câbles pour fixer les fils CA et CC (zone gainée) aux trouss des serre-câbles sur le dessus et le dessous du module d'alimentation.

1 Vis des bornes
2 Serre-cables connectés aux trous de serre-cables
Vers la station accueil
4 Vers la prise secteur CA
-
Couple recommende :
-
Bornes AC IN: 0,5 N·m {5,1 kgf·cm}
- Bornes DC IN:0,45 N·m{4,6 kgf·cm}
5 Veillez a refixer les caches de cables puis a serrer solidement les vis des caches de cables.
4.2.2 Branchement des fils CA et des fils CC (VL-PS2410)
1 Denudez les extremités des fils à brancher au module d'alimentation comme illustré ci-dessous.

2 Retirez les vis des caches de câbles et puis retirez les caches de câbles.

0 Vis
Caches de cables
3 Branchedes les fils CA aux bornes AC IN sur le dessus du module d'alimentation, puis branchedes les fils CC aux bornes DC OUT sur le dessous du module d'alimentation.

Pour les fils CC, le fil noir est négatif (-) et le fil d'une autre couleur est positif (+). Notez la couleur de chaque
fil CC et àquel borne chaque fil doit être branché, puis insérez les fils CC comme illustré.
ATTENTION
- Insérez fermement les cables électriques dans les bornes, au maximum. Si ce n'est pas le cas, de la chaleur peut être généree.
4 Serrez les vis des bornes afin de fixer les fils CA et CC (zone de fil dénudé) aux bornes, puis utilisez les serre-câbles pour fixer les fils CA et CC (zone gainée) aux trous des serre-câbles sur le dessus et le dessous du module d'alimentation.
Exemple : La borne CC 1 est utilisé.

Exemple : Les bornes CC 1 à 6 sont utilisées.

1 Vis des bornes
2 Serre-cables connectés aux trous de serre-cables
3 Vers la station accueil ou le distributeur
4 Vers la prise secteur CA
-
Couple recommende :
-
Bornes AC IN: 0,5 N·m {5,1 kgf·cm}
- Bornes DC IN:0,45 N·m{4,6 kgf·cm}
5 Veillez à refixer les caches de câbles puis à serrer solidément les vis des caches de câbles.
- Àpres avoir refixé les caches de cables, fixez le cable au crochet de cable.
6 ÀpRES avoir connecté les fils à chaque apparéil, allumez le commutateur de sortie.
- Levoyant OUTPUT s'allume lorsquel commutateur de sortie est activé.
4.2.3 Informations au sujet du module d'alimentation
Après avoir branché les modules d'alimentation, effectuez les connexions à chaque apparéil.
Remarques :
Le module d'alimentation VL-PS2410 comporte 6 bornes de raccordement DC OUT. (Utilisez le VL-PS2410 afin que la sortie combinée ne dépasse pas 2,5 A. Verifiez la consommation d'énergie de chaque apparéil pour plus d'informations.)
- À l'exception des moniteurs principaux VL-MV10 alimentés par bus, utilisez les modules d'alimentation avec les moniteurs principaux ou branchez le cordon d'alimentation des moniteurs principaux.
- Les moniteurs principaux VL-MV10 alimentés par bus reçoivent leur alimentation d'une station accueil (en cas d'emploi d'un câblage en étoile) ou d'un distributeur (en cas d'emploi d'un câblage en bus) et n'ondonc pas besoin d'un module d'alimentation. Si vous utilisez un VL-MV10, nous recommendons d'utiliser un VL-PS2410.
Alimentation électrique des distributeurs et cablage des modules d'alimentation
Pour démarrer les distributeurs ((A) ; 8 au maximum) qui utilisent un câblage en bus, employez les modules d'alimentation VL-PS240 ou VL-PS2410 selon l'une des dispositions suivantes.
- Nombre de VL-VM701 (distributeurs) utilisables
| Nombre de distributeurs pouvant être connectés | |||
| Avec un moniteur principal VL-MV10 | Avec d'autres moniteurs principaux | ||
| Module d'ali-mentation | VL-PS240 (type 0,6 A) | Un maximum de 1 distributeur (VL-PS240 peut être utilisé dans des systèmes avec 1 distributeur uniqu-ment) | Jusqu'à 4 distributeurs (pour chaque module d'alimentation)*1 |
| VL-PS2410 (type 2,5 A)*1 | Jusqu'à 8 distributeurs (pour chaque module d'alimentation) | Jusqu'à 8 distributeurs (pour chaque module d'alimentation) | |
^*1 Connexion en cas d'emploi d'un module d'alimentation : 1er distributeur Connexion en cas d'emploi de 2 modules d'alimentation : 1er distributeur et 5e distributeur
Exemple : lorsqu'un VL-MV10 est connecté à l'aide d'un module d'alimentation 1 VL-PS2410
Si le système est composé d'un VL-PS2410 et qu'au moins 5 distributeurs sont utilisés, connectez le câblage à partir du VL-PS2410 au 1er et au 5e distributeurs.

Exemple : lorsqu'un VL-MV10 est connecté à l'aide de 2 modules d'alimentation VL-PS2410
Le système est composé de 2 modules d'alimentation VL-PS2410.

4.2.4 Fixation à un rail DIN
Fixez le module d'alimentation au rail DIN de sorte que le crochet inférieur soit place sur le dessous du module d'alimentation.
1 Suspendez les crochets supérieurs ( ) du module d'alimentation sur le dessus du rail DIN.
- Le module d'alimentation est à créé suspendu au rail DIN, mais il n'est pas fixé.
2 Abaissez le levier (2), assures-vous que le dessous du module d'alimentation est bien posé à plat sur le rail DIN, puis relâchez le levier.
Le crochet inférieur (3) coulissera vers le haut afin de fixer le dessous du module d'alimentation au rail DIN.

VL-PS240

VL-PS2410
4.2.5 Fixation directe à un mur
Fixez solidement le module d'alimentation au mur à l'aide des 2 vis de montage (1).

4.3 Installation de la station accueil
Éléments requis
- Kit de pieces détaches de module (vendu séparation) avec assemblage de station accueil
- Kit de pieces de boftier arrêté (vendu séparation)
- Kit de pièces de couvercle pour montage apparent (vendu séparément)*1
- Rallonge (vendue séparément) pour connecter 2 cadres d'une station accueil
-Fils qui connectent la station accueil au verrou electrique, et dispositif de connexion K-IN (exemple : contrroleur d'accès et/ou détecteur d'ouverture de porte, etc.) Reportez-vous à la section "4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39)".
*1 Le couvercle pour montage apparent est requis lorsque la station accueil est place en montage apparent.
Emplacement d'installation
- N'installez pas le produit dans les endroits suivants. De tels endroits peuvent partager un risque de dysfonctionnement ou de perturbation des communications.
- Endroits exposés à des vibrations, impacts ou échos.
- Endroits à proximé d'une forte concentration de poussière et exposés à des fumées de suture d'hydrogène, des vapeurs d'ammoniac, des fumées de suture ou des émanations nocives.
- Endroits exposés à des taux excessifs de fumée ou de poussière ou à des températures élevées.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- Endroits où le ciel occupe une grande partie de l'arrière-plan.
- Endroits où l'arrière-plan est un mur blanc sur lequel se reflète la lumière directe du soleil.
- Près des littoraux, où les vents marins entrent directement en contact avec le produit, ou à proximité de sources sulfuriques chaudes (l'exposition au sel peut réduire la durée de vie prévue du produit).
- N'installez pas le produit à proximé d'appareils électroniques, tels qu'un téléviseur, une radio, un ordinateur, un climatiseur, un panneau de commandes de chaudière avec interphone, un système de sécurité à domicile, un apparéil sans fil ou un téléphone sans fil numérique.
- L'indice de protection contre l'eau/la poussière est IP55. Uniquement si la procédure d'installation spécifique dans ce document est exécutée correctement et que le traitement de protection approprié contre l'eau est effectué.
Veillez à protégger la face arrêté du produit de tout contact avec l'eau. - Selon l'endetroit d'installation, de la condensation peut se former sur le volet de l'objet du produit. Ceci risque de masquer les images. La condensation se dissipera lorsque la température augmentera.
4.3.1 Position d'installation de la station accueil et portée de laamera
Reportez-vous aux exemples suivants et vérifie la zone visible par laamera. Sur chaque illustration, la zone visible est indiquée par "1" et le centre de l'objet de laamera est indiqué par "2".
Vuelaterale
Hauteur de laamera : 1500 mm
Angle de I'objectif de laamera: 0^

Vuede dessus

Remarques :
- Les mesures et les angles indiqués ici sont disponibles à titre indicatif et peuvent varier en fonction de l'environnement.
- Installez la station accueil de façon à ce qu'elle ne soit pas exposée à une lumière intense. Si une luzière intense brille sur la station accueil, il peut être difficile de désigner le visage du visiteur.
4.3.2 Assemblage des modules de la station accueil
La station accueil se compose d'une combinaison de modules en fonction du nombre d'appointements auxquels elle est connectée.
- Reportez-vous à la section page 6 pour plus d'informations sur la composition de chaque module.
- Reportez-vous à la section page 10 pour plus d'informations sur les éléments inclus avec chaque module.
Exemple: station accueil pour module camera × 1 piece ^+ module de bouton × 3 pieces ^+ panneau d'obturation × 1 pieces
Fixez chaque module (2) au cadre (1) comme illustré ci-dessous.
- En commençant par le moduleamera, fixez chaque module dans l'ordre en partant du haut. (2-1-2-5)
- Insérez les supports (A) dans les fentes (B) des deux côtés du cadre.
- La combinaison des modules varie en fonction du nombre d'appointements auxquels ils sont connectés.

2 Maintenez les plaques laterales gauche et droite (3) et fixez-les à l'aide des vis (4). Assurez-vous que chaque module est solidement fixé.
- Le nombre de vis fournies varie selon le type de boîtier arrêté (grand ou petit) auquel il est connecté.

4.3.3 Connexion des cables plats
1 Retirez chaque couvercle de bornes (1) de chaque module (1-1).
- Retirez le couvercle de bornes du module fixé.
2 Connectez le cable plat (2) du module camera au module du bouton suivant.
- En commencerant par le moduleamera, fixez chaque module dans l'ordre en partant du haut.
3 Connectez les cables plats (2) à tous les modules restants.
4 Lorsque les connexions sont terminées, rebranche chaque couvercle de borne (1) à chaque borne (1-2). Assurez-vous que chaque module est solidement fixé.
- 3:1 des câbles plats inclus ne sera pas utilisé
Exemple: station accueil pour module camera × 1 piece ^+ module de bouton × 3 pieces ^+ panneau d'obturation × 1 pieces

4.3.4 Raccordement de 2 cadres d'une station accueil à l'aide du cable de ballonge
Lorsque vous connectez 2 cadres d'une station accueil, utilisez la rallonge VL-VM801 (vendue séparément ; ①) comme illustré ci-dessous.
Exemple: station accueil pour module camera × 1 piece + module de bouton × 8 pieces + panneau d'obturation × 2 pieces
(2 des cables plats inclus ne seront pas utilisés)

4.3.5 Raccordement du panneau VIGIK (pour la France)
La station accueil est compatible avec l'installation d'un panneau VIGIK.
Reportez-vous à la documentation du panneau VIGIK pour plus d'informations sur l'installation.
Éléments requis
- Système VIGIK (fourni par l'utilisateur)
- Cable pour relier la station accueil au système VIGIK (fourni par l'utilisateur)
Formats compatibles
Lorsque vous sélectionnez un système VIGIK,CHOISSEZ un apparéil conforme aux recommendations suivantes.

- Retirez le caoutchouc étanche du panneau, puis retirez les vis (1) sur les côtes gauche et droit du module et du panneau.

-
Comme le montre l'illustration suivante, fixez solidement le panneau VIGIK en suivant les instructions de sa documentation.
-
Le mot "UP" doit être tourné vers le haut.
1 Caoutchouc étanche (inclus avec le panneau VI-GIK)
2 Lecteur VIGIK (fourni par l'utilisateur)
3 Écrou de fixation ou piece similaire (fourni avec le VIGIK)

- Fixez le panneau VIGIK au cadre.
a. Comme le montre l'illustration suivante, fixez le panneau VIGIK au cadre (1).
b. Fixez solidement le cable (fourni par l'utilisateur ; 2, 3) en suivant les instructions de la documentation du VIGIK.
c. Alignez les saillies du couvercle sur les trous de la plaque (4).
d. Veillez à remetre en place le panneau et le module en fixant les vis (5).

4.3.6 Installation de la station accueil sur un mur
Les 2 méthodes suivantes peuvent être employées pour l'installation de la station accueil.
- montage encastre à l'aide du boîtier arrêté (vendu séparément)
- montage apparent à l'aide du boitantier arrêté et du couvercle pour montage apparent (vendus séparément)
Dimensions et préparation du boîtier arrêté
-
Percez un trou dans le mur pour le boitier arrriere.
-
Notez les dimensions du boîtier arrêté.
VL-VM603 (grand modele : boitier arrriere)

Vue avant Vue latérale
VL-VM602 (modèle compact : boîtier arrêté) Vue avant Vue latorale

-
Ouvrez les troups prédecoupés du boitier arrêté, puis faites passer tous les cables requis et les fils suivants à travers les troups prédecoupés.
-
fils depuis le module d'alimentation
- fils depuis le verrou électric, et dispositif de connexion K-IN (exemple: contrôleur d'accès et/ou détecteur d'ouverture de porte, etc.)
- fils de chaque moniteur principal, fils du distributeur ou fils du boîtier d'extension

4.3.7 Montage encastré à l'aide du boitier arrêté
1 Ouvrez les troups prédecoupés du boîtier arrêté et faites passer les cables à travers eux.
- Reportez-vous instructions de la section "Dimensions et préparation du boîtier arrêté (page 28)".
2 Installez le boitier arrirée dans le mur.
3 Fixez les plaques supérieure et inférieure au boitant arrirée (1) à l'aide de 4 vis (2).

4 Reglez les commutateurs DIP.
- Reportez-vous à la section page 40 pour plus d'informations sur les commutateurs DIP de la station accueil.
- Reportez-vous à la section page 41 pour plus d'informations sur les commutateurs DIP du distributeur en cas d'emploi d'un câblage en bus.
5 Raccordez les fils et les cables à la station accueil.
- Reportez-vous à la section 4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39).
6 Placez la station accueil sur le boitier arrriere, puis utilisez la clé hexalobulaire pour fixer la station accueil au boitier arrrière à l'aide d'une vis hexalobulaire (0).
- Ne couvrez pas les orifices d'évacuation d'eau (2).

Remarques :
- La résistance à l'arrangement requise d'une vis est de 294 N 30kgf ou plus. Si ce critère n'est pas rempli, vous doivent dépendre des mesures supplémentaires pour accroître la résistance.
Installation de 2 cadres d'une station accueil
Lorsque vous connectez 2 cadres d'une station accueil, utilisez la rallonge (vendue séparément) et installez au mur comme suit.

1 Mur
Boftier arrriere
Rallonge (VL-VM801; vendue séparément) (environ 1 m)
4 Trous
5 Passez les rallonges à partir du trou derriere le mur.
4.3.8 Montage apparent à l'aide du boitier arrêté et du couvercle pour montage apparent
1 Ouvrez les troups prédécoupés du boîtier arrêté et faites passer les câbles à travers eux.
- Reportez-vous instructions de la section "Dimensions et préparation du boftier arrêté (page 28)".
2 Utilisez la clé hexagonale pour fixer le boîtier arrêté à 4 endroits à l'aide de 4 supports et 4 vis hexagonales (1), puis installez le boîtier arrêté sur le mur.


3 Fixez les plaques supérieure et inférieure (1) à l'aide de 4 vis (2).

4 Reglez les commutateurs DIP.
-
Reportez-vous à la section page 40 pour plus d'informations sur les commutateurs DIP de la station accueil.
-
Reportez-vous à la section page 41 pour plus d'informations sur les commutateurs DIP du distributeur en cas d'emploi d'un câblage en bus.
5 Raccordez les fils et les cables à la station accueil.
- Reportez-vous à la section "4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39)".
6 Placez la station accueil sur le boîtier arrêté, puis utilisez la clé hexalobulaire pour fixer la station accueil au boîtier arrêté à l'aide d'une vis hexalobulaire (1).
- Ne couvrez pas les orifices d'évacuation d'eau (2).

7 Fixez le couvercle pour montage apparent (1) au boitier arrêté.
a. Utilisez la clé hexagonale pour fixer le couvercle pour montage apparent à 4 endroits à l'aide de 4 vis hexagonales (2).
b. Retirez le ruban adhésif des deux côtes de la feuille antipoussière (3), puis fixez la feuille antipoussière sur la face inférieure du boîtier arrêté. Fixez la feuille antipoussière de manière à ce qu'elle soit alignée sur le mur (4).

8 ÀpRES avoir fixé le couvercle pour montage apparent au boitier arrière, colmatez le dessus et les côtes du couvercle pour montage apparent à l'aide de mastic imperméable. Ne colmatez pas la face inférieure.

Vue avant

Vuelaterale
Surface colmatée avec du mastic imperméable
Zone à ne pas colmater
Installation de 2 cadres d'une station accueil
Lorsque vous connectez 2 cadres d'une station accueil, utilisez la ballonge (vendue séparément) et installez au mur comme suit.

Mur
Boftier arrriere
Rallonge (VL-VM801; vendue séparément) (environ 1 m)
Trous
5 Passez les rallonges a partir du trou derriere le mur.
Un espace suffisant est requis pour fixer les vis lorsque vous fixez le couvercle pour montage apparent au boîtier arrêté. Lorsqu'il y a 2 cadres pour une station accueil, assurez-vous qu'il y a au moins 6 cm d'espace entre les boîtiers arrêté.
Illustration du couvercle pour montage apparent fixé.
Remarques :
- La résistance à l'arrachement requise d'une vis est de 294 N 30kgf ou plus. Si ce critère n'est pas rempli, vous doivent des mesures supplémentaires pour accroître la résistance.
4.3.9 Connexion des cables
Important :
Veillez à ce que l'alimentation de tous les apparciels soit coupée au niveau du disjoncteur avant d'effectuer tout travail de câblage. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une défaillance du produit.
1 Retirez le couvercle de bornes du module camera.

2 Denudez les fils de tous les apparciels comme ci-dessous.

3 Insérez les fils du module d'alimentation dans le bornier CC, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement CC.
- Connectez les fils comme suit.
DC IN:Module d'alimentation
4 Insérez les fils du verrou électrique dans le bornier à 3 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier à 3 broches aux bornes de raccordement K-OUT.
- Connectez les fils selon les specifications du verrou electrolyte. Seules 2 connexions de fils sont nécessaires.
NC et COM : Pour verrous électriques à circuit normalement ouvert
COM et NO : Pour verrous électriques à circuit normalement fermé
5 Insérez les fils depuis les dispositifs de raccordement K-IN dans le bornier 6 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement K-IN.
- Connectez les fils comme suit.
K-IN 1 C1 et C2/K-IN 2 C1 et C2:
Dispositif de connexion K-IN (exampie : contrôleur d'accès et/ou détecteur d'ouverture de porte, etc.)

Module camera
1 Fils depuis le verrou électrique
2 Fils depuis le contrôle d'accès
3 Fils depuis le détecteur d'ouverture de porte
4 Fils CC depuis le module d'alimentation
5 Bornier 3 broches
6 Bornier 6 broches
7 Bornier CC
6 En cas d'emploi d'un cablage en étoile :
Insérez les fils du moniter principal dans le bornier 2 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement de ligne.
- Connectez les fils depuis le moniteur principal.
- Si vous utilisez un câblage en étoile, passez à l'étape 8.

Example: Module 4 boutons
1 Bornier 2 broches
Cables depuis le moniteur principal (câblage en étoile)
7 En cas d'emploi d'un cablage en bus :
Insérez les fils du distributeur ou du boîtier d'extension dans le bornier 6 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement de ligne.
- Connectez les fils comme suit.
L1 et L2 : Distributeur ou boitier d'extension
Module camera

1 Bornier 6 broches
2 Fils depuis le distributeur ou le boitier d'extension (câblage en bus)
8 Veillez à replacer le couvercle de bornes sur la borne du moduleamera.
9 En cas d'emploi d'un cablage en bus et d'un boitier d'extension VL-V703 :
Effectuez les connexions suivantes pour le boîtier d'extension. Reportez-vous aux points suivants de la documentation de la série VL-V900/VL-V901 (y compris le boîtier d'extension VL-V703) pour plus de détails sur l'installation.
- Éléments inclus
- Diagrammes des péripériques
- Connexion du câblage (dénuder les fils et les cables, bouton de déblocage des fils ou bouton de déblocage des cables)
Téléchargez la documentation depuis le site Web ci-dessous.
a. Connectez les fils depuis le module d'alimentation.
- Connectez les fils comme suit.
DC IN: Module d'alimentation
b. Insérez les fils depuis la station accueil.
- Connectez les fils comme suit.
L1 Et L2: Station accueil
c. Insérez les fils depuis le distributeur
Connectez les fils comme suit.
V700/VM701 L1 et L2 : Distributeur
10 En cas d'emploi d'un cablage en bus et d'un distributeur VL-VM701 :
Effectuez les connexions suivantes pour le distributeur.
a. Retirez les vis des caches de câbles et puis retirez les caches de câbles.

Distributeur
0 Vis
2 Caches de câbles
b. Insérez les fils du module d'alimentation dans le bornier CC, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement CC.
- Connectez les fils comme suit.
DC IN: Module d'alimentation
c. Insérez les fils depuis la station accueil, le boitier d'extension ou le distributeur précédent dans le bornier 2 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement.
- Connectez les fils comme suit.
IN VM101/VM701 L1 et L2: Station accueil, boitier d'extension ou distributeur précédent
d. Insérez les fils depuis le distributeur suivant dans le bornier 2 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement de ligne.
- Connectez les fils comme suit.
OUT VM701 L1 et L2 : Distributeur
e. Insérez les fils du moniteur principal dans le bornier 2 broches, serrez les vis du bornier, puis fixez le bornier aux bornes de raccordement de ligne.
- Connectez les fils comme suit.
D1 et D2 : Moniteur principal
f. ÀpRES le câblage de chaque borne au distributeur, utilisez les serre-câbles pour fixer les fils aux trous de serre-câbles sur le dessus et le dessous du distributeur.
g. Veillez a refixer les caches de cables puis a serrer solidement les vis des caches de cables.

Distributeur
1 Fils CC depuis le module d'alimentation
2 Fils depuis la station accueil, le boftier d'extension ou le distributeur precedent
3 Fils depuis le distributeur suivant
4 Fils depuis le moniteur principal

Serre-câbles connectés aux trous de serre-câbles
Remarques :
Assurez-vous que les fils sont complètement insérés dans le bornier et que les vis du bornier sont assez serrées pour empêcher tout arrachement des fils.
Assurez-vous que chaque bornier est solidement raccordé aux bornes de raccordement.
- Vous trouvrez les schémas de connexion dans la section "4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39)".
- Reportez-vous à "4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39)" pour obtenir des informations sur le type et la longueur des fils que vous pouvez utiliser.
4.4 Installation du boîtier d'extension (vendu séparément)
Reportez-vous aux points suivants de la documentation de la série VL-V900/VL-V901 (y compris le boitier d'extension VL-V703) pour plus de détails sur l'installation par fixation murale.
- Éléments inclus
- Diagrammes des péripériques
- Specifications
- Montage sur rail DIN ou fixation directe au mur
Téléchargez la documentation depuis le site Web ci-dessous. https://panasonic.net/cns/pcc/support/intercom/v900
4.5 Installation du distributeur (venduséparation)
Éléments requis
- Distributeur (VL-VM701; vendu séparation)
- Serre-cable (inclus avec le distributeur)
-Vis (incluses avec le distributeur)
-Fils pour le raccordement du distributeur (fourni par l'utilisateur) Reportez-vous à la section 4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils (page 39).
Remarques :
Pour plus d'informations sur les connexions du distributeur VL-VM701, reportez-vous à l'étape 10 à la page 33.
Méthodes d'installation
Les 2 méthodes suivantes peuvent être employées pour l'installation.
- fixation à un rail DIN (fourni par l'utilisateur)
-fixation directe à un mur
4.5.1 Fixation à un rail DIN
Fixez le distributeur au rail DIN de sorte que le crochet inférieur soit placé sur le dessous du distributeur.
1 Suspendez les crochets supérieurs (①) du distributeur sur le dessus du rail DIN.
- Le distributeur est à présent suspendu au rail DIN, mais il n'est pas fixé.
2 Abaissez le levier (2), assurez-vous que le dessous du distributeur est bien posé à plat sur le rail DIN, puis relâchez le levier.
- Le crochet inférieur (3) coulissera vers le haut afin de fixer le dessous du distributeur au rail DIN.

4.5.2 Fixation directe à un mur
Fixez solidement le distributeur au mur à l'aide des 2 vis de montage (1).
Fixez le cache de cable inférieur après avoir fixé le distributeur au mur.

4.6 Connexions de cablage
4.6.1 Schémas de cablage
Remarques :
- Reportez-vous à la section page 23 pour plus d'informations sur les connexions des modules d'alimentation.
Reportez-vous à la section page 40 pour plus d'informations sur les réglages des commutateurs DIP de la station accueil.
Reportez-vous à la section page 41 pour plus d'informations sur les commutateurs DIP du distributeur en cas d'emploi d'un cablage en bus. - Insérez entièrement les fils dans les bornes de raccordement. ÀpRES avoir inséré les fils, tirez légarement sur chaque fil pour vous assurer qu'il est solidement connecté.
Exemple de cablage en etoile
Nombre maximal d'appareils
- Station accueil : jusqu'à 1
- Moniteur principal : jusqu'à 32 (selon la composition des modules de la station accueil)
Important :
Lorsque you utilisez un cablage en etoile, ne connectez pas les fils des moniteurs principaux à L1 et L2.
Le cablage est de type non polarisé.

Exemples de cablage en bus
Nombre maximal d'appareils
- Station accueil : jusqu'à 6
- Moniteur principal : jusqu'à 32 (selon la composition des modules de la station accueil)
Distributeur: jusqu'à 8
Boitier d'extension : jusqu'à 1 (requis lors de l'extension des stations accueil)
Utilisation du distributeur
Important :
Lorsque you utilisez un cablage en bus, ne connectez pas les fils des moniteurs principaux aux bornes situées à l'arriere des modules de boutons de la station accueil.
Le cablage est de type non polarisé.

*1: Depuis UNITE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 24 V CC
Utilisation du boitier d'extension et du distributeur
Important :
Lorsque you utilisez un cablage en bus, ne connectez pas les fils des moniteurs principaux aux bornes situées à l'arrive des modules de boutons de la station accueil.
- En cas de connexion à un boîtier d'extension :
-Réglez tous les commutateurs DIP du boitier d'extension (VL-V703) sur Non.
- Ne branchez pas les fils aux connecteurs 2 à 4 pour le V700/VM701 sur le boitier d'extension (VL-V703).
-Impossible de surveiller à partir du moniteur principal.
Réglez le commutateur DIP "8" de la station accueil en position "activé" (interdit la surveillance ; page 40).
Le cablage est de type non polarisé.

*1: Depuis UNITE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 24 V CC
4.6.2 Type de fils et longueur maximale des fils
| Câblage Diamètre des fils Longueur max. | ||||
| Câblage en étoile | Station accueil | Moniteur principal | 0,65 mm (22 AWG) 100 | m environ |
| 1,2 mm (17 AWG) 200 | m environ | |||
| Module d'alimentation (VL-PS240) | Station accueil | 0,65 mm (22 AWG) 10 | m environ | |
| 2 mm (12 AWG) 20 m | environ | |||
| Module d'alimentation (VL-PS2410) | Station accueil | 0,65 mm (22 AWG) 50 | m environ | |
| 2 mm (12 AWG) 100 m | environ | |||
| Câblage en bus | Station accueil | Distributor Le distributeur le plus éloigné | 0,65 mm (22 AWG) 100 | m environ |
| 1,2 mm (17 AWG) 200 | m environ | |||
| Distributor*1 | Moniteur principal*2 | 0,65 mm (22 AWG) 100 | m environ | |
| 1,2 mm (17 AWG) 200 | m environ | |||
| Module d'alimentation (VL-PS240) | Station accueil | 0,65 mm (22 AWG) 10 | m environ | |
| 2 mm (12 AWG) 20 m environ | ||||
| Module d'alimentation (VL-PS2410) | Station accueil | 0,65 mm (22 AWG) 50 | m environ | |
| 2 mm (12 AWG) 100 m | environ | |||
| Module d'alimentation (VL-PS240) | Distributor | 0,65 mm (22 AWG) 10 | m environ | |
| Module d'alimentation (VL-PS2410) | 2 mm (12 AWG) 20 m | environ | ||
| Module d'alimentation | Source d'alimentation CA | 1,2 mm (17 AWG) | Aucune exigence | |
| 2 mm (12 AWG) | ||||
| Station accueil | Verrou électrique Dispositif de connexion K-IN (exemple: contrôleur d'accès et/ou détecteur d'ouverture de porte, etc.) | 0,5 mm (24 AWG) En fonction des spécifications de l'appa-reil raccordé. | ||
| 1,2 mm (17 AWG) | ||||
1 Distributeur connecté à un module d'alimentation (en cas d'utilisation des moniteurs principaux VL-MV10)
2 Le moniteur principal le plus éloigné (en cas d'utilisation des moniteurs principaux VL-MV10)
Tenez compte des remarques suivantes lorsque vous sélectionnez le câblage
- Utilisez des cables à 2 conducteurs (cuivre plein) avec une gaine en PVC à isolation PE (polyethylene). Il est recommendé d'opter pour des cables non blindés à mi-capacitance.
- Un cablage de module d'alimentation certifié doit être utilisé avec cet équipement. Il est nécessaire de tener compte des réglementations nationales applicables en matière d'installation et/ou équipements. Vousdezutiliserdescables d'alimentation certifiés qui ne soient pas plus légers que des cables ordinaires en chlorure de polyvinyle (PVC) conformément à la norme IEC 60227.
Lorsqu'un boitier d'extension est connecté, la longueur maximale du fil entre la station accueil et le distributeur ne change pas.
4.7 Réglage des commutateurs DIP
4.7.1 Reglages des commutateurs DIP de la station accueil
Les réglages suivants des commutateurs DIP de la station accueil sont requis lors de l'installation de la station accueil.

| Élement Réglage commutateur | DIP Élement Réglage commutateur DIP | ||||
| Méthode de câblage | Câblage en étoile | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Langue de gui-dage audio (lors du déver-rouillage d'une porte) | Pas de guida-ge audio | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Câblage en bus | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Anglais | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||
| Rétroéclaira-ge des bou-tons d'applen mode veil-le | S'allume dans l'obscurité | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Allemand | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | |
| Toujours allu-mé | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | François | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||
| Toujours étéint | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Espagnol | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||
| Interdit la surveillance à partir d'un moniteur principal• En cas d'emploi d'un VL-V703 (boîtier d'extension), réglez le commutateur DIP "8" en position "activé"(interdit la surveillance). | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Italien | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||
| Permet la surveillance à partir d'un moniteur principal | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Néerlandais | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||
| Arabe | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||||
| Perse | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | ||||
4.7.2 Reglage des commutateurs DIP du distributeur
Les réglages des commutateurs DIP suivants sont nécessaires lors de l'installation du distributeur à l'aide d'un cablage en bus.
- Réglages des identifiants de distributeur #1 - #8 : les commutateurs DIP concernés (1) doivent être configurés sur chaque distributeur.
- Réglages des identifiants de nombre d'appartement 1 à 32 : les commutateurs DIP concernés (2) doivent être configurés en fonction de chaque nombre de bouton des stations accueil et des appartements.
A: A titre informatif, des numérors sont inscrits sur les plaques de nom de chaque bouton d'appl des stations accueil.
Example : Lors de la configuration de l'appartement numero 20, reglez le commutateur DIP des distributeurs concernés ②


Réglage des identifiants de distributeur 1
| Réglage commutateur DIP Réglage | commutateur DIP | P Termination commutateur DIP | |||
| Identifiaient de distribu-teur #1 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | Identifiaient de distributeur #5 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | Distributeur le plus éloigné | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 |
| Identifiaient de distribu-teur #2 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | Identifiaient de distributeur #6 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | ||
| Identifiaient de distribu-teur #3 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | Identifiaient de distributeur #7 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | Distributeur qui n'est pas le plus éloigné | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 |
| Identifiaient de distribu-teur #4 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | Identifiaient de distributeur #8 | ONOFF1 2 3 4 5 6 7 | ||
Réglages des identifiants de numéro d'appointement ②
| Réglage commutateur DIP Réglage commutateur DIP | |||
| Bouton 1 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 17 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 2 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 18 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 3 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 19 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 4 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 20 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 5 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 21 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 6 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 22 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 7 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 23 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 8 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 24 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 9 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 25 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 10 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 26 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 11 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 27 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 12 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 28 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 13 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 29 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 14 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 30 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 15 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 31 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
| Bouton 16 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 | Bouton 32 | ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 |
4.8 Indicateur POWER et ACCESS du distributeur
YououpouvezutiliserlesindicateursPOWERetACCESS pourverifierI'etatdesappareils.
- Tous les distributeurs allumés en vert indiquent qu'il n'y a pas de problème.
- Un indicateur rouge clignotant indique qu'il y a une erreur.
| Catégorie Signification | Power (vert) ACCESS (rouge) | ||
| Fonctionnement normal | Inactif Allumé Éteint | ||
| Appel ou surveillance en cours Allumé Allumé | |||
| Erreur Tous les commutateurs DIP sont en position "étéint" Allumé Clignotant le sentiment | |||
| Les positions des commutateurs DIP utilisées pour les réglages d'identifiable de distributeur ne sont pas autorisées. | Allumé Clignotant le sentiment | ||
| • Les commutateurs DIP pour les réglages d'identifiable de numéro d'apartement "5", "6" et "7" sont en position "activé". • Les commutateurs DIP pour les réglages d'identifiable de numéro d'apartement "7" et "8" sont en position "activé". | Allumé Clignotant le sentiment | ||
4.9 Connexion d'autres apparéils
4.9.1 Verrous électriques
Voupez brancher un verrou electrique a chaque station accueil par l'intermediaire des bornes de raccordement K-OUT. Un verrou electrique est utilise pour ouvr la ported'entree en combinaison avec une autre action, comme une pression sur un bouton, l'utilisation d'une carte d'acces, l'insertion d'une cle, la saisie d'un mot de passe d'acces à la porte, etc.
Seul un verrou électrique peut être raccordé à chaque station accueil.
Au moment de désir un verrou électrique, optez pour un apparéil conforme aux recommendations suivantes.
- Contact de fermeture sec N/C ou N/O
-12VCA/CC, inférieur à 1 A
- Àpès avoir branché un verrou électrique à la station accueil, vérifie que le verrou électrique peut verrouiller correctement les portes et si un moniteur principal peut être utilisé pour déverrouiller les verrous électriques.
Voussouvez alsso selectionner la durée pendant laquelle des signaux de commande sont envoyes pour déverrouiller les verrous electriques (activer K-OUT) à l'aide d'un moniteur principal.
(La durée de déverrouillage de la porte d'entrée dépend des specifications de chaque verrou électrique.)
Pour plus d'informations sur la configuration des verrous électriques, reportez-vous à la documentation des verrous en question.)
- Les opérations de configuration d'un verrou électrique variant selon le modele du moniteur principal.
Reportez-vous à la documentation de votre moniteur principal*1 pour plus d'informations sur la "Configuration des verrous électriques".
*1 Notez que le nom de réglage "Interphone" indiqué sur l'afficheur du produit et dans la documentation du monieur principal signifie "Station accueil".
4.9.2 Dispositifs de connexion K-IN
Voupez connecter un contruleur d'acces et/ou des detecteurs d'ouverture de porte, etc. à chaque station accueil par l'intermediaire des bornes de raccordement K-IN. Les borne de raccordement K-IN sont utilisées pour déterminer si l'utilisateur est autorisé à ouvrir la porte à l'aide d'un bouton-poussoir, d'un interrupteur à clé, d'un lecteur de cartes, etc.
Le dispositif de connexion K-IN fonctionne en combinaison avec le verrou électrique. Le signal du verrou électrique est réglé pour se déverrouiller uniquement pendant-delai de réception d'une entrée vers K-IN.
La durée pendant laquelle des signaux de commande sont envoyés pour déverrouiller les verrous électriques (activer K-OUT) est le temps d'entrée de K-IN additionné de 5 secondes.
- Un dispositif de connexion K-IN 1 et un dispositif de connexion K-IN 2 peuvent etre raccordes a chaque station accueil.
- Pour plus d'informations sur la configuration des dispositifs de connexion K-IN, reportez-vous à la documentation des dispositifs de connexion K-IN.
4.10 Plaques de nom des appartements
Les plaques de nom de la station accueil peuvent etre fixees de la maniere suivante.
Fixées de façon à ce que les plaques de nom des appartements puissant être facilement fixées et retirees pour changer le nom des résidents.
Fixées de façon à ce que les plaques de nom des appartements ne puissant pas être facilement fixées et retirees (prévention contre les manipulations). ÀpRES avoir consulté les entrepreneurs et le personnel de l'établissement, fixez chaque module de bouton de nom à la station accueil à l'aide de vis.
Retrait/fixation des plaques de nom des appartements
- Retirez le bouton de la plaque de nom comme indiqué aux points (1) et (2) ci-dessous.
- Retirez la plaque de nom en la faisant glisser (3) hors du bouton.
- Retirez la plaque de nom comme indiqué au point (4) ci-dessous et modifiez le contenu de la plaque de nom.
- Replacez le bouton de la plaque de nom comme indiqué au point (5) ci-dessous.
Assurez-vous que le bouton de la plaque de nom est solidement fixé.

Fixation des plaques de nom des appartements de façon à ce qu'elles ne puissant pas être retirees facilement
- Retirez les vis (1) sur les cots gauche et croit du module de boutons et du panneau, puis retirez le module de boutons et le panneau.
-
Comme montré sur les illustrations suivantes, depuis l'arrière du module de boutons, fixez les côtes gauche et droit du module de boutons à l'aide de vis (2).
-
Le nombre de vis fournies à utiliser varie en fonction du module de boutons employé. Reportez-vous à la section page 10 pour plus d'informations.
-
Replace the module of boutons et le panneau en fixant les vis (3) sur les cotses gauche et droit du module de boutons et du panneau. Assurez-vous que le panneau est solidement fixé.
Example: Module 4 boutons

5.1 Conditions et limitations du système
Veuillez noter les conditions et limitations suivantes du système.
Il n'est possible de traiter qu'un appel ou une session de surveillance à la fois.
- En cas de pressions multiples sur le bouton d'appoint de la même station accueil, le dernier bouton d'appoint utilisé est prioritaire.
- En cas de pression sur les boutons d'applé de plusieurs stations accueil, le premier bouton d'applé utilisé est prioritaire.
Le moniteur principal ne peut pas effectuer de surveillance avec la station accueil lorsque cette derniere est en cours d'utilisation (surveillance avec d'autres apparèils, appel en cours).
Lorsque les stations accueil sont connectees à des boitiers d'extension, les moniteurs principaux ne peuvent pas surveiller l'extérieur avec une qualconque station accueil.
- Meme si plusieurs stations accueil sont connectees à un boitier d'extension, est affiché pour toutes les stations accueil (à l'exception de VL-MV10 (moniteur principal alimenté par bus)).
- Tous les appel et les sessions de surveillance sont coupés lorsque le salarié "maximum" expire. Ce salarié est de 90 secondes pour les appel et de 180 secondes pour la surveillance.
5.2 Opérations de la station accueil
5.2.1 Appeler un resident
Appuyez sur le bouton d'appoint du résident que vous pouze appeler.
L'indicateur clignote en rouge pendant l'appel du résident.
Lorsque le resident repond a I'appel, I'indicateur s'allume en orange.
Lorsque la port est deverrouill, le guidage audio est anonce a partir de la station accueil et l'indicateur on s allume en bleu.
6.1 Dépannage de base
Si vous avez besoin d'un depannage avancé, consultez les informations sur le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/pcc/support/intercom/vl-vm
Si le système ne fonctionne pas correctement, en particulier après son installation ou sa modification, vérifie d'abord les points suivants.
- Une alimentation électrique est fournie à chaque apparéil
- Tous les cables sont branchés correctement et sont entierement insérés dans les bornes (voir page 36 à 39)
- Les connexions d'entrée/sortie entre les unités sont correctes (voir page 36 à 38)
- Les réglages des commutateursurs DIP de la station accueil sont corrects (voir page 40)
- Les réglages des commutateurs DIP pour le distributeur sont corrects (voir page 41 à 42)
Indicateurs rouges allumés ou clignotants pour le distributeur
Les indicateurs allumés ou clignotants en rouge indiquent la presence d'une erreur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la "4.8 Indicateur POWER et ACCESS du distributeur (page 43)".
Problèmes généraux
| Problème Cause et solution Page | ||
| Les appeals sont coupés. • Un appel possédant une priorité plus élevé a été effectué en ap-puyant sur un bouton d'une autre station accueil, ce qui a provoqué la coupure de l'appeil en cours. → Patientez et réessayez plus tard. • L'appeil en cours a dépassé son salarié maximal et a été coupé. → Pour économiser les ressources du système, tous les appeals at-teignent leur salarié maximal et sont coupés après une durée pro-grammée. | 45 | |
| Impossible de surveiller les sta-tions accueil à partir du moniter principal. | Il peut être impossible de surveiller, à partir de moniteurs principaux, des stations accueil connectées à des boîtiers d'extension. • Une autre station accueil et le moniter principal sont en communication. | 38 |
| Impossible de surveiller les sta-tions accueil sélectionnées à partir de la liste des moniteurs sur le moniter principal. | Si la station accueil est connectée à un boîtier d'extension, il peut être impossible de la surveiller à partir de moniteurs principaux. | 38 |
Problèmes d'affichage du moniteur principal
| Image de Affichage Cause et solution Page | |||
| Station accueil • | Aucune image n'est affichée. • Les images sont de mauvaise qualité. | • Les câbles ne sont pas connectés correctement. → Vérifiez les branchements des câbles et assurez-vous que tous les câbles sont complètement insérés dans les bornes. • L'alimentation n'est pas connectée à tous les apparciels. → Vérifiez la connexion électrique et branchez l'alimentation à tous les apparciels. | 36, 39 |
| • “Interphone non disponible” s'affiche. | • Ceci s'affiche lorsque les appel provenant de la station accueil sont déconnectés. → Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil. Atten-dez que le message disparaisse de l'écran. • Il s'affiche lors de la surveillance d'une station accueil alors qu'un autre moniteur principal est déjà en communication la station accueil ou surveille celle-ci. → Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil. Atten-dez que le message disparaisse de l'écran ou appuyez sur le bouton OFF. | - | |
6.2 Nettoyage
Essuyez le produit à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- En cas d'encrassement excessif, essuyez le produit avec un chiffon légarement humidifié.
Lorsque le produit est installe prs de la mer, essuyez le produit avec un chiffon tegereement humide tous les 2 a 3 mois.
Important :
- N'utilise aucun produit de nettoyage contenant de l'alcool, de la poudre de polissage, du savon en poudre, du benzène, du diluant, de la cire, du petrole, ni d'eau bouillante. Ne vaporise pas non plus d'insecticide, de lave-vitres ou de laque capillaire sur le produit. Un changement de couleur ou de qualite du produit risquerait en effet de se produit.
6.3 Termes et illustrations du present document
- Les suffixes des numéroes de modèles (par exemple le "EX" dans "VL-VM101EX") sont omis sauf si nécessaire.
- La conception et les specifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
- Les illustrations peuvent lègérer varier par rapport au produit réel.
6.4 Marques commerciales (pour la France)
VIGIK est une marque déposée de La Poste.
Toutes les autres marques citées dans le present document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
http://www.panasonic.com