107223 - Station Météo AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 107223 AVIDSEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Sans fil (capteurs externes) |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Utilisation | Installation facile, utilisation intuitive avec des boutons de navigation |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à des conditions extrêmes, éviter l'humidité excessive |
| Informations supplémentaires | Garantie constructeur, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 107223 AVIDSEN
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 107223 - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 107223 de la marque AVIDSEN.
MODE D'EMPLOI 107223 AVIDSEN
Les étapes suivantes doivent impérativement être réalisées dans l’ordre décrit. Insérer 3 piles AAA LR03 (non fournies) dans la station et 2 piles AAA LR03 (non fournies) dans la sonde extérieure en respectant la polarité. ASSOCIATION DE LA SONDE A LA STATION Une fois les piles insérées l’association est automatique. Pour forcer cette association si nécessaire :
- Sur la station, appuyer une ou plusieurs fois sur la touche CH pour choisir le canal 1, 2 ou 3.
- Sur la sonde extérieure, sélectionner le même numéro de canal 1, 2 ou 3 à l’aide d’un ou plusieurs appuis sur la touche TX. Le changement de canal de la sonde déclenche son émission radio, au bout de quelques secondes la station affiche la température et le taux d’humidité transmis par la sonde.
- MaintenirlatoucheTIMEjusqu’aubipsonore.L’année clignote.
- Procéderdemêmepourréglersuccessivementladate,la langued’affichagedujourdelasemaine,leformat d’affichage de l’heure (12H ou 24h), l’heure, les minutes, le fuseau horaire.
- Depuisl’affichagedel’heure,appuyeruneouplusieursfois surlatoucheALMpourafficherlesheuresderéveil(A1ou A2).MainteniraussitôtlatoucheALMpourlancerleréglage de l’une ou l’autre des alarmes, puis régler l’heure et les minutesàl’aidedestouchesUPetDOWN,envalidant chaquevaleuraveclatoucheALM.
- Depuisl’écrand’affichagedel’heure,appuyeruneou plusieurs fois sur la touche UP pour activer les alarmes A1, A2 ou les deux alarmes.
REGLAGE DE L’UNITE DE TEMPERATURE
- Depuisl’affichagedel’heure,appuyersurlatoucheDOWN pour passer de °C à °F et vice versa.
REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HEURE
- Pour lancer la mise à l’heure automatique de la station, maintenirlatoucheDOWNjusqu’aubipsonore.Lastation se met en réception radio et tente de capter le signal d’heureDCF77pourmettreautomatiquementl’heureetla dateàjour. Remarque : le fuseau horaire doit être convenablement réglé pour un affichage correct.
1. FONCTIONS PRINCIPALES
- Affichagedestempératuresetdel’hygrométrieintérieures et extérieures
- Indicesdetendancedestempératuresextérieureet intérieure
- Rétroéclairagedel’écran
1 Touche LIGHT - SNOOZE : report de la sonnerie du réveil/ activation de l’éclairage 2 Heure courante 3 Prévision météo 4 Tendance de la température 5 Taux d’humidité intérieur 6 Indice de confort 7 Taux d’humidité extérieur 8 Date 9 Jour de la semaine 10 Phase lunaire 11 Température intérieure et extérieure 12 Touche TIME : réglage de l’hjeure 13 Touche ALM : fonction réveil 14 Touche CH : sélection du canal de la sonde 15 Touche DOWN : décrémentation de la valeur courante 16 Touche UP : incrémentation de la valeur courante 17 Pied escamotable 18 Trappe des piles 19 Température extérieure 20 Taux d’humidité extérieur 21 Numéro de canal de la sonde 22 Trappe des piles 23 Touche CH : sélection du canal de la sonde 24 Touche C/F : sélection de l’unitéCelogosignifiequ'ilnefautpasjeterlesappareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environne- ment. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Assistance téléphonique Encasdeproblème,contacteznotreHotlineau
AladirectiveR&TTE AVIDSEN déclare que l’équipement : Station météo sans fil référence107223 EstconformeàladirectiveR&TTE1999/5/CEetquesaconfor- mité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
- EN300330-2V1.5.1 AChambraylesToursle27/05/2014 Alexandre Chaverot, président
Nepasnettoyerl’appareilavecunproduitabrasifoucorrosif. Ce dernier peut rayer les parties en plastique et endommager les circuits électroniques. Ne pas démonter. Tout démontage peut provoquer des dommages sur l’appareil et entraîner l’annulation de la garantie. Ne pas soumettre l’appareil à une exposition excessive et directe des rayons du soleil. La station est prévue pour une utilisation exclusivement intérieure. La sonde ne doit pas être exposée directement aux intempéries, un porche ou un lieu couvert sont préférables.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : - La station fonctionne avec 3 piles LR3 (non fournies) - La sonde fonctionne avec 2 piles LR3 (non fournies) Autonomie : 1 à 2 ans dans le cadre d’une utilisation normale. Fréquence:433.92MHz Portéeentrelasondeetlastation:80menchamplibre. Dimensionsdelastation:142mmx120mmx25mm Dimensionsdelasonde:60mmx95mmx25mm L’unité centrale est à poser sur une surface plane. La sonde peut être fixée au mur ou posée.
5. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Remplacement des piles La durée de vie des piles est d’une à deux années dans le cadre d’utilisation normale. Utiliser 3 piles alcalines de type LR03 AAA pour la station et 2 piles alcalines de type LR03 AAA pour la sonde extérieure en respectant la polarité indiquée. Garantie Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négli- gence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour l’insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangèresàlasociétéAVIDSEN.Toute intervention sur l’ap- pareil annulera la garantie. Mise au rebut et recyclage Ilestinterditdejeterlespilesusagéesdansune poubelleordinaire.Despiles/accuscontenantdes substances nocives sont marqués des symboles figurant ci-contre qui renvoient à l’interdiction de lesjeterdansunepoubelleordinaire.Les désignations des métaux lourds correspondants sont les suivants : Cd= cadmium, Hg= mercure, Pb= plomb. Vous pouvezrestituercespiles/accususagésauprèsdesdéchette- ries communales (centres de tri de matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de les récupérer. Ne laissez pas les piles/pilesboutons/accusàlaportée desenfants,conservez les dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques.Danger de mort! Siceladevait arriver malgré tout, consultez immédiatement un médecin ou rendez-vous à l’hôpital.Faitesattentiondenepascourtcircuiterlespiles,ni lesjeterdanslefeu,nilesrecharger.Ilyarisqued’explosion!
Notice Facile