Lulea 107244 - Station Météo AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lulea 107244 AVIDSEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station Météo AVIDSEN Lulea 107244 |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure température | -20°C à +60°C |
| Plage de mesure humidité | 20% à 90% |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique, jardinage, et activités de plein air |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les capteurs, remplacer les piles si nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à l'eau, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lulea 107244 AVIDSEN
Questions des utilisateurs sur Lulea 107244 AVIDSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lulea 107244 - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lulea 107244 de la marque AVIDSEN.
MODE D'EMPLOI Lulea 107244 AVIDSEN
Manuel d'utilisation et de maintenance
Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci
Luleä
F

text_image
8:01:02 AL ON / OFF △ 10/14 ▽ 10/19 MODE / NET avidsen
Thermomètre avec sonde extérieure
107244
Simplicité & Confort
1. DESCRIPTION
1.1 Le thermomètre

FONCTIONS
| A1 | Canal de la sonde extérieure |
| A2 | Tendance de la température extérieure |
| A3 | Horloge |
| A4 | Température extérieure |
TOUCHES
| B1 | ALERTE |
| B2 | MAXIMUM/ MINIMUM |
| B3 | CANAL |
| B4 | AL ON/OFF |
| B5 | ▲ 12/24 |
| B6 | ▼ °C/°F |
| B7 | MODE / REGLAGE |
| B8 | Remise à zero |
AUTRES
| C1 | Trou de fixation murale |
| C2 | Compartiment à piles |
| C3 | Pied pour position debout |
1.2 Sonde de température sans fil

text_image
1 CH 2 -20.0 2
text_image
CHANNEL 1 2 3 4 °C/°F TX B C 5 3FONCTIONS
| 1 | Indicateur de transmission radio |
| 2 | Température extérieure |
TOUCHES
| A | Sélecteur de canal radio | |
| B | T | ouche de sélection de l'unité de température |
| C | T | ouche d'établissement de liaison radio |
AUTRES
| 3 Emplacement pour fixation murale | |
| 4 Compartiment à piles | |
| 5 | Pied escamotable |
2. PRINCIPALES FONCTIONS
2.1 Station
• Affichage de l'heure au format 12 ou 24H.
- Jour de la semaine affichable en 7 langues différentes.
- Fonction alerte température extérieure.
- Enregistrement des valeurs minima et maxima de température intérieure, température extérieure.
- Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure.
• Calendrier perpétuel jusqu'en 2069.
- 1 réveil/alarme + répetition de l'alarme.
2.2 Sonde
- Affichage de la température sur écran LCD et du numéro de canal choisi (1/2/3).
• Témoin de transmission radio en cours.
3. MISE EN ROUTE
3.1 Installation des piles (fournies) dans le thermomètre
Cet appareil est conçu pour être facilement installé. LES ETAPES SUIVANTES DOIVENT ETRE REALISEES DANS L'ORDRE. Les piles doivent être installées d'abord dans le thermomètre et ensuite dans la sonde extérieure.

Insérer 2 piles AA/LR O6 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartiment des piles.
3.2 Installation des piles (fournies) dans la sonde extérieure

text_image
OP24 FLUOS
Insérer 2 piles AAA/LR O3 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartiment des piles.
3.3 Procédure pour enregistrer une sonde au thermomètre
- Une fois sous tension, la sonde va automatiquement envoyer l'information de la température à la station.
- Pour utiliser plusieurs sondes (3 au maximum), avant d'insérer les piles, sélectionner le canal CH1, CH2 ou CH3 (touche A) afin que chaque sonde transmette à des canaux différents. Une fois les piles en place, la sonde envoie automatiquement l'information de la température.
- Appuyer sur « TX » pour forcer manuellement cet envoi.
- A chaque envoi, le voyant rouge/ l'indicateur de transmission (1) s'allume.
Une fois cette procédure terminée, refermer le couvercle.
3.4 Affichage de la température extérieure sur le thermomètre
- Appuyer sur le bouton "CHANNEL" (touche B3) pour voir la température des sondes (3 au maximum). La séquence est la suivante :

flowchart
graph LR
A["[CH"]] -->|Appui sur le bouton B3| B["[CH2"]]
B -->|Appui sur le bouton B3| C["[CH3"]]
C -->|Appui sur le bouton B3| D["Offchage température des canaux disponibles alternativement."]
A --> E["Affichage température de la sonde émettant sur le canal 1"]
B --> F["Affichage température de la sonde émettant sur le canal 2"]
C --> G["Affichage température de la sonde émettant sur le canal 3"]
- S'il n'y a pas de température affichée sur un canal ("---" est affiché sur l'écran), maintenir la touche «CHANNEL» (B3) pendant 3 secondes pour supprimer ce canal. Si une sonde vient à émettre de nouveau sur ce canal, l'enregistrement se fera automatiquement.
- La flèche de tendance affichée sur l'écran indique la tendance de la température extérieure.

indique que la température extérieure est en train d'augmenter.

indique que la température extérieure est stable.

indique que la température extérieure est en train de baisser.
- Appuyer sur "C / "F" (touche B6) pour sélectionner l'affichage de la température en degré Celsius ou en degré Fahrenheit.
3.5 Réglage de l'heure
- Maintenir "MODE SET" (touche B7) appuyé pendant 3 secondes, l'heure va clignoter.
- Appuyer sur "▲"(B5) et "▼"(B6) pour régler la séquence de réglage la suivante : Heure ; Minutes ; Secondes ; Année, disposition Mois/Jour ou Jour/mois, Mois, Jour, Fuseau Horaire, Langue de la journée de la semaine.
- Appuyer sur "MODE SET" (touche B7) pour confirmer chaque réglage.
- Le jour de la semaine est affichable dans une des 7 langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, hollandais et danois.
- Ci-dessous les abréviations de cet affichage :
| Langue | Dimanche | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi | ||
| Anglais, EN | SUN | MON | TUE | WED | THU | FRI | SAT | |
| Allemand, GE | SON | MON | DIE | MIT | DON | FRE | SAM | |
| Français, FR | DIM | LUN | MAR | MER | JEU | VEN | SAM | |
| Espagnol, ES | DOM | LUN | MAR | MIE | JUE | VIE | SAB | |
| Italien, IT | DOM | LUN | MAR | MER | GIO | VEN | SAB | |
| Hollandais, NE | ZON | MAA | DIN | WOE | DON | VRI | ZAT | |
| Danois, DA | SON | MAN | TIR | ONS | TOR | FRE | LOR | |
• L'appareil sort automatiquement du mode de réglage s'il n'y a aucune action durant 5 secondes.
3.6 Réglage de l'heure de l'alarme
- Appuyer plusieurs fois sur "MODE SET" (touche B7) pour afficher la séquence ci-dessous : Heure -> Jour/Mois/Journée de la semaine -> Heure de l'alarme (ALM est affiché sur l'é
- Une fois sur ALM, maintenir "MODE SET" (touche B7) appuyé pendant 3 secondes, l'heure de l'alarme va clignoter.
- Appuyer sur "▲(B5) et " " (60) pour régler l'heure et les minutes.
- Appuyer sur "MODE SET" (touche B7) pour confirmer chaque réglage.
- Appuyer sur «AL ON/OFF» (touche B4) pour activer ou désactiver l'alarme. Si activée, une cloche est alors affichée.
- Appuyer sur n'importe quel bouton pour stopper l'alarme.
3.7 Thermomètre
- Appuyer sur "°C / °F" (touche B6) pour sélectionner l'affichage de la température en degré Celsius ou en degré Fahrenheit.
3.8 Mémoire de la température maximum et minimum
Ce dispositif enregistre et montre le maximum ou le minimum des températures extérieure et intérieure.
- Appuyer 1 fois sur le bouton « MAX/MIN » (bouton B2), MAX apparaît et les températures maximum intérieur et extérieur (enregistrées) s'affichent.
- Appuyer une deuxième fois sur le bouton « MAX/MIN » (bouton B2), MIN apparaît et les températures minimum intérieur et extérieur (enregistrées) s'affichent.
- Maintenir le bouton « MAX/MIN » (bouton B2), pendant 3 secondes, pour effacer les températures MAX/MIN enregistrées.
3.9 Fonction ALERTE de la température extérieure
- Maintenir le bouton « ALERT » (bouton B1), pendant 3 secondes, pour régler la température d'alerte : la température intérieure devient “--” se met à clignoter.
- Appuyer sur “▲” (B5) et “▼” (B6) pour sélectionner si l’alerte doit se faire sur la température intérieure ou extérieure sur le canal 1, 2 ou 3. Une fois, le choix effectué, appuyer sur «ALERT» (bouton B1) pour confirmer.
- Appuyer sur “▲” (B5) et “▼” (B6) pour régler les limites haute (“▲”) et basses (“▼”) de la température. Appuyer sur «ALERT» (bouton B1) pour confirmer.
- Appuyer sur le bouton « ALERT » (bouton B1), pour activer ou non cette fonction. Si elle est activée, alors “apparaît sur l’afficheur.
3.10 Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure
Une icône (batterie barrée) apparaît pour signaler que les batteries de la sonde sur le canal x sont à remplacer.
3.11 Remise à zéro
• P our une remise à zéro du produit, appuyer sur la touche B8 à l'aide d'une petite pointe.
4. PRECAUTIONS
a. Ne pas nettoyer le produit avec un produit abrasif ou corrosif. Ce dernier peut rayer les pièces en plastique et endommager les circuits électroniques.
b. Ne pas démonter. Toute manipulation peut occasionner des dommages à l'appareil et entraîner une annulation de la garantie.
c. Ne pas soumettre les éléments à un ensoleillement direct excessif. La sonde est résistante aux projections d'eau. Ne jamais les plonger dans l'eau ou les exposer à une pluie importante.
d. Toujours lire la notice attentivement avant de faire fonctionner l'appareil.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Fréquence de transmission radio 433.92 MHz. | |
| Nombre maximum de sondes sans fil 3 (une fournie) | |
| Portée en champ libre 30m | |
| Plage de mesure de la température O^ à +50^ pour l'intérieur -20^ à +50^ pour les sondes extérieures. Précision : O.1^ | |
| Installation de la station et de la sonde à fixer au mur ou à poser | |
| Alimentation Station 2 piles LR6 AA | Sonde extérieure 2 piles LRO3 AAA |
| Dimensions Station : 120 x 75 x 32 mm | Sonde extérieure : 95 x 60 x 28 mm |
6. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d'oeuvre, à compter de la date d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'achat durant toute cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents.
Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN.
Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.
Recyclage

Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.
Assistance téléphonique
En cas de problème, contacter notre Hotline au
O892 701 369 (Audiotel : O.337 Euros TTC/min) ou consulter notre site internet www.avidsen.com
Avant tout appel, vérifiez d'avoir respecté les instructions fournies et munissez-vous de la référence commerciale du produit et du numéro de série.
Gardez l'emballage d'origine en bon état, au cas où vous devriez rendre l'appareil.
Aucun élément ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société Avidsen.
DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement) Nom : SAS AVIDSEN
Adresse : NODE PARK Touraine
37310 TAUXIGNY - France
Téléphone : (33) 2 47 34 30 60 Télécopie : (33) 2 47 34 30 61
IDENTIFICATION DE L'EQUIPEMENT
Marque, Avidsen
Désignation commerciale : Thermomètre avec sonde sans fil
Référence commerciale : 107244
Référence usine : KW9O25
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président
Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité :
Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)
Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
Article 3.2, (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées.
Date: 30 Avril 2009
Signature :

avidsen
Simplicity & Comfort*
DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement)
Nom : BENELOM SPRL
Adresse : Rue du Tige 13 boîte 23
4040 HERSTAL - Belgique
Tél. : +32 4 248 19 28 Fax. : +32 4 248 22 42
IDENTIFICATION DE L'EQUIPEMENT
Marque : Avidsen
Désignation commerciale : Thermomètre avec sonde sans fil
Référence commerciale : 107244
Référence usine : KW9O25
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Philippe CAPOCCI, directeur général
Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux
de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité :
Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)
Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
Article 3.2 , (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables)
A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées.
Date, 30 Avril 2009
Signature :
Philippe CAPOCCI Generaal Directeur

BENELOM