BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Four

BLTM 9100 PT01 - Four BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLTM 9100 PT01 BAUKNECHT au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 70 litres
Type de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Puissance 3000 W
Classe énergétique A
Dimensions (L x H x P) 60 x 60 x 55 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités supplémentaires Nettoyage par catalyse, minuterie, éclairage intérieur
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants de protection
Entretien Nettoyage régulier des surfaces, vérification des joints d'étanchéité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BLTM 9100 PT01 BAUKNECHT

Comment préchauffer le four BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 ?
Pour préchauffer le four, tournez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée et réglez la température désirée. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne, ce qui indique que le four a atteint la température choisie.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces. Pour un nettoyage en profondeur, activez la fonction auto-nettoyage si disponible.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un technicien agréé.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et réglez le temps de cuisson en fonction de vos besoins.
Le four fait un bruit inhabituel, que faire ?
Si le four émet des bruits inhabituels, vérifiez si des objets sont coincés dans le ventilateur. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons '+' ou '-' pour sélectionner la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour confirmer.
Que faire si la porte du four ne ferme pas correctement ?
Vérifiez si des débris bloquent le mécanisme de la porte. Assurez-vous que les charnières ne sont pas endommagées. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débrancher le four avant de changer l'ampoule. Retirez le couvercle de l'ampoule en plastique ou en verre, puis dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle ampoule de même type.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si le four est sur la bonne fonction et la bonne température. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat, nécessitant l'intervention d'un technicien.
Comment désactiver le verrouillage de sécurité des enfants ?
Pour désactiver le verrouillage de sécurité des enfants, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.

Questions des utilisateurs sur BLTM 9100 PT01 BAUKNECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLTM 9100 PT01 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLTM 9100 PT01 de la marque BAUKNECHT.

MODE D'EMPLOI BLTM 9100 PT01 BAUKNECHT

Le present manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - 1

Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet apparéil.

Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - 2

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner de graves lésions.

Tous les messages relatifs à la sécurité spécifique le danger potentiel auquel ils se refèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques resultant d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes:

  • Débranche le four de l'alimentation secteur avant d'entrepreneire toute intervention sur celui-ci.
  • Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pieces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pieces expressément indiques.
    -La mise a la terre de I'appareil est obligatoire.
    Le cordon d'alimentation de l'appareil doit etre suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil encastré à la prise du secteur.
  • Afin que l'installation soit conforme aux normes locales de sécurité, il est nécessaire de brancher l'appareil au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • N'utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
  • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise secteur.
  • Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composants électriques.
  • Evitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilise pas lorsque vous étés pieds nus.
  • Ce four a eté concu uniquemment comme appareil menager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation (chauffer une piece, par exemple) est considérée comme imprepre. Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable en cas de dommages resultant d'une utilisation imprepre ou incorrecte de l'appareil.
  • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d'une personne responsable.
  • Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l'appareil est en service. Veillez à maintenir les enfants hors de portée de l'appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
    Veillez a ne pas toucher les résistances ou les surfaces interieures du four, sous peine d'encourir des brûlures. Évitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériel inflammable avant que les composants de l'appareil ne soient suffisamment refroidis.
    En fin de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d'ouvrir la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'enceinte de cuisson avant d'acceder à celle-ci. Lorsque la porte est fermée, l'air chaud est convoyé à travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
    Munissez-vous de gants pour retarder les plats et les accessoires chauds du four. Veillez a ne pas toucher les résistances.
  • Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur du four ou à proximé de celui-ci. Ces produits risqueraient en effet de s'enflammer si le four était mis sous tension par inadvertance.
  • Evitez de chauffer ou de cuisine dans le four des alimentes contenus dans des recipients hermétiques. La pression qui se devlope à l'intérieur du recipient pourrait le faire exploser et endommager le four.
  • N'utilisez enaucun cas de reciplents en matiere synthetique pour cuire des alimentes au four.
  • Les graisses et l'huile surchauffées s'enflammment facilement. Surveillance régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d'huile.
  • Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
  • Si vous utilise des boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple) pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l'alcool s'évapore à des températures élevées. Il se peut, par conséquent, que les vapeurs dégagées par l'alcool s'enflammment en entrant en contact avec la résistance électrique.

Mise au rebut des apparêls menagers usagés

  • Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d'élimination des déchets. Avant demettre votre apparéil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le cable d'alimentation.
    Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent,Vote dechetterie locale ou le magasin ou vous l'avez acheté.

INSTALLATION

Après avoir déballé le four, contrôle que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Àpres-vente le plus proche. Nous recommendons de restirer le four de la base en polystyrene uniquement avant de procédé à l'installation, afin d'éviter tout risque d'endommagement de l'appareil.

PREPARATION DU MEUBLE POUR L'ENCASTREMENT

  • Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90^ ).
  • Procedez au découpage complet du meuble avant d'y installer l'appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
  • On ne doit plus pouvoir acceder à la partie inférieure du four une fois l'installation terminée.
  • Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, voirlez à ne pas obstruer l'ouverture minimale prévue entre le plan de travail et la partie supérieure du four.

BRANCHEMENT DE L'APPAREIL

Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).

  • Le remplacement éventuel du cable d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm ^2 ) doit être effectué uniquement par un professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Àpre-s-vente agréé.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

Avant d'utiliser le four pour la première fois :

Enlevez les protections en carton, les films transparents et les etiquettes autocollantes presents sur les accessoires.
Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200^ pendant une heures environ, ain de faire disparaitre les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériel isolant et des graisses de protection.

Pendant l'utilisation :

  • Evitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l'endommager.
  • Evitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignee du four.
  • Evitez de couvir l'intérieur du four avec des feuilles d'aluminium.
  • Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'émail.
  • Evitez de deplacer les ustensiles de cuisson en les trainant sur le fond du four sous peine de rayer le revetement.
    Veillez à ce que le cable électrique d'autres appareils electroménagers se trouvant à proximé immediate ne puisse ni entrer en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four.
  • Évitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Élimination des emballages

Les matériaux d'emballage sont entiement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (3). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.

Mise au rebut de l'appareil

  • Cet apparéil est certifié conformé à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
  • En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à protégger l'environnement et la santé humaine.
    Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures menagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des apparils électriques et électroniques.

Conseils pour économiser l'énergie

  • Préchauffez le four uniquement si le tableau de cisson ou votre recette le précise.
  • Utilisez des moules à pâtisserie fonçés, laqués noir ou émailrés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
  • Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson régle. En cas d'aliments nécessitant un temps de cuisson relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four.
  • Ce four, qui est destiné à entraîr en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement (C €) n° 1935/2004. Il a été concu, fabriqué et commerciaisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.

DIAGNOSTIC DES PANNES

Le four ne fonctionne pas :

  • Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
  • Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.

Leprogrammateur electronique ne fonctionne pas :

Si la lecture « F » suivie d'un numero s'affiche à l'écran, contactez votre Service Àpres-vente. Dans ce cas, spécifiez le nombre qui suit la lecture « F.

SERVICE APRÈS-VENTE

Avant de faire appel au Service Avec-vente :

  1. Vérifiez d'abord s'il n'est pas possible de remédier par vous-même au début en suivant les points décrits au chapitre « Diagnostic des pannes »
  2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème a été éliminé.

Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Àprous-vente.

Veuillez toujours spécifique :

  • une brève description du début;
  • le type et le modele exact du four;
    le code service (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la cavité du four (visible lorsque la porte est ouverte). Le code service est également indiqué dans le livre de garantie;
  • voiture adresse complète;

Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous à un Service Àpre-s-vente agree (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).

NETTOYAGE

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT

  • Pour nettoyer votre apparéil, n'utilisez enaucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur.
  • Attendeze que le four soit froid avant de procesder a son nettoyage.
  • Veiliez à toujours débrancher l'appareil.

Extérieur du four

Remarque importante : n'utilisez enaucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide.

Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d'eau additionnee de quelques gouttes de détergent a vaisselle. Essuyez a laide d'un chiffon doux.

Enceinte du four

Remarque importante : évitez l'emploi d'éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d'abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.

  • Àpres chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus d'aliments ne s'incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple).
  • Utilizez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant.
    Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d'enlever la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
    Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d'abaisser (seulement dans certains modèles) la résistance supérieure du grill (voir le chapitre ENTRETIEN).

Remarque: durant la cuisson prolongée d'aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.

Accessoires :

Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisse l'immediatement après leur utilisation. Sils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
- Utilisez une Brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d'aliments.

Nettoyage de la paroi arrête et des panneaux catalytiques latéraux (s'ils sont fournis):

REMARQUE IMPORTANTE: ne nettoyez enaucn cas les panneaux catalytiques et la paroi arriere avec des produits abrasifs,des brosses dures,des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four,car ils poursaient endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.

  • Faites fonctionner le four à vide à 200^ pendant environ une heures en seLECTIONnant la fonction Ventilation.
    Une fois ce temps ecoulé, faites refroidir l'appareil, puis éliminez les évientuels résidus d'aliments à l'aide d'une éponge.

ENTRETIEN

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

-Munissez-vous de gants de protection.
- Procedez aux opérations indiquées lorsqu'ell'appareil est froid.
- Veilze à toujours débrancher l'appareil.

DÉMONTAGE DE LA PORTE

Pour démonter la porte:

  1. Ouvrez complètement la porte du four.
  2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (fig. 1).
  3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2).

Pour remonter la porte :

  1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
  2. Ouvrez complètement la porte du four.
  3. Abaissez les deux manettes d'arrêt.
  4. Fermez la porte du four.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Pour remonter la porte : - 1
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Pour remonter la porte : - 2
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Pour remonter la porte : - 3
2

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Pour remonter la porte : - 4

DéPOSE DES GRILLES LATERALES

Les grilles laterales, destinées à supporter les accessoires, sont dotées de deux vis de fixation (fig. 3) qui en augmentent la stabilité.

  1. Retirez les vis et les rondelles relatives à droite et à gauche à laided'une piece de monnaie ou d'un tournevis (fig. 4).
  2. Retirez les grilles en les soulevant (1) et en les faisant pivoter (2), comme illustré dans la fig. 5.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - DéPOSE DES GRILLES LATERALES - 1
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - DéPOSE DES GRILLES LATERALES - 2
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - DéPOSE DES GRILLES LATERALES - 3
4
Fig.
5

Déplacement de la résistance supérieure (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)

  1. Retirez les grilles porte-accessoires laterales.
  2. Faites sorting légèrement la résistance (fig. 6) avant de l'abaisser (fig. 7).
  3. Pour remetre la resistance en place, soulevez-la en la tirant tegerement vers vous. Verifiez qu'elle repose sur les sieges lateraux prevus a cet effet.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Déplacement de la résistance supérieure (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES) - 1
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Déplacement de la résistance supérieure (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES) - 2
Fig.
7

REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE

Pour remplaçer l'ampoule arrêté (si présente) :

  1. Debranchez le four.
  2. Devissez le capot de l'ampoule (fig. 6), remplacez l'ampoule brulée éar une neue (voir « Remarque » pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule.
  3. Rebranche le four.

Pour remplaçer l'ampoule laterale (si presente) :

  1. Debranchez le four.
  2. Déposez les grilles porte-accessoires laterales, si elles sont générées.
  3. A l'aide d'un tournevis a tete plate que you utilisez pour faire levier vers I'extérieur, degagez le capot de I'ampoule.
  4. Remplacez l'ampoule brulée par une ampoule neue (voir « Remarque » pour connaître le type).
  5. Remontez le couvercle de l'ampoule en l'appuyant contre la paroi du four jusqu'à ce qu'il soit accroché correctement.
  6. Remontez les grilles porte-accessoires laterales.
  7. Rebranchez le four.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE - 1
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE - 2
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE - 3
9

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE - 4
Fig.
10

Remarque:

  • Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300°C, ou des ampoules halogènes de 20-40W/230 V type G9, T300°C.
  • Ces ampôules sont disponibles auprès de nos Services ÀpRES-vente.

Remarque importante :

  • Si vous utilisez des ampoules halogenes, evitez de les manipuler a mains nues, car vos emprentes digitales risqueraient de les abimer.
  • Avant de faire fonctionner le four, contrôle que le capot de l'ampoule a ete remis en place.

MODED'EMPLOIDUFOUR

POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L'INSTALLATION

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L'INSTALLATION - 1

  1. Bandeau de commandes
  2. Résistance supérieure/gril
  3. Ventilateur (non visible)
  4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
  5. Éclairage
  6. Résistance circulaire (non visible)
  7. Ventilateur
  8. Tournebroche (si present)
  9. Résistance inférieure (non visible)
  10. Porte
  11. Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur le devant du four)
  12. Paroi
  13. Connexion Sonde viande

REMARQUE:

Durant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
- à la fin de la cuisson, après l'extinction du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner pendant un certain temps.
- À l'ouverture de la porte durant la cuisson, les éléments chauffants se désactivent.

ACCESSIONS FOURNIS

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - ACCESSIONS FOURNIS - 1
Fig.A Fig.B Fig.C.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - ACCESSIONS FOURNIS - 2
Fig. D

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - ACCESSIONS FOURNIS - 3
Fig. E

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - ACCESSIONS FOURNIS - 4

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - ACCESSIONS FOURNIS - 5

A. GRILLE (1): à utiliser pour la cuisson d'aliments ou en tant que support pour casseroles, moules à gâteau ou tout autre recipient approprié à la cuisson au four.
B. LECHEFRITE (1): à utiliser, positionné sous la grille, pour récolter les jus ou comme plat pour cuir la viande, les légumes, les fougasses etc.
C. PLAQUE A PATISSERIE (1): à utiliser pour cuire du pain ou de la pâtisserie, mais aussi un roti de viande, du poisson en papillotte, etc.
D. SONDE VIANDE: permet de mesurer la température à l'intérieur des alimentés durant la cuisson.
E. GRILLES COULISSANTES: permettent d'introduire et de sortir les accessoires plus facilement.

Il est possible d'acheter séparation d'autres accessoires comme les panneaux catalytiques, tournebroche, etc., auprès de votre revendeur, distributeur de pieces détaches ou sur le site d'accessoires wwwfeel-at-home.fr.

INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L'INTÉRIEUR DU FOUR

La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui en évite l'extraction involontaire.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L'INTÉRIEUR DU FOUR - 1
Fig. 1

  1. Insérez la grille horizontally, avec la partie rehaussenée « A » orientée vers le haut (fig. 1).
  2. Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (fig. 2).

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L'INTÉRIEUR DU FOUR - 2
Fig. 2 Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L'INTÉRIEUR DU FOUR - 3
Fig. 3

  1. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement inseree « C » (fig. 3).
  2. Pour extraire la grille, précédez dans le sens inverse.

Pour les autres accessoires, comme la l'echefrite et la plaque à pâtisserie, l'introduction s'effectue de la même manière. La partie saillante présente sur la partie plate en permet le blocage.

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES - 1

TOUCHES A EFFLEUREMENT : pour les utiliser, il suffit d'appuyer sur le symbole correspondant (n'appuyez pas trop fort).

① Marche/Arret

Menu pour acceder au MENU principal ou returner à la page initiale
pour acceder directement aux 10 fonctions préferées. Pour les réglages et les modalités de mémorisation et d'utilisation, consulter le paragraphe « FAVORIS »
pour returner à la page précédente ou enregistrer la fonction préféree
A V pour explorer les fonctions/options et regler les valeurs preconisées
OK pour selectionner et confirmer les parametrages
pour commencer la cuisson

LISTEDESFONCTIONS

Après avoir allumé le four, en appuyant sur la touche ①, l'afficheur montre les indications suivantes.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - LISTEDESFONCTIONS - 1
D

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - LISTEDESFONCTIONS - 2

A. Symbole relatif à la fonction surlignée
B. Fonction sur lignée pouvant être selectionnée en appuyant sur
C. Description de la fonction surlignée
D. Autres fonctions disponibles et pouvant etre selectionnées

DETAILS DE LA FONCTION

Après avoir sélectionné la fonction désirée, en appuyant sur la touche OK, l'afficheur montre d'autres options et détails y étant associés

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - DETAILS DE LA FONCTION - 1

Pour se déplacer parmi les différentes zones, utilisez les touches et : le curseur se déplace pres des valeurs modifiables en suivant l'ordre décrit ci-dessus. Appuyez sur OK pour selectionner la valeur, la modifier au moyen de et la confirmer avec la touche OK.

PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR - SELECTION DE LA LANGUAGE ET RÉGLAGE DE L'HEURE

Pour utiliser correctement le four, à la mise en service ou à la première utilisation, il est nécessaire de seLECTIONner la langue désirée et de régler l'heure.

Procedez comme suit :

  1. Appuyez sur : l'afficheur visualise la liste des trois premières langues disponibles.
  2. Appuyez sur les touches et pour dérouver la liste.
  3. Lorsque la langue désirée apparait, appuyez sur poula selectionner.

Après avoir sélectionné la langue, l'afficheur indique 12:00 clignotant.

  1. Reglez l'heure en appuyant sur les touches et Pour fairedefiler les chiffres plus rapidement, gardez le doigt sur la touche.
  2. Confirmez en appuyant sur : l'atteneur visualise la liste des fonctions.

SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON - 1

  1. Si le four est eteint, appuyez sur la touche; les fonctions de cisson sont affichees.
  2. Exploré les différentes possibités disponibles en appuyant sur les touches : la fonction à seLECTIONner est indiquée en blanc au centre de l'afficheur.

REMARQUE: pour la liste et la description des fonctions, se référer au tableau spécifique page 52 et page 53.

  1. Choisissez la fonction en appuyant sur la touche : les parémétrages de cuisson apparaissent sur l'afficheur. Si les valeurs préalablement sélectionnées correspondant à celles désirées, appuyez sur la touche de lancement si non procédez comme indiqué ci-dessous pour les modifier.

PARAMÉTRAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - PARAMÉTRAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL - 1

Pour modifier la température ou la puissance du grin, il est nécessaire de proceder comme suit :

  1. Vérifie que le curseur est positionné près de la valeur de la température (zone 1); appuyez sur la touche OK pour selectionner le paramètre à modifier : les valeurs qui correspondent à la température clignotent.
    2.Modifiez avec les touches jusqu'à atteindre la valeur désirée.
  2. Appuyez sur la touche poufco hfirmer puis appuyez sur . L'afficheur suggere a quel niveau inserer le plat a cuire.
  3. Appuyez sur pour lancer la cuisson.

La température sélectionnée peut être modifiée également durant la cuisson, en suivant la même méthode.

  1. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparait. Il est alors possible d'etreindre le four en appuyant sur la touche ou bien de prolonger la cuisson en appuyant sur . A l'extinction, la barre de refroidissement qui indique la température presente à l'intérieur du four apparait sur l'afficheur.

PRECHAUFFAGE DE LA CAVITE

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - PRECHAUFFAGE DE LA CAVITE - 1

Si vous désirez préchauffer le four avant d'introduire le plat à cuire, modifie la préselection du four comme suit :

  1. Positionnez le curseur avec les touches et a la hauteur du prechauffage.
  2. Appuyez sur la touche OK pour selectionner le parametre: le message « Non » clignote.
    3.Modifiez le parametre en appuyant sur la touche A ou V: I'afficheur indique « Oui >.
  3. Confirmer le besoin effectue en appuyant sur la touche .

PRECHAUFFAGE RAPIDE

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - PRECHAUFFAGE RAPIDE - 1

Si vous désirez préchauffer rapidement le four, procédez comme suit :

  1. Sélectionnéz la fonction préchauffage rapide avec les touches .
  2. Confirmer avec la touche : les paramétrages apparaissent sur l'afficheur.
  3. Si la température proposée correspond à celle désirée, appuyez sur la touche 口 , pour la modifier, procédez comme indiquédans les paragraphs précédents. Un signal sonore indiquera que le four a atteint la température programmée. À la fin de la phase de préchauffage, le four seLECTIONne automatiquement la fonction statique 口 À ce stade, introduisez le plat à cuire.
  4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, appuyez sur et selectionnez celle désirée.

RéGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - RéGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON - 1

Cette fonction permet de cuir pendant un temps defini, d'un minimum de 1 minute jusqu'au temps maximum permissible par la fonction selectionnee. Quand la durée de cuisson est ecoulée, le four s'est automatiquement.

  1. Programmez la fonction en positionnant le curseur en face du message « durée ciisson » en utilisant les touches.
  2. Appuyer sur la touche OK pour selectionner le parametre; « 00:00 » clignote sur l'afficheur.
    3.Modifie la valeur avec les touches et jusqu'a visuaI ser le temps de cuisson desirede.
  3. Confirmer la valeur choisisie avec la touche . OK OKBECT

BRUNISSAGE

A la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l'afficheur propose de dorer davantage votre plat sur le dessus. Cette fonction ne peut etre activee que si vous avez introduit une durée de cuisson.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - BRUNISSAGE - 1

Une fois la durée de cuisson écoulée, l'afficheur montre « ^ pour prolonger OK pour dorer ». En appuyant sur la touche OK, le four lance la phase de « Brunissage » pendant 5 minutes. Cette fonction ne peut être effectuee qu'une fois.

RéGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON /DéPART RETARDE

Il est possible de programmer l'heure de fin de cuisson désirée en retardant l'allumage du four jusqu'à un maximum de 23 heures et 59 minutes à partir de l'heure actuelle. Ceci n'est possible qu'après avoir programmes une durée de cuisson. Ce paramétrage n'est disponible que si le préchauffage du four n'est pas prévu pour la fonction可以选择.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - RéGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON /DéPART RETARDE - 1

Après avoir introduit la durée de la cuisson, l'heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:20). Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l'allumage du four, procédez comme suit :

  1. Positionnez le curseur en face de l'heure de fin cisson avec les touches .
  2. Appuyez sur la touche poefielectionner le parametre : l'heure de fin cuisson clignote.
  3. Retardez l'heure de fin cuisson en utilisant les touches et jusqu'a atteindre la valeur désirée.
    4.Confimer la valeur的选择性 avec la touche . OK
  4. Appuyez sur la touche . L'echeur suggere a quel niveau inserer le plat a cuire.
  5. Appuyez sur la touche pao activer la fonction. Le four commencerca la cuisson apres un temps d'attente calculé de maniere a terminer la cuisson à l'heure pre-introduite (par exemple, si I'on désire cuire un plat qui nécessite un temps de cuisson de 20 minutes, en introduisant comme heure de fin cuisson 20h10, le four commencerca la cuisson a 19h50).

REMARQUE: durant la phase d'attente, il est cependant possible de commencer le cycle de cuisson en appuyant sur la touche 日

À tout moment de la cuisson, il est possible de modifier les valeurs introduites (température, niveau du gril, temps de cuisson), en utilisant les touches et la touche OK 095C comme décrit dans les paragraphs précédents.

INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLÉ À L'INTÉRIEUR DU FOUR

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLÉ À L'INTÉRIEUR DU FOUR - 1

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLÉ À L'INTÉRIEUR DU FOUR - 2

À la fin de chaque cuisson, ou à l'extinction du four, si la température à l'intérieur de la chambre est supérieure à 50^ , l'afficheur visualise la température instantanée et indique que le refroidissement est en cours. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 50^ , l'afficheur visualise l'heure.

MINUTEUR

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - MINUTEUR - 1

Cette fonction ne peut ettre utilise qu'a four eteint et elle est utile, par exemple, pour contrcler le temps de cuisson des pates. Le temps maximum qu'il est possible de programmer est de 1 heure et 30 minutes.

  1. Si le four est eteint, appuyer sur la touche OK : l'afficheur indique « 00:00:00 »
  2. Appuyez sur les touches et pour selectionner les temps desirede.
  3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programme, l'afficheur visualise « 00:00:00 » accompagné d'un signal sonore. Il est alors possible soit de prolonger le temps, en procédant comme cidesus, soit de désactiver le minuteur en appuyant sur la touche OK (l'afficheur visualise l'heure courante).

RECETTES

Grace à l'«Intelligent sensor technology» (capteur intelligent), il est possible d'utiliser 30 recettes prédisposées avec la fonction et la température de cuisson ideales.

Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la préparation du plat. Pour le reste, suivez les instructions suivantes:

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - RECETTES - 1

  1. Sélectionnez « RECETTES » avec les touches et confirmez avec.
  2. Choisissez le plat à cuire parmi leurs proposés.
  3. Confirm le plat choisi avec la touche . OK selct
  4. Sélectionnez la recette désirée avec les touches.
  5. Confirmez en appuyant sur la touche : l'afficheur montre le temps indicatif de cuisson.
  6. Introduisez le plat dans le four et appuyez sur la touche 包 L'afficheur suggere a quel niveau inserer le plat a cuire.
  7. Appuyez sur la touche pour commencer la cuisson. Pour retarder la cuisson, voir le paragraphe correspondant.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - RECETTES - 2

REMARQUES : certains plats doivent être tournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal sonore et l'afficheur visualise le type d'opération demandée.

La durée de cuisson affichée au départ est fournie à titre purement indicatif : elle peut être prolongée automatiquement durant la cuisson.

Peu de temps avant que la durée des cuisson ne soit ecoulée, le four vous demande de contrcler si le gradin de cuisson du plat vous convient. Si ce n'est pas le cas, à la fin de la cuisson il est possible de prolonger manuellement la durée de cuisson à

I'aide des touches. A V

SONDE VIANDE

La sonde viande fournie permet de mesurer la temperature exacte - comprise entre 0^ et 100^ - a l'intérieur de I'aliment durant la cuisson pour garantir une cuisson optimale.

Il est possible de programmer la température interne en fonction du plat à préparer.

ll est trs important de plcer correctement la sonde pour obtenir le résultat youlu. Introduisez complètement la sonde dans la partie plus epaisse du morceau de viande en evitant de toucher les os et les parties grasses (fig. 1). Pour la volaille, introduisez la sone de biais, au milieu du blanc, en verifiant que la pointe ne finisse pas dans une partie creuse (fig. 2).

Si I'epaiseur de la viande est tres irreguliere, controlez la cuisson avant de sortir le plat du four. Reliez I'embout de la sonde dans l'orifice de connexion qui se trouve sur la paroi de droite de la cavite du four.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - SONDE VIANDE - 1
Fig.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - SONDE VIANDE - 2
1
Fig.
2

Recettes sonde viande

  1. Sélectionnez « Recettes sonde vian. » à l'aide des touches en-haut et en-bas et confirmez avec OK select
  2. Choisissez le plat à cuire parmi certains proposés et confirmez avec OK select

Remarque : en selectionnant « personnelisé », la fonction permet deCHOISIR tous les parametes à saisir. Les autres recettes permettent de n'utiliser qu'une partie d'entre eux.

  1. Branchez la sonde, inserez le plat et appuyez sur la touche p d'marrer la cuisson.

Remarque: si la sonde n'a pas ete branchee, l'afficheur montre un message indiquant qu'il faut la brancher. Dans le cas contraire, en appuyant sur la touche, le four commencera une ciisson traditionnelle sans durée fixe.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 1

Si la sonde a ete branchee correctement, l'afficheur montre trois secondes un message de confirmation et, immediatement apres, la page indiquant tous les parametes relatifs à la cuisson, y compris la temperature à l'intérieur de la viande relevée par la sonde.

Lorsque la température prévue à l'intérieur de l'aliment est atteinte, l'afficheur montre un message d'avis qui clignote 3 secondes. Lorsque le temps est écoulé, l'afficheur propose la possibilité de prolonger la cuisson en appuyant sur la touche . Si vous appuyez dessus, la cuisson continue en mode traditionnel sans durée fixée. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le four restera en attente 10 minutes, après quoi il s'éteindra et il ne sera plus possible de prolonger la cuisson.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 2

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 3

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 4

Il est également possible d'utiliser la sonde avec les fonctions CONVECTION NATURELLE, CONVECTION FORCEE, CHALEUR PULSEE, TURBO GRIL, CUISSON GROSSE PIECE ET VIANDE ET POISSON CUISSON LENTE. Si la sonde n'est pas placé, la cuisson continue en mode traditionnel; dans le cas contraire, l'afficheur montre l'avis de branchement effectué. Le message reste affché 3 secondes, après quoi le four se compterera comme si la fonction « personnelisé » avait été sélectionnée, voir ci-dessus.

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 5

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 6

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - Recettes sonde viande - 7

FAVORIS

Ce four permet de mémoriser les réglages choisis pour votre recette préférende.

En fin de cuisson, si vous pouze enregistrer les paramétres utilisés (fonction, durée, température ...), appuyez sur la touche. L'affichage indique alors le message « Appuyer sur OK pour enregistrer »

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - FAVORIS - 1

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - FAVORIS - 2

BAUKNECHT BLTM 9100 PT01 - FAVORIS - 3

La touche donnée accès à la première position disponible de 1 à 10. Si vous pouze changer de position, vous pouze modifier le nombre en appuyant sur les touches avant de confirmer à l'aide de la touche. Si la mémoire est pleine ou que la position est déjà occupée, la fonction est remplaçée.

Par contre, si vous ne poulez pas enregistrer, il vous suffit d'appuyer sur la touche << et de passer à une autre fonction en appuyant sur les touches ou d'éteindre le four.

Ensuite, pour acceder aux paramètres enregistrés, appuyez sur la touche éselectionné la fonction souhaitée en appuyant sur les touches . ∧ ∨

Appuyez sur la touche, commencez la cuisson en appuyant sur la touche.

RéGLAGES

  1. Pour modifier certains paramétres de l'afficheur, Sélectionné « RÉGLAGES » dans le menu principal avec les touches
  2. Confirmer avec la touche : l'afficheur montre les parametes qu'il est possible de modifier (langue, volume signal sonore, luminosite afficheur, heures du jour, economie d'énergie).
  3. Choisissez le réglage à modifier avec les touches.
  4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
  5. Suivez les indications de l'afficheur pour modifier le paramètre.
  6. Appuyer sur la touche ; le nessage de confirmation de l'opération effectuee apparait sur I'afficheur.

REMARQUE: lorsque le four est eteint, si la fonction ECOMODE (economie d'energie) est activee (ON), apres quelques secondes I'afficheur s'est int. Au contraire, si la fonction n'est pas active (OFF), apres quelsques secondes seule la luminosite de I'afficheur est reduite.

SECURITE ENFANTS

Cette fonction permet de bloquer l'utilisation de toutes les touches du bandeau de commande.

Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches << et CK pendant au moins 3 secondes. Si activée, la fonction des touches est bloquée et un message d'avais apparait sur l'afficheur ainsi que le symbole . Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour la désactiver, repétez la procédure indiquée ci-dessus. Avec le blocage des touches inséré, il est possible d'éteindre le four avec la touche ①

TABLEEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS

MENU PRINCIPAL
RÉGLAGESPour régler l'afficheur (langue, heures, luminosité, volume du signal sonore, économie d'énergie).
RECETTESPour sélectionner 30 recettes différentes pré-introduites (voir livre de recettes annexe). Le four programme automatiquement la température, la fonction et la durée de cuisson optimes. Il est important de suivre exactement les conseils sur la préparation, les accessoires et les gradins à utiliser rapportés dans le livre de recettes.
RECETTES SONDE VIAN.Pour sélectionner 7 modalités de cuisson optimes pour plusieurs catégories de viande. Le four programme automatiquement la température interne finale pour le type de viande sélectionné et la température idéale du four pour la cuisson. Ces valeurs sont indiquées ci-après dans le tableau de cuisson mais il est possible de les modifier manuellement dans un intervalle prédéfini. Pour introduire et utiliser correctement la sonde, suivez les instructions fournies au paragraphe spécifique. Placez la viande sur le 3e gradin en posant une plaque allant au four sur la grille ou directement la l'echefrite fournie. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Durant la cuisson, il est possible d'ouvrir la porte du four pour contrôler la viande ou ajouter du bouillon tout en ayant soin de ne pas déplacer la sonde.
TRADITIONNELLES Voir FONCTIONS TRADITIONNELLES.
FONCTIONS SPECIALESVoir FONCTION SPECIALES.
FONCTIONS TRADITIONNELLES
PRÉCHAUFFAGE RAPIDEPour préchauffer le four rapidement.
CONVECTION NATURELLEPour cuire n'importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 3e gradin. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtiseries avec farce liquide, utilisez au contraire le 1er ou le 2e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
GRILPour cuire les entrecôtes, les brochettes, les saucisses; faire gratiner les légumes ou dorer le pain. Nous suggérons de positionner le plat sur le 4e ou le 5e gradin. Pour cuire les viandes, nous conseillons d'utiliser une l'echefrite pour recueiller le jus de cuisson. La placer sur le 3e/4e gradin en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRILPour griller les gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placez-les sur les gradins centraux. Nous conseillons d'utiliser une l'echefrite pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le 1er/2e gradin en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche (lorsque cet accesseoir est present).
CHALEUR PULSÉEPour cuire simultanément sur plusieurs gradins (trois maximum) des alimentés, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (ex: poisson, légumes, gâteaux). La fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez le 3e gradin pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4e pour les cuissons sur deux gradins, le 1er, 3e et 5e pour les cuissons sur trois gradins. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
CONCEPTION FORCÉEPour cuire les viandes et les gâteaux avec farce liquide (salées ou sucrées) sur un unique gradin. Utilisez le 3e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
FONCTIONS SPECIALES
DéCONGÉLATIONPour accélérer la décongélation des alimentes. Placez l'aliment sur le gradin central. Laissez-le dans son emballage pour empêcher que la surface ne se déshydrate.
MAINTIEN AU CHAUDPour conserver les alimentés cuits chauds et croustillants (ex : viandes, fritures, flans). Placez l'aliment sur le gradin central. La fonction ne s'active pas si la température du foyer est supérieure à 65°C.
LEVAGE DE LA PÂTEPour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de préserver la qualité du levage, la fonction ne s'active que si la température du foyer est supérieure à 40°C. Placez la pâte sur le 2e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
PRATIQUEPour cuire les plats cuisinsés, conservés à température ambiente ou en vitrine réfrigérée (biscuits, préparations liquides pour gâteaux, muffins, pâtes et produits de boulangerie). La fonction cuit tous les alimentés de manière rapide et délicate ; elle peut également être utilisée pour réchauffer les plats déjà cuisinsés. Suivre les indications prsentes sur l'emballage. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
CUISSON GROSSE PIECEPour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2e gradin selon les dimensions de la viande. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Il est conseilé de returner la viande pendant la cuisson pour Brokerage homogène des deux côts. Mouillez la viande avec son jus de temps à autre, vous évitez ainsi qu'elle ne soit trop sèche en fin de cuisson.
SURGELESLasagnes
Pizzas
Strudel
Frites
Pain
Autre
CUISSON LENTEVande cuisson lente
Poisson cuisson lente

TABLEEAUDCUISSON

RECETTES FonctionPréchauffage Gradin (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)Accessoires
Gâteaux levés-160-18030-90Moule à gâteau sur grille
-1-4 160Grad. 4: moule à gâteau sur grille
Grad. 1: moule à gâteau sur grille
Tourtes fourrées (cheese cake, strudel, apple pie)-3 160-2L'échefrite / plaque à pâtisserie ou moule à gâteaux sur grille
-1-4 160Grad. 4: moule à gâteau sur grille
Grad. 1: moule à gâteau sur grille
Biscuits/Tartelettes-170-18020-45L'échefrite ou plaque à pâtisserie
-1-4 160Grad. 4: grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
-160-17020-45Grad. 5: plaque sur grille
Grad. 3: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Choux à la crème-180-20030-40L'échefrite ou plaque à pâtisserie
-1-4 180Grad. 4: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
-180-19035-45Grad. 5: plaque sur grille
Grad. 3: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Meringues-90110-150L'échefrite ou plaque à pâtisserie
-90140-160Grad. 4: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
-90140-160Grad. 5: plaque sur grille
Grad. 3: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Pain / Pizza / Fougasse-190-25020-50L'échefrite ou plaque à pâtisserie
-1-4 190Grad. 4: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
-190-25025-50Grad. 5: plaque sur grille
Grad. 3: plaque sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Tourtes(tourtes aux légumes, quiches)-180-19040-55Moule à gâteau sur grille
-1-4 180Grad. 4: moule à gâteau sur grille
Grad. 1: moule à gâteau sur grille
-180-19045-60Grad. 5: moule à gâteau sur grille
Grad. 3: moule à gâteau sur grille
Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie + moule à gâteaux
RECETTESFonctionPréchauffageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)Accessoires
Vol-au vent/ Feuilletés-3190-20020-30L'echaflte ou plaque à pâtisserie
- 1-4 180-190 20-40Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : l'echaflte ou plaque à pâtisserie
- 1-3-5 180-190 20-40Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : l'echaflte ou plaque à pâtisserie
Lasagnes / Pâtes au four / Cannellionis / Gâteaux de pâtes- 3 190-20045-55 Plaque sur grille
Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg-3190-20080-110L'echaflte ou plaque sur grille
Poulet / Lapin / Canard 1 kg-3200-23050-100L'echaflte ou plaque sur grille
Dinde / Oie 3 kg-2190-20080-130L'echaflte ou plaque sur grille
Poisson au four/ en papillote (filet, entier)-3180-20040-60L'echaflte ou plaque sur grille
Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines)- 2 180-20050-60 Plaque sur grille
Pain grillé-5Haut3-5Grille
Filets / Tranches de poisson- 3-4Moyen20-30Grad. 4 : grille (tournier l'aliment à mi-cuisson)
Grad. 3 : l'echaflte avec eau
Saucisses / Brochettes / Pointes de porc / Hamburger-4-5Moyen - Haut15-30Grad. 5 : grille (tournier l'aliment à mi-cuisson)
Grad. 4 : l'echaflte avec eau
Poulet rôti 1-1,3 kg-1-2Moyen55-70Grad. 2 : grille (tournier l'aliment après 2/3 de la cuisson)
Grad. 1 : l'echaflte avec eau
-1-2Haut60-80Grad. 2 : tournebroche
Grad. 1 : l'echaflte avec eau
Rosbif saignant 1 kg- 3Moyen35-45Plaque sur grille (tournier l'aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire)
Gigot d'agneau / Jarret- 3Moyen60-90L'echaflte ou plaque sur grille (tournier l'aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire)
Pommes de terre sautées- 3Moyen45-55L'echaflte ou plaque à pâtisserie (tournier l'aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire)
Gratin de légumes-3Haut10-15Plaque sur grille
Lasagnes & Viandes-1-420050-100Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : l'echaflte ou plaque sur grille
Viandes & Pommes de terre- 1-4 20045-100Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : l'échefrite ou plaque sur grille
Poissons & Légumes- 1-4 18030-50Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : l'échefrite ou plaque sur grille
Pizzas surgelées-3Auto10-15L'échefrite / plaque à pâtisserie ou grille
- 1-4 Auto15-20Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : l'échefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-3-5 Auto20-30Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 1 : plaque sur grille
- 1-3-4-5 Auto20-30Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 4 : l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 3 : l'échefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 1 : plaque sur grille
Recette FonctionPréchauffageGradin (enpartant du bas)Température (°C)Temps (min)Température suggérée Sonde viande (°C)
Rosbif saignantAuto-321540-6048
Rosbif cuisson moyenneAuto-318050-7060
Rosbif bien cuitAuto-318060-8068
Dinde rôtieAuto-1 / 216090-18075
Poulet rôtiAuto-320550-7083
Rôti de porcAuto-318070-10075
Rôti de veauAuto-317060-9068
Viande cuissonparfaiteAuto-3200-45-90

Tableau recettes testées (conformément à la norme IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07)

Recette Fonction PréchauffageGradin (enpartant du bas)Temp (°C)Temps (min)Accessoires et remarques
IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.4.1
Biscuits de pâte brisée(Shortbread)-3 17020-30 L'èchefrite /plaque à pâtisseire
-1-4 16020-30Grad. 4 : plaque à pâtisseire
Grad. 1 : l'èchefrite
IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.4.2
Viennoiserie(Small cakes)-3 17025-35 L'èchefrite /plaque à pâtisseire
-1-4 16030-40Grad. 4 : plaque à pâtisseire
Grad. 1 : l'èchefrite
-1-3-5160 35-45Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque à pâtisseire
Grad. 1 : l'èchefrite
IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.5.1
Généoise sans matières grasses(Fatless sponge cake)-2 17030-40 Moule à gâteau sur grille
IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.5.2
Deux tartes aux pommes(Two apple pies)-2 / 3 18570-90 Moule à gâteau sur grille
-1-4 17575-95Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 9.1.1
Croque-monsieur(Toast)-5Haut 3-5Grille
IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 9.2.1
Hamburgers(Burgers)-5Haut 20-30Grad. 5 : grille (tournier l'aliment àmi-cuisson)
Grad. 4 : l'èchefrite avec eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarte aux pommes, tarte sur plaque(Apple cake, yeast tray cake)-3 18035-45 L'èchefrite /plaque à pâtisseire
-1-4 16055-65Grad. 4 : plaque à pâtisseire
Grad. 1 : l'èchefrite
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc(Roast pork)XL110-150 Grad. 2 : l'èchefrite
DIN 3360-12:07 annex C
Gâteau plat(Flat cake)-3 17040-50 L'èchefrite /plaque à pâtisseire
-1-4 17045-55Grad. 4 : plaque à pâtisseire
Grad. 1 : l'èchefrite

Le tableau de cuisson suggere les fonctions et les températures ideales pour obtaining les valeurs résultats pour chaque recette.
Si I'on désire effectuer une cuisson avec four ventilé sur un unique gradin, il est conseilé d'utiliser le troisième gradin et la température suggérée pour le « CHALEUR PULSEE » sur plusieurs gradins.
Pour griller il est conseilé de laisser 3-4 cm libres à partir du bord frontal de la grille pour faciliter l'extraction.

CONSEILS POUR L'UTILISATION ET SUGGESTIONS

Comment dire le tableau de cuisson

Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuir sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson se référènt à l'introduction du plat à cuir dans le four, sans compter le préchauffage (lorsque demanded). Les températures et les durées de cuisson sont indicatives et dépendant de la quantité à cuir et du type d'accessoire. Au départ, utilisez les valeurs les plus basses conseillées et, si le résultat de la cuisson n'est pas celui désiré, passerez à celles plus élevées. Nous conseillons d'utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats si possible en métal foncé. Il est également possible d'utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique; les temps de cuisson augmenteront légèrement. Pour obtenir deassage, suivez attentivement les conseils presentés dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires à positionner sur les différents gradins.

Cuisson simultanée d'aliments différents

La fonction « CHALEUR PULSEE » permet de cuire simultanément plusieurs alimentes de types différents (par exemple : poisson et légumes) nécessitant la même température, sur différents gradins. Extrayez les alimentes nécessitant des temps de cuisson inférieurs et laisser la cuisson continuer pour ceux avec des temps plus longs.

Desserts

Cuisez la patisserie avec la fonction statique sur un seul gradin. Utilisez des moulas gateau en metal fonce et placees always sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins, selectionnee la fonction avec air forc et disposez les moules decales sur les grilles, de maniere a favoriser la circulation de l'air.
Pour comprendre si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent dans la partie la plus haute (généralement le centre) du gâteau. Si le cure-dent reste sec, le gâteau est cuit.
Si you utilise des moules anti-adherents, ne beurrez pas les bords; le gâteau pourrait ne pas lever de maniere homogène sur le pourtour.
Si le gâteau se «dégonfle» durant la cuisson, la fois suivante utilisez une température inférieure; vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger plus délicatement la pâte.
La pâtisserie avec farce juteuse (gâteaux au fromage ou avec des fruits) requiert la fonction « CONVECTION FORCÉE ». Si le fond de la tarte est trop humide, placez-le sur un gradin inférieur et saupoudrez la base avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant d'ajouter la farce.

Viandes

  • Utilisez n'importe quel type de plat approprié aux dimensions de la viande à cuire. Pour les roits, ajoutez de préférence du bouillon sur le fond du plat et mouillez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le roti est cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10-15 min ou bien enveloppez-le dans du papier d'aluminium.
    Si you desirez griller la viande, pour obtenir une cuisson uniforme, choisissez des morceaux de la meme epaiseur. Les tranches de viande tres epaisses neccessent un temps de cuisson supieur. Pour eviter de les bruler, eloignez-les du grill, en plaant la grille a des gradins inférieurs. Tournez la viande apres 2/3 de la cuisson.

Nous conseillons d'utiliser une l'ecchefrite avec un demi-litre d'eau, directement sous la grille sur laquelle vous avez positionné la viande à griller pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.

Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles)

Cet accessoire sert a griller de gros morceaux de viande et des volailles de façon uniforme. Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine s'il s'agit d'un poulet et vérifie qu'il ne rouge pas avant d'installer la broche dans son logement sur la paroi frontale du four puis posez-la sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, nous conseillons de placer une lichefrite sur le premier gradin avec un demi-litre d'eau. La broche est dotée d'une poignée en plastique qu'il faut enlever avant de commencer la cuisson et qu'il faut replacer en fin de cuisson pour sorting la viande du four sans se brûler.

Pizzas

Graissez légèrement les plats pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Distribuez la mozzarella sur la pizza après 2/3 de la cuisson.

Fonction levage

ll est conseilé de couvir la pate avec un torchon humide avant de la metre au four. Les temps de levage dans cette fonction diminuent d'environ un tiers par rapport aux temps de levage à température ambiente (20 - 25^) . Le temps de levage pour 1kg de pate a pizza est d'environ une heures.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUKNECHT

Modèle : BLTM 9100 PT01

Catégorie : Four