EMFC1400.1D - Appareil multi-cuisson AFK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMFC1400.1D AFK au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Multi-cuisson |
| Capacité | 1400 W |
| Fonctions de cuisson | Friture, cuisson à la vapeur, rôtissage, cuisson au four |
| Matériau de la cuve | Antiadhésif |
| Dimensions | Compact, idéal pour les petites cuisines |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Panier de friture, livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMFC1400.1D AFK
Questions des utilisateurs sur EMFC1400.1D AFK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMFC1400.1D - AFK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMFC1400.1D de la marque AFK.
MODE D'EMPLOI EMFC1400.1D AFK
Cuiseur multifonction
Consigne de sécurité
S'IL VOUS PLAIT, PRENEZ LE TEMPS DE BIEN LIRE LA NOTICE D'UTILISATION PARTICULIERÉMMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
- Avant sa mise en service, vérifie que la tension de votre prise murale correspond à la tension nominale indiquée.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon endommagé de chaque façon que ce soit ou si l'appareil fonctionne mal.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. Ne laissez pas le cable d'alimentationPENDREAUcoind'une tableoutoucherune surface chaude.
- Pour diminuer les risques de chocolélectrique, ne mettez jamais en marche ce produit avec les mains mouillées, n'y versez pas de liquide ou ne le plongez pas dans l'eau.
- Ne plongez jamais la base de votre apparéil dans l'eau ou tout autre liquide, pour chaque que raison que ce soit.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en marche.
- Ne touche pas la surface chaude. Utilisez uniquement les poignées ou les touches.
- Une surveillance étroite s'impose lorsque vous appeareil est utilisé à proximé des enfants ou des personnes handicapées.
- Ne placez pas l'appareil sur ou a proximé d'un gaz chaud ou sur un four chauffé.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur (usage domestique uniquement).
- N'insérez pas d'objets (couteaux, fourchettes, cuillères, etc.) dans le bol pendant que le produit est en marche, cela pour éviter tout risque de blessures graves.
- Pour éviter tout risque de blessure corporelle, ce produit ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes qui ne sont pas habituées à ces instructions.
-
Ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant une déficience physiques, sensorielles ou mentales un manque d'expérience et de connaissances, s'ilts sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et ont compris les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par les enfants, sauf s'ilts sont âgés de plus de 8 ans et surveillés. Tenez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Il n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
-
Mettez l'appareil hors tension lors qu'il n'est pas en usage.
-
Il est absolument nécessaire de garder cet apparéil propre en tout temps vu qu'il est mis en contact direct avec les alimentés.
-
Concernant les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec de la nourriture, merci de vous reférer on paragraphe cidessous « nettoyage » du manuel.
21.Cet apparéil est destiné à un usage domestique et des applications similaires, telles que :
- les secteurs de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres millieux de travail
- les fermes
- par les clients dans les hotels, motels et autres types de millieux résidentiels
- les milieux de type bed and breakfast (chambre d'hôte)
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- Couvercle avec poignée
- Grille pour cuisson vapeur
- Base
- Cuve de cuisson
- Boutons et écran de contrôle

Détails des boutons et de l'écran de contrôle

L'écran ci-dessus vous permet de contrôler la fonction, la température et le temps:
A : Bouton d'affichage du temps ou de la température (A)
Utilisez ce bouton pour afficher la température ou la durée de cuisson avant de pouvoir les régler (le choix de ce réglage dépend du mode choisi).
B : Ecran LED rétro-éclairé bleu. Affichage du temps et de la
température de cuisson L'écran LED affiche la durée pour les modes mischief, four, maintain en chaud et cuisson vapeur et la température lorsque l'appareil est en mode four.
C: Bouton de selection des différents modes de cuisson:
- Griller, sauter
- Mijoter
- Maintien au chaud
- Four
- Vapeur
D: Bouton de réglage temps/tempsurature
Utilisez ce bouton pour régler la durée de cuisson et la température (les possibités de réglage dépendent du mode choisi).
Avant la première utilisation :
Lavez la cuve, la grille et le couvercle avec de l'eau chaude savonneuse.
La cuve peut être passée au lave-vaisselle, en revanche le couvercle, la grille et ne doit pas être lavés dans le lave-vaisselle.
Essuyez la base avec un chiffon humide.
Ensuite vous pouvezmettre la cuve dans l'appareil, ne jamais utiliser voitrte apparuil sans la cuve!
UTILISATION
1. GRILLER
Cette fonction vous permettra de saisir vos alimentents, les faire colorer avant une cuisson plus longue mais vous pourrez aussi utiliser votre apparéil comme une sauteuse sans autre cuisson par la suite.
- Mettez la cuve dans l'appareil.
- Mettez vos ingrédents dans la cuve, fermez le couvercle et branchez l'appareil.
- A l'aide du bouton de selection des modes de cuisson,CHOISSEZ LE mode « GRILLER » pour faire griller votre nourriture, l'appareil commence à chauffer, l'écran LED (B) affiche « ON » et le voyant lumineux s'allume.
- Àprousutilisation,tournez le bouton (C) sur OFF et débranchez l'appareil.
La température ne peut pas être régée et la température stable au centre de la casserole atteindre 210-230 degrés Celsius.
2. MIJOTER :
Grêce à ce mode vous pourrez réaliser des plats tels que des ragôuts, sauces, soupes nécessitant un temps de cuisson plus long ou braiser longuement des viandes entières.
- Mettez la cuve dans l'appareil.
- Mettez vos ingrédients dans la cuve, fermez le couvercle, branchez l'appareil.
- Tournez le bouton de réglage des modes de cuisson sur « MIJOTER » lentement ou plus rapidement selon votre recette.
- L'écran affiche "8:00" heures pour mischief lentement et "4:00" heures pour mischief rapidement. La minuteurie se déclenchera au bout de 3 secondes.
Vous pouvez modifier ces durées à l'aide du bouton de réglage temps/tempsure (D) si vous le souhaitez. En revanche la température est préréglée et ne peut pas être modifiée (95^ - 98^) . - ÀpRES+yote cuisson, l'appareil passe en mode maintien au chaud, automatiquement, pour 12 heures maximum.
- Àprousutilisation,mettre le bouton (C) sur OFF et débranchez l'appareil.
Note :
Vous pouvez replir la cuve jusqu'à 2,5cm du bord.
Ne pasmettreplusde5,6L dansla cuve.
Après 12 heures max en mode maintain au chaud (si vous ne l'avez pas interrompu avant) l'appareil s'arrête.
3. MAINTIEN AU CHAUD :
- Ce mode s'active automatiquement lorsque le temps de cuisson en mode ou est écoulé.
- Vous pouvez aussi l'utiliser pour maintainir vos préparations au chaud de 30 minutes à 12 heures, tournez le bouton de réglage sur « MAINTIEN AU CHAUD » et réglez la durée désirée grâce au bouton de réglage temps/température (D).
- Àprousutilisation,mettre le bouton de selection des modes de cuisson (C) sur OFF et débranchez l'appareil.
4. FOUR:
Vous pouvez utiliser ce mode de cuisson pour rôtir vos viandes, grillier vos-poissons et faire cuire cakes et gâteaux. Le temps de programmation peut être régle par tranche de 5 minutes jusqu'à un maximum de six heures.
- Mettez la cuve dans l'appareil.
- Placer les alimentents dans la cuve etmettre le couvercle.
- Branchez votre apparéil.
- Positionnez le bouton de selection des modes de cuisson sur « FOUR ». Le voyant lumineux s'allume.
- L'écran affiche « 175», si vous souhaitez modifier cette température, positionné le bouton de réglage temps/température sur la température souhaïée (D). Elle varie de 120^ à 220^ .
- Appuyez une fois sur le bouton d'affichage du temps ou de la température (A) pour désirir la durée de cuisson grâce au bouton de réglage temps/température (D), elle peut varier de 5 minutes à 6 heures.
- La minuterie s'enclenché au bout de trois secondes.
Note : la durée et la température peuvent être régées à tout moment pendant la cuisson.
- Lorsque la cuisson est terminée, la minuterie clignote pendant 2
minutes puis l'appareil s'arrête automatiquement. Il baudra sélectionner vous-même le mode maintaini en au chaud si vous le souhaitez.
- Àprousutilisation,mettre le bouton de selection des modes de cuisson (C) sur OFF et débranchez l'appareil.
6. CUISSON VAPEUR :
Vous pouvez utiliser ce mode pour une cuisson rapide et saine grâce à la vapeur.
Note : Il est possible de commencer par une cuisson vapeur deCHOISIN un autre mode de cuisson ou inversement selon vos recettes.
- Mettez la cuve dans l'appareil.
- Dans la cuve, placer les alimentents sur la grille de cuisson et ajouter de l'eau (1 L d'eau équivaut à 10 minutes de cuisson vapeur), fermer le couvercle.
Si vous doivent ajouter de l'eau durant la cuisson, souleverez le couvercle avec précaution et ajoutez l'eau (elle doit être à température ambiente).
- Branchez votre apparéil.
- Positionnez le bouton de sélection des modes de cuisson sur «CUISSON VAPEUR ». Levoyant lumineux s'allume.
- Le temps de cuisson peut être régle de 0 à 60 minutes grâce au bouton de réglage temps/température (D).
La température est prédéfinie (100^) et ne pourrait pas être modifiée.
- Le mode maintien au chaud s'enclenchera pour 6 heures maximum si vous n'arrêtez pas l'appareil et si la quantité d'eau reste suffisante sinon il s'arrête automatiquement.
Note : la quantité d'eau ne doit pas dépasser la hauteur de la grille ni toucher les alimentés. Faites attention si vous placez des alimentés déjà chauds (préalablement grillés ou rôtis) sur la grille.
Temps de cuisson approximatif des aliments :
- Utilisez toujours des ustensiles non métalliques dans la cuve sinon le revêtement antiadhésif pourrait être endommagé.
- Les alimentes ne seront pas dorés et croustillants sur le dessus comme dans un four traditionnel mais只会 plüôt sur le dessous et sur les côtés.
- Vous pouvez changer de fonction en cours de cuisson en tournant simplement le bouton de selection des modes de cuisson. La nouvelle programmation commencer.
- Si la cuve est retiree en cours de cuisson puis remise en place, la programmation en cours ne s'interrompra pas durant cette manipulation.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Ne pas utiliser de Brosse ou produit abrasif.
Toujours débrancher l'appareil avant nettoyage.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Assurez-vous que l'appareil soit complètement refroidi avant de le nettoyer.
- Essuyez la base de l'appareil avec un chiffon humide.
- Nettoyer la cuve, et le couvercle avec de l'eau chaude savonneuse.
- La cuve uniquement peut aussi être lavée dans le lave-vaisse.
- Le couvercle et ne peuvent pas passer au lave-vaissette.
- Séchez correctement chaque élément.
- Si des résidus de nourriture sont collés au fond de la cuve, replisssez la d'eau chaude et attendez qu'ils se décollent facilement.
- Àprousequelquesutilisations,unfilm noir peut apparaitre lors du nettoyage,cela est normal.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Voltage: 220 - 240V 50Hz
Puisance:1350W

Gestion des déchets

Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique que ce dernier apparcient à la catégorie des équipements électriques et electroniques et ne doit donc pas être mis
au rebut avec les autres déchets domestiques ou commerciaux en fin de vie utile.
La directive Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) a été mise en place pour encourager la mise en place des mêtres techniques disponibles pour la récapération et le recyclage, minimisant ainsi l'impact négatif des substances nocives et dangereuses sur l'environnement et éviter la prolifération des décharges. Prenez contact avec les autorités locales compétentes pour en savoir plus sur la manière correcte de dispose des équipements ELECTriques et Electroniques.
Istruzioni Generali
PER FAVORE, PRENDETE IL TEMPO DI LEGGERE BENE L'AVVERTENZA DI UTILIZAZIONE PARTICULARMENTE PRIMA DI LA PRIMAUTILIZZAZIONE.