AWO6317SFS - Four AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWO6317SFS AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable AMANA AWO6317SFS, capacité de 70 litres, puissance de 3000 W, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la fonction pyrolyse, surfaces lisses. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les cuisines modernes, design élégant en inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AWO6317SFS AMANA
Questions des utilisateurs sur AWO6317SFS AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWO6317SFS - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWO6317SFS de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AWO6317SFS AMANA
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualite. Enregister le four sur www.amanacana.ca.
Pour reference ulterieure, consigner par écrit les numérios de modèle et de série de votre produit. Ces derniers peuvent se couver sous le panneau de commande.
Nombre de modèle Numéro de série
Table des matieres
SECURITE DU FOUR 16
GUIDE DES CARACTERISTIQUES 18
UTILISATION DU FOUR 20
Commandes electroniques du four 20
ModeSabbat. 21
Papier d'aluminium 21
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four 22
Event du four 22
Cuisson au four et rôtissage 23
Cuisson au gril. 23
Maintien au chaud. 23
Favoris 24
Cuisson et maintien au chaud 24
Durée de cuisson 25
ENTRETIEN DU FOUR 26
Programme d'autonetoyage 26
Nettoyage general 27
Lampes du four 27
RÉSOLUTION DE PROBLEMES 28
ACCESSIONS 29
GARANTIE. 30
SECURITE DU FOUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appeireil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation du four, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ Installation appropriée - S'assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuI ou sans surveillance dans la pièce ou le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
- Porter des vêtements appropriés - Les vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation du four.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni remplaçer toute piece du four si ce n'est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
- Ne pas utiliser d'eau pour êtreindre un feu de graisse - Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu écais.
Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
- Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut cause une explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évets.
- Placement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four à l'endroit désire, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplaced lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l'élement chauffant dans le four.
Remisage dans le four - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte fonçée. Les surfaces interieures de four deviennent assez chaudes pour causeur des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammablesvenir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces interieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces du four peuvent开发商assez chaudes pour causeur des brûlures. Ces surfaces comprend les ouvertures de l'évent du four et la surface pres de ces ouvertures, les portes du four et les hublots des portes du four.
Fours autonettoyants :
- Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four - On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du fourquel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquely les pieces indiquées dans le manuel.
Avant d'executer le programme d'autonettoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Calormie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.
GUIDE DES CARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modele que vous avez peut compter toutes les caractéristiques enumeratedes ou seulement certaines d'entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide à la clientèle sur www.amanacanada.ca pour des instructions plus détaillées. Pour obtenir plus d'information sur une caractéristique ou sur les étapes pour utiliser les caractéristiques mentionnées, consulter la section titre de la caractéristique.
AVERAGEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.







Touche Caracteristique Instructions
| CLOCK (horloge) Horloge | Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section "Commandes électroniques du four". 1. Appuyer sur CLOCK (horloge) jusqu'à afficher "Clock" (horloge). 2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure du jour. 3. Appuyer sur START (mise en marche). | |
| LIGHT (lampe du four) | Lampe de la cavité du four | Alors que la(les) portes(s) du four sont fermées, appuyer sur LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la(les) lampe(s). La(Les) lampe(s) du four s'allument à l'ouverture de la porte. |
| TIMER ON·OFF (marche·arrêt de la minuterie) | Minuterie du four | La minutterie peut être régée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 9 heures et 59 minutes. 1. Appuyer sur TIMER ON·OFF (marche·arrêt de la minuterie). 2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min. Les zéros de gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer "2" pour 2 minutes par exemple. 3. Appuyer sur TIMER ON·OFF (marche·arrêt de la minuterie) pour commencer le compte à rebours. Si actifs, le(les) signal(signaux) sonore(s) de la minuterie retentissent à la fin du compte à rebours. 4. Appuyer sur TIMER ON·OFF (marche·arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie et revenir à l'heure du jour. Ne pas appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation), sinon le four s'eteindra. |
| START (mise en marche) | Démarage de la cuisson | La touche Start (mise en marche) met en marche n'importe qu'elle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l'heure s'affiche. |
| OFF/CANCEL (arrêt/annulation) | Fonction du four | La touche Off/Cancel (arrêt/annulation) désactive toutes les fonctions du four à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four. |
| BAKE (cuisson au four) | Cuisson au four et rôtissage | 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée. 3. (Cuisson au four sur une seule grille uniquement) Appuyer sur START (mise en marche). Le préchauffage rapide démarre. IMPORTANT : La fonction de préchauffage rapide doit être utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille. 4. (Cuisson au four sur plusieurs grilles) Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer de nouveau sur la touche START (mise en marche) pour annuler le préchauffage rapide. 5. Pour modifier la température, repêter les étapes 2 et 3. 6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé. |
| Touche Caracteristique Instructions | ||
| BROIL(cuisson au grill) | Cuisson au grill | 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill).2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.4. Placer les ustensiles de cuisine dans le four et fermer la porte du four.5. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé. |
| FAVORITE(recette favorite) | Recette favoritesauvegardée | La caractéristique Favori permet de sauvégarder les réglages de durée et de température de n'importe que la fonction de cuisson active. Pour sauvégarder et employerer la recette favorites, consulter la section "Recette favorites". |
| KEEP WARM(maintien au chaud) | Maintien au chaud | Les alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé. |
| DELAY START(mise en marche différée) | Mise en marchedifférée | La touche Delay Start (mise en marche différée) sera à entre r'heure de mise en marche pour un four équipé d'une fonction de mise en marche différée. Le mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Durée de cuisson". |
| COOK TIME(durée de cuisson) | Cuisson minutée | La fonction de durée de cuisson permet d'allumer le four à une certaine heures de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d'éteindre le four automatiquement.Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Durée de cuisson". |
| COOK & HOLD(cuisson et maintainen au chaud) | Cuisson minutéeet maintien au chaud | La fonction Cook & Hold (cuisson et maintainen au chaud) permet de régler une cuisson au four pendant une durée déterminée suivie d'un programme de maintainen au chaud d'une (1) heures.Pour régler une cuisson et maintien au chaud ou une cuisson différée et maintainen au chaud, voir la section "Cuisson et maintainen au chaud". |
| SELF CLEAN(autonettoyage) | Programméd'autonettoyage | Voir la section "Programme d'autonettoyage". |
| CONTROL LOCKhold 3 sec.(commandes verrouilléesappuyer pendant 3 sec.) | Verrouillagedes commandedes four | 1. Vérifier que toutes les fonctions du four et de la table de cuisson sont désactivées,y compris les fonctions de minuteurie et de cuisson minutée.2. Appuyer sans relâcher sur CONTROL LOCK (commandes verrouillées) pendant 3 secondes.3. Si cette fonction est activée, un signal sonore retentit et les commandes sont verrouillées.4. Répéter pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. |
| SETTINGS(réglages) | Fonctionsd'utilisationdu four | Permet de personneliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four pour convenir à vos besoins. Voir la section "Utilisation du four". |
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé la première fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT: Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche ou après une coupure de courant. Lorsque le four n'est pas en marche, I'heure du jour est affichee.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide.
Le four est préchauffé (signal sonore long).
■Minuteur de cuisine (signal sonore long avec signal sonore de rappel toutes les 60 secondes).
■Fonction entree.
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
■Fin de programme (avec signal sonore de rappel toutes les 60 secondes).
Appuyer sur la touche Settings (réglages) pour modifier les réglages des signaux sonores.
Réglages
De nombreuses caractéristiques du module de commande du four peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue ces changements à l'aide de la touche Settings (réglages).
Utiliser la touche Settings (réglages) pour faire défilier les caractéristiques qui peuvent être modifiées. L'affichage passe au réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur Settings (réglages). Àprous avoir sélectionné la caractéristique à modifier, le tableau de commande demande à l'utilisateur d'effectuer la manoeuvre nécessaire. Les sections suivantes détaillent toutes les modifications de caractéristiques.
Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour sortir du mode Settings (réglages).
Fahrenheit et Celsius
Le four est préné glé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "TEMP UNIT" (unité de température) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores
Désactive la majorité des signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche. Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque lessons sont désactivés.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "SOUND" (signaux sonores) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Volume sonore
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "SOUND VOLUME" (volume sonore) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin d'un programme.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "END TONE" (signal de fin) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Signaux sonores d'appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une touche.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "KEYPRESS TONE" (signal de pression sur une touche) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les minutes après les signaux sonores de fin de programme.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "REMINDER TONE" (signal de rappel) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Horloge 12/24 heures
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "12/24 HOUR" s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Arrêt au bout de 12 heures
La commande du four est reglee pour eteindre le four automatiquement 12 heures apres que le four a activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction de cuisson minutee ou differée.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "12 HR AUTO OFF" (arrêt auto au bout de 12 heures) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Langues - Menu d'affichage déroulant
Les options de langues sont l'anglais et le français.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "LANGUAGE" (langue) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le texte déroulant afin de Sélectionner la nouvelle température.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légarement dans un sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. De nombreux thermomètres réagissant lentement à un changement de température, et neodonneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plusrapidement ouplus lentement quevoitre four precedent, c'estpourquoilatempératurepeutéajustéeaos besoins dcuisson.Elle peutetre modifiée en degrésFahrenheitouCelsius.
Ajustement de la température du four :
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "TEMP CALIB" (calibrage de la température) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur START (mise en marche) pour sélectionner lechioix affiché à l'objet 2. Attendre quelques secondes pour laisser l'affichage changer ou appuyer sur START (mise en marche), puis passer à l'objet 4.
- Appuyer sur la touche "3" pour augmenter la températe par tranches de 5^ (3^) , ou appuyer sur la touche "6" pour diminuer la températe par tranches de 5^ (3^) . La plage de températe doit se situer entre -30^ et +30^ (-18^ à +18^) .
- Appuyer sur START (mise en marche).
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Mode démo
IMPORTANT: Ce mode est concu pour le personnel de vente en rayon avec une alimentation de 120V et permet de presenter le fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande sans pour autant activer les éléments de chauffage. Si cette caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que "DEMO MODE" (mode de démonstration) s'affiche.
- Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
- Appuyer sur la touche "1" pour modifier le réglage.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintain le réglage de cuisson au four tant que le four n'est pas étéint.
Lorsque le mode Sabbat est reglé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les affichages n'indiquant pas les changements de température. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume ou ne s'éteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument ou ne s'éteignent pas immédiatement.
REMARQUE: Si une panne de courant se produit lorsque le mode Shabbath est en fonction, le four indiquera que ce mode est en fonction, mais le programme de cuisson ne fonctionnera pas. La lumière du four s'allumera si la porte est ouverte pendant cette période.
Activation du mode Sabbat (une seule fois):
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à afficher "SABBATH".
- Appuyer sur la touche 1. Le mode Sabbat peut etre utilise pour la cuisson au four.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour sauvegarder les réglages et quitter pour afficher l'heure.
REMARQUE: Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les étapes 1 à 3 pour changer l'état de "SABBATH ON" (mode Sabbat actif) à "SABBATH OFF" (mode Sabbat inactif).
Activation du mode Sabbat :
- Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
- Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaïée. Si la température entree ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorises, la température minimale ou maximale autorise s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorise.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson désirée. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur SETTINGS (réglages). Trois signaux sonores retentissent. Ensuite, appuyer sur "7". "SAb" apparait sur l'affichage.
Réglage de la température :
- Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le texte dérouulant afin de sélectionner la nouvelle température. REMARQUE: Le changement de température n'apparait pas sur l'affichage et aucun son n'est émis. Le texte dérouulant s'affiche tel qu'il était avant que l'on n'appuie sur la touche.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis "7" pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour êtreindre le(s) four(s).
Papier d'aluminium
IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au fin du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l'air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d'aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT: Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelainne, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont d'aplomb.
Placer les alimentes de façon a ce quils ne touchent pas I'elément de cuisson au grill en augmentant de volume. Laisser un espace d'au moins 1 / 2 (1,3 cm) entre les plats et I'elément de cuisson au grill.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée, soulever l'avant puis la retirer. Se servir des illustrations et du tableau suivants comme guide pour le positionnement des grilles.
Positions de grille

Cuisson au grill
Aliments Position de la grille
| Viandes grillées, volaille, poisson 6 | |
| Cuire au grill/griller les viandes, les hamburgers, les steaks | 6 |
Cuisson au four
Aliments Position de la grille
| Gros rôts, viandes rôties ou volailles 1 ou 2 |
| La plupart des produits de boulangerie, 2 ou 3 mets en sauce |
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 1 grille
Placer les gâteaux sur la grille tel qu'indiqué.

Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 pour la cuisson ordinaire.
Cuisson au four des gateaux à étages, sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5 avec la fonction Bake (cuisson au four). Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.

Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5 avec la fonction Bake (cuisson au four).
Ustensiles de cuisson au four
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Nombre d'ustensiles
Position sur la grille
1 Centre de la grille
2 Côte à côte
3 ou 4 Consulter l'illustration precedente
REMARQUE: Le matériel des ustensiles de cuisson et la couleur peuvent affecter les résultats. Les plateaux fonçés, non-adhésifs, au fini terme ou en verre peuvent nécessiter des temps de cuisson plus courts contrairement aux léchefrites isolées ou en acier inoxydable qui nécessitant un temps de cuisson plus long. Suivre les recommendations du fabricant des ustensiles de cuisson.

A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four
L'event du four ne doit être ni obstrué ni couvert, car il permet l'introduction de l'air frais dans le système de refroidissement. D'autre part, l'event inférieur ne doit pas être obstrué ni recouvert car il permet l'introduction d'air frais dans le système de refroidissement et l'évacuation de l'air chaud en provenance du système de refroidissement. Le fait d'obstruer ou de couvir les évents nuit à la circulation ajustée de l'air et affecte la cuisson, le nettoyage et le processus de refroidissement.
Cuisson au four et rôtissage
Prechauffage
Au début d'un programme de cuisson au four, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enforcée. Le four atteint 350^ (177^) en 13 à 19 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l'intérieur de la cavité. Pour atteindre une température plus élevé, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l'ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après l'introduction des alimentents. Placer les alimentents au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n'a pas retenti.
Prechauffage rapide
La fonction Rapid Preheat (préchauffage rapide) peut servir à réduire la durée de préchauffage. Durant le préchauffage rapide, seule une grille doit se couver dans le four. Les autres grilles doivent être retirees avant de démarrer le préchauffage rapide. Le programme de préchauffage doit être terminé avant de placer de la nourriture dans le four. Une fois le programme de préchauffage rapide terminé, le four commence un programme normal de cuisson au four.
IMPORTANT: La fonction de préchauffage Rapide doit être utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille.
Température du four
En cours d'utilisation, les éléments chauffants du four s'allument et s'éteignent en alternance pour maintainir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens (chaud) ou dans l'autre (froid) du fait de cette alternance. L'ouverture de la porte du four en cours d'utilisation laisse échapper l'air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l'avancement de la cuisson, il est conseilé d'utiliser l'éclairage du four.
Cuisson au grill
Pour la cuisson au grill, préchauffer le four pendant 5 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne recommende autre chose. Placer l'aliment sur la grille de la léchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte pour une température de cuisson au grill ajusté.
REMARQUE: Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Le changement de température lors de la cuisson au grill permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du grill est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux écais et de forme irrégulière de vianne, de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de grill plus bas. Placer les alimentés dans le four supérieur ou inférieur. Consulter la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four" pour plus d'informations.
Lors de la cuisson au grill en utilisant des réglages plus bas, l'élement de cuisson s'allume et s'eteint par intermittence afin de maintainir une température ajustée.
Pour deilleurs résultats,utiliser une lechefrite et une grille. La lechefrite est conque pour laisser s'ecouler les jus et aider a évditer les eclabousures et la fumée.
Il est possible de commander une lechefrite. Consulter la section "Accessoires" pour plus d'informations.
Maintien au chaud
AVERAGEMENT
Risque d'empoisement alimentaire
Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
IMPORTANT: Les alimentés doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les alimentés peuvent être gardés au four jusqu'à une heures; toute fois, les pains et les mets en sauce peuvent开发商 trop secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Warm (maintien au chaud). Pour deGXmeurs résultats, couvrir les alimentés.
La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) permet de garder les alimentés cuits chauds à la température de service.
Utilisation :
- Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
- Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaïée. Si la température entree ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorises, la température minimale ou maximale autorise s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorise.
REMARQUE: La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaïée puis appuyer sur START (mise en marche).
- Appuyer sur START (mise en marche).
- Placer les aliments dans le four.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) après avoir terminé.
- Retirer les aliments du four.
Pour annuler la fonction de maintien au chaud :
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation).
- Retirer les aliments du four.
Favors
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La caractéristique Favoris permet de sauvégarder les réglages de durée et de température de n'importe qu'elle fonction de cuisson active.
Pour savegardre une fonction de cuisson comme favorsi :
- Appuyer sur FAVORITE (favori).
- Appuyer sur "2" pour sauvégarder la dernière fonction de cuisson effectué. Un message de confirmation apparait sur l'affichage.
Pour faire réapparaître et démarrer un favori :
- Appuyer sur FAVORITE (favori).
- Appuyer sur "1". La derniere fonction sauvegardée apparait sur l'écran. Si aucune fonction n'a été sauvegardée, "Aucune recette favorite sauvegardée" apparait.
- On peut changer le réglage de la température en utilisant le clavier numérique pour entrer la valeur souhaitée, puis en appuyant sur START (mise en marche). Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) pour régler la durée si la fonction est disponible ou appuyer sur START (mise en marche). La température et la durée peuvent être modifiées après que l'on a lancé la fonction.
- Placer les aliments dans le four si les instructions le demandent.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) une fois terminé.
- Retirer les aliments du four.
Cuisson et maintien au chaud
AVERAGE
Risque d'empoisement alimentaire
Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction Cook & Hold (cuisson et maintain en baud) permet de régler une cuisson au four pendant une durée déterminée suivé d'un programme de maintain en baud d'une (1) heures.
La fonction Delay Cook & Hold (cuisson différée et maintain en chaud) permet de lancer une cuisson à une certaine heures de la journée, de lancer la cuisson pour une durée programmée et de la faire suivre par un programme de maintain en chaud pendant 1 heures.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire. Ne pas utiliser la cuisson différée si le four est déjà chaud.
REMARQUE: Pendant que Cook & Hold (cuisson et maintain au chaud) est activée, l'heure de démarriage différé et la durée de cuisson sont appliquées à la cuisson au four elle-même et non à la phase de "maintien au chaud".
- Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
- Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaïée. Si la température entree ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorises, la température minimale ou maximaule autorise s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorise.
REMARQUE: La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur le clavier numérique pour entrer la température souhaitee puis en appuyant sur START (mise en marche). Si I'on modifie la température une fois que les alimentes sont placés dans le four, la performance du four pourrait etre affectee.
- Appuyer sur COOK & HOLD (cuisson et maintien au chaud).
- Utiliser le clavier numérique pour entrer la température de cuisson souhaitation.
- (Facultatif) Si I'on souhaite une mise en marche différée, appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Utiliser le clavier numérique pour entrer l'heure de mise en marche différée sou Haitée. Répéter les étapes 1 à 3.
- Appuyer sur START (mise en marche). Le four préchauffe et un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé.
- Placer les alimentés dans le four et fermer la porte du four une fois le préchauffage terminé.
- Une fois la durée régée écoulée, le four maintainant automatiquement les alimentés au chaud, le signal sonore de fin de programme retentit.
REMARQUE: Pour changer le réglage de durée de cuisson pendant le programme de cuisson :
a. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
b. Entrer la durée de cuisson souhaitation à l'aide des touches numériques.
c. Appuyer sur START (mise en marche).
d. Appuyer sur COOK & HOLD (cuisson et maintain en au chaud).
Une fois le compte à rebours de la durée de cuisson écouled, "Cuisson terminée - Maintien au chaud" défile dans la zone de texte jusqu'à ce que l'on ouvre la porte, que l'on appuie sur Off/Cancel (arrêt/annulation) ou qu'une 1 heures ne soit écoulée.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour terminer le programme.
- Retirer les aliments du four.
REMARQUE: Pour annuler la fonction de maintien sans annuler le programme de cisson, appuyer sur COOK & HOLD (cuisson et maintain au chaud) après que cette fonction ait ete activee. Il n'y aura aucune differenca a l'affichage. Une fois le compte a rebours de la durée de cisson ecoulé, "Cuisson terminée" defile dans la zone de texte.
Durée de cuisson
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Réglage d'une cuisson minutée :
- Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe qu'elle fonction de cuisson à l'exception de Broil (cuisson au grill) ou Keep Warm (maintien au chaud).
- Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage presente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s'éteint automatiquement.
La température et/ou la durée peut/peuvent être ajustée(s) en tout temps.
Pour changer la température, repeter les étapes 2 à 5 et appuyer sur START (mise en marche).
Pour changer la durée, repeter les étapes 3 et 5.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour effacer l'affichage du four.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
- Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
- Appuyer sur les touches numériques pour désirir le degré de nettoyage ou entraîr le nombre d'heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l'heure de mise en marche.
- Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe qu'elle fonction de cuisson à l'exception de Broil (cuisson au grill) ou Keep Warm (maintien au chaud).
- Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaïée. Si la température entree ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorises, la température minimale ou maximal autorise s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisee.
- Appuyer sur START (mise en marche).
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement.
Pour changer la temperture après le compte à rebours, repeter les étapes 4 et 5. Pour changer la durée après le compte à rebours, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) et repeter les étapes 6 et 7.
Lorsque la durée de cuisson réglee s'achève, le four s'éteint automatiquement.
- Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer l'affichage du four.
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d'autonettoyage
AVERAGEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer l'objet (ou les évets) du four durant le programme d'autonetoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modele, voir la section "Évent du four" ou "Évets du four".
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Preparation du four:
Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, les grilles du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la sonde de cuisson.
A l'aide d'un chiffon humide, nettoyer le bord de l'intérieur de la porte et une zone de 1^1/2 (38 mm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prénant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette reaction peut causez des taches, des attaques, des pières ou de légères taches blanches. Ceci n'affectora pas la performance de cuisson.
IMPORTANT:
La température du four doit être inférieure à 500^ (260^) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelainine sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonetoyage utilise des températures très élevées, brulant les saletés pour les réduire en cendres.
Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre,ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre interieur de la porte avant que le four n'ait complètement refroidi.
L'éclairage du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Pour arrêté le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température est trop élevé, la porte reste verrouillée.
Lorsque le four est verrouillé, la porte du four ne peut pas être ouverte. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture de la porte tant que le four est verrouillé.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commencerera pas.
REMARQUE: Il doit s'écouler un-delai de 12 heures avant le début du prochain cycle d'auto-nettoyage.
Le four est préérége pour un programme d'autonetoyage recommandé, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 heures pour un niveau de saleté léger et entre 4 et 5 heures pour un niveau de saleté entre moyen et élevé.
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.
| Niveau de nettoyage | Durée de nettoyage totale (compend 20 minutes de temps de refroidissement) |
| 13 heures 20 minutes | |
| 23 heures 40 minutes | |
| 34 heures | |
| 44 heures 20 minutes | |
| 54 heures 50 minutes | |
| 65 heures 20 minutes |
Autonettoyage :
- Fermer la porte du fours et appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
- Choiser le degré de nettoyage souhaite en appuyant sur la touche numérique ajustée selon ce qui est indiqué par le texte dérounant.
- Appuyer sur START (mise en marche). La port de four se verrouille automatiquement. Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, la port du four se déverrouillera.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Pour différer l'autonettoyage :
- Fermer les portes des jours et appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme.
- Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
- Choisir le degré de nettoyage souhaïte en appuyant sur la touche numérique ajustée selon ce qui est indiqué par le texte déroulant.
- Appuyer sur START (mise en marche). La portedu four se verrouille automatiquement après le début du compte a rebours de temporisation de Delay Start (mise en marche differee). Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, la portedu four se déverrouillera.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four est froid. Toutjours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour des informations complémentaires, vous pouvez consulter la section Service à la catégorie de notre site Web sur www.amanacanada.ca.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends sauf indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent etre nettoyés ds que le four a refroidi. Ces renversements peuvent affercter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signaletique car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et apparéils électroménagers affresh© - Piece numéro W10355010 (non inclus):
Voir la section "Accessoires" pour plus de renseignements.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampon à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydables pouraient subir des dommages, même pour une seule utilisation ou en cas d'utilisation limitee.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh - piece n° W10355016 :
Voir la section "Accessoires" pour plus de renseignements.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude) car la surface peinte pourrait se tacher.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage rugieux ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et apparéils électroménagers affresh© - Piece numéro W10355010 (non inclus):
Voir la section "Accessoires" pour plus de renseignements.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier
Si les grilles sont ternies et glissant difficilement, appliquer une légere couche d'huile vegétale sur les glissières pour faciliter le glissement des grilles.
CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainine et cette reaction peut entrainer la formation de taches, d'un film de silice, de piquères ou de légères taches blanches.
Méthode de nettoyage :
■Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord "Programme d'autonettoyage".
Lampes du four
La(Les) lampe(s) du four sont des ampoules standard de 40 watts pour apparériel électroménager. Avant de procédéur au remplacement, s'assurer que le four est froid et que les commandes sont désactivées.
Replacement :
- Déconnecter la source de courant électric.
- Tourner le protège-ampoule en verre à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever.
- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la douille.
- Remplacer l'ampoule et replacer le protège-ampoule en le tournant dans le sens horsaire.
- Reconnecter la source de courant électrique.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Essayer d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettron peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre apparéil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.amanacanada.ca.
Yououpouvezadresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous:
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Dans voire correspondance, veillez indiquer un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
| Problème Causes et/ou solutions possibles | |
| Rien ne fonctionne | Le four n'est pas bien câblé: Se reporter aux instructions d'installation. Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s'est ouvert: Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le tableau de commande de la cusinière affiche le code d'erreur F9 ou F9, E0: Le câblage de la prise électrique du domicile peut être défectueux. Demander à un électricien qualifié d'inspecter le circuit d'alimentation électrique. |
| Le four ne fonctionne pas | La mise en marche différée est activée: Voir la section "Durée de cuisson". Les commandes sont verrouillées: Appuyer sur CONTROL LOCK (commandes verrouillées) pendant 3 secondes pour les déverrouiller. Commandes en mode de démonstration: Voir la section "Commandes électroniques du four". Le mode de démonstration est utilisé sur les modèles représentés dans les salles d'exposition. Réglage incorrect des commandes électroniques du four: Voir la section "Commandes électroniques du four". |
| La température du four est trop élevé ou trop BASSE | La température du four doit être ajustée: Voir "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four". |
| Des messages s'affichent | Panne de courant (l'afficheur indique une heures clignotante): Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir la fonction de la touche "Clock" (horloge) à la section "Guide des caractéristiques". Code d'erreur (l'afficheur indique une dette suivie d'un numéro): Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer l'affchage. Voir "Affiche des commandes" dans la section "Commandes électroniques du four". S'il réapparait, appeler le service de dépannage. Voir la section "Garantie" pour des renseignements de contact. |
| Le programme de nettoyage n'a pas eliminé toutes les salissures | Plusieurs programmes programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage ou éclaboussures sur les parois et la porte du four: Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Pour les salissures tenaces, utiliser le nettoyant pour cuisine et apparciels ménagers affresh®. Voir la section "Accessoires" et "Programme d'autonetoyage" pour plus de renseignements. |
| La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus | Le réglage de la température était incorrect: Reférifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée: Voir "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four". Le four n'a pas été préchauffé: Voir la section "Cuisson au four et rôtissage". Les grilles n'était pasplatzées correctement: Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four". Circulation d'air déficiente autour des ustensiles de cuisson: Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four". Répartition irrégulière de la pâte dans le plat: Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Brunissement excessif des alimentés causé par un plat à four terne ou foncé: Diminuer la température du four de 25°F (15°C) ou placer la grille plus haut dans le four. Brunissement insuffisant des alimentés causé par un plat à four brillant ou clair: Placer la grille plus bas dans le four. Durée de cuisson incorrecte: Revoir la durée de cuisson. Porte du four non fermée: Vérifier que le plat à four n'empêche pas la fermeture de la porte. La porte du four a été ouverte durant la cuisson: L'ouverture de la portepour vérifier la cuisson laisse échéapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson. La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four, ce qui brunit trop le fond des alimentés cuits au four: Placer la grille plus haut dans le four. Les croûtes des tartes brunissent trop vite: Recouvrir de papier d'aluminium le périmètre de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four. |
ACCESSIONS
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.amanacanada.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
Chiffons pour acier inoxydable affresh
(modules en acier inoxydable)
Commander la pièce numero W10355049
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable)
Commander la piece numero W10355016
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh
Commander la piece numero W10355010
Nettoyant et poli pour granite
Commander la piece numero W10275756
Lèchefrite et grille en porcelain
Lèchefrite et grille de rotissage de qualité supérieure
Commander la piece numero W10123240
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE.UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adress et numéro de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontres
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prénez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scanné le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.amanacanada.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autorises Amana.Aux E.-U.et au Canada,dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXpérience de la clientele Amana

http://www.amanacanada.ca
Aux E.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appeareil menager est installé, utilise et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apres designées "Amana") décidera à sa seule dés discretion de remplaçer le produit ou de couvir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appeareil menager a été acheté. S'il est remplace, l'appareil sera couvert pour la période restant à couir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par uneOMPagnie de service désignée parAmana.Cette garantie limite est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilise dans le pays ou il a eté achete La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : cablage électrique, fusibles ou tuyaux d'acciviée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires Amana non authentiques.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits nonapprovés par Amana.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resultant d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION NON autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne réalisent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service Amana autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, filots de cuisine, plans de travail, panneaux de glimpse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiées ou ne peuvent pas'être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Amana decline toute responsabilité au titre de la qualite, de la durabitie ou en cas de depannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparéil ménager, adressez-vous à Amana ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans cette voce. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.