KD72102CN - Congélateur Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD72102CN Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 210 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 65 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Température minimale | -18°C |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de congélation rapide |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique annuelle | 250 kWh |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD72102CN Atag
Questions des utilisateurs sur KD72102CN Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD72102CN - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD72102CN de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI KD72102CN Atag
Notice d'utilisation
Congélateur
Benutzerinformation
Gefriergerät
ATAG
KD72102CN
INHOUDSOPGAVE
Informations de sécurité 27
Consignes de sécurité 29
Installation 30
Fonctionnement 32
Utilisation quotidienne 34
Conseils 35
Entretien et nettoyage 36
En cas d'anomalie de fonctionnement 37
Caracteristiques techniques 39
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONSESECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-dans des fermes,des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,bureau et autres - l'utilisation par les clients des hotels, motels, des environnementés du type chambres d'hôtes et autres environnementés à caractère résidentiel
- AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre apparéil pour accéléérer le processus de dégivrage que ceux recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégrality de l'emballage et les boulons de transport.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, voirlez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT! Lorsque
vous installez l'appareil,
assurez-vous que le cable
d'alimentation n'est pas coincide
ou endommagé.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multipres n de rallonges.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Veillez a ne pas endommager les composants electriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agree ou un electricien pour changer les composants electriques.
Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. - Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placez aucun apparéil électrique (sorbetière, etc.) dans l' apparéil, en l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité
environmentale. Ce gaz est inflammable.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aéréz la piece.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting conjugateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgeles.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de
INSTALLATION
Emplacement

Consultez la notice de montage lors de l'installation.
Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas etre instalé pres d'une source de chaleur telle qu'un
réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la portepour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
Positionnement
Installez cet apparéil dans une piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil.
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN +10 °C à +32 °C | |
| N +16 °C à +32 °C | |
| ST +16 °C à +38 °C | |
| T +16 °C à +43 °C | |

Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuilles contacter le vendeur, notre service après-venture ou le centre de réparation agrée le plus proche.
Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant unElectricien spécialisé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. - Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Exigences en matière de ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrête de l'appareil.


ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation.
FONCTIONNEMENT
Bandeau de commande

1 Affichage
4 OK
2 Touche d'augmentation de la température
5 Functions
3 Touche de diminution de la température
6 ON/OFF
Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Functions et la touche de diminution de la température pendant
plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Affichage

Mise en marche
-
Branchez la fiche electrique de l'appareil à la prise de courant.
-
Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est eteint. Les indicateurs de temperture indiquent la temperature programmée par defaut.
A. Affichage de la minuterie
B. Fonction FastFreeze
C. Indicateur de températe
D. Voyant d'alarme
E. Fonction ChildLock
F. Fonction DrinksChill
i L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température »
Pour selectionner une temperature différente, reportez-vous au paragraph « Réglage de la temperature »
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
Mise à l'arrêt
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil pendant 5 secondes. L'affichage s'eteint.
- Debranche la fiche électrique de l'appareil de la prise de courant.
Réglage de la température
Réglez la température de l'appareil en appuyant sur les touches de température. Température par défaut :
- -18 °C dans le congélateur Les indicateurs de température affichent la température programmée.

La température programmée sera atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartment congestionelateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indiquée par le clignotement du symbole d'alarme et des indicateurs de température du congestionelateur et par le déclenchement de l'alarme sonore.
Appuyez sur une touche quelconque. L'alarme s'eteint.
L'indicateur de température/voyant du thermostat du congelateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevé atteinte, puis affiche à nouveau la température programmée.

Levoyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées.
Fonction FastFreeze
La fonction FastFreeze accélère la congestion des alimentes frais et protège en même temps les denrées déjà entreprises d'un rechauffement indésirable.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur FastFreeze clignote.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'indicateur FastFreeze s'affiche.
Cette fonction s'arrête automatique au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, repézez la procédure jusqu'à ce que levoyant FastFreeze s'éteigne.

La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant environ 90 secondes, le signal sonore se déclenché et levoyant d'alarme clignote.
L'alarme s'interrompt des que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se déclenché, le signal sonore peut être désactivé en appuyant sur n'importequelle touche.
Fonction ChildLock
Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
- Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock, repétez la procédure jusqu'à ce que levoyant ChildLock s'éteigne.
Fonction DrinksChill
La fonction DrinksChill doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heures souhaitation, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine.
Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas oublier que vous avez place des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir rapidement.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes). - Appuyez sur la touche de réglage de la minuteurie pour modifier la valeurprogrammée (de 1 à 90 minutes).
- Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur DrinksChill s'affiche.
Le minuteur se met a clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arreter le signal sonore et désactiver la fonction.
Pour désactiver la fonction, repétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne.

Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.
Congélation d'aliments frais
Le compartment congestioneur est idéal pour congefer des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.
Pour congefer des alimentes frais, activez la fonction FastFreeze et introduizez-les dans le compartment Congélateur.
Placez les alimentes frais à congeler dans le troisième compartment.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvezCongeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre aliment à congeiler pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température souhaïée (voir « Fonction FastFreeze »).
Conservation d'aliments congelés et surgelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartment.

AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraph « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caracteristiques techniques, consommez rapidement les alimentés décongeles ou cuisezles immidiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
Décongélation
Avant utilise, les alimentés surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartment réfrigérateur ou à température ambiente en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la
CONSEILS
Bruits normaux de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsqu'
l'appareil est en cours de fonctionnement :
- Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
- Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
- Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congelateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation.
cuisson sera cependant un peu plus longue.
Production de glaçons
Cet apparéil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons.

N'utilise pas d'instruments metalliques pour decoller les bacs du congelateur.
- Remplissez les bacs avec de l'eau
- Placez les bacs dans le compartment congélateur.
Accumulates de froid
Le congealateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet d'augmenter l'autonomie de conservation de votre apparéil en cas de coupure de courant ou de panne.
Conseils pour la congélation
- Congelez uniquement des alimentés frais, de qualité supérieure et propres.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les alimentés en petites portions.
- Emballez les alimentés dans du papier aluminium ou en polyéthylene. Assurez-vous que les emballages sont hermétiques.
- Pour éviter d'augmenter la température des alimentés déjà surgeçés, ne place pas d'aliments frais non congeçés directement à proximité.
- Les aliments faibles en gras se conservent比较好 et plus longtemps que les aliments gras. Le sel diminue la durée de conservation des aliments.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés dés leur sortie du congélateur. Risque de gelure!
- Il est conseilé d'indiquer la date de congélation des alimentents sur chaque
paquet afin de garder une trace du temps de conservation.
Conseils pour le stockage des aliments surgelés
Assurez-vous que les denrées surgelées achétées dans le commerce ont été correctement entreprises par le revendeur.
- Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile.
- Une fois décongelés, les alimentés se détiroyent rapidement et ne peuvent être recongelés.
- Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avertissements généraux

ATTENTION! Debranche
l'appareil avant toute opération
d'entretien et de nettoyage.

Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration; l'entretien et la recharge ne doit donc être effectués que par du personnel qualifié.

Les pieces et accessoires de l'appareil ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle.
Nettoyage périodique

ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer
quils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et sechez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
Dégivrage du congélateur
Le compartment congestioneur est garantisans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de givre lorsqu'il est en marche,ni sur les parois interieures, ni sur lesaliments.
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes:
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les aliments.
- Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.

ATTENTION! Si, toute fois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci pour éviter que les alimentents qu'il contient ne poursissent en cas de coupure de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Quel comportement adopter si...
| Le problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est eteint. Allumer l'appareil. | |
| La fiche d'alimentation | n'est pas correctement branchée sur la prise sec-teur. | Branchez correctement la fi-che d'alimentation sur la prise secteur. |
| Il n'y a pas de tension | dans la prise de courant. | Branchez un autre apparéil électrique à la prise de cou-rant. Contactez un électricien qualifié. |
| Les signaux sonores et visuels sont activés. | L' apparéil a récemment été mis en marche ou la température est trop élevée. | Consultez le paragraphe « Alarme haute température » . |
| La température à l'intérieur de l' apparéil est trop élevé. | Contactez un électricien quali-fié ou le service après-vente agrée le plus proche. | |
| La porte est laissée ouverte. | Refermez le hublot. Consultez le paragraphe « Alarme hublot ouvert » | |
| Le problème Cause possible Solution | ||
| Un symbole où est affiché à la place des chif-fres sur l'affichage de la température. | Problème de capteur de température. | Contactez le service après-vente agréé le plus proche (le système de réfrigération continuera de Maintenir les ali-ments au froid, mais le régla-ge de la température n'est pas possible). |
| Le compresseur fonctionne en permanence. | Il y a une erreur dans le réglage de la température. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». |
| Trop de produits ont été introduits | introduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempé-rature. |
| La température ambiente | est trop élevé. | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla-que signalétique. |
| Les aliments introduits | dans l'appareil étaient trop chauds. | Laissez refroidir les alimentés à température ambiente avant de lesmettre dans l'appareil. |
| Le hublot n'est pas fermé correctement. | Reportez-vous au chapitre « Fermeture de le hublot ». | |
| Le « «FastFreeze » est allumé. | Reportez-vous au chapitre « FastFreeze Mode ». | |
| Il y a trop de givre et de gla-ce. | La portecn'est pas correc-tement fermée ou le joint est déformé/sale. | Reportez-vous au chapitre « Fermeture de le hublot ». |
| Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur « «Fast-Freeze », ou après avoir changé la température. | Ce phénomène est nor-mal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. |
| Il est impossible de régler la température. | Le « FastFreeze Mode » est activé. | Éteignez le « FastFreeze Mode » manuelle, ou atten-dez jusqu'à la réinitialisation automatique du à la tempéra-ture de réglage. Reportez-vous au chapitre « FastFreeze Mode ». |
| dEMo apparaisse sur l'écran. | L'appareil est en mode dé-monstration. | Maintenez le Mode appuyé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un long son et que l'écran s'éteigne brièvement. |
| Le problème Cause possible | Solution | |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE/ élevée. | Le thermostat n'est pas réglé correctement. | Augmentez / réduisez la temporATURE. |
| La température des produits est trop élevé. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| La porte a été ouverte trop souvent. | N'ouvre la porte qu'en cas de nécessité. | |
| Le « FastFreeze Mode » est activé. | Reportez-vous au chapitre « FastFreeze Mode » . | |
| L'air froid ne circule pas dans l'appareil. | Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. | |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente/agree le plus proche.
- Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage.
- Si nécessaire, remplacez les joints de porte defectueux. Contactez le service après-vente agreé.
Fermetre de la porte
- Nettoyez les joints de la porte.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions de la niche d'encastrement | ||
| Hauteur mm 1030 | ||
| Largeur mm 560 | ||
| Profondeur mm 550 | ||
| Autonomie de fonctionnement Heures 26 | ||
| Tension Volts 230 - 240 | ||
| Fréquence Hz 50 |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole

Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
INHALTSVERZEICHNIS
La plaque d'identification de l'appareil se trouve à l'intérieur de l'appareil. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Addresses and telephone numbers of the service organisation can be found on the warranty card.
Les adresses et les numérores de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.