BESTRON AWK1101W - Bouilloire

AWK1101W - Bouilloire BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWK1101W BESTRON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BESTRON AWK1101W - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTRON

Modèle : AWK1101W

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques Détails
Capacité 1,7 litre
Puissance 2200 W
Matériau Plastic
Fonctionnalités Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions 22 x 15 x 25 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéale pour préparer des boissons chaudes rapidement
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et de l'extérieur
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AWK1101W BESTRON

Comment puis-je nettoyer ma bouilloire BESTRON AWK1101W ?
Pour nettoyer votre bouilloire, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un mélange de vinaigre et d'eau pour détartrer l'intérieur. Rincez soigneusement après le nettoyage.
Quel est le volume maximal de la bouilloire BESTRON AWK1101W ?
La bouilloire BESTRON AWK1101W a une capacité maximale de 1,7 litre.
La bouilloire s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire BESTRON AWK1101W dispose d'une fonction d'arrêt automatique lorsqu'elle atteint l'ébullition ou si elle est retirée de sa base.
Comment puis-je éviter que ma bouilloire ne se mette à bouillir à sec ?
Assurez-vous toujours de remplir la bouilloire avec de l'eau avant de l'allumer. Évitez de faire chauffer la bouilloire lorsqu'elle est vide.
Quel type de filtre la bouilloire BESTRON AWK1101W utilise-t-elle ?
La bouilloire est équipée d'un filtre anti-calcaire amovible pour garantir une eau propre et pure.
Puis-je utiliser la bouilloire pour chauffer d'autres liquides que de l'eau ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l'eau. D'autres liquides peuvent endommager l'appareil.
Quel type de prise est nécessaire pour la bouilloire BESTRON AWK1101W ?
La bouilloire doit être branchée sur une prise électrique standard de 230 V.
Y a-t-il une garantie pour la bouilloire BESTRON AWK1101W ?
Oui, la bouilloire est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment puis-je signaler un problème avec ma bouilloire BESTRON AWK1101W ?
Pour signaler un problème, contactez le service client de BESTRON via leur site web ou par téléphone, en fournissant les détails de votre appareil et une description du problème.
La bouilloire est-elle compatible avec un usage en dehors de l'Europe ?
La bouilloire BESTRON AWK1101W est conçue pour un usage en Europe. Pour l'utiliser dans d'autres régions, un adaptateur de prise et un convertisseur de tension peuvent être nécessaires.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWK1101W - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWK1101W de la marque BESTRON.

MODE D'EMPLOI AWK1101W BESTRON

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploiet conservez-leprécieusement.
  • Utilisezcetappareiluniquementsuivantles instructionsdécritesdanslemoded’emploi.
  • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsà partirde8ansetlespersonnesayantréduitles capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesou manqued’expérienceetdeconnaissancessielles ontétéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisation del’appareilentoutesécuritéetcomprennentles risquesqu’ilpeutentraîne.
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésence d’enfants,ilestimportantdes’assurerqu’ilsne jouentpasavecl’appareil.
  • Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectués parlesenfants,saufs’ilssontâgésdeplusde8ans etsupervisés.
  • Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedes enfantsdemoinsde8ans.
  • Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicien qualifié.Netentezjamaisderéparervous-même l’appareil.Mode d’emploi

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur

  • Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousque latensionduréseaucorrespondàlatensiondu réseauindiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.
  • Assurez-vousquelaprisesurlaquellevous branchezl’appareilestraccordéeàlaterre.
  • Débrancheztoujourslafichelorsquevousdéplacez l’appareil,etlorsquevousnel’utilisezpas.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlafiche elle-même;netirezpassurlecordon.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entre encontactavecunesourcedechaleurtellequ’une plaqueélectriquechaudeouuneflamme.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilafichen’entreen contactavecdel’eau.Mode d’emploi
  • Débranchezlaficheaprèsl’utilisationetpendantque vousnettoyezl’appareil
  • Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebord duplandetravailoudelatable.
  • Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantde toucherl’appareil,lecordonoulafiche.
  • Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapez pas.Débranchezimmédiatementlafiche.Cessez d’utiliserl’appareil.
  • Soulevezlabouilloireetremplissez-ladirectement souslerobinet.Neremplissezjamaislabouilloire endessusduniveaud’eaumaximalindiqué (marque‘max’).
  • Utilisezl’appareiluniquementpourfairebouillirde l’eauoupourréchaufferdel’eau.N’utilisezjamais l’appareilpourd’autresliquides!
  • Mettezaumoins0,5litred’eaudanslabouilloire.
  • Avantderangerl’appareil,laissez-lerefroidir complètement.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutiliséavecuntimer externeouunetélécommande.Mode d’emploi

Français FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareilestdestinéuniquementàl’utilisation domestique,etnonàl’usageprofessionnel.

2. Indicateurduniveaud’eau

4. Boutond’ouvertureducouvercle

6. Interrupteurmarche/arretavec

FONCTIONEMENT - Avant la première utilisation Avantdecommenceràutiliservotrebouilloireélectrique,faitesd’abordbouillirpartrois foisunepleinebouilloired’eau,etjetezl’eauunefoisbouillie. Conseil:Vouspouvezutiliserduvinaigreblancpournettoyerlapremièrefois. FONCTIONNEMENT - Faire bouillir l’eau

3. Remplissezlabouilloiredelaquantitéd’eaudésirée(minimum0,5litres,

maximum1.7litres).Neremplissezjamaislabouilloireélectriqueàunniveauplus hautqueletraitindiqué“max”.Sinon,l’eaubouillantepourraits’échapperdubec verseuretvouséclabousser. Faitesattentionànepasmouillerlesocle.

4. Relâchezleboutond’ouvertureducouverclepourl’ouvrir.

5. Branchezlafichesurlaprise.Enfoncezl’interrupteurmarche/arrêtsurledessus.

Letémoinlumineuxmarche/arrêts’allume.

6. Labouilloireélectriqueestmaintenantenmarcheetcommenceàchaufferl’eau.

Unefoisquel’eaubout,labouilloireélectriques’arrêteautomatiquementaubout dequelquessecondes.Letémoinlumineuxmarche/arrêts’éteint.

8. Sivousdésirezseulementréchaufferdel’eau,sanslafairebouillir,éteignezla

bouilloireàn’importequelmoment

9. Débranchezlafichedèsquevousavezfinid’utiliserl’appareil.

FONCTIONEMENT - Coupe-cicuit thermique Labouilloireélectriqueestéquipéed’uncoupe-circuitthermique.Celui-ciarrêtela bouilloiresielleestmiseenmarchesanseau,ouavecunequantitéd’eauinsuffisante. Laissezlabouilloireserefroidirpendantaumoins10minutesavantdel’utiliserde nouveau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.
  • Nettoyezlabouilloireavecunchiffonhumide.N’immergezjamaisl’appareil.Ne mettezjamaisl’appareilaulave-vaisselle.Nelaissezpasd’humiditépénétrerdans lesconnectionsélectriques.
  • N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants (telsquecouteauxoubrossesdures)pourlenettoyage.
  • L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantquevous lenettoyez,etildoitêtrerefroidi. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Détartrage Selonladuretédel’eau,unecertainequantitédetartreseformesurlarésistance thermique.Nettoyez-ladoncrégulièrement.

1. Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.

4. Laissezlasolutionvinaigréetremperdanslabouilloirependantquelquesheures.

5. Videzlabouilloire,puisremplissez-lajusqu’auniveauMAXavecdel’eauclaire,et

faites-labouillir.Videzdenouveaulabouilloire.Répétezdeuxfoiscetteopération. N’utilisezjamaisd’ammoniaqueouautrepourledétartrage.Ilssontdangereux pourvotresanté.Utilisezuniquementsoitduvinaigre,soitundétartrantspécialen ventedanslecommerce.Mode d’emploi

  • Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,dansles conteneursprévusàceteffet.
  • Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,mais portez-ledansuncentredecollecteagréépourlesappareilsélectriqueset électroniques.Attentionausymbolefigurantsurleproduit,lemoded’emploi oul’emballage.
  • Lesmatériauxpeuventêtrerecyclésselonlesindications.Votrecollaboration aurecyclagedesappareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelle formequecesoit,estunecontributionprécieuseàlasauvegardedenotre environnement.
  • Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecte leplusproche.

CONDITIONS DE GARANTIE

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditions suivantes,60moisdegarantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsde pièceetmaind’œuvre.

1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourlespiècesetla

maind’œuvre.Lesréparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélai degarantie.

2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueux

deviennentautomatiquementlapropriétédel’importateur.

3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.

4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaété

achetéouauprèsdel’importateur.

5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtre

7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:

a. pertessurvenuespendantletransport; b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.

8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.Mode d’emploi

9. Lagarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommages

éventuels,autresqueleremplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses. L’importateurnepeutêtretenuresponsabled’aucundommageindirect,ni d’aucuneconséquencequellequ’ellesoit,causéparouayantunquelconque rapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotre revendeur.Bestronoffreaussilapossibilitédefaireréparerl’appareildirectement parleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois,n’envoyezjamaisriensansavoir reçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefuséetlesfrais éventuelsseraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-ventequi vousexpliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil. 11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel. MAINTENANCE Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenance deBESTRON:www.bestron.com/service

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesen matièredesécurité.

  • RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions