Voice Tracer LFH0620 - Enregistreur audio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voice Tracer LFH0620 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Enregistreur audio numérique avec microphone intégré, qualité d'enregistrement stéréo, capacité de stockage de 4 Go, compatible avec les formats MP3 et WMA. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les réunions, les conférences et les entretiens, avec une interface utilisateur simple et intuitive. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le microphone et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Pour les problèmes techniques, consulter le service après-vente Philips. |
| Sécurité | Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes ou à l'humidité. Éviter les chocs physiques pour prévenir les dommages internes. |
| Informations générales | Poids léger pour une portabilité facile, autonomie de batterie prolongée, et compatibilité avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voice Tracer LFH0620 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Voice Tracer LFH0620 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voice Tracer LFH0620 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voice Tracer LFH0620 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Voice Tracer LFH0620 PHILIPS
FR Manuel de l'utilisateur 31
Digital Voice Tracer
LFH 600
LFH 620
Manuel de l'utilisateur
1 Bienvenue 32
1.1 Contenu de la boite 32
1.2 Spécificités du produit 32
2 Assistance technique et garantie 33
3 Important 34
3.1 Securite 34
3.2 Mise au rebut de votre produit périmé 34
4 Notre Digital Voice Tracer 35
5 Mise en route 36
5.1 Insertion des piles 36
5.2 Marche/arret 36
5.3 Fonction d'interruption 37
5.4 Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur 37
6 Enregistrement 37
6.1 Enregistrement avec le microphone intégré 37
6.2 Enregistrement avec un microphone externe 38
6.3 Ajout de marqueurs d'index 38
7 Lecture 39
7.1 Fonctions de lecture 39
7.2 Mode répétition 40
8 Supprimer 41
9 Mise à jour du micrologiciel 41
10 Personalisation des réglages 42
11Dépannage 43
12 Données techniques 44
Bienvenue1
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Afin de bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, consultez notre site Web pour obtaining des informations sur l'assistance sous la forme de manuels d'utilisation, de téléchangements de logiciels, dé informations sur la garantie et plus encore: www.philips.com/dictation.
Contenu de la boite 1.1

Voice Tracer

Piles Cable USB


Combaison microphone/écouteur
Dragonne *


Manuel de l'utilisteur
Spcificités du produit1.2
Enregistrement
Enregistre au format MP3 courant.
Choisissez entre trois modes d'enregistrement : HQ, SP et LP pour des durées d'enregistrement prolongées.
La sensibilité d'enregistrement régliable évite les bruits de fond et s'ajuste à l'environnement.
Son ample mémoire interne offre une grande capacité
d'enregistrement et permet de stocker de longues dictées.
Le mode déclenchement vocal de l'enregistrement permet une • dictée mains libres sans avoir à se rappeler d'appuyer sur le bouton d'enregistrement.
Lecture
Vitesse de lecture reglable pour dire les enregistements en modes de - lecture rapide ou lente.
Choisissez de dire un fisier audio partiel ou intégral à répétition • grâce à l'option de lecture à répétition.
Commodité
Grand écran pour faciliter la visualisation.
Profitez de 22 heures de fonctionnement continu.*
Transfère rapidement les enregistrements, la musique et les données • grâce au USB 2.0 à haut débit.
Les fonctions de marquage d'index et de marquage temporaire • vous permettent de trouverrapidement un emplacement dans un enregistrement.
Prend en charge jusqu'à 99 enregistrements dans chacun des quatre · dossiers disponibles, afin d'organiser vos fichiers de façon rapide et facile.
En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des fichiers, sans logiciel précis ni installation de pilote.
- Disponible seulement sur certaines versions du produit.
Assistance technique et garantie2
Ce produit Philips a ete concu et fabriqué selon des normes de qualite tres strictes. Si vous produit Philips ne fonctionne pas correctement ou est defectueux, contactez votre revendeur de produits de traitement vocal Philips, qui vous indiquera comment proceder.
Si vous avez des questions auxquelles vous revendeur ne peut pas répondre ou toute autre question connexe, contactez-nous sur www. philips.com/dictation.
Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur. N'ouvre pas les couvercles, ne les retirez pas et n'insérez pas d'objet qui ne convienne pas aux connecteurs spécifique. Les réparations peuvent être effectues仅仅 par les centres de réparation Philips et les centres de réparation agrées. Le non-respect de cette démarche peut entrainer l'annulation de la garantie, expresse ou implicite. Toute opération expressement interdite dans ce manuel, tout ajustement et toute procédure de montage non conseilé(e) ni autorisé(e) dans ce manuel annulera la garantie.
Important3
Securité3.1
Pour éviter les courts-circuits, n'exposez pas le produit à la pluie ni à l'eau.
N'exposez pas cet apparéil à une chaleur excessive causée par un • équipement ou la lumière directe du soleil.
Protégez les cables des pincements, notamment au niveau des prises et à l'endetroit où ils sortent de l'unité.
Sauvegardez vos fichiers. Philips n'accepte aucune responsabilité en - cas de perte de données.
Sécurité auditive3.1.1
Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs :
- Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
Veillez à ne pas augmenter le volume, car votre audition s'adaptera. - N'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se passse autour de vous.
- Vous doivent être prudent et interrompree l'utilisation temporairement dans les situations potentiellement dangereuses.
- N'utilise pas les écouteurs en conduisant un vehicule motorisé, en faisant du vélo, du skateboard, etc. Vous pourriez créé un risque pour la circulation et ce mode d'écoute est souvent illégal.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs): Philips garantit la conformité avec la puissance de son Tmaxale de ses lecteurs audio, comme l'indiquent les organismes régulateurs concernés, mais seulement avec le modele d'origine des écouteurs fournis. Si ces écouteurs ont besoin d'être replacés, nous vous conseillons de contacter votre revendeur pour commander un modele Philips identique à celui d'origine.
Mise au rebut de votre produit périmé3.2
Votre produit a ete concu et fabriqu avec des materiaux et des . composants de haute qualite quie peuvent etre recycles et reutilisés.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est joint à un produit, il indique que ce produit est couvert par la directive européen 2002/96/EC.

Informez-vous sur le système de récapération spécial pour les • produits électriques et électroniques.
Respectez les régles locales; ne jetez pas vos produits périmés avec · vos ordures menagères. La mise au rebut correcte des produits périmés permettra d'éviter des conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé des personnes.
Les batteries et piles (y compris les batteries rechargeables intégrées) • contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement.
Toutes les batteries et piles doivent être remises à un point de collecte agrée.
Votre Digital Voice Tracer4
(1) Prise écouteurs
② Prise microphone
③ Microphone intégré
4 Enregistrement / Pause / Mise sous tension
⑤ Arrêt / Affichage / Suppression
Haut-parleur
7 Menu
8 Index/Dossier/Répétition
⑨ Ecran
10 Indicateur enregistrement / lecture
11 Hausse de volume
12 Mise sous/hors tension, Lecture/pause, Vitesse de lecture
13 Avance rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu
14 Baisse de volume
15 Retour rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu
16 Commutateur d'interruption
17 Compartiment des piles
18 Prise USB
19 Logement de dragonne

Mise en route 5
Insertion des piles 5.1
Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser. Placez les piles en respectant la polarite indiquee et refermez le 2 couvercle.


Remarque
Retirez les piles du Voice Tracer si vous ne l'utilise pas pendant • une longue période. Le liquide qui s'écouerait des piles pourrait endommager le Voice Tracer.
Si le Voice Tracer fonctionne mal, retirez les piles et ré-insérez-les. Arrétez l'enregistreur avant de remplaçer les piles. Si vous retirez
les piles pendant que l'enregistreur fonctionne, vous risquez d'endommager le fjichier.
Quand les piles sont presque déchargees, l'indicateur des piles • clignote.
Marché/arrêt5.2
Pourmettressous tension,appuyez sur le bouton 1jusqu'ac que l'écran affiche HELLO A.
Pourmettresshos tension,appuyez sur le bouton 2quand I'enregistreustarreted,jusqu'acqueel'écranaffiche BYE.


Fonction d'interruption 5.3
Quand le commutateur HOLD est en position d'interruption, tous les boutons du périphérique sont inactifs. On Hold s'affichera brievement à l'écran, puis l'écran s'eteindra. Déverrouillez le Voice Tracer en plaçant le commutateur HOLD en position Off.
Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur5.4
En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des fichiers. Le Voice Tracer se connecte à un ordinateur en utilisant une connexion USB et ne nécessite pas l'installation d'un logiciel particulier. Le Voice Tracer est automatiquement affché comme lecteur amovible, ce qui vous permet de simplement faire glisser les fichiers entre l'appareil et l'ordinateur.

Remarques
Ne déconnectez pas le Voice Tracer pendant que les fichiers • sont transférés entre l'appareil et l'ordinateur. Quand l'indicateur enregistrement/lecture est orange clignotant, des données sont encore en cours de transfert.
Ne formatez pas le lecteur du Voice Tracer sur un ordinateur.
Enregistrement6
Enregistrement avec le microphone intégré6.1
Appuyez sur le bouton INDEX/1 quand l'enregistreur est à l'arrêt pour selectionner le dossier désire A.
Appuyez sur le bouton ② pour lancer l'enregistrement. L'indicateur enregistrement/lecture devient rouge B. Orientez le microphone intégré vers la source de son.
Pour interrompere I'enregistrement, appuyez sur le bouton ②. L'indicateur enregistrement/lecture clignotera B, etPAUSE clignotera a I'écran C. Appuyez à nouveau sur le bouton /II pour reprendre I'enregistrement. Pour arreter I'enregistrement, appuyez sur le bouton DEL ③.



Remarques
Réglez la fonction de déclenchement vocal et le mode d'enregistrement désirs avant de commencer l'enregistrement (voir Personnalisation des réglages page 42 pour obtaining plus d'informations). Effectuez un test d'enregistrement pour veiller à ce que les paramétres du Voice Tracer soient corrects.
- Tenez enforcé pendant l'enregistrement pour afficher la durée d'enregistrement restante.
Appuyez sur▶ pendant l'enregistrement pour creer un nouveau fjichier.
Le nombre maximum de fichiers de chaque dossier est 99, pour une ·capacité totale de 396 fichiers (99 fichiers × 4 dossiers).
Si le temps d'enregistrement dépasse la capacité disponible ou si le • nombre de fichiers atteint 396, l'enregistrement s'arrête et 'FULL' s'affichera. Supprimez quelques enregistrents ou transférez-les sur un ordinateur.
Ne retirez pas les piles pendant l'enregistrement. Vous risque de · causer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
Si vous doivent enregistrer pendant une période prolongée, remplacez les piles avant de commencer.
Enregistrement avec un microphone externe 6.2
Pour enregistrer avec un microphone externe, connectez le microphone à la prise du microphone et suivez la même procédure que pour le microphone intégré.
Ajout de marqueurs d'index6.3
Les marqueurs d'index peuvent être utilisés pour marquer certains points d'un enregistrement comme points de réference.
Appuyez sur le bouton INDEX / pendant l'enregistrement pour ajouter un marquee d'index. Le numéro d'index s'affiche pendant une seconde.

Remarques
L'icône INDEX indique que l'enregistrement contient des marqueurs d'index.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 marqueurs d'index par fisier.
Lecture7
1 Appuyez sur le bouton INDEX/ ① quand l'enregistreur est à l'arrêt pour seLECTIONner le dossier désire A.
Appuyez sur le bouton ou pour selectionner le fichier à lire.
Appuyez sur le bouton 3. La durée de lecture s'affichera à l'écran, et le voyant vert B s'allumera.
4 Reglez le volume en utilisant les boutons ^+ et- 4
Pour arrerter la lecture, appuyez sur le bouton DEL. La durée totale de lecture du fichier actuel s'affichera à l'écran.
Appuyez sur le bouton à nouveau pour continuer la lecture à partir de la position précédente.


Remarque
Quand les écouteurs sont connectés à la prise EAR, le haut-parleur de l'enregistreur sera eteint.
Fonctions de lecture7.1
Lecture lente, rapide, normale7.1.1
Tenez enforcé le bouton pendant au moins 1 seconde pour alterner entre les lectures normale, lente et rapide.
Recherche7.1.2
Tenez enforcé le bouton ou pendant la lecture pour faire une recherche en arrête ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse accélérée. Pour reprene de la lecture à la vitesse selectionnée, relâchez le bouton.
Retour/avance rapide7.1.3
Appuyez sur le bouton « ou » pendant la lecture pour, respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou avancer jusqu'au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs d'index, la lecture commencerà à cet endroit-là.
Mode répétition7.2
Vous pouvez regler le Voice Tracer pour qu'il mise des fichiers de façon repétée ou aléatoire.
Répétition d'une série7.2.1
Pour repeter ou diren boucle une sequence de chanson,appuyez 1 sur le bouton INDEX / au point de depart choisi. REP.A-B clignote a I'ecran A.
Appuyez à nouveau sur le bouton INDEX / au moment de fin besoin. La sequence à répéter commence.
Appuyez sur le bouton DEL pour arreter la lecture ou appuyez sur le bouton INDEX / pour reprendre la lecture normale.


Mode répétition d'un fichier ou d'un dossier7.2.2
Tenez enforcé le bouton INDEX / pendant au moins 1 seconde durant la lecture pour alterner entre les modes de lecture (répetition de fichier, répétition de dossier ou lecture normale).
Icône Signification
REP. FILE Lecture repétée d'un fjichier
REP. FOLD Lecture repeteede tous les fichiers d'un dossier
Supprimer8
1 Appuyez sur le bouton INDEX/when I'enregistre est à I'arrêt pour sélectionner le dossier désiré.
Tenez enforcé le bouton DEL pendant au moins 1 seconde. DELETE s'affichera à l'écran.
Appuyez sur le bouton ou pour selectionner une option de suppression :
| Icone Signification | |
| FILE | Supprimer un seul fisier |
| FOLD | Supprimer tous les fisiers d'un dossier |
| INDEX | Supprimer tous les marqueurs d'index d'un dossier |
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton ou pour selectionner le fichier, le dossier ou le fichier contenant les marqueurs d'index à supprimer.
Appuyez à nouveau sur le bouton N (Non) s'affiche.
Appuyez sur le bouton ou pour selectionner Y (Oui).
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
Remarque
Des numéroes de fichier sont réattribués automatiquement dans l'ordre.
Manuel de l'utilisteur
Mise à jour du micrologiciel9
Votre Voice Tracer est contrôle par un programme interne appelé micrologiciel. Consultez régulierement www.philips.com/dictation pour savoir s'il existe des mises à jour du micrologiciel.
Téléchargez les mises à jour du micrologiciel pour votre modele de 1
Voice Tracer à partir de www.philips.com/dictation > Support Center
Software Downloads et enregistrez le fisier dans le repertoireiracine du Voice Tracer.
Appuyez sur le bouton MENU ① pendant que l'enregistreur est arrêté pour ouvrir le menu.
Appuyez sur le bouton ou ② pour selectionner UPDATE A. Appuyez sur le bouton ③, N (Non) s'affiche.
Appuyez sur le bouton ou ② pour selectionner Y (Oui).
Appuyez à nouveau sur le bouton pour installer le micrologiciel.


10 Personnelisation des réglages
1 Appuyez sur le bouton MENU ① pendant que l'enregistreur est arrêté.
Appuyez sur le bouton ou ② pour selectionner un élément de menu A.
Appuyez sur le bouton ③ pour ouvrir un sous-menu.
Appuyez sur le bouton ou pour modifier un paramètre.
Appuyez sur le bouton ③ pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur le bouton MENU ① pour quitter l'écran de paramétres actuel.


| Menu Para-mètre | Description | |
| REC HQ | SP | Choisissez entre trois modes d'enregistrement : HQ, SP et LP pour des durées d'enregistrement prolongées. Re- portez-vous à Données techniques page 44 pour obtenir des informations supplémentaires sur les modes d'enregistrement disponibles et les durées d'enregistrement. |
| LP | ||
| SENSE HI | LO | Ajustez la sensibilité d'enregistrement pour éviter les bruits de fond et ajustez à l'environnement. |
| BEEP On | Off | L'enregistreur émet un signal sonore lors des utilisations de boutons ou en cas d'erreur. |
| VAOn | Off | Le déclenchement vocal de l'enregistrement est une fonctionnalité pratique pour l'enregistrement mains libres. Quand le déclenchement vocal de l'enregistre- ment est activé, l'enregistrement démarreès que vous commencez à parler. Quand vous cessez de parler, l'en- registreur interrupt automatiquement l'enregistre- ment au bout de trois secondes de silence et reprend seulement lorsque vous reconnendez à parler. |
| FORMAT Yes | No | Supprimez tous les fichiers présents sur l'enregistreur, y compris les stations radio programmes. Transférrez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l'enregistreur. |
| VER Affichez la version du micrologiciel et la date de parution. | ||
Dépannage 11
Mon enregistreur ne se met pas sous tension
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles par des piles neuves et vérifie qu'elles sont insérées correctement.
Mon enregistreur n'enregistre rien
L'enregistreur est peut'être en mode HOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Le nombre maximum d'enregistrements peut avoir ete atteint ou la capacité d'enregistrement peut etre pleine. Supprimez quelques enregistrements ou transferez-les sur un periphérique externe.
Aucun son ne sort du haut-parleur
Les écouteurs sont peut-être branchés. Retirez les écouteurs.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Mon enregistreur ne peut pas dire les enregistrements
L'enregistreur est peut'être en modeHOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles par des piles neuves et vérifie qu'elles sont insérées correctement.
Aucun enregistrement n'a ete effectue. Verifiez le nombre d'enregistrements.
Mon enregistrur ne peut pas s'arreter, s'interrompre, dire ni enregistrer
L'enregistreur est peut'être en modeHOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Aucun son ne sort des écouteurs
Les écouteurs sont peut-être mal branchés. Branchez les écouteurs correctement.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
12 Données techniques
Connecteurs
USB: Mini-USB 2.0 haut débit
Ecouteurs:3.5mm,impedance16Ωouplus
Écran
Type: LCD, segment
Taille de l'écran en diagonale: 39 mm
Format d'enregistrement
.m.p3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)
Support d'enregistrement
Mémoire flash intégrée
Microphone
Intégré : mono
External: mono
Temps d'enregistrement
LFH 600 (512 Mo) :
Mode HQ (.mp3 / mono): 16,5 heures
Mode SP (.mp3 / mono): 22 heures
Mode LP (.mp3 / mono): 33,5 heures
LFH 620 (1 024 Mo)
Mode HQ (mp3 / mono) : 35 heures
Mode SP (mp3 / mono) : 46,5 heures
Mode LP (.mp3 / mono) : 69,5 heures
Taux de compression/frequency
d'échantillonnage
Mode HQ:64 kbps/22 kHz
Mode SP:48 kbps/16 kHz
Mode LP: 32 kbps / 16 kHz
Haut-parleur
Haut-parleur dynamique rond 30 mm intégré Puissance de sortie : 110 mW
Conditions de fonctionnement
- Température: 5 - 45 °C / 41 - 113 °F
- Humidité : 10 % - 90 %
Alimentation
- Type de pile : deux piles alcalines Philips AAA (LR03 ou R03)
- Durée des piles (mode LP):
LFH 600:30 heueres
LFH 620:45 heueres
Dimensions
- Dimensions du produit (L× P× H)
40 × 18.4 × 108 ~mm / 1.6 × 0.7 × 4.3 po . - Poids: 80g / 2,8 onces piles comprises
Configuration requise du système
Windows Vista / XP / 2000, Mac OS X, Linux
- Port USB libre

Notice Facile