F20398 Boyfriend - Montre FESTINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F20398 Boyfriend FESTINA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre FESTINA F20398 Boyfriend, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, mouvement à quartz. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 38 mm, épaisseur : 10 mm. |
| Étanchéité | Résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres. |
| Bracelet | Bracelet en acier inoxydable, fermoir à déploiement. |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien, événements formels et décontractés. |
| Maintenance | Recommandation de nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et les températures extrêmes pour préserver le mécanisme. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F20398 Boyfriend FESTINA
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F20398 Boyfriend - FESTINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F20398 Boyfriend de la marque FESTINA.
MODE D'EMPLOI F20398 Boyfriend FESTINA
CHRONOMÈTRE Indications et boutons
Utilisation du chronomètre
Réinitialisation du chronomètre
(Également après remplacement de la pile)22
JS20 JS55 Trotteuse du chronomètre Trotteuse du chronomètre Aiguille des minutes du chronomètre Aiguille des minutes du chronomètre Aiguille des 24 heures Aiguille des 24 heures Trotteuse Trotteuse24
Ce chronomètre est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une seconde jusqu’à 29 minutes 59 secondes maximum. Le chronomètre s’arrête automatiquement après avoir fonctionné en continu pendant 30 minutes. [Mesure du temps avec le chronomètre]
1. Appuyez sur le bouton « A » pour démarrer le chronomètre.
2. Le chronomètre peut être démarré et arrêté en appuyant sur le bouton « A ».
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton « B », le chronomètre est réinitialisé et
l’aiguille des minutes et la trotteuse du chronomètre retournent à ZÉRO.
Les boutons A et B sont inopérationnels pendant la réinitialisation du chronomètre.
1. Tirez la couronne jusqu’au 1er clic.
2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3. Lorsque la couronne est ramenée en position normale en synchro avec un signal
horaire, la trotteuse se met à bouger. Arrêt Mesure du temps Remise à Zéro26 IFMJS20/55 FRANÇAIS
RÉINITIALISATION DU CHRONOMÈTRE
(Également après remplacement de la pile) Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse du chronomètre ne revient pas à la position ZÉRO après avoir réinitialisé le chronomètre et également après le rempla- cement de la pile.
1. Tirez la couronne jusqu’au 1er clic.
2. Appuyez sur le bouton « A » pour placer la trotteuse du chronomètre sur la
L’aiguille des minutes du chronomètre est synchronisée avec la trotteuse du chronomètre.
La trotteuse du chronomètre peut être avancée rapidement en appuyant conti- nuellement sur le bouton « A ».
3. Une fois les aiguilles placées sur zéro, réinitialisez le temps et ramenez la
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.29 DEutschDEutsch IFMJS20/55 BETRIEBSANLEITUNG CHRONOGRAPHEN Displays und Knöpfe
Notice Facile