SONY ICFCL70 - Radio-réveil

ICFCL70 - Radio-réveil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICFCL70 SONY au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SONY ICFCL70 - page 32
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Alimentation Secteur et batterie de secours
Fréquences radio AM/FM
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Réveil programmable, fonction snooze
Dimensions Environ 20 x 10 x 7 cm
Poids Environ 500 g
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, changement des piles si nécessaire
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une alimentation compatible
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - ICFCL70 SONY

Comment régler l'heure sur le SONY ICFCL70 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' et maintenez-le enfoncé. Utilisez ensuite les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez sur 'Clock' à nouveau pour valider.
Pourquoi ma radio ne capte pas de station ?
Vérifiez si l'antenne est correctement déployée. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Essayez de déplacer la radio dans un autre endroit.
Comment régler une alarme sur le SONY ICFCL70 ?
Pour régler une alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' et maintenez-le enfoncé. Utilisez ensuite les boutons '+' et '-' pour choisir l'heure de l'alarme. Appuyez à nouveau sur 'Alarm' pour valider.
Que faire si l'écran de la radio est éteint ?
Vérifiez si l'appareil est branché ou si les piles sont correctement installées. Si l'écran reste éteint, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment changer la fréquence de la radio ?
Pour changer la fréquence, utilisez les boutons '+' et '-' pour parcourir les stations disponibles. Vous pouvez également utiliser le bouton 'Tuner' pour passer en mode de recherche automatique.
Comment désactiver l'alarme sur le SONY ICFCL70 ?
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' et assurez-vous que l'alarme est réglée sur 'Off'. Vous pouvez aussi désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton 'Snooze' pendant que l'alarme sonne.
Mon radio-réveil ne se synchronise pas avec l'heure d'été.
Vérifiez si le mode d'heure d'été est activé dans les paramètres. Vous devrez peut-être ajuster manuellement l'heure si le modèle ne prend pas en charge cette fonction automatiquement.
Comment régler le volume de l'alarme ?
Le volume de l'alarme peut être réglé à l'aide du bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil. Ajustez-le à votre niveau de confort avant de définir l'alarme.
Que faire si le son de la radio est faible ?
Vérifiez le réglage du volume et ajustez-le si nécessaire. Assurez-vous également que l'antenne est correctement déployée et que vous êtes dans une zone avec une bonne réception.
Est-ce que le SONY ICFCL70 fonctionne avec des piles ?
Oui, le SONY ICFCL70 peut fonctionner avec des piles. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves et de les installer correctement dans le compartiment.
Comment réinitialiser le SONY ICFCL70 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le et retirez les piles. Attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et réinstallez les piles.

Questions des utilisateurs sur ICFCL70 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICFCL70 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICFCL70 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI ICFCL70 SONY

Operating Instructions Mode d'emploi

ICF-CL75iP/ICF-CL70

DREAM MACHINE

Made for

SONY ICFCL70 - 1

iPod

SONY ICFCL70 - 2

iPhone

SONY ICFCL70 - 3

SONY ICFCL70 - 4

NO POWER NO PROBLEM

SONY ICFCL70 - 5

MEMORY STICK TM

WARNING

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.

Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, nappes, ridesaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée sur l'appareil.

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à des gouttes ou des éclaboussures et ne place pas d'objets replis de liquides, tels que des vases sur l' apparéil.

Etant donné que la fiche principale permet de débrancher l'appareil du réseau électrique, raccordez l'appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constaté que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché sur la prise murale, même s'il est eteint.

N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.

N'exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à autres sources de chaleur pendant une période prolongée.

La plaque signalétique, ainsi que des informations importantes relatives à la sécurité sont situées sous l'appareil, à l'extérieur.

ATTENTION

Il existe un risque d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacee. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique ou équivalent.

Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnetique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

SONY ICFCL70 - Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne - 1

Traitement des apparils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des materiaux aidera à preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achete le produit.

SONY ICFCL70 - Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne - 2

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet apparéil, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

La copie, la modification et l'impression du contenu d'un CD, de programmes télévisés ou de tout autre contenu protégé par des droits d'auteur, tels que des images ou des publications ou de tout autre contenu dans un but autre que l'enregistrement ou la création personnels, sont limitées à un usage strictement privé ou domestique. Excepté dans le cas où vous détenez les droits d'auteur ou que vous avez obtenu des détenteurs des droits d'auteur la permission de copier le contenu, l'utilisation de ce contenu hors des limites définies par leprésent document constitue une transgression des lois sur les droits d'auteur et peut entraîner l'octroi de dommages et interêts au détenteur de ces droits.

Lors de l'utilisation de photos avec ce radio-réveil, veillez à ne pas enfreindre les termes des lois sur les droits d'auteur. L'utilisation ou la modification non autorisée de portraits de personnes peut également constituer une infraction aux droits de ces personnes.

La prise de photographies peut etre interdite dans le cadre de certaines manifestations, representations ou expositions.

Recommendations de sauvegarde

Pour éviter tout risque potentiel de perte de données en cas d'activation accidentelle ou de problèmes de fonctionnement du radio-reveil, il est recommendé d'effectuer une copie de sauvégarde de vos données.

Information

EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU'ILS SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS OU D'UNE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DE L'EMPLOI D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L'EMPLOI DE TOUT PRODUIT.

Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou aux pertes du contenu de l'enregistrement causés par l'utilisation ou un dysfonctionnement du radio-reveil ou de la carte mémoire.

Remarques sur l'écran LCD

  • La qualité et les couleurs de l'image affichée sur l'écran ne sont pas identiques à celles de l'image imprimée car les profils ou les méthodes au phosphore sont différents. Veuillez considérer l'image affichée comme une ↔reference uniquement.
  • N'exercez aucune pression sur l'écran LCD. Ceci pourrait décolorer l'écran et provoquer un dysfonctionnement.
  • Une exposition prolongée de l'écran LCD, du viseur ou de l'objet aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements.
  • Une technologie d'extremement haute précision a eté employée pour fabriquer l'écran LCD de sorte que 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l'écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n'affectent en aucune façon l'impression.
  • Les images peuvent laisser une trainée sur l'écran LCD dans un endroit froid. Ceci n'est pas une anomalie.

A propos de ce mode d'emploi

  • Les illustrations et les images en exemple correspondant au modele ICF-CL75iP et peuvent par consequent etre differentes des illustrations,des images et des indicateurs a l'ecran apparaisant reallement sur voire radio-reveil.
  • Le terme « Remarque » indique les mises en garde et les limites permettant le fonctionnement correct de cet apparéil.
  • Le terme « Conseil » indique les informations utiles.
  • Les nombres entre parentheses indiquent les pages de reference contenant des informations détaillées relatives au fonctionnement.
  • L'anglais est la langue utilisée pour les écrans d'affichage, pour tous les pays ou régions.
  • Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé comme un terme générique pour désigner les fonctions iPod de l'iPod ou de l'iPhone, sauf mention contraire spécifiée dans le texte ou les illustrations (modèle ICF-CL75iP uniquement).
  • La conception et les spécifications de cet apparéil et de ses accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Table des matieres

Ca chromatistiques 6

Identification des pieces. 8

Indicateurs à l'écran 10

Preparation

Vérification des éléments fournis 11

Raccordement de l'antenne AM et du cordon d'alimentation secteur 11

Réglage de l'horloge 12

Utilisation de cet apparéil

Opérations de base 14

14
Réglage du volume. 14
Réglage de la luminosite 14
Modification du type d'affichage de l'horloge 15

Ecoute de la radio. 15

Préroglage d'une station 15

Utilisation de la minuterie. 16

Réglage d'une alarme. 16
Réveil personnelisé. 18
Utilisation de la minuterie d'endormissement 19

Ecoute de musique et visionnage de videotos et de photos 19

Importation de fichiers 19
Lecture de musique, de videos et réglage de la photo d'arrière-plan (papier peint) 20

Utilisation des fonctions iPod et iPhone (modèle ICF-CL75iP uniquement) 21

Modèle d'iPod compatibles 21

Lecture d'un iPod 22

Informations

complémentaires

Réglages généraux 24
Dépannage 25

A propos des cartes mémoire...... 26

«Memory Stick » 26
Carte memoire SD. 28

Précautions. 29

Specifications 31

Caracteristiques

Cet apparéil est un radio réveil FM/AM multifonctionnel doté d'un écran à cristaux liquides (LCD) de 7,0 pouces. En plus de litre vos morceaux de musique et vos vidés favoris, vous pouze définir une photo comme papier peint, etc. Vous pouze écouter votre musique préfééré, regarder une video ou un diaporama au moment de vous coucher et vous réveiller au son de votre sonnerie d'alarme préfééré. En outre, si vous insérez l'iPod dans le plateau de connexion, vous pouze l'utiliser via cet apparéil ou directement (modèle ICF-CL75iP uniquement).

SONY ICFCL70 - Caracteristiques - 1

Efficacité opérationnelle (8, 16)

  • Ecran à cristaux liquides de 7,0 pouces doté de différentes fonctions utiles.
  • Mise sous ou hors tension facile par pression sur la touche ALARM.
  • Réglage facile et rapide de l'heure de l'alarme à l'aide du bouton à bascule TIME SET.

Affichage à l'écran (10, 14)

L'ecran a cristaux liquides vous permit de vérifier l'heure facilement.
- La luminosité du mode nocturne passé automatiquement en mode d'endormissement en fonction de l'heure de votre coucher.
- Le triple affichage hora vous permet de voir en un instant l'heure qu'il est, ainsi que 2 heures d'alarme.

Fonction de lecture (19, 20)

  • Utilisez un iPod, un iPhone, une carte mémoire, la mémoire interne ou un périphérique USB pour dire des morceaux de musique et des videos (fonctions iPod et iPhone uniquement pour le modele ICF-CL75iP).
  • Ecoutez de la musique tout en affichant les pochettes d'albums à l'écran.
  • Utilisez les haut-parleurs avant de 1W× 1W pour écouter dessons.
  • Enregistrez du contenu dans la mémoire interne de 1 Go.

Remarque

  • Vous ne pouvez pas afficher la pochette d'album de l'iPod ou de l'iPhone sur cet apparéil.
  • Vous ne pouvez pas afficher la pochette pour les contenus WMA.

Photos d'arrière-plan (20)

  • Affichez des photos en papier peint à l'écran, de la même manière que dans un cadre photo.
  • Les photos peuvent être lues sous forme de diaporama.

Fonction d'alarme/de minuterie d'endormissement (16)

  • Grace à Réveil personnelisé, réveillez-vous avec le son et l'image de votre choix.
  • Detendez-vous et endormez-vous auxsons relaxants de Sons de la nature.
  • Systeme d'alarme No Power No Problem pour que l'horloge et l'alarme continuents de fonctionner lorsque l'alimentation est interrompu, grâce a la pile CR2032 installee.

Fonctions iPod et iPhone (modèle ICF-CL75iP uniquement) (21)

  • Utilisez votre iPod ou votre iPhone connecté au dock et l'iPod ou l'iPhone se recharger automatiquement.
  • Vous pouvez écouter la musique d'un iPod ou iPhone et dire les videos d'un iPod ou iPhone en le raccordant à cet apparéil.

Identification des pieces

Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Avant

SONY ICFCL70 - Avant - 1

1Ecran a cristaux liquides

Haut-parleur

2 Touche ALARM A ON/OFF (16)

4 Touche ALARM B ON/OFF (16)

Arrière

SONY ICFCL70 - Arrière - 1

5Cordon d'alimentation secteur (11)

8Bornes AM ANTENNA (11)

6Connecteur USB (19)

PRO/SD/MMC (logement multi-cartes) (19, 26)

7Antenne filaire FM (16)

10 Compartiment à piles (29)

Dessus

SONY ICFCL70 - Dessus - 1

11 Touche SNOOZE/BRIGHTNESS (14, 17)
12 Microphone (18)
13 Touche OFF ALARM RESET
14 Touche SLEEP (19)
15 Touche ALARM SET (16)
16 Touche HOME (14)
17 Touche BACK/iPod MENU (ICF-CL75iP)/touche BACK (ICF-CL70)

  • Revient à l'écran de menu precedent.

18 Molette de commande

  • ENTER: permet de sélectionner et de fixer les options de menu ou les valeurs de réglages.
    TUNING+/▲ (haut):permet d'augmenter la syntonisation et de syntoniser une station par sa fréquence. You pouvez selectionner les options de menu appropriées.
    TUNING- (bas):permet de diminuer la syntonisation et de syntoniser une station par sa fréquence. Vous pouvez selectionner les options de menu appropriées.
  • PRESET-/gauche):permet d'augmenter la syntonisation et de syntoniser une station en utilisant son preréglage. Vous pouvez selectionner les options de menu appropriées.Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour revenir en arriere.

  • PRESET+/(droite):permet de diminuer la syntonisation et de syntoniser une station en utilisant son preréglage. Vous pouvez selectionner les options de menu appropriées. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfonnée pour avancer rapidement.

  • La procédure des opérations est indiquée par / / / sur la molette de commande dans ce mode d'emploi.

19 Touche OPTION (14)
20 Touche DISPLAY (15)
21 Touche iPod & iPhone II (ICF-CL75iP)/touche USB/MEMORY II (ICF-CL70) (23)
22 Touche USB/MEMORY II (ICF-CL75iP)/touche BAND (ICF-CL70) (21)
23 Touche RADIO BAND (ICF-CL75iP)/ touche RADIO (ICF-CL70) (15)
24 Touche VOL+/VOL-(14)

Remarque

  • La touche iPod & iPhone ▷ (ICF-CL75iP), la touche USB/MEMORY ▷ (ICF-CL70) 21, la touche USB/MEMORY ▷ (ICF-CL75iP) 22 et la touche VOL+ 24 comportent un point tactile.

Côté

SONY ICFCL70 - Côté - 1

25Bouton à bascule TIME SET A (16)
26 Bouton à bascule TIME SET B (16)

Plateau de connexion pour iPod et iPhone (22) (ICF-CL75iP uniquement)

Indicateurs à l'écran

SONY ICFCL70 - Indicateurs à l'écran - 1

1Indicateur Alarm A/Alarm B (16)
2Date (13)
3Heure (13)

L'heure est affichee en permanence.

4Indicateur de minuterie d'endormissement SOMMEIL (19)
5Barredetat

  • Affiche le nom de fichier, la source et le temps écoulé de la musique ou du film en cours de lecture.
    L'icone de mémoire apparait comme suit :

□:mémoire interne
□ :cartememoire
:periphériqueUSB
: iPod (ICF-CL75iP uniquement)

Remarque

L'écran affiché peut varier selon la région.

Preparation

Vérification des éléments fournis

Vérifiez que vous disposez des éléments fournis suivants :

FM/AM Clock Radio (1)
Antenne cadre AM (1)
Mode d'emploi (ce manuel) (1)
- Garantie (1) (Dans certains pays et/ou régions, la garantie n'est pas fournie.)
- Adaptateur dock universal pour iPhone (1)/iPhone 3G et iPhone 3GS (1)/iPhone 4 (1) (ICF-CL75iP uniqueness)
- Pile au lithium Sony CR2032 (1) (Dans certains pays et/ou régions, la pile au lithium est déjà installée dans l'appareil.)

Raccordement de l'antenne AM et du cordon d'alimentation secteur

1 Retirez uniquement la partie cadre du support en plastique.
2 Installez l'antenne cadre AM.

SONY ICFCL70 - Raccordement de l'antenne AM et du cordon d'alimentation secteur - 1

3 Raccordez les cordons aux bornes de l'antenne AM.

Appuyez sur la pince de la borne et maintenez la pression pour insérer le cordon.

SONY ICFCL70 - Raccordez les cordons aux bornes de l'antenne AM. - 1

  • Le cordon (A) ou (B) peut être raccordé à l'une ou l'autre des bornes.

4 Vérifiez que l'antenne cadre AM est raccordée correctement en tirant légèrement dessus.

Remarque

  • Ne placez pas l'antenne cadre AM à proximite de l'appareil ou de tout autre apparéil audio et video, car cela pourrait produit des parasites.
  • La forme et la longueur de l'antenne sont conçues pour recevoir des signaux AM. Ne démonze pas et n'enroulez pas l'antenne.

Conseil

  • Reportez-vous à la page 16 pour déterminer l'emplacement et l'orientation de l'antenne permettant une bonne réception.

5 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise secteur.

L'ecran de l'horloge du réglage par défaut apparait.

Remarque

  • La fonction ATS (Automatic Time Set) de l'appareil conserve automatiquement l'heure correcte et ne nécessite jamais aucun réglage. La fonction ATS (Automatic Time Set) n'est pas disponible dans certains pays et/ou régions.
  • Vous pouvez utiliser cet apparéil et le cordon d'alimentation secteur dans tout pays et/ou toute région où l'alimentation électrique est comprise entre 100V et 240V CA, 50Hz / 60Hz .

Conseil

  • Dans certains pays et/ou régions, vous devez changer le fuseau horsaire. Pour obtenir des informations détaillées sur les fuseaux horaires, reportez-vous à la section « Fuseau horsaire »
  • Bien que l'horloge soit correctement régée par défaut, elle peut s'être déréglée lors de son transport ou de son stockage. Le cas échéant, réglez l'horloge à l'heure correcte en vous reportant à la section « Réglage de l'horloge »
  • Pour obtenir des informations détaillées sur le réglage de la langue, reportez-vous à la section « Réglages généraux » (24).

Désactivation du Mode démonstration

Lorsque vous raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale, le mode de démonstration démarre automatiquement au bout de 5 secondes.

Si vous souhaitez désactiver le mode de démonstration, appuyez sur la touche HOME pour sélectionner [Réglages généraux], puis sélectionnez [Réglage des videos], [Mode démonstration] et [DESAACTIVE].

Remarque

  • Si vous n'utilise pas l'apparil pendant environ 1 minute, le mode de démonstration démarre automatiquement, sauf en cours de lecture de musique et de video.

Réglage de l'horloge

Cet apparéil règle automatiquement la date et l'heure. Si cet apparéil est initiaisé, vous devez régler l'horloge manuellement.

1 Appuyez sur la touche HOME.
2 Sélectionnez [Réglages de l'horloge], puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez chacun des réglages comme suit :

Fuseau hora

Selectionnez votre zone locale à l'aide de ▲/▼.

Pour les Etats-Unis et le Canada

Heure normale Atlantique
Heure normale de l'Est*
Heure normale du Centre
Heure des Rocheuses
Heure normale Pacifique
Heure normale du Yukon
Heure normale d'Hawaii

Pour l'Europe

Heure Europe de l'O. **
Heure d'Europe centrale*
Heure Europe de l'est
  • Réglage par défaut
    ** Pour le Royaume-Uni, le fuseau hora est fixe.

Remarque

  • Si vous sélectionnez [DST automatique] (Heure d'été auto.), l'heure avance de 1 heures.
  • Dans certains pays et/ou régions, [Fuseau horsaire] n'est pas disponible.

DST automatique (Heure d'été auto.)

Cet apparéil se règle par défaut automatiquement lors du passage à l'heure d'éte (heure avancée). [apparait automatiquement à la date de passage à l'heure d'éte (heure avancée) et disparait automatiquement à la date de passage à l'heure d'hiver.

Remarque

  • Dans certains pays et/ou régions, [DST automatique] (Heure d'été auto.) n'est pas disponible.
  • L'option de menu affichée varie d'un pays ou d'une région à l'autre.
    Le cas échéant, vous pouvez régler [DST automatique] (Heure d'été auto.) manuellement. Les clients vivant dans un pays et/ou une région n'appliquant pas le passage à l'heure d'été (heure avancée) doivent désactiver [DST automatique] (Heure d'été auto.) avant d'utiliser l'appareil.

Date/Heure

Réglez manuellement l'affichage de la date et de l'heure à l'aide de ▲/▼/▲/■.

  • / : sélectionnéz la date et 1'heure.

1 hrue.

Remarque

Cet apparéil affiche « Mois/Date/Année » et l'heure au format 12 heures aux États-Unis et au Canada, « Date/Mois/Année » et l'heure au format 12 heures au Royaume-Uni, et « Date/Mois/Année » et l'heure au format 24 heures dans les autres pays européens.

Conseil

  • Vous pouvez selectionner une année entre 2009 et 2099.

4 Appuyez sur la touche ENTER.

  • Les réglages de votre choix sont enregistrés.

Utilisation de cet apparéil

Opérations de base

Cette section déscrit les opérations de base de l'appareil.

Utilisation du menu Accueil

Vous pouvez facilement effectuer différentes opérations, comme écouter de la musique, modifier les réglages, etc., en appuyant sur la touche HOME.

SONY ICFCL70 - Utilisation du menu Accueil - 1

■ LiSTE de fonctions du menu Accueil

Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux pages indiquées entre parentheses.

Musique (20)
Vidéo (20)
Photos arrêtre-plan (20)
Radio (15)
iPod & iPhone*(21)
Importer (19)
Réveil personnelisé (18)
Réglages de l'alarme (16)
Réglages de l'horloge (12)
Réglages généraux (24)
  • [iPod & iPhone] est uniquement disponible sur le ICF-CL75iP.

Utilisation du menu Opt.

Cette fonction permet de changer facilement le réglage actuel qu'elle que soit la fonction activée en appuyant sur la touche OPTION.

■ LiSTE de fonctions du menu Opt.

Régler la préselection/Supprimer la préselection(15)
Sélec. photo arrêté-plan (21)
Lancer le diaporama/Arrêté le diaporama (21)
Sélectionner une musique (20)
Sélectionner une réserve (20)
Régl.app.actuel sur Alarme (A/B)(17)

Réglage du volume

Vous pouvez régler le niveau sonore sur une valeur comprise entre 0 et 30 à l'aide des touches VOL+ et VOL-.

Réglage de la luminosité

Vous pouvez modifier le niveau de luminosité en appuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE/BRIGHTNESS.

SONY ICFCL70 - Réglage de la luminosité - 1

Conseil

  • Lorsque le mode nocturne est regle et qu'aucune opération n'est effectuée sur cet apparéil, le mode nocturne passée en mode de veille 5 secondes plus tard. Pour returner à l'écran de l'heure, appuyez sur la touche SNOOZE/BRIGHTNESS (luminosite élevée) ou appuyez sur la touche OFF ALARM RESET (luminosite nocturne).

  • Lorsque le mode de veille est activé, la photo actuelle disparaît et la photo d'arrière-plan (papier peint) est noire.

Modification du type d'affichage de l'horloge

L'écran de l'horloge propose quatre types d'affichage différents. Vous pouvez selectionner l'affichage de l'horloge, l'affichage de l'horloge et d'une photo, l'affichage du cadre photo ou l'affichage du lecteur de musique ou radio.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY.

  • Modifie le type d'affichage de l'horloge selon la sequence suivante :

SONY ICFCL70 - Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY. - 1

Remarque

  • Vous pouvez selectionner l'affichage du lecteur de musique ou radio tout en écouteant la radio ou de la musique.

Ecoute de la radio

1 Appuyez sur la touche RADIO BAND (ICF-CL75iP) ou RADIO (ICF-CL70) pour allumer la radio.

  • Affiche 1'écran de la radio.

2 Appuyez sur la touche RADIO BAND (ICF-CL75iP) ou BAND (ICF-CL70), puis selectionné la bande FM/AM.
3 Sélectionnez une fréquence à l'aide de ▲/▼.
4 Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche OFF ALARM RESET.

  • Revient à l'écran de l'horloge.

Remarque

  • La plage de féquences radio varie d'un pays et/ou d'une région à l'autre. Avant d'utiliser la radio, vérifie qu'elle est réglée sur votre zone. Pour obtenir davantage de détails sur le plage de féquences, reportez-vous à la section « Sépécifications » (31).

Préglage d'une station

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Ecoute de la radio » ci-dessus pour sélectionner la radio de votre choix.
2 Appuyez sur la touche OPTION, puis seLECTIONnez [Régler la préselection].

  • L'écran de confirmation apparait et la station est enregistrée sous le nouveau préréglage.

Remarque

  • Cet apparéil enregistré les stations dans l'ordre de leur prépréglage.
  • Les données de prééglage radio sont conservées, même si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur.

Conseil

  • : effectue un balayage de la bande de fréquences vers le haut.
    : effectue un balayage de la bande de fréquences vers le bas.
  • Le balayage commence à partir de la fréquence actuellément symtonisé. Le balayage s'interrompt lorsque la fréquence est captée.
  • Pour rechercher un numéro de préréglage, appuyez sur / jusqu'à faire apparaitre le numéro de préréglage de votrechoix.
  • Vous pouvez préregler manuellement 20 stations FM et 10 stations AM.
  • Si le numero prerégèle est plein, supprimez les preréglages inutiles.

Suppression d'un préréglage

1 Sélectionnez le numéro de préréglage à l'aide de «/».
2 Appuyez sur la touche OPTION, puis sélectionnez [Supprimer la préselection].

L'ecran de confirmation apparait et le preréglage sélectionné est supprimé.

Amélioration de la réception

FM: déployez complètement l'antenne filaire FM pour accroître la sensibilité de la réception.
AM: raccordez l'antenne cadre AM fournie à l'appareil. Tournez l'antenne horizontally pour obtenir une réception optimale.

Remarque

  • N'utilisez pas de lecteur de musique numérique ou de téléphone mobile à proximé de l'antenne cadre AM ou de l'antenne FM, car cela risquerait de provoquer des interférences au niveau de la réception.
  • Lorsque vous écoutez la radio avec un iPod raccordé à l'appareil ou lorsque vous chargez l'iPod, des interférences avec la réception radio peuvent se produit (ICF-CL75iP uniquement).

Conseil

  • Si la radio FM compte des parasites, appuyez sur la touche HOME pour sélectionner [Réglages généraux], puis sélectionnez [Réglage de la radio] et [Mono]. Le son de la radio devient plus clair, mais il devient monaural.

Utilisation de la minuterie

La double fonction d'alarme vous permet d'utiliser deux alarmes différentes régées individuellement. Pour chaque alarme, vous pouvez selectionner votre son favori ou utiliser un son que vous avez préenregistré vous-même avec l'affichage de la photo de votrechoix.

Réglage d'une alarme

1 Appuyez sur la touche ALARM SET.
- Affiche l'écran [Réglages de l'alarme].
2 Sélectionnez [Alarme A] ou [Alarme B], puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez chacun des réglages comme suit :

Remarque

  • Pour sélectionner [Réglages de l'alarme], vous pouvez également appuyer sur la touche HOME.

Alarme A/Alarme B

Réglez l'alarme sur [ACTIVE] ou [DESAACTIVE]* à l'aide de ▲/▼.

  • Réglage par défaut

Remarque

  • Vous pouvez également activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur la touche ALARM A ON/OFF ou ALARM B ON/OFF.

Durée de l'alarme

Sélectionnez l'heure de l'alarme à l'aide de ▲/▼/▲/▼.

Remarque

  • Vous pouvez également modifier le réglage de l'heure de l'alarme en réglant le bouton à bascule sur TIME SET A ou sur TIME SET B.

Conseil

  • Pour augmenter ou diminuer l'hour de l'alarme, levez ou baissez le levier pour augmenter ou diminuer l'heure par incréements de 1 minute. Si vous maintenez le levier en permanence, l'heure de l'alarme augmente ou diminue par incréements de 10 minutes.

■ Son de l'alarme

Selectionnez vous son d'alarme favori à l'aide de ▲▼. Cet apparéil propose les 7 modes d'alarme suivants :

Radio FM Sélectionne les stations FM préréglées.
Radio AM Sélectionne les stations AM préréglées.
Sonnerie Active la sonnerie.
Musique Sélectionne la musique de votrechoix.
Sons de la nature*Sélectionne un son de la nature parmi 5 types de sons préenregistrés dans la mémoire interne de l'appareil.
iPod**Sélectionne la musique de l'iPod.
Réveil Personsélectionne votre propre voix etvous propre photo (18).
  • Réglage par défaut
    ** [iPod] est uniquement disponible sur le ICF-CL75iP.

Conseil

  • Pour régler le son actuel, appuyez sur la touche OPTION pour sélectionner [Régl.app.actuel sur Alarme (A)] ou [Régl.app.actuel sur Alarme (B)].

Volume de l'alarme

Réglez le niveau du volume sur une valeur comprise entre 0 et 30 à l'aide de . Le réglage par défaut est 8.

Remarque

  • Vous ne pouvez pas régler le volume de la sonnerie.

Date de l'alarme

Selectionnez la date de l'alarme à l'aide de ▲/▼.

Tous les jours L'alarme retentit tous les jours.
Jour de semaine* L'alarme retentit du lundi au vendredi.
Weekend L'alarme retentit le samedi ou le dimanche.
  • Réglage par défaut

4 Appuyez sur la touche ENTER.

  • Les réglages de votre choix sont enregistrés.

Désactivation du réglage de l'alarme

Appuyez sur la touche OFF ALARM RESET pour désactiver l'alarme. L'alarme retentira de nouveau à la même heures le jour suivant.

Remarque

  • Lorsque l'alarme retentit, l'écran d'alarme initial s'affiche, à l'exception de l'écran d'alarme [Réveil person].
  • Pour obtenir des informations détaillées sur la marche à suivre en cas de coupure de courant, reportez-vous à la page 30.
  • Si l'heure de programmation de l'alarme se situe pendant un transfert de fichiers, l'alarme retentit après la fin du transfert.

Utilisation de la fonction de rappel d'alarme

Gréce à la fonction de rappel d'alarme, vous pouvez sommeiller encore quelques minutes. Vous pouvez chaque fois modifier l'heure de rappel de l'alarme en appuyant sur la touche SNOOZE/BRIGHTNESS.

SONY ICFCL70 - Utilisation de la fonction de rappel d'alarme - 1

Remarque

  • La duréeemaxale du rappel d'alarme est de 60 minutes.

Conseil

  • Pour interrompre la fonction de sommeil supplémentaire, appuyez sur la touche OFF ALARM RESET.

Réveil personnelisé

Vous pouvez vous réveiller au son de votre voix et avec votre propre photo définies pour l'alarme. Pour régler une alarme dans « Réveil personnelisé », reportez-vous à la section «Réglage d'une alarme » à la page 16.

SONY ICFCL70 - Réveil personnelisé - 1

1 Appuyez sur la touche HOME.
2 Sélectionnez [Réveil personnelisé].
3 Sélectionnez le réglage l , souhaité parmi [Réveil perso 1] à [Réveil perso 3] avec
4 Sélectionnez chacun des réglages comme suit :

■ Sélection d'une photo

1Selectionnez,puis appuyez sur la touche ENTER.
L'ecran de confirmation apparait.
2 Sélectionnez le support de votre choix à l'aide de «/» , puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez la photo de votre choix parmi les miniatures à l'aide de ▲/▼/▲/▶, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • La photo sélectionnée apparait en plein écran.

4 Sélectionnez la photo de votre choix en appuyant sur , puis appuyez sur ENTER.
L'ecran de confirmation apparait.
5 Sélectionnez [Oui] à l'aide de , puis appuyez sur la touche ENTER.
- La photo sélectionnée est définie comme photo d'arrière plan (papier peint).

■ Enregistrement de votre voix

1 Sélectionnez, puis appuyez sur la touche ENTER.
L'ecran de confirmation apparait.
2 Sélectionnez [Oui] à l'aide de / , puis appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque l'enregistrement commence, enregistrez votre voix à l'aide du microphone.

Remarque

  • Le temps d'enregistrement maximum est de 10 secondes. Si vous souhaitez arrêter pendant un enregistrement, Sélectionnez ■.
  • Pour valider la voix enregistrée, Sélectionnez▶ , puis appuyez sur la touche ENTER.

Utilisation de la minuterie d'endormissement

Vous pouvez facilement regler la minuterie d'endormissement en appuyant plusieurs fois sur la touche SLEEP.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche SLEEP, la durée (en minutes) change comme suit :

SONY ICFCL70 - Utilisation de la minuterie d'endormissement - 1

Conseil

  • Lorsque la minuterie d'endormissement est activée, [SOMMEIL] apparait à l'écran.

Sons de la nature pour une bonne nuit de sommeil

Dessons de la nature pre-installés vous relaxent et vous permettent de passer une bonne nuit.

1 Appuyez sur la touche HOME.
2 Sélectionnez [Musique] et appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez [Mémoire interne] et appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez les fichiers de sons de la nature de votrechoix et appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche SLEEP.

Ecoute de musique et visionnage de videos et de photos

Importation de fichiers

1 Insérez correctement une carte mémoire dans la fente, étiquette dirigée vers vous, ou raccordez un périphérique USB à l'arrière de cet apparéil.

SONY ICFCL70 - Importation de fichiers - 1

2 Appuyez sur la touche HOME.
3 Sélectionnez [Importer], puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez le support de votrechioix, puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Sélectionnez les fichiers de votre choix à l'aide de ▲/▼, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez ensuite sur pour sélectionner [Importer].

L'ecran de confirmation apparait.

6 Sélectionnez [Oui] à l'aide de «/», puis appuyez sur la touche ENTER.

La copie dans la mémoire interne des fichiers sélectionnés démarre.

Remarque

  • Pour obtenir des informations détaillées sur les cartes mémoire utilisables sur cet apparéil, reportez-vous à la section « A propos des cartes mémoire » (26).
  • Pendant l'opération, ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur de la prise murale. Vous risquieriez d'endommager les fichiers.
  • Retirez la carte mémoire de la fente ou débranchez le périphérique USB du connecteur USB en tirant dans le sens opposé à celui de l'insertion.

Suppression de fichiers

1 Appuyez sur la touche HOME.
2 Sélectionnez [Réglages généraux] et [Supprimer fichiers], puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez la mémoire interne, puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez les fichiers de votre choix à l'aide de ▲/▼, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez ensuite sur▶ pour sélectionner [Suppr.].

L'ecran de confirmation apparait.

5 Sélectionnez [Oui] à l'aide de / , puis appuyez sur la touche ENTER.
- Les fichiers sélectionnés sont supprimés de la mémoire interne.

Remarque

  • Cet apparéil ne peut pas utiliser de données cryptées ou compressées requérant, par exemple, une authentication par empreinte digitale ou par mot de passer.
  • Reportez-vous également au mode d'emploi du périphérique connecté.
  • La compatibilité avec tous les périhériques externes existants n'est pas garantie.
  • Lorsque vous lisez de la musique ou des videos ou que vous faites une pause, la copie ou la suppression de fichiers est impossible.

Lecture de musique, de vidEOS et réglage de la photo d'arrière-plan (papier peint)

1 Appuyez sur la touche HOME.
2 Sélectionnez [Musique] ou [Védo] et [Photos arrêtre-plan], puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez le support de votrechioix, puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez le fichier de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • Lit le fichier de musique ou videoselectionné.

Conseil

  • Vous pouvez également directement de la musique ou une video en appuyant sur la touche USB/MEMORY II.

  • Pour sélectionner une photo d'arrière-plan (papier peint), procédez comme suit :

5 Sélectionnez la photo de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER.

L'ecran de confirmation apparait.

Conseil

  • Vous pouvez afficher la photo précédente ou la photo suivante en appuyant sur / .
  • Pour changer de musique ou de video, appuyez sur la touche OPTION pour afficher le menu [Opt.], puis selectionnez [Sélectionner une musique] ou [Sélectionner une video].
  • Pour plus d'informations sur le changement de chaque réglage de la musique, de videos et de photos, reportez-vous à la section « Réglages généraux » (24).

6 Sélectionnez [Oui] à l'aide de «/», puis appuyez sur la touche ENTER.

  • La photo sélectionnée est définie comme photo d'arrière plan (papier peint).

Remarque

  • Vérifiez les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous à la section « Spécifications », page 31.
  • Vous ne pouvez pas afficher la pochette pour les contenus WMA.
  • Les photos peuvent être utilisées uniquement en arrêtre-plan (papier point). La photo d'arrêtre-plan ne peut pas'être lue.

Conseil

  • Pour modifier la photo d'arrière-plan (papier peint), appuyez sur la touche OPTION pour faire apparaitre le menu [Opt.], puis sur [Sélec. photo arrière-plan].
  • Vous avez le choix entre 6 photographies préinstallées dans la mémoire interne pour le papier peint.

Réglage/Lancement d'un diaporama

Une photo doit d'abord être selectionnée et définié comme photo d'arrière-plan. Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente à la page 20, puis :

1 Appuyez sur la touche OPTION.
2 Sélectionnez [Lancer le diaporama].
3 Appuyez sur la touche ENTER.

  • Toutes les photos de l'appareil (support) sclectionnées à 1'etape 3 de la section précédente à la page 20 s'affichent successivement.

Remarque

  • Le réglage par défaut des intervalles du diaporama est de 10 secondes. Si vous souhaitez modifier l'intervalle, reportez-vous à la page 24.

Autres opérations de lecture de musique et deVIDEOS

Lecture/Pause Appuyez sur la touche USB/ MEMORY ▷II.
Redémarrage Appuyez sur la touche USB/ MEMORY ▷II.
Passage au suivant/ précédentAppuyez sur ▷I/I□.
Avance/retour rapideAppuyez sur la touche ▷I/I□ et maintenez-la enforcée.
Arrêt Appuyez sur la touche OFF ALARM RESET.

Utilisation des fonctions iPod et iPhone (modèle ICF-CL75iP uniquement)

Vous pouze écouter de la musique, etc., depuis un iPod raccordé à cet apparéil. Pour utiliser l'iPod, reportez-vous au mode d'emploi de votre iPod.

Modèles d'iPod compatibles

Les modèles d'iPod compatibles sont les suivants. Mettez d'abord votre iPod à jour afin d'utiliser le logiciel le plus récent.

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 1
iPod touch 3^e génération

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 2
iPod touch 2^e génération

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 3
iPod touch 1 ére génération

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 4
iPod nano 5^e génération
(caméra video)

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 5
iPod nano 4^e génération (video)

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 6
iPod nano 3^e génération (video)

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 7
iPod nano 2^e génération (aluminium)

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 8
iPod nano 1ere generation

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 9
iPod 5^e generation (video)

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 10
iPod 4^e generation (affichage couleur)

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 11
iPod 4^e génération iPod classic

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 12

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 13
iPod mini iPhone 4

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 14

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 15
iPhone 3GS iPhone 3G

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 16

SONY ICFCL70 - Modèles d'iPod compatibles - 17
iPhone

Remarque

L' iPod shuffle n'est pas compatible avec cet apparéil.
- Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages causés à des données enregistrées sur un iPod raccordé à cet apparéil.
L' i Po d generation (affichage couleur) ne peut pas dire photos.

Lecture d'un iPod

Vous pouvez dire de la musique ou des videos d'un iPod en raccordant ce dernier a cet apparéil. Pour Obtir des informations détaillées sur le fonctionnement de l'iPod, reportez-vous au mode d'emploi de votre iPod.

1

Appuyez sur PUSH OPEN.

SONY ICFCL70 - 1 - 1

Le plateau de connexion est ejecte a moitié.

2 Sortez complètement le plateau de connexion en tirant dessus.

SONY ICFCL70 - Sortez complètement le plateau de connexion en tirant dessus. - 1

3 Fixez l'adaptateur correspondant à votre iPod/iPhone.

Remarque

Adaptatour dock universal

Pour l'iPhone Pour l'iPhone 3G

Pour l'iPhone 4

SONY ICFCL70 - Adaptatour dock universal - 1
1215

SONY ICFCL70 - Adaptatour dock universal - 2

SONY ICFCL70 - Adaptatour dock universal - 3
19

  • Si vous utilisez un iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS ou un iPhone 4, fixez l'adaptateur dock universel fourni pour iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS ou iPhone 4 avant de le connecter.

Le numero de l'adaptateur, 12, 15 ou 19, est indiquésous les adaptateurs dock universels fournis. 12 convient pour l'iPhone, 15 convient pour l'iPhone 3G et l'iPhone 3GS, et 19 convient pour l'iPhone 4. Verifiez le numero de l'adaptateur avant touteutilisation.

4 Insérez votre iPod/iPhone dans le connecteur de votre appareil.

5 Appuyez sur la touche iPod & iPhone II.

L'iPod démarre la lecture.

Remarque

  • L'iPod touch/iPhone ne peut pas dire les videos automatique. Lancez la lecture des videos manuellement directement à partir de l'iPod.
  • Vous ne pouvez pas afficher la pochette d'album de l'iPod ou de l'iPhone sur cet apparéil.

Affichage d'une photo d'iPod

Si vous souhaitez afficher une photo d'iPod sur cet apparéil, Sélectionnez [Védo] dans le menu [iPod & iPhone] pendant la lecture de l'iPod.

Fonctionnement de base de cet apparéil

Pour Appuyez sur
Arrêtier l'iPod la touchehe OFF ALARM RESET
faire une pause de lecturela touche iPod & iPhone ✔ ✔. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau dessus.
passer au morceau suivant✔ ✔
revenir au morceau précédent✔ ✔
repérer un point tout en lisant du son✔ ✔ pendant la lecture et maintenez la touche enforcée jusqu'à couver le point.
revenir au menu précédentla touche BACK/iPod MENU
sélectionner une option de menu ou un morceau à dire▲/▼
exécuter le menu sélectionné ou démarrer la lecturetouche ENTER

Conseil

  • Vous pouvez également lancer la lecture sur votre iPod en appuyant sur la touche HOME pour sélectionner [iPod & iPhone].
  • Vous pouvez utiliser le menu pour l'iPod touch et l'iPhone lorsque [Musique] ou [Vidéo] est déjà sélectionné.

Chargement de l'iPod

Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de batterie d'iPod. Le chargement demarre des le raccordement de l'iPod.

Réglage de l'alarme de l'iPod

Vous pouvez selectionner une sonnerie d'alarme à partir de votre iPod. Pour obtenir des informations détaillées sur la selection d'une sonnerie d'iPod comme alarme, reportez-vous à la section «Réglage d'une alarme » à la page 16.

Informations complémentaires

Réglages généraux

1 Appuyez sur la touche HOME.
2 Sélectionnez [Réglages généraux], puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez chacun des réglages comme suit :

Réglage de la langue

Sélectionnez la langue d'affichage à l'aide de ▲/▼.

Réglage de la langueEnglish*, Deutsch, Espanol, Français, Italiano, Português, Yüsccký, Nederlands
  • Réglage par défaut

Réglage de la musique

Selectionnez le mode de lecture à l'aide de ▲/▼.

Normal*Lit de la musique sans répétition.
Répéter Lit de lamusique de façon répétée.
l chanson en boucleLit le morceau de musique en cours de façon répétée.
  • Réglage par défaut

Réglage desVIDEOS

Changez le mode de lecture a l'aide des touches / .

Mode d'affichage *3Mode plein écran *4Affiche une image agrandie en plein écran. *2
Adapté à l'écran *1Effectue un zoom sur le centre de l'image, suffisamment pour replir l'écran. *2
Mode démonstrationACTIVE*1Active le mode de démonstration.
DEACTIVEDésactive le mode de démonstration.

1 Réglage par défaut
2 Les données d'image d'origine restent inchangées.
*3 Mode d'affichage n'est pas disponible lors de la lecture de videos sur l'iPod/iPhone.

*4 Il est possible que certaines videos ne s'affichent pas en plein écran, cela dépend de leur format.

Réglage des photos

Selectionnez le mode d'affichage de la photo à l'aide de ▲/▼/▲/▶.

Mode d'affichageMode plein écranLa photo entière est affichée.
Adapté à l'écran*La photo s'adapte à la taillie de l'écran.
Diaporama ACTIVE*Lit le diaporama.
DEACTIVEAnnule le diaporama.
Intervalle diaporama10 sec. /1 min./1 heures/24 heures
Photos préinstalléesACTIVE*Lorsque [Photos arrêtère-plan] ou [Réveil personnelisé] est activé, les photos préinstallées sont affichées.
DEACTIVELes photos préinstallées ne sont pas affichées.**
  • Réglage par défaut
    ** En cas de suppression de tous les fichiers de photo importés dans cet apparéil, ce paramètre est automatiquement régé sur [ACTIVE].

Réglage de la radio

Selectionnez le réglage de la radio avec / .

Incrémente de canal AM

10kHz Pour les États-Unis et le Canada uniquely
9kHz Pour l'Europe

FM Mono/Auto

Mono Le son de la radio devient obligatoirement monaural.
Auto* Commute le son stéreo en son monaural de façon automatique selon le signal FM.
  • Réglage par défau

Réinitial. tous réglages

Réinitialise les réglages en cours aux valeurs par défaut.

■ Formater

Le formatage supprime tous les fichiers audio, video et photo pour libérer l'espace de la mémoire interne.

Remarque

  • Suivant le problème rencontres, l'initialisation de l'appareil peut s'avérer nécessaire. Dans ce cas, les données stockées dans la mémoire interne seront supprimées.
  • Tous les fichiers importés dans la mémoire interne sont supprimés à l'exception de la musique et des photos pré-installés.
  • Ne formatez pas la mémoire interne alors que l'appareil est raccordé à d'autres périhériques externes.

Supprimer fichiers

Vous pouvez supprimer des fichiers sclectionnés de la mémoire interne. Reportez-vous à la section « Suppression de fichiers » à la page 20.

■ Informations apparel

Affichez les informations relatives à cet apparéil.

4 Appuyez sur la touche ENTER.

  • Les réglages de votre choix sont enregistrés.

Dépannage

Si le problème persiste après avoir procédé aux vérifications suivantes, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Il est impossible demettre l'appareil sous tension.

  • Branchez la fiche d'alimentation correctement.

Cet apparéil n'émet aucun son.

  • Le réglage du volume est trop bas. Augmentez le volume.

L'écran de réglage de l'heure apparait en raison d'une coupure de courant.

  • La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez la pile usee et installez-en une neue.

Lors du passage à l'heure d'éte, l'horlogen'effectue pas automatiquement le changement d'heure.

  • Vérifiez que l'horloge est réglee correctement.

Les réglages d'alarme ne se mettent pas en route à l'heure programmée.

  • Vérifiez que [Alarme A] ou [Alarme B] est bien affché sur l'écran.

Les réglages d'alarme sont activés, maisaucun son n'est émis à l'heureprogrammée.

  • Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.

Il est impossible de dire le fichier de musique du périphérique USB.

  • Le périphérique USB n'est pas détecté, essayez avec un autre périphérique USB.

Il est impossible d'écouter la radio AM.

Raccordez l'antenne cadre AM à l'appareil.

Aucune photo ne s'affiche à l'écran.

  • Insérez une carte mémoire ou raccordez un périphérique USB correctement.
  • Insérez une carte mémoire ou raccordez un périphérique externe contenant des photos.
  • Vérifiez les formats de fichiers affichables.

Certaines images ne s'affichent pas.

L'appareil peut dire, enregistrer, supprimer ou encoretraiter jusqu'à9 999fichiers image.

Les photos préinstallées apparaissent toujours dans le diaporama.

  • Reportez-vous à la section « Réglages généraux » à la page 24 pour désactiver l'affichage des photos préinstallées.

Une photo a ete suprimee accidentellement.

  • Il est impossible de récapérer une photo une fois qu'elle a été supprimée.

Aucun son n'est émis par l'iPod (ICF-CL75iP uniquement).

  • Verifiez que l'iPod est raccardé correctement.
  • Reglez le volume.

L'iPod ne peut pas fonctionner avec cet apparéil (ICF-CL75iP uniquement).

  • Verifiez que l'iPod est raccordé correctement.

L'iPod ne peut pas etre charge (ICF-CL75iP uniquement).

  • Verifiez que l'iPod est raccordé correctement.

A propos des cartes mémoire

« Memory Stick »

Les « Memory Stick » sont des supports d'enregistrement de données à circuit intégré portables compacts d'une grande capacité. Les types de « Memory Stick Duo » utilisables avec le radio-reveil sont indiqués dans le tableau cédssous.

Types de « Memory Stick » que le radio-réveil peut utiliser

Vous pouvez utiliser les types de « Memory Stick » suivants avec le radio-reveil ^*1 :

Type de « Memory Stick » Lecture
« Memory Stick »*2(incompatible avec « MagicGate »)
« Memory Stick »*2(compatible avec « MagicGate »)
« MagicGate Memory Stick »*5
« Memory Stick PRO »*2
« Memory Stick PRO DUO »○
« Memory Stick PRO-HG »-
« Memory Stick Micro »*3(« M2 »*4)

^1) Le radio-reveil prend en charge le système FAT32. Il a eté démontré que le radio-reveil fonctionne avec un « Memory Stick » d'une capacité de 32 Go ou inférieure fabriqué par Sony Corporation. Cependant, nous ne garantissons pas son fonctionnement avec tous les supports « Memory Stick » existants.
*2) Le radio réveil comporte une fente compatible avec les supports de taille standard et de taille Duo. Si vous ne possédez pas d'adaptateur de « Memory Stick Duo», vous pouvez utiliser des « Memory Stick » de taille standard et des « Memory Stick Duo » de taille compacte.

3) Si vous utilisez un « Memory Stick Micro » avec le radioRéveil, insérez-le toujours dans un adaptateur M2.
4) « M2 » est l'abréviation de « Memory Stick Micro ». Dans cette section, « M2 » est utilisé pour désigner les « Memory Stick Micro »
*5) La lecture et l'enregistrement de données requérant une protection des droits d'auteur de type « MagicGate » sont impossibles. « MagicGate » est le terme générique désignant une technologie de protection des droits d'auteur développée par Sony et ayant recours à l'authentication et au cryptage.
- Le radio-reveil ne prend pas en charge le transfert de données parallele 8 bits.

Remarques sur l'utilisation

  • Pour obtenir les informations les plus récentes sur les types de « Memory Stick » pris en charge par le radio-reveil, reportez-vous aux informations relatives à la compatibilité avec les « Memory Stick » mentionnées sur le site Web de Sony : http://www.memorystick.com/en/support/compatible.html
  • N'insérez pas plusieurs « Memory Stick » en même temps, cela risquerait d'endommager le radio-reveil.
  • Si vous utilisez un « Memory Stick Micro » avec le radio-reveil, vousdezvez insérer le «Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 »
  • Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans le radio-reveil sans adaptateur « M2 », vous risquez de ne plus pouvoir-retirer le « Memory Stick Micro »

  • Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » et si vous insérez l'adaptateur « M2 » dans un adaptateur « Memory Stick Duo », le radio-reveil risque de ne pas fonctionner correctement.

  • Pour formater un « Memory Stick », utilisez la fonction de formatage de votre radio-reveil. Si vous formatez un « Memory Stick » sur votre ordinateur, les images risquent de ne pas s'afficher correctement.
  • Lorsque vous formatez un « Memory Stick », toutes les données, y compris les fichiers image protégés, sont effacées. Pour éviter la suppression accidentelle de données importantes, vérifie le contenu du « Memory Stick » avant le formatage.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer, modifier ou supprimer de données si le taquet de protection en écriture est régle en position LOCK.

SONY ICFCL70 - Remarques sur l'utilisation - 1
Taquet de protection en écriture
Placez I'etiquette ici.

  • Ne fixez rien d'autre que l'étiquette fournie à l'emplacement prévu.

Lorsque vous fixez l'étiquette fournie, veillez à le faire à l'emplacement prévu. Assurez-vous que l'étiquette ne dépasse pas.

Carte mémoire SD

La fente pour carte mémoire SD du radio réveil vous permet d'utiliser les cartes suivantes :

  • Carte mémoire SD *1
  • Carte miniSD, carte microSD (Un adaptateur est nécessaire.)*2
  • Carte mémoire SDHC *3
  • Carte mémoire MMC standard *4

Nous ne garantissons pas le fonctionnement correct de tous les types de carte mémoire SD et de cartes mémoire MMC standard.

^[5] Il a été démontré que le radio-reveil fonctionne avec une carte mémoire SD d'une capacité de 2 Go ou inférieure.
2) Certains adaptateurs de cartes disponibles dans le commerce sont équipés de bornes saillantes à l'arrière. Ce type d'adaptateur risque de ne pas fonctionner correctement avec le radio-reveil.
^3) Il a été démontré que le radio-reveil fonctionne avec une carte mémoire SDHC d'une capacité de 8 Go ou inférieure.
4) Il a été démontré que le radio-reveil fonctionne avec une carte mémoire MMC standard d'une capacité de 2 Go ou inférieure.

Remarques sur l'utilisation

La lecture de données requérant une protection des droits d'auteur est impossible.

Remarques sur l'utilisation d'une carte mémoire

  • Lors de l'utilisation d'une carte mémoire, veillez à insérer la carte dans le bon sens et dans la fente appropriée.
  • Lors de l'insertion de la carte mémoire, une partie seulement de la carte est insérée. Par conséquent n'essayez pas de force l'insertion, car vous risqueries d'endommager la carte mémoire et/ou le radio réveil.
  • Ne retirez pas la carte pendant la lecture ou l'écriture de données sur le radio-reveil. Sinon, les données risquent d'être illisibles ou supprimées.
  • Nous vous recommendons d'effectuer une sauvegarde des données importantes.
  • Les données traitées par ordinateur risquent de ne pas pouvoir s'afficher sur le radio-reveil.
  • Lorsque vous transportez ou rangez une carte, placez-la dans le boîtier qui l'accompagne.
  • Ne touchez pas la borne d'une carte avec la main ou un objet métallique.
  • Ne heurtez pas, ne pliez pas et ne faites pas tomber la carte.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte.
  • Gardez la carte à l'abri de l'eau.
  • N'utilisez pas et ne rangez pas une carte dans les conditions suivantes :

  • dans des endroits ne respectant pas les conditions de fonctionnement requises, y compris à l'intérieur surchauffé d'une voiture garée en plein soleil et/ou en été, à l'extérieur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou encore pres d'un chauffage;
    -dans des endroits humides ou en presence de substances corrosives;
    -dans des endroits soumis à de l'électricité statique ou à des interférences électriques.

Précautions

  • Utilisez l'appareil sur la source d'alimentation spécifique dans la section « Spécifications »
  • Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon lui-même.
  • Etant donné que le haut-parleur contient un aimant puissant, conservez vos cartes bancaires personnelles utilisant un codage magnétique et vos montres à mécanisme à dessort loin de l'appareil, afin d'éviter tout dommage susceptible d'être cause par cet aimant.
  • Ne laïsez pas l'appareil dans un endroit situé à proximé d'une source de chaleur comme un radiateur ou une conduite d'air ou encore à la lumière directe du soleil ou dans un endroit soumis à une poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs.
  • Veillez à la bonne circulation de l'air, afin d'éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l'appareil sur une surface (un tapis, une couverture, etc.) ou pres de matérieliaux (des rideaux) risquant de bloquer les orifices de ventilation.
  • En cas de chute d'objet solide ou de liquide dans l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l'utiliser.
  • Pour nettoyer le boitant, utilisez un chiffon doux impregné d'une solution détergente non agressive.
  • En cas d'orage, ne touchez jamais le fil de l'antenne FM externe. En outre, dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la radio.

En cas de question ou de problème concernant cet apparéil, veuilles contacter vous revendeur Sony le plus proche.

Remplacement de la pile

1 Laissez la fiche secteur branchée sur la prise murale, retirez la vis qui maintain le logement de la pile à l'arrête de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
2 Ouvrez le logement de la pile.
3 Placez une pile neue dans le compartment à pile, pôle + orienté vers le haut.
4 Fermez le compartment à pile et fixez-le à l'aide de la vis.

SONY ICFCL70 - Remplacement de la pile - 1

5 Appuyez simultanément sur les boutons HOME et DISPLAY de l'écran de menu [Accueil] pour faire disparaitre de l'écran.

Remarque

  • Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas la fiche de la prise murale. Sinon, le calendrier, l'heure et les préreglages d'alarmes et de stations seront effacés.

Remarque sur l'alarme en cas de coupure de courant

En cas de coupure de courant, l'alarme fonctionne jusqu'à ce que la pile soit entierement décharge.

Toutefois, certaines fonctions seront affectees :

  • Le rétroéclairage ne s'allumera pas.
  • Si le mode de l'alarme est reglé sur un mode autre que la sonnerie, il passe automatiquement en mode de sonnerie.
  • En cas de coupure de courant pendant le retentissement de l'alarme, l'alarme s'arrête.
  • Si vous n'arrêtez pas l'alarme, elle retentit pendant 5 minutes environ.
  • Si « apparaît à l'écran, l'alarme ne retentira pas en cas de coupure de courant. Si « apparaît, remplacez la pile.
  • La fonction de rappel d'alarme ne fonctionnera pas.
  • En cas de coupure de courant, l'alarme retentira une seule fois à l'heure régée.

Remarque

  • Pour que l'appareil continue à indiquer l'heure correcte, il contient une pile CR2032 servant de source d'alimentation de secours. En cas de coupure de courant, si cette pile est faible, l'heure et l'alarme seront réinitialisées. Remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile risque de provoquer un incendie ou une explosion.

Remarque pour les clients résident en Europe (sauf Europe de l'est)

L'horloge est préreglee par défaut et sa mémoire est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si l'écran de réglage de l'heure apparait dans l'afficheur lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur pour la première fois, la pile est peut être faible. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée est considérée comme une piece à part entière du produit et est, à ce titre, couverte par la garantie. Vous doivent montré la section « Remarque pour les clients résident en Europe (sauf Europe de l'est) » (duprésent mode d'emploi) à un revendeur Sony pour valider la garantie de ce produit.

REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

  • Essuyez la pile à l'aide d'un chiffon sec pour garantir un bon contact.
    Veillez a respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
  • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car vous risqueriez de provoquer un court-circuit.

A propos des marques commerciale

  • «Memory Stick», «Memory Stick DUO
  • Memory Stick «, «Memory Stick PRO»,
  • Memory Stick PRO, «Memory Stick PRO DUO»,
  • Memory Stick PRO DUO, «Memory Stick PRO-HG DUO»,
  • Micro «, MEMORY STICK M2 ROM», MEMORY STICK RGM

MAGICGATE sont des marques commerciale ou des marques déposées de Sony Corporation.

  • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifier qu'un accessoirelectronique a été concu pour être connecté spécifique à un iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
  • MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson Multimedia.
    Dream Machine est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • No Power No Problem est une marque commerciale de Sony Corporation.

Specifications

Radio

Plage de fréquences :

Pour les Etats-Unis et le Canada

FM:87,5 MHz - 108 MHz (interval desyntonisation, 0,1 MHz)

AM: 530kHz - 1710 kHz (interval desyntonisation, 10kHz )

Pour l'Europe

FM:87,5 MHz - 108 MHz (interval de syntonisation, 0,05 MHz)

AM: 531kHz - 1602kHz (interval de syntonisation, 9kHz )

Station(s) préréglée(s): 20 FM, 10 AM

Alarme

Numeros de l'alarme : double

Alarme weekend : Tous les jours/Jour de laSEMaine/Week end

Rappel d'alarme : Intervalles de 10 minutes à 1 heures

Réveil personnalisé (enregistrement vocal et photo de réveil): Nombre: 3

Durée d'enregistrement maximaile : 10 sec.

iPod (pour le ICF-CL75iP uniquement)

Sortie DC:5V

MAX:500mA

Généralités

Format LCD: 7 pouces/WVGA (800 × 480)

Luminosite: 4 réglages (Hi, Mid, Lo, mode nocture)

Haut-parleur: 31,3mm (1,2 pouces) × 2 Impedance nominale 8

Fente pour carte memoire : Fente multi-cartes (MS, MS PRO, MS Duo, MS PRO Duo, SD, SDHC, MMC)/USB

Capacité de la mémoire interne (zone utilisateur): 1 Go (902 Mo)

Audio :

MP3

Débit de transfert binaire: 32 kbit/s à 320 kbit/s (compatible VBR)

Fréquence d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz

WMA*1*2

Débit de transfert binaire: 32 kbps à 192 kbps

Fréquence d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz

^1) Versions 7.0 et 8.0 prises en charge
2) Les fichiers dotés d'une technologie de protection des droits d'auteur ne peuvent pas êtrelus avec cet apparéil.

Photo: JPEG (capacité maximale: 4096 × 4096)

Diaporama:10 sec./1 min./1 hour/12 heures/ 24 heures

Format de compression video :

MPEG-1

Format de fichier : format de fichier MP4, format de fichier AVI

Extension:.mpg,avi

Débit de transfert binaire: 4 Mbps max.

Frequence d'images : 30 ips max.

Résolution : max. 720 × 576

MPEG-4

Format de fichier : format de fichier MP4, format de fichier AVI

Extension:.mp4,avi

Profil : profil simple avancé

Débit de transfert binaire: 4 Mbps max.

Fréquence d'images : 30 ips max.

Résolution : max. 720 × 576

Norme MJPEG

Format: format Quick Time, format AVI

Extension:.mov,avi

Résolution: max. 640 × 480

Format de compression audio :

AAC-LC (format de fichier MP4, AVI)
Canal: 2 canaux max.

Fréquence d'échantillonnage: 24, 32, 44, 1, 48 kHz

MPEG-3 (pour le format de fichier AVI)
Canal: 2 canaux max.

Fréquence d'échantillonnage: 24, 32, 44, 1, 48 kHz

PCM (pour le MPEG-1)

Canal : 2 canaux max.

Fréquence d'échantillonnage: 24, 32, 44, 1, 48 kHz

Sommeil: 10min. / 20min. / 30min. / 60min./ 90min. / 120min

Son de la nature : Vagues, oiseaux, pluie, ruisseau, sous la mer

Puissance de sortie: 1W + 1W (avec une distorsion harmonique de 10%

Alimentation requisite :

Pour les Etats-Unis et le Canada: 120 V CA, 60Hz

Pour l'Europe: 230VCA 50Hz

Consummation electrique:18 W (luminosite Hi)

Pile de secours : CR2032

Dimensions (environ): 205,6 × 148 ×

119,5 mm (8 1/8 × 5 7/8 × 4 3/4 pouces) (l/h/p)

(parties saillantes et commandes non comprises)

Poids (envviron) :

ICF-CL75iP:1006g(2lb3,5oz)

ICF-CL70:950 g (2 lb 1,5 oz)

module d'alimentation inclus)

Vérifiez les éléments fournis page 11.

SONY ICFCL70 - Poids (envviron) : - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ICFCL70

Catégorie : Radio-réveil