Juno Electrolux JON50000X - Cuisinière

JON50000X - Cuisinière Juno Electrolux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JON50000X Juno Electrolux au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Juno Electrolux JON50000X - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques techniques Cuisinière électrique avec four multifonction, 5 foyers de cuisson, classe énergétique A.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm.
Capacité du four Capacité de 70 litres.
Fonctions du four Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par catalyse.
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives.
Maintenance Nettoyage facile grâce au nettoyage par catalyse, entretien régulier recommandé.
Sécurité Système de sécurité pour éviter les surchauffes, porte froide pour éviter les brûlures.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - JON50000X Juno Electrolux

Comment allumer la cuisinière Juno Electrolux JON50000X ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que l'alimentation électrique est branchée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que les réglages de température sont correctement sélectionnés.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Comment régler la température du four ?
Tournez le bouton de commande du four à la température souhaitée. Vérifiez le témoin lumineux pour vous assurer que le four est en train de chauffer.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, puis tournez le bouton pour sélectionner la durée souhaitée. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Quelle est la capacité du four de la cuisinière Juno Electrolux JON50000X ?
La capacité du four est de 60 litres, ce qui est idéal pour cuisiner de grands plats ou plusieurs plats à la fois.
Comment désactiver la sécurité enfant sur la cuisinière ?
Pour désactiver la sécurité enfant, maintenez enfoncé le bouton de sécurité enfant pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.
Comment réinitialiser la cuisinière en cas de panne ?
Débranchez la cuisinière de l'alimentation électrique pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser les systèmes internes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web d'Electrolux ou peut être obtenu en contactant le service client.

Questions des utilisateurs sur JON50000X Juno Electrolux

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JON50000X - Juno Electrolux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JON50000X de la marque Juno Electrolux.

MODE D'EMPLOI JON50000X Juno Electrolux

Four électrique encasable

Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

Sommaire

Consignes de sécurité 2

Description de l'appareil 5

Utilisation quotidienne 5

Conseils utiles 7

Entretien et nettoyage 18

En cas d'anomalie de fonctionnement

20

En matière de protection de

I'environnement 21

Installation 21

ÖSTERREICH - Garantie/Kundendienst

24

Sous réserve de modifications

Juno Electrolux JON50000X - Sommaire - 1

Consignes de sécurité

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

  • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre apparéil
  • Pour le respect de l'environnement
  • Pour le bon fonctionnement de l'appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait etre vendu ou cede à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne, afir que le nouvel utilisateur soit correctement informe du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men-tales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
  • Ne laisserEZ pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte ou que l'appareil est en fonctionnement.

Risque de blessure corporelle ou d'autre invalidité permanente.

  • Si l'appareil est muni d'un verrouillage du four ou d'un verrouillage des touches, utilisez-le. Il empêche les enfants et les petits animaux d'utiliser accidentellement l'appareil.

Consignes générales de sécurité

  • Ne modifiez pas les specifications de cet apparéil. Vous risqueries de vous blesser et d'endommager l' apparéil.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
  • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.

Installation

  • Toute installation ou tout raccordement de votre apparéil ne sera effectué(e) que par un électrien/agréé. Contactez votre service après-vente. Vous évitez ainsi d'endommager l' apparéil ou de vous blesser.
  • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
  • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Ne retirez pas la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
  • L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de ré

sidence (consignes de sécuritéelectrotechniques et/ou du gaz, et reglementation,recyclage conforme et reglementaire,etc.).

Assurez-vous que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique pendant l'installation.
- Cet apparéil est lourd. Faites attention lorsqu vous le déplacez. Utilisez toujours des gants de protection. Ne tirez jamais l' apparéil par la poignée.
- Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Les dispositifs d'isolement complrennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximé de structures sûres.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils.
- L'appareil ne doit pas etre place sur un socle.
- Les fours et plaques de cuisson encastraibles sont équipés de connexions particulières. Par mesure de sécurité, vous doivent uniquement associier des appareils du même fabricant.

Branchement électrique

  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau.
  • Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Utilisez toujoursune stallée, protégée contre les chocs.
  • Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coince pas dans la porte chaude de l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.

  • Ne remplacez pas ou ne changez pas le cable d'alimentation. Contactez votre service après-venture.

  • Attention à ne pas écraser ou endomgar la prise (si tel est le cas) et le cable d'alimentation situés à l'arrête de l'appa-reil.
  • Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
  • Ne tirez pas sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).

Application

  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal. N'utilise pas cet apparéil à des fins commerciales ou industrielles.
  • Notre apparéil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi d'endomma-ger l' apparéil ou de vous blesser.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme support de rangement.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables, et/ou d' objets susceptibles de fondre (fabriqués en plastique ou en aluminium) à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
  • L'intérieur de l'appareil devient chaud en cours d'utilisation. Risque de brûlure ; utilisez des gants pour introduire ou retarder les accessoires ou les plats.
    Tenez-vous toujours à l'écart de l'appareil lorsque vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil. Des vapeurs très chaudes pourraient s'en dégager. Risque de brûlure de la peau.

priscocorrectentoutrendommagement ou decoloration de I'email :

  • ne placez jamais d'objects directement sur le fond de l'appareil et ne le recouvre pas de papier aluminium ;
  • ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
  • ne laisses jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
  • La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur la performance de l'appareil.

  • N'utilisez pas cet apparéil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l' apparéil si vos mains sont mouillées.

  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
  • Refermez toujours la porte de l'appareil, même pendant l'usage du gril.

Entretien et nettoyage

  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
  • Avant toute opération d'entretien, vérifie que l'appareil est froid. Risque de brûlure; risque de férule des vitres.
  • Le four doit être maintenu propre en permanence. L'accumulation deGRAisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
    Veillez a nettoyer le four de façon reguliere;
    vous contribuerez ainsi a maintainir le revetement en bon etat.
  • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre apparéil, nettoyez l' apparéil uniquement à l'eau savonneuse. N'utilise pas de produits inflammables ou corrosifs.
  • N'utilise pas d'appareils de nettoyage à vapeur ou à haute pression, d'objets tranchants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ni de détachants pour nettoyer l'appareil.
  • Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray spécial pour fours, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. Ne vaporisez aucun produit sur le filtré àGRAisse (s'il est installé), sur les résistances, ni sur la sonde du thermostat.

  • N'utilise pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de briser et de faire éclater la vitre interne de la porte.

  • Lorsque les vitres de la porte sont endommagées, elles se fragilisent et risquent de se briser. Vous doivent les replacer. Contactez notre service après-vente.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
  • Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si tel est le cas).

Éclairage du four

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de chocoléctrique!

Service après-venture

  • Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuee que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
  • Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

Mise au rebut de l'appareil

  • Pour éviter tout risque corporel ou matériel - Débranche l'appareil du secteur.

  • Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

  • Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.

Description de l'appareil

Description de l'appareil

Juno Electrolux JON50000X - Description de l'appareil - 1

1 Bandeau de commande
2 Voyants des zones de cuisson
3 Voyant Marche
4 Selecteur de fonctions du four
5 Thermostat
6 Voyant du thermostat
7 Manettes de commande des zones de cuisson
8 Résistance
9 Eclairage du four
10 Ventilateur

Utilisation quotidienne

Juno Electrolux JON50000X - Utilisation quotidienne - 1

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité »

Premier nettoyage

  • Retirez tous les accessoires de l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

11 Sole
12 Gradins, amovibles
13 Position des gradins

Accessoires du four

Grille du four

Elle permet de poser les plats (rotis, gratins), les moulés à pâtisserie et de faire des grillades.

Pour gâteaux et biscuits.

Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »

Mise en fonctionnement/Mise à l'arrêt du four

  1. Mettez le sélecteur du four sur la fonction désirée.

  2. Tournez le thermostat sur la température désirée.

Levoyant Marchesallume lorsquel-four est en fonctionnement.

Levoyant du thermostat s'allume lorsquela température du four augmente.

  1. Pourmettrele foura I'arrêt,tournez lesélecteurde fonctions du four et mettezlethermostat sur la position arrêt.

Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintainir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement

continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

Zones de cuisson

i Les manettes de commande des zones de cuisson vous permettent de commande la table de cuisson instalée avec le four. Pour plus d'informations sur la table de cuisson, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.

Niveau de puissance

Les voyageants des zones de cuisson (reportez-vous à « Description de l'appareil ») indiquent la zone de cuisson en cours d'utilisation.

Manette de commande Fonction
0 Position Arrêt
1-9Niveau de puissance (1 = niveau de puissance minimum; 9 = niveau de puissance maximum)
  1. Tournez la manette de commande sur le niveau de puissance souhaité.
  2. Pour terminer le processus de cuisson, mettez la manette de commande sur la position « 0 »

Fonction de démarrage automatique de la cuisson

i Cette fonctionnalité s'applique uniquement si vous avez installe la table de cuisson avec la fonction de demarrage automatique de la cuisson!

La fonction de démarrage automatique de la cuisson chauffe la zone à pleine puissance pendant un certain temps.

  1. Pour activer la fonction, tournez la manette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du niveau de puissance maximum.
  2. Pour poursuivre le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur le niveau de puissance souhaité.
  3. Pour terminer le processus de cuisson, mettez la manette de commande sur la position « 0 »

Fonctions du four

Fonction du four Application
LumièreUtilisez cette fonction pour éclairer l'intérieur du four.
Convection avec résistance annulairePour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même temps. Diminuez les températures du four (20 à 40 °C) par rapport à la cuisson traditionnelle. Et pour sécher des ali-ments.
Niveau pizzaPour cuire sur un seul niveau les aliments nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustil-lante. Diminuez les températures du four (20 à 40 °C) par rapport à la cuisson traditionnelle.
Cuisson tradition Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Elément chauffant inférieur (sole)Pour cuire des gâteaux au fond croustillant et préserver les aliments.
Fonction du four Application
*Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
GrilPour griller des alimentents peu écais au centre de la grille et faire des toasts.
=Maxi Grill Pour griller des alimentents peu écais en grandes quantités et faire des toasts.
=Gril par convection Pour rôtir de grosses pieces de viande ou de volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et brunir.

Insertion des accessoires du four

Introduisez les accessoires coulissants, de maniere à ce que les doubles rebords se trouvent à l'arrête du four, face vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi.

Les grilles du four possèdent des doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion empêchent les accessoires du four de basculer.

Juno Electrolux JON50000X - Insertion des accessoires du four - 1

Juno Electrolux JON50000X - Insertion des accessoires du four - 2

Conseils utiles

Conseils relatifs à l'acrylamide

Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide.

C'est pourquoi nous vous recommendons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.

Exemples de cuisson

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.

Ni-veau de cuissonAdapté à : Durée Consels
0 Position Arrêt
1 Conserver les aliments cuits au chaud SelonbesoinCouvrir
1-2 sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine5-25 min Remuer de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, oeufs au plat 10-40minCouvrir pendant la cuisson
Ni-veau de cuissonAdapté à : Durée Conseils
2-3 riz etplats à base de riz. Cuisson de pe-tites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés25-50 minAjouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les alimentés à base de lait se séparent durant la cuisson
3-4 Fairecuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande20-45 minAjouter quelques cuillères à soupe de liquide
4-5 Fairebouillir des pommes de terre 20-60minUtiliser max. 1/4 l d'eau pour 750 g de pommes de terre
4-5 Cuissonde grandes quantités d'ali-ments, ragoûts et soupes60-150 minAjouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients
6-7 Cuissonà feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des oeuls, des crépes, des beignetsSelon besoinRetourner à mi-cuisson
7-8 Cuissonà température élevé des pom-mes de terre rissolées, côtelettes de fillet, steaks5-15 minRetourner à mi-cuisson
9Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf en daube), cuisson des frites

Cuisson

Consignes générales

  • Voiture nouveau four peut cuire les alimentés d'une manière complètement différente de cette de votre ancien apparéil. Adaptez vos régliages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommendations fournies dans les tableaux suivants.
  • Avec des temps de cuisson plus longs, vous pouvezmettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle.

Lorsque des alimentes surgelés sont déposés à même le plateau multi-uses, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine.

Conseils relatifs aux tableaux de cuisson

  • Nous vous recommendons de régler la valeur de la température la plus)basse lors de la première utilisation.
  • Si vous ne trouvez pas d'informations concretes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment si-milaire à cuire.
  • La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
  • Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent commencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce cas, ne modifies s'estompent pendant le processus de cuisson.

Conseils de cuisson

Résultat de la cuissonCause possible Solution
Le fond du gâteau n'apas suffisamment bruniMauvais niveau d'enfournementPlacez le gâteau sur un gradin inférieur
Le gâteau se désgrège (il ramollit, devient grumeaux, strié)Température de cuisson trop élevéeUtilisez un niveau de puissance inférieur
Le gâteau se désagège (il ramollit, devient grumeaux, strié)Temps de cuisson trop court Réglez un temps de cuisson plus long Évitez de sélectionner des températu-res plus élevées pour réduire les temps de cuisson
Le gâteau se désagège (il ramollit, devient grumeaux, strié)Mélange trop liquideDiminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager
Le gâteau est trop secTempérature du four trop basseAugmentez la température du four
Le gâteau est trop secDurée de cuisson trop longueRéduisez le temps de cuisson
Le gâteau ne brunit pas uniformémentLa température du four est trop élevé et la durée de cuisson est trop courteDiminuez la température du four et allongez le temps de cuisson
Le gâteau ne brunit pas uniformémentMélange inégal Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque
Le gâteau n'est pas cuit à la fin du temps de cuissonTempérature de cuisson trop basseAugmentez légèrement la température de cuisson

Cuisson sur un gradin - Cuisson dans des moules

Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C)Durée (h:min)
Kougloff ou brioche Convection avec résistance annuelle1 150 -160 0:50 - 1:10
Cake au madère/cakes aux fruits®Convection avec résistance annuelle1 140 -160 1:10 - 1:30
Gâteau de Savoie Convection avec résistance annuelle1 140 0:25 - 0:40
Gâteau de SavoieCuisson tradition11600:25 - 0:40
Fond de tarte - pâté brisée 1)®Convection avec résistance annuelle3 170-1800:10 - 0:25
Fond de tarte - biscuit de Savoie®Convection avec résistance annuelle3 150 -170 0:20 - 0:25
Tarte aux pommesCuisson tradition1170 - 1900:50 - 1:00
Tarte aux pommes (2 moulés, Ø 20 cm, décalés en diagonale)®Convection avec résistance annuelle1 160 1:10 - 1:30
Tarte aux pommes (2 moulés, Ø 20 cm, décalés en diagonale)Cuisson tradition 1180 1:10 - 1:30
Tarte salée (par ex., quiche lorraine)®Convection avec résistance annuelle1 160 -180 0:30 - 1:10
Gâteau au fromage blancCuisson tradition1170 - 1901:00 - 1:30

1) Prechauffez le four.

Cuisson sur un gradin - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques

Type de cuissonFonction du fourGradinTempérature (°C)Durée (h:min)
Brioche tressée/en couronneCuisson tradition3170 - 1900:30 - 0:40
Gâteau de Noël fourré (Stollen) 1)Cuisson tradition3160 - 1800:40 - 1:00
Pain (pain de seigle) Cuisson tradition 1
- d'abord 1)2300:25
- ensuite160 - 1800:30 - 1:00
Profiteroles / éclairs 1)Cuisson tradition3160 - 1700:15 - 0:30
Généoise roulée 1)Cuisson tradition3180 - 2000:10 - 0:20
Crumble sec©Convection avec résistance annulaire3150 - 160 0:20- 0:40
Gâteau au beurre et aux amandes / tartes au sucre 1)Cuisson tradition3190 - 2100:15 - 0:30
Flan aux fruits (pâté le-vée / biscuit de Savoie) 2)©Convection avec résistance annulaire31500:35 - 0:50
Gâteaux aux fruits (pâté levée / biscuit de Savoie) 2)Cuisson tradition31700:35 - 0:50
Gâteau aux fruits (pâté sablée)©Convection avec résistance annulaire3160 - 170 0:40- 1:20
Gâteaux à pâté levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) 1)Cuisson tradition3160 - 1800:40 - 1:20
Pizza (bien garnie) 1)2)©Convection avec résistance annulaire1180 - 200 0:30- 1:00
Pizza (pâté fine) 1)©Convection avec résistance annulaire1200 - 220 0:10- 0:25
Pain sans levain©Convection avec résistance annulaire1200 - 200 0:08- 0:15
Tartes flambées (Suis-se)©Convection avec résistance annuelle1 180 -200 0:35 - 0:50

1) Prechauffez le four.
2) Utilisez la l'echafrite

Cuisson sur un gradin - Biscuits

Type de cuissonFonction du fourGradinTempérature (°C)Durée (h:min)
Biscuits à pâte brisée Convection avec résistance annuelle3 150 - 160 0:06 - 0:20
Petits sablés à la douil-le3 140 0:20 - 0:30
Petits sablés à la douil-le1)Cuisson tradition 3 160 0:20 - 0:30
Biscuits de Savoie Convection avec résistance annuelle3 150 - 160 0:15 - 0:20
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin-gues3 80 - 100 2:00 - 2:30
Macarons Convection avec résistance annuelle3 100 - 120 0:30 - 0:60
Petits gâteaux à la le-vure3 150 - 160 0:20 - 0:40
Pâtisseries feuilletées1)3 170 - 180 0:20 - 0:30
Petits pains1)3 160 0:20 - 0:35
Petits pains1)Cuisson tradition 3 180 0:20 - 0:35
Petits gâteaux (20 par plaque)1)Convection avec résistance annuelle3 140 0:20 - 0:30
Petits gâteaux (20 par plaque)1)Cuisson tradition 3 170 0:20 - 0:30

1) Prechauffez le four.

Cuisson sur plusieurs gradins - Gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques

Type de cuissonConvection avec résistance annulaire 2 gradinsConvection avec résistance annulaire 3 gradinsTempérature (°C)Durée (h:min)
Choux à la crème / éclairs 1)1 / 4 --- 160- 180 0:35 - 0:60
Streusel1 / 3---140 - 1600:30 - 0:60

1) Prechauffez le four.

Cuisson sur plusieurs gradins - Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/roulés

Type de cuissonConvection avec résistance annulaire 2 gradinsConvection avec résistance annulaire 3 gradinsTempérature (°C)Durée (h:min)
Biscuits à pâte brisée1 / 31 / 3 /5150 - 1600:15 - 0:35
Petits sablés à la douille1 / 31 / 3 /51400:20 - 0:60
Biscuits de Savoie1 / 3---160 - 1700:25 - 0:40
Biscuits à base de blancs d'oeufs, merin-gues1 / 3 --- 80- 100 2:10 - 2:50
Macarons1 / 3---100 - 1200:40 - 1:20
Petits gâteaux à la le-vure1 / 3---160 - 1700:30 - 0:60
Pâtisseries feuilletées 1)1 / 3---170 - 1800:30 - 0:50
Petits pains1 /4---1600:30 - 0:45
Petits gâteaux (20 par plaque) 1)1 /4---1400:25 - 0:40

1) Prechauffez le four.

Tableau des mises au point pour pizzas

tions du four dans le chapitre « Utilisation quotidienne »

Juno Electrolux JON50000X - Tableau des mises au point pour pizzas - 1

Pour savoir qu'elle fonction du four utilise, reportez-vous à la liste des fonc

Type de cuissonGradinTempérature °CDurée (min.)
Pizza (pâté fine)1)1180 - 20020 - 30
Pizza (bien garnie)1180 - 20020 - 30
Tartes1180 - 20045 - 60
Quiche aux épins1160 - 18045 - 60
Quiche lorraine1170 - 19040 - 50
Gâteau au fromage blanc, rond1140 - 16060 - 90
Gâteau au fromage blanc, sur plaque1140 - 16050 - 60
Gâteau aux pommes, couvert1150 - 17050 - 70
Tourte aux légumes1160 - 18050 - 60
Pain sans levain1)1250 - 27010 - 20
Quiche à pâté feuilletée1)1 160 - 180 40 - 50
Flammekuche (plat al-sacien similaire à une pizza)1)1 250 - 270 12 - 20
Piroggen (version russe de la calzone)1)1 180 - 200 15 - 25

1) Prechauffez le four.

Tableau des soufflés et gratins

Plat Fonctiondu four Gra-dinTempérature °CDurée (h: min.)
Gratin de pâtesCuisson tradition1180-2000:45-1:00
LasagnesCuisson tradition1180-2000:25-0:40
Gratin de létigumes 1)©Convection avec résistance annuelle1 160-170 0:15-0:30
Baguettes garnies de fromage fondu 1)©Convection avec résistance annuelle1 160-170 0:15-0:30
Gratins sucrésCuisson tradition1180-2000:40-0:60
Gratins de poissonCuisson tradition1180-2000:30-1:00
Létigumes farcis Convection avec résistance annuellerésistance annuelle1 160-170 0:30-1:00

1) préchauffez le four.

Plats cuisine s

Nature de l'aliment à cuireFonction du fourGradinTempérature °CDurée
Pizza surgeléeCuisson tradition3conformez-vous aux consignes du fabricant ;conformez-vous aux consignes du fabricant.
Frites 1)©Convection avec résistance annuelle3200-220conformez-vous aux consignes du fabricant.
BaguettesCuisson tradition3conformez-vous aux consignes du fabricant ;conformez-vous aux consignes du fabricant.
Tartes aux fruitsCuisson tradition3conformez-vous aux consignes du fabricant ;conformez-vous aux consignes du fabricant.

1) Remarque: Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.

Rötir

Plats à rôtir

  • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuillez dire les consignes du fabri-cant).
  • Vous pouvez cuire les gros roits directement sur la grille en plaçant la l'écheffrite au-dessous (si le four en est équipé).
  • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
  • Tous les types de viandes qui peuvent être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle.

i Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies a titre indicatif.

Conseils pour l'utilisation du tableau de rôtissage.

  • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1kg .
  • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
  • Au besoin, returnez la vande (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
  • Pour obtenir de plusieurs résultats, arrosez les gros rôts ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson.
  • Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage pour profiter de la chaleur résiduelle.

Bœuf

Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Boeuf braisé 1 - 1,5 kg Cuisson tradi-tion1 200 - 250 2:00 -2:30
Rôti de boeuf ou filetpar cmd'épaiss- seur ;
- saignant ; 1)par cm d'épaisseur.Grill par con- vection1 190 - 200 0:05 -0:06
- à pointpar cm d'épaisseur.Grill par con- vection1 180 - 190 0:06 -0:08
- bien cuitpar cm d'épaisseur.Grill par con- vection1 170 - 180 0:08 -0:10

1) préchauffez le four

Viande de porc

Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Épaule, collier, jambon à l'os1 - 1,5 kgGril par con-vection1 160 - 1801:30 - 2:00
Côtelette, côte1 - 1,5 kgGril par con-vection1 170 - 1801:00 - 1:30
Pain de viande750 g - 1 kgGril par con-vection1 160 - 1700:45 - 1:00
Jarret de porc (pré-cuit)750 g - 1 kgGril par con-vection1 150 - 1701:30 - 2:00

Viande de veau

Type de vandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Rôti de veau1 kgGrill par con-vection1 160 - 1801:30 - 2:00
Jarret de veau 1,5 -2 kg Gril par con-vection1 160- 180 2:00- 2:30

Agneau

Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Rôti d'agneau, gigot d'agneau1 - 1,5 kg Gril par con- vection1 150 - 170 1:15 -2:00
Selle d'agneau 1 - 1,5 kgGril par con- vection1 160 - 180 1:00 -1:30

Gibier

Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Râble de lièvre, cuisses de lièvre 1)jusqu'à 1 kg. Cuisson tradi-tion3 220- 250 0:250:40
Selle de chevreuil, râble de cerf1,5 - 2 kg Cuisson tradi-tion1 210- 220 1:151:45
Gigot de chevreuil, cuis-sot de cerf1,5 - 2 kg Cuisson tradi-tion1 200- 210 1:302:15

1) Préchauffez le four ;

Volaille

Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun250 gGrill par con- vection1 200 - 220 0:35 -0:50
Demi-poulet 400 - 500 gchacunGrill par con- vection1 190 - 210 0:35 -0:50
poulet, poularde1 - 1,5 kgGrill par con- vection1 190 - 210 0:45 -1:15
Canard1,5 - 2 kg Grilpar con- vection1 180 - 200 1:15 -1:45
Oie3,5 - 5 kg Grilpar con- vection1 160 - 180 2:30 -3:30
Dinde2,5 - 3,5 kgGrill par con- vection1 160 - 180 1:45 -2:30
Dinde4 - 6 kgGrill par con- vection1 140 - 160 2:30 -4:00

Poisson (à l'étuvée)

Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-dinTempéra-ture °CDurée (h:min)
Poissons entiers1 - 1,5 kgCuisson tradi-tion1 210- 220 0:45 -1:15

Cuisson au grill

Utilisez toujours la fonction Gril avec le réglage de température maximum

Important Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez un aliment.

i Prechauffez toujours le four a vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril.

  • Insérez la grille au niveau de gradin re-commandé.
  • Installez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas.
  • Les morceaux de viande et de poisson peu écais sont particulièrement adaptés pour le grill.

Pour savoir qu'elle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation".

Nature de l'aliment Gradin Durée 1e face 2e face
Steak haché (burger) 4 8- 10 min 6 - 8 min
Filet de porc410 - 12 min6 - 10 min
Saucisses 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Steaks de bœuf ou de veau4 6 - 7 min 5 - 6 min
Filet de bœuf, rôti de bœuf (1 kg environ)3 10 - 12 min10 - 12 min
Toasts 1)3 4 - 6 min 3 - 5 min
Toasts avec garniture36 - 8 min--------

1) Ne préchauffez pas

Conserves

Utilisez uniquement des bocaux courants de mêmes dimensions.
- N'utilisez ni bocaux dotés d'un couvercle à visser ou d'une fermeture à baionnette, ni boîtes métalliques.
- Utilisez le premier gradin en partant du bas.
- Utilisez la plaque du four. Vous pouvez y désposer jusqu'à six bocaux d'un litre.
- Remplissez tous les bocaux au même niveau et fermez-les correctement.
- Placez les bocaux sur la plaque, en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas.

  • Versez environ 1/2 litre d'eau dans la plaque de four pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four.
  • Lorsque le liquide commence à frémir légèrement dans les premiers bocaux (en général au bout de 35 - 60 minutes pour les bocaux d'un litre), mettez à l'arrêt le four ou réduisez la température à 100^ (voir le tableau).

Pour savoir qu'elle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation".

Fruits tendres

ConserveTempérature en °CDurée en minutes jusqu'à ce que la préparation commence à frémirPoursuite de la cuisson à 100 °C en min
Fraisées, mytilles, framboises, groseilles à maquereau mûres160 - 17035 - 45 ---
Groseilles à maquereau vertes160 - 17035 - 4510 - 15

Fruits à noyau

ConserveTempérature en °CDurée en minutes jusqu'à ce que la préparation com- mence à frémirPoursuite de la cuisson à 100 °C en min
Pôires, coings, quetsches160 - 17035 - 4510 - 15

Légumes

Conserve Température en °CDurée en minutes jusqu'à ce que la préparation com- mence à frémirPoursuite de la cuisson à 100 °C en min
Carottes1)160 - 170 50 -60 5 - 10
Concombres 160 - 170 50 - 60 ---
Divers condiments 160 - 170 50 - 60 15
Chou-rave, petits.POIS, asperges160 - 170 50 - 60 15 - 20

1) Laissez dans le four à l'arrêt

Sechage

  • Recouvre les plaques du four de papier sulfurisé.

tions du four dans le chapitre "Utilisation".

Juno Electrolux JON50000X - Sechage - 1

Pour savoir qu'elle fonction du four utilise, reportez-vous à la liste des fonc

Légumes

Produit à secher Températureen °C1 gradinGradin Durée enheures (va-leur indicative)
2 gradins
Haricots60 - 7031 / 46 - 8
Poivrons (coupés en lamel-les)60 - 7031 / 45 - 6
Légumes pour potage60 - 7031 / 45 - 6
Champignons50 - 7031 / 46 - 8
Herbes40 - 5031 / 42 - 3

Fruits

Produit à sécher Températureen °CGradinDurée en heures (va-leur indicative)
1 gradin2 gradins
Quetsches60 - 7031 / 4
Abricots60 - 7031 / 4
Pommes en tranches60 - 7031 / 4
Pôires60 - 7031 / 4

Durée de décongélation

  • Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille du four.
  • Ne recouvre pas avec une assiette ou un bol. Vous risqueries d'allonger trop le temps de déconnélation.

  • Placez la grille sur le premier gradin en partant du bas.
    Pour savoir qu'elle fonction du four utilise, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation".

Plat Durée dedécongélation (min)Temps de repos après décongélation(min)Remarques
Poulet, 1 000 g100-14020-30Placez le poulet sur une soucoupe retournée, placée dans une gran-de assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation
Vande, 1 000 g100-14020-30Retournez à la moitié du temps
Vande, 500 g90-12020-30Retournez à la moitié du temps
Truite, 150 g 25-35 10-15-----
Fraisés, 300 g 30-40 10-20-----
Beurre, 250 g 30-40 10-15-----
Crème fraîche, 2 x 200 g80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée
Gâteau, 1 400 g6060-----

Entretien et nettoyage

Juno Electrolux JON50000X - Entretien et nettoyage - 1

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité »

  • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.
    Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
  • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
  • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
  • Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
  • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent!

Voute du four

Vous pouvez abaisser la résistance de la voûte du four pour la nettoyer facilement.

Abaisissement de la résistance

  1. Retirez les glissières.

Juno Electrolux JON50000X - Abaisissement de la résistance - 1

  1. Saisissez la résistance par l'avant, avec les deux mains.
  2. Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des supports lateraux.
  3. La résistance s'abaisse.
    Vous pouvez nettoyer la voûte du four.

Remontage de la résistance

  1. Pour remonter la résistance, procédez dans le sens inverse du retrait.

Important Installes la résistance correctement des deux cots au-dessus du support, sur la paroi interieure du four.

  1. Insérez les glissières.

Glissières

Retrait des glissières

  1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi laterale.

Juno Electrolux JON50000X - Retrait des glissières - 1

  1. Ecartez l'arrête de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.

Juno Electrolux JON50000X - Retrait des glissières - 2

Remontage des glissières

Pour remonter les glissières, précédez dans le sens inverse du retrait.

Juno Electrolux JON50000X - Remontage des glissières - 1

Les extrémités arrondies des glissières doivent être orientées vers l'avant!

Eclairage du four

Juno Electrolux JON50000X - Eclairage du four - 1

Avertissement Risque de chocolélectrique!

Avant de remplacer l'ampoule du four :

  • Mettez à l'arrêt le four.

  • Retirez les fusibles de la boite à fusibles ou coupez le disjoncteur.

Juno Electrolux JON50000X - Eclairage du four - 2

Placez un chiffon sur la sole du four afin de protégger l'ampoule du four et le cache en verre.

Remplacement de l'ampoule du four/ Nettoyage du cache en verre

  1. Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    2.Nettoyez-le.
  2. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à la chaleur jusqu'à 300^ .
  3. Remettez le cache en verre en place.

Porte et vitres du four

Retirez la porte du four pour la nettoyer.

Juno Electrolux JON50000X - Porte et vitres du four - 1

Attention Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!

Retrait de la porte du four

  1. Ouvrez complètement la porte du four.
  2. Relevez complètement le levier de serra-ge (A) situé sur les deux charnières de porte.

Juno Electrolux JON50000X - Retrait de la porte du four - 1

  1. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ (angle d'environ 45^ ) jusqu'à partir une résistance.

Juno Electrolux JON50000X - Retrait de la porte du four - 2

  1. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côte de la porte et reti

rez celle-ci en la tirant en biais vers le haut.

Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'eviter qu'elle ne se raye.

  1. Vous pouvez maintainantrirer les vitres interieures pour les nettoyer. Pour remonter la portec,procedez dans l'ordre inverse du retrait.

La portedou four possede 2,3 ou 4 vitres enfonction du modele).

Retrait et nettoyage des vitres de porte

  1. Saisissez les deux côtés du support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de cette-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.

Juno Electrolux JON50000X - Retrait et nettoyage des vitres de porte - 1

  1. Puis retirez le support en le tirant vers le haut.

Juno Electrolux JON50000X - Retrait et nettoyage des vitres de porte - 2

  1. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.

  2. Nettoyez les vitres de porte. Pour remonter les vitres, précédez dans l'ordre inverse du retrait. Installez d'abord la plus petite des vitres, puis la plus grande.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 1

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité »

Anomalie Cause possible Solution
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas.Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson encastrée.
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas mis en fonctionnement.Mettez en fonctionnement le four.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas régée.Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas. Les régles requis n'ont pas été effectués.Contrôlez les régles.
Le four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté.Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agrêté.
L'éclairage du four ne fonctionne pas.L'ampoule du four est défec-tueuse.Remplacez l'ampoule du four.
De la vapeur et de l'eau de condensation se déposent sur les aliments et dans l'enceinte du four.Le plat est resté trop longtemps dans le four.Une fois la cuisson terminée, ne saissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signaléTI.Nous vous recommendons de noter les informations ici :Modèle (MOD.) ........Numéro du produit (PNC) ........Numéro de série (S.N.) ........En matière de protection de l'environnement
Le symbole Sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet menager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.Pour.Abortir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecInstallationles services de vote rere commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.EmballageLes matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pieces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eli-minez les emballages dans les conte-neurs de la commune prévus à cet effet.
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité » .Important Le niveau de stabilité de l'élement encastrable doit être conforme à la norme DIN 68930.

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 2

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 3

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 4

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 5

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 6

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 7

Juno Electrolux JON50000X - En cas d'anomalie de fonctionnement - 8

ÖSTERREICH - Garantie/Kundendienst

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Juno Electrolux

Modèle : JON50000X

Catégorie : Cuisinière