IBERNA ILF 457 IT - Machine à laver

ILF 457 IT - Machine à laver IBERNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILF 457 IT IBERNA au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IBERNA ILF 457 IT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, Rapide, Syntétiques, Coton, Lavage à la main
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de sélection
Consommation d'eau 45 L par cycle
Poids 70 kg
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ILF 457 IT IBERNA

Pourquoi ma machine à laver IBERNA ILF 457 IT ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car la machine ne démarrera pas si la porte est ouverte.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Inspectez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Vérifiez également que le filtre n'est pas obstrué et que le joint de porte est en bon état.
Que faire si ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement et que le filtre de la pompe est propre.
Pourquoi ma machine à laver IBERNA ILF 457 IT fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Des bruits peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou par un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et répartissez le linge uniformément.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Localisez le filtre, généralement situé à l'avant ou à l'arrière de la machine. Ouvrez le couvercle, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante avant de le remettre en place.
Pourquoi ma machine à laver ne chauffe-t-elle pas l'eau ?
Cela peut être dû à un problème avec l'élément chauffant. Vérifiez les réglages de température et assurez-vous que l'eau est correctement acheminée. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment choisir le bon programme de lavage ?
Consultez le manuel d'utilisation pour choisir le programme adapté à votre type de tissu. Les programmes délicats conviennent aux vêtements fragiles, tandis que les programmes intensifs sont idéaux pour les vêtements très sales.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment réduire les vibrations de ma machine à laver ?
Assurez-vous que la machine est de niveau en ajustant les pieds. Évitez de surcharger la machine et répartissez le linge de manière équilibrée dans le tambour.

Questions des utilisateurs sur ILF 457 IT IBERNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILF 457 IT - IBERNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILF 457 IT de la marque IBERNA.

MODE D'EMPLOI ILF 457 IT IBERNA

En achetant cet appareil ménager LERNA, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez tous ce qu'il y a de meux.

IBERMA a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoins du consommateur. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et de l'efficacité.

Iberma vous propose une large gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à micro-ondes, fours et foyers de cuisson, hottes, réfrigérateurs et congélateurs.

Demandez à tout Revendeur le catalogue complet des produits Iberia.

Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Il contient des descriptions importantes concernant les procédures d'installation, d'emploi, d'entretien et quelles suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à lever.

Conservez avec soin le livret : vous pourrez le consulter bien souvent.

Quand vous communiquez avec Iberna ou ses centres d'assistance, veuillez numéro G (eventuelles).

À la livraison, veillez à contrôler que le matériel suivant accompagne la machine.

A) LIVRET D'INSTRUCTIONS

et contrôler que cette matière soit en bon état : si tel n'est pas le cas, appelez le centre Ibermales le plus proche.

  • Débrancher la prise de courant.
  • Fermer le robinet d'alimentation d'eau.

Toutes les machines Iaema sont prévues de mise à la terre. Vérifier que l'installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié.

Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.

  • Ne pas toucher l'appareil pieds nus.

Autant que possible éviter l'usage de rallonges dans les salles de bains ou les douches.

ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU POT BE TANTEINDRE 90°C

Avant d'ouvrir le hublot, vérifier que le tambour soit sans eau.

  • Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples. Cet appareil ne doit pas rester fonctionner sans surveillance. Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le câble.
  • Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...). En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviers.
  • Pendant le transport, ne pas appuyer le hublot sur le chariot.

Important!

Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent être ainsi dégagées qu'une ou d'autres objets.

  • 2 personnes pour soulever la machine (voir dessin). En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre la machine, fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas toucher la machine. Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique iberna en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications mentionnées peut compromettre la garantie. Si le remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble spécial fourni par le service après-vente.

Placer la machine sur le lieu d'utilisation sans le socle d'emballage.

Couper les colliers serre-tubes

Dévisser la vis centrale (A), dévisser les 4 vis latérales (B) et enlever l'axe (C).

Incliner la machine en avant et enlever les sachets en plastique qui contiennent les 2 arrêts en polystyrène qui se trouvent sur les 2 côtés en tirant vers le bas.

Refermer le trou en utilisant le bouchon qui se trouve dans le sachet "Instructions"

ATTENTION: NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES ENFANTS DES ELEMENTS D'EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

Applique la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.

Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.

L'appareil doit être relié à l'arrivée de deux exclusivement avec les tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n'ait ni coudes ni étranglements.

Raccorder le tuyau de vidange ou rejet de la baignoire ou, moyen encore, à un dispositif fixe d'évacuation hauteur mini. 50 cm, et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoin, utilise le coude rigide livré avec la machine.

Mettre la machine d'escale vers les pleis avant.

a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à déverrouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une adhérence au sol.

c Enfin bloquer le pied en revissant l'écrou dans le sens inverse des calgues d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.

Vérifier que le bouton Marché/Arrêt (C) ne soit pas enclenché.

Vérifier que toutes les manettes soient sur la position "0" et que le hublot soit fermé.

Brancher la prise

Une fois l'appareil installé, la prise électrique doit rester accessible.

RESIST DESCRIPTION DES COMMANDESDESCRIZIONE COMANDI
POIGNEE D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot, actionner la polignée en faisant levier comme indiqué dans la figure.MANIGLIA APERTURA OBLÔ Per aprir l'obli agire sulla maniglia facendo leva comme indicato in figura.B
ATTENTION: UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURTE EMPECHE L'OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE D'ESSORAGE, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D'OUVRIR LE HUBLOT.ATTENZIONE: UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE L'IMMEDIATA APERTURA DEL'OBLO" ALLA FINE DEL LAVAGGIO, AL TERMINE DELLA FASE DI CENTRIFUGA ATTENDA 2 MINUTI PRIMA DI APRIRE L'OBLO.
TOUCHE MARCHE/ARRETTASTO MARCIA /ARRESTOC0/1
TOUCHE NIVEAU ECONOMISEUR 1/2 La machine peut avoir deux niveaux d'eau différents. Quand le polis du linge, dans les programmes pour tissus résistants n'atteient pas la charge complète on peut utiliser le niveau liéut qui permet une économie d'eau, de défiers et d'énergie électricque. Appuyer sur la touche correspondante au symbole indiqué.TASTO MEZZO CARICO Per i piccoli bucati è possiblo ricure il livello dell'accu utilizzata, aggiendo sul tasto 1/2, risparmiando cosi acqua, deterivo ed energia elettrica. La dose di detersivo delve essere ridotta in proportione al carico.D1/2
ATTENTION! Pour tissus délicats et très délicats, la touche "Niveau Economieur" ne doit pas être enclichée.ATTENZIONE: non insereit il tasto "1/2" per la PURA LANA e per l tessuti delicatissimi. Per i migliorioni rifiutati di lavaggio quosti tessuli richiedono infatti un alto livello dell'accu.
DESCRIPCION DE LOS MANDOSPIT DESCRICÇÃO DOS COMANDOSEN DESCRIPTION OF CONTROL
MANILLA APERTURA PUERTA Para Abrir la puerta acclonar sobre la manilla girandrada como se indica en la figura.ABRIR A PORTA Para Abrir a porta radar o Manipuluo como ilustrado na fig.HANDLE DOOR To open the door turn the handle In the manner illustrated in fig.
ATENÇON: UN DISPOSITIVO DE SEGUERIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATE DEL OJO DE BUEY AL FINALizar EL LAVADO. AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO, ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY.ATENÇÂO: UM DISPOSITIVO DE SEGURANCA ESPECIAL IMPÉDE A ABERTURA DA PORTA NO FIM DO CICLO DE LAVAGEM. UMA VEZ CONCLUIDO O CICLO DE CENTRIFUGACÇÃO DEVERA ESPERAR 2 MINUTOS PARA PODER ABRIR A PORTA.IMPORTANT: A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR.
BOTÔN DE PUESTA EN MARCHA/PAROTECLA DE LIGAR/DESLIGAROFF/ON BUTTON
BOTÔN DE MEDIA CARGA Para las coladas de peu peso你能 reducirse el nivel de agua a utilizar accionando la fecha 1/2 que le aborrara agua, detergente y energia electrónica. La dosis de detergente debe reducirse en proportiona a la carga.TECLA DE CARGA REDUZIDA Quando lavar quantidades de roupa(PCas), pode reduir o nivel de agua desde a impregnación alte ao envagunto, bastandao, para�能 presionar a fecha 1/2. Desta forma,重點 de poupar agua, estendra甚至还 a poupar electricidade e detergente.REDUCED WATER LEVEL The water level for a small wash may be reduced right through the wash from soaking to rinsing by pressing the 1/2 pushbutton, this way you will save electricity, detergent, and water too.
ATENÇON: no pulso la fecla '1/2' en el caso de PURA LANA VIRGEN y de feijlos muy delicados. Para consecuir losolestros resultados en el lavado,esticos feijlos precisionan un gran canididad de agua.ATENÇÂO: NUNCA pressione a fecla 1/2 quando estvelr a lavar(PCas) de PURA L' VIRGEM,PGA a la absence de agua e necessita, portanto, de todo a agua que a maquina for capaz de conter. NAO UTILIZE esta OPCÂO para(PCas) delcidos,poles les necessities da quantidade extra de agua para flutuarem neloe a,assim,serem protegidos.WARNING: NEVER press the 1/2 pushbutton when you are washing PURE NEW WOOL, since wool absorbs water and therefore needs all the water the machine will hold. DO NOT use it for delicate fabrics either, since they need the extra water to float them and protect them.
TOUCHE EXCLUSION ESSORAGE L'opération d'exclusion essorage est particulièrement utilis dans les programmes à 90° et à 60°, en cas de lavage de tissus qu ont eu des propriétaires (genre cottonova, permanent press), ou bien pour des tissus délicats en fibres mixtes.TASTO ESCUSIONNECENTRIFUGA Inserendo que losto si attiene l'esclusion di tutte le centrifughe. Tale opération si riveva utlle sfa nel programmi 90° che a 60°, nel caso di lavaggio di tessuli che presentano particolare trattamenti di finisoggio (cottonova, permanent press) o per capi delicati in fibra mista.EEUMINACION DELCENTRIFUGADO Pulsando esta tecla se consige la eliminacion de todos los centrifugados. Dicha operation es muy utll tanto en los programas a 90° como en los de a 60°, en el caso de lavado de trillos que presentan particulares tratiantos de acabado (algodon nuevo, permanent pres) o para prendas delicadas de fibra mista.TECLA DE EUMINACAO DACENTRIFUGAO Sempre que pressionar esta tecla, surge noestradtor de contro um simbolo (que significa "centrifugacao") com una cruz, isto significo que a operatione de centrifugacion fo eliminada de todos os programas, passando a descarrer entao sem centrifugacao. Aconseihase-a utilicao这对于a tecla nos programas de lavagem a 90°C e 60°C, por example, no caso dos teclados com tratantimentos especials (Cottonova e plassados) e dos tecidos mistos e delicados.ENNO SPIN BUTTON By pressing this button it is possible to eliminate the spin-drying on all programmes. This operation is suitable for programmes at 90°C and at 60°C In case of special treated fabrics (cottonova or permanent press) or for mixed delicate fabrics.
MANETTE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LAVAGE ELLE POT TOURNER DANS LES DEUX SENS Cette machine à laver est poursuive de ce dispositif pour déterminer la temperture de lavage désiriée. Le tableau des programmes de lavage indique la temperture maxi. consellée pour ce type de lavage.MANOPOLA DIRGOLAZIONDELLA TEMPERATURE DI LAVAGGIO PUO' RUOTARE NEI DUE SENSI Questa lavatrice é dotata althiso dispositalo per impostare la temperatura di lavaggio desiclatera. La tabella programmidi di lavaggio indica la temperatura massima consigillata per tipo di lavaggio.IT°CSELECTOR PARA REGULAR LA TEMPERATUREA DE LAVADO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDO Esta lavadora está provista de este dislattivo para seleccionar la temperatura de lavado desada. La table de los programas de lavado indica la temperatura maximal aconsejado para cada tipo de lavado.BOTÃO DE SELECTIONDA TEMPERATURA DE LAVAGEM ESTE BOTÃO RODA EM AMBAS AS DIRECCOESWASH TEMPERATURE CONTROL KNOB ROTATES IN BOTH DIRECTIONS With this device it is possible to reduce, but no increase washing cycle temperature. The table of programmes indicate the maximum temperature advised for each type of wash.
Estate lavadora está provista de este dislattivo para seleccionar la temperatura de lavado desada. La table de los programas de lavado indica la temperatura maxima aconsejado para cada tipo de lavado.Estate botao permite selectionar a temperatura deselada para a lavagem pretendencia. A tabella dos programas de lavagem indica sempre a temperatura maxima recommendada para cada tipo de lavagem.
ATENZIONN UNCA DEBE SER SUPERIORATENZION: ESTA TEMPERATUREA UNNA DEVERA SER EXCEDIDA.WARNING: THIS TEMPERATURE MUST NEVER BE EXCEDED
ATTENTIONNI NE JAMAIIS LA DEPASSERATTENZIONE QUESTA TEMPERATUREA NON DEVE MAI ESSERE SUPERATA

MANETTE DES PROGRAMMES DE LAVAGE

Attention:

NE JAMAIS FAIRE

TOURNER LA POIGNEE

DANS LE SENS

CONTRAIRES AU CELUI

DES AIGUILLES D'UNE

MONTRE: TOURNER LA

MANIEITE DANS LE SENS HONGDANE STAN LAMING

HORAIRE ET NE JAMAIS APPLICER SURLA

APPOUYER SOR LADTOLUTTE DE LA

TOUCHE DE MARCHE (2) LAVANTISALVOSID

AVANT D'AVOUR

EFFECTUE LA

SELECTION DU 100001417

PROGRAMME.

Les tableaux indiquent quel

est le programme de lavage

Le tiroir à lessive est divisé en 4 petits bacs:

Le premier est pour les lessives de prélavage - le deuxième est pour les produits de lavage

ATTENTION: NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS PRODUITS SONT DES DIFFICULTES A ETRE EVACUES; DANS CE CAS NOUS VOUS CONSEILLONS D'UTILISER LE GODET QUI VIA DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR.

  • le traitresse A sort pour le produit blanchissant (eau de javel)

ATTENTION: DANS LE TROISIÈME ET LE QUATRIÈME BAC N'INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES.

le quatrième, 597 sort pour des additifs spéciaux: adducteurs, parfums, armidons, produits pour l'azzurage, etc.

Pour traiter les divers types de tissus et les diverses intensités de salissures, la machine a 2 niveaux de programmes qui se différentient par le type de lavage, la température et la durée (voir le tableau des programmes de lavage). Il existe en outre une phase de prélavage avec stop au peut être utilisée en cas de linge exceptionnelle sale.

1 Tissus résistant

Les programmes sont réalisés pour développer au moins le degré de lavage et les capacités. Enrichis par des phases de centrifugation, ils garantissent un nettoyage parfait. La présence d'une phase de réduction progressive de la température de l'air de lavage permet d'éviter la formation de plis sur les tissus. La centrifugation finale assure un excellent repassage.

2 Tissus mixtes et extrêmement déclicaux

Il s'agit d'un concept de lavage qui allie des moments de travail et de trempage; ce processus est particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrêmes délicats comme la Pure Laine Vierge. Le lavage et le rincage sont effectués à pleine eau afin d'obtenir les meilleures prestations.

Au terme du dernier rinçage, le linge reste immergé dans l'eau.

Pour terminer le cycle des tissus mixtes et très décidés, les opérations peuvent être : -vassage uniquement -essorage décidé

Le programme essorage délicat est indispensable surtout pour la lingerie afin d'éviter des déformations pendant la phase de séchage à l'air.

Conseils UTILES pour l'utilisateur

SUGGESTION POUR L'UTILISATION DE VOITRE LAVE-INGLE

Dans le souci du respect de l'environnement et avec le maximum d'économie d'énergie, charger au maximum cette lave-linge pour éliminer les eventuels gaspillages d'énergie et d'eau. Nous recommandons d'utiliser la capacité maximale de chargement de cette lave-linge. Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 50% d'énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l'opposé de 2 lavages en 1/2 charge.

Quand le LAVAGE est-il vraimint necssaire?

Seulement dans le cas d'un linge particulièrement sale. Dans le cas d'un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l'option "prélavage", cela vous permettra une économie d'énergie de 5 à 15%.

QUELLE Temperatured LAVAGE selectioner?

L'utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60°C. L'utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la consommation d'énergie de 50%.

TYPE DE TISSUPROGRAMME POURCHARGE MAXI kgSELEC PROG.SELEC TEMP. °C
Tissus résistantsTrès sale (1)5240°/90°
Coton, lin, charvreDrap, nappes à couleurs soldes et blanches, serviettes, langerie
Coton, mixtes résistantsPeu sale5340°/60°
Coton, mixteLinge coloré, chemises vestes, pullover drop3,5430°/40°
ColonRinçages énergiques5-
Appréil perfum oducissant5-
Colon, linEssorage énergique5-
Tissus mixtes et délicatsTrès sale (1)2530°/60°
Mixtos résistantsChemises, drap, serviettes
Mixtes, cotons, synthétiquesUniversal2630°/50°
Synthétiques (Nylon, mixtes de cotton)PROGRAMME RAPIDE2730°/40°
Linge du laineLAINE "LAVABLE EN MACHINE"1830°/40°
Rinçages2-
Mixtes, Synthétiques délicats, laineEssorage délicats2-
Prévoltage5140°
Detachage prélavage5-
Pour la lingo à no pas assaterUniquemont vidango-Z-

Charge de lessive

1II
···
···
··
·
·
··
··
··
··
··
·
·

Notes importantes

Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi.

Dans les programmes indiqués, on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l'eau de Javel liquide dans le tiroir à lessive A.

Dans les programmes mixtes et délicats, quand la machine s'arrête, l'eau reste dans la cuve à la fin des rincages pour empêcher que ne se forment des pellicules. Pour achever le cycle, sélectionner le programme Z, vidange-seulement, ou sélectionner l'essorage délicat. Désactiver la machine avant de tourner la poignée.

Programme en accord IEC 456.

Obtenez les meilleurs résultats avec votre nouvelle iberia

Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage avec votre nouveau lave-linge Iberia, il est important de choisir une lessive parfaitement appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins aujourd'hui, il y a tellement de lessives différentes que nous savons qu'il est parfaitement difficile de faire un choix parmi tout ce qui est proposé.

Chez Iberna, nous testons régulièrement différentes lessives afin de déterminer celles qui seront les meilleures résultats de lavage dans nos machines. Nous n'avons trouvé qu'une seule marque pour satisfaire à tous nos critères. Elle permet d'enlever un très grand nombre de taches, tout en préservant l'aspect des vêtements. C'est pour cela que Iberna recommande Ariel.

IBERNA ILF 457 IT - Obtenez les meilleurs résultats avec votre nouvelle iberia - 1

III
···
···
··
·
·
··
··
··
··
·
·
·
CARGA DETERGENTE
IIIΔ
···
···
··
·
·
··
··
··
··
·
·
·
COLOÇÃO DO DETERGENTE NA GAVETA
IIIΔ
···
···
··
·
·
··
··
··
··
·
·
·

Supposons que le binge a laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulierement résistantes les enlever avec un defachant). Quand certaines pieces ont des taches qui doivent etre traitées par un produit bianchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine. Verser le produit bianchissant liquide dans le bac et placar la manette (L) surle programme special: DETACHAGE PRES LA VAGE

Après ce traitement, aquez ces pièces le reste du linge et effectuez un lavage normal selon le programme choisi. Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusif de serviettes éponge qui, absorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes. La charge admise pour les tissus résistants est de 5 kg, tandis qu'en cas de tissus délicats nous conseillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pièces en pure laine vierge lavables dans la machine à laver), pour éviter la formation de plis difficiles à repasser. Pour les tissus extrêmement délicats, nous conseillons d'utiliser un filet.

Consulteur le tableau des divers programmes de lavage et vous trouvez les consels de Iberia: Les étiquettes doivent indiquer 60°C Ouvré le houblot à l'ɑide de la poignée (B). - Rempilie tambreur (maxi. 5 kg de liée sec) Fermer le hublot ATTENTION: AU MOMENT DE CHOISIR LE PROGRAMME VERIFIER QUE LA TOUCHE MARCHE/ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE. Choisir le programme 2: pour choisir le programme, tournier la manette (L) DANS LE SENS DES AIGULLES D'une MONTRE et faire coincider le numero du programme avec I'Index. - Placer la manette de la température (1) sur 60°C maxi. Ouvré le troit à produit lesquels (A).

  • Remplir le deuxième bac de lavage avec 60 g de produit.
  • Remplir le bac de blanchissage avec 100 cc d'eau-de-javel.
  • En cas de besoin, remplir le bac des additives avec 50 cc de produit. Fermer le tiroir (A).
  • Vérifie que le robinet d'eau soit ouvert.
  • Vérifier que la valve soit placée correctement.
  • Appuyer sur le bouton de mise en route (C). La machine appelle le programme demandé. À la fin, appuyer sur la touche (C) marche/arrêt. Ouvrir le hublot et refroidir le linge.

POUR TOUS LES TYPES DE LAVAGE, CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPÉRATIONS INDIQUE.

Je jamais utilise de produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.

La machine n'a besoin que de peu d'entretien:

Nettoyage des bacs. Nettoyage filtre en cas de déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine.

Nettoyage des BACS

Même si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il suffit mieux nettoyer de temps en temps les bacs d'produits lessivés.

Il suffit de tirer le tiroir pour l'extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.

Remettre le tiroir dans sa niche.

D12

La machine à laver est équipée d'un filtre spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boulons, etc.). Ce dispositif permet de les récupérer facilement. Pour nettoyer le filtre, suivre les indications ci-dessus : Enlever le socle comme indiqué dans la figure. Utiliser la base pour recueillir l'eau qui reste dans le filtre. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt, en position verticale. Enlever et nettoyer - Après avoir nettoyé, utiliser l'entaille et remonter le filtre en faisant toutes les opérations précédentes dans le sens inverse.

Demenagements ou longues periodes d'arret de la machine

En cas de déménagement, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut violemment souffler dans tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se servir d'un séchoir. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le séchoir, jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.

Après cette opération, la répéter en sens inverse.

IBERNA ILF 457 IT - Demenagements ou longues periodes d'arret de la machine - 1

IBERNA ILF 457 IT - Demenagements ou longues periodes d'arret de la machine - 2

IBERNA ILF 457 IT - Demenagements ou longues periodes d'arret de la machine - 3

IBERNA ILF 457 IT - Demenagements ou longues periodes d'arret de la machine - 4

ANOMALIECAUSEREMEDE
1. Aucun fonctionnement sur n'importe quel programmeLa fiche n'est pas introduite dans la prise de courantBrancher la prise
L'interrupteur général n'est pas branchéBrancher l'interrupteur général
L'alimentation électricque est coupéeContráler
Les valves de l'installation électricque sont édictéesusesContráler
Porfilion ouvortFournir le porfilion
2. Absonco d'allimontation d'eauVoir cause IContrálor
Robinér de l'eau forméOuvrir le robinet d'allimontation d'eau
Programmateur mal positionnéPositionner correctement leprogrammateur
3. L'eau n'est pas évacuéeTuyau de vidange piéRedresser le tuyau de vidange
Présence de corps étrangers dans le filtreInspectorie le filtre
4. Présence d'eau sur le sol tout au cours de la machineFuille du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de rempilssageRemplacer le joint et serrer à fond le tuge sur le robinet
5. La machine n'essore pasLa machine n'a pas encore évacué l'eauAtondonir qu'enquics minutes et la machine évaçuerà l'eau
La fonction "Suppression essorage" est introducto (exclusivement sur corctions modèlles)Rélever la fouche "exclusion essorage"
6. De fortes vibrations pendant la phase d'escrageLa machine n'est pas à niveauRégler les pieds
Les étriers de transport n ont pas été enlevésEnlever les étriers de transport
La charge de linge n'est pas répartie de façon uniformeRépartir le linge de façon uniforme

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d'Assistance Technique Iberia ; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaque-significative se trouvant sur la carrosserie à l'intérieur du hublot ou sur le certificat de garantie. En donnant ces informations, vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace. L'utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants : l'eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension ; l'efficacité du rinçage n'est absolument pas compromise ; - Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage : cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n'en altère pas la couleur ; - Présence de mousse dans l'eau du dernier rinçage : elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage ; - Les tensioactifs anthroniques de la formule des produits pour machines à laver, s'enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d'importants phénomènes de formation de mousse ; - L'exécution d'autres cycles de rinçage, en de tels cas, n'apporte aucun avantage. 2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique Iberia, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IBERNA

Modèle : ILF 457 IT

Catégorie : Machine à laver