W9472 - Chaise haute FISHER PRICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W9472 FISHER PRICE au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FISHER PRICE W9472 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FISHER PRICE

Modèle : W9472

Catégorie : Chaise haute

Caractéristiques Détails
Type de produit Chaise haute
Dimensions Non spécifiées
Poids maximum supporté Non spécifié
Matériaux Plastique, tissu
Réglages Hauteur réglable
Facilité de nettoyage Housse lavable en machine
Système de sécurité Cintures de sécurité à 5 points
Utilisation recommandée À partir de 6 mois jusqu'à 3 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Accessoires inclus Plateau amovible
Garantie Non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - W9472 FISHER PRICE

Comment assembler la chaise haute FISHER PRICE W9472 ?
Veuillez suivre les instructions dans le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Comment nettoyer la chaise haute FISHER PRICE W9472 ?
Les surfaces en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et un savon doux. Le coussin peut être retiré et lavé à la main ou en machine selon les instructions.
Quel est le poids maximum recommandé pour la chaise haute FISHER PRICE W9472 ?
La chaise haute est conçue pour supporter un poids maximum de 15 kg.
Puis-je utiliser la chaise haute FISHER PRICE W9472 pour un enfant qui sait marcher ?
Il est recommandé d'utiliser la chaise haute pour les enfants qui ne savent pas marcher encore. Veuillez consulter les instructions pour les limites d'âge et de poids.
La chaise haute FISHER PRICE W9472 est-elle sécurisée ?
Oui, la chaise haute est équipée d'un harnais de sécurité à 5 points pour maintenir votre enfant en toute sécurité pendant les repas.
Comment régler la hauteur de la chaise haute FISHER PRICE W9472 ?
La chaise haute dispose d'un mécanisme de réglage qui vous permet de choisir parmi plusieurs hauteurs. Veuillez vous référer au manuel d'instructions pour les étapes détaillées.
Est-ce que la chaise haute FISHER PRICE W9472 est pliante ?
Oui, la chaise haute FISHER PRICE W9472 peut être pliée pour un rangement facile. Assurez-vous de suivre les instructions pour le pliage correct.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la chaise haute FISHER PRICE W9472 ?
Vous pouvez contacter le service client de FISHER PRICE ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange.
La chaise haute FISHER PRICE W9472 est-elle conforme aux normes de sécurité ?
Oui, la chaise haute FISHER PRICE W9472 respecte toutes les normes de sécurité en vigueur pour les produits pour enfants.
Quel est le délai de garantie pour la chaise haute FISHER PRICE W9472 ?
La chaise haute est généralement garantie pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W9472 - FISHER PRICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W9472 de la marque FISHER PRICE.

MODE D'EMPLOI W9472 FISHER PRICE

  • Nousarenvehículosmotorizados. Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait :
  • Toujourss'assurerquel'enfantestattachédefaçonsécuritaireenajustantbienles courroiesduharnaistantquel'enfantn'estpascapabledes'asseoiretdesortirtout seulduproduit(environ2½ans).Leplateaun'estpasconçupourretenirl'enfant dansleproduit.
  • Nejamaislaisserunenfantsanssurveillance.
  • Toujoursxerleproduitsurunechaiseàl’aidedelacourroiedudessousetcelle del’arrière.Nejamaisutiliserleproduitsuruntabouretousurunbancquin’apas dedossier.
  • Nejamaisutiliserlapositionredresséetantquel'enfantn'estpascapablede s'asseoirsansaide.
  • Liretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliser leproduit.
  • Doitêtreassembléetinstalléparunadulte.Aucunoutilrequis pourl’assemblageetl’installation.
  • Enattachantceproduitsurunechaisepouradulte: – S'assurerquel'assisedelachaiseestdeniveauetqu'elleest plusgrandequelabase. – S'assurerqueleplanchersouslachaiseestdeniveau. IMPORTANT !Avantl’assemblageetchaqueutilisation, vérifierqueceproduitnecomportepasdepiècesendommagées oumanquantes,dejointslâchesoudebordstranchants. NEPASl’utilisersidespiècesmanquentousontendommagées. CommuniqueravecFisher-Pricepourobtenirdespièces derechangeetdesinstructionsaubesoin.N’utiliserque despiècesdufabricant.
  • Lescaractéristiquesduproduitetlesdécorationspeuventvarier par rapport à l’illustration. Parts Piezas PiècesConsumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs Seat with Restraint System and Attachment Straps Silla con sistema de sujeción y cinturones de seguridad Siège avec système de retenue et courroies d’attache Seat Back with Restraint System Respaldo con sistema de sujeción Dossier avec système de retenue Pad Almohadilla Coussin Tray Bandeja Plateau4 Seat Asiento Siège
  • Glisserlescourroiesabdominalesdanslesfentes du bas ducoussin.S’assurerqu’ellesnesontpastortillées.
  • Attacherlescrochets,situéssouslecoussin,surlerebordavant dusiège.
  • Insérerlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin. - Utiliser les fentes inférieures pour un petit enfant. - Utiliser les fentes supérieures pour un enfant plus grand.
  • S’assurerquelescourroiesd’épaulenesontpastortillées.
  • Relâcherlesverrouspourfixerlabaseenplace. Remarque : Ceci demande de la force. Il peut être préférable de tirer un verrou et de lever ou baisser un côté de la base puis de répéter ce procédé pour lever ou baisser l’autre côté.
  • Placerlesiègesurunechaise.
  • Fairepasserlescourroiesdudessoussouslachaise

. S’assurer d’entendre un « clic ». Tirerl’extrémitélibredelacourroiepourlaserrersurlachaise

  • Fairepasserlescourroiesarrièreautourdudossierdela chaise

. S’assurer d’entendre un « clic ».Tirerl’extrémitélibredelacourroiepourlaserrer sur la chaise

  • Toutentirantsurleboutond'inclinaisonsituéàl'arrièredu siège,releveroubaisserledossieràlapositiondésirée.
  • Relâcherleboutond'inclinaison.
  • Poussersurledossierpours'assurerqu'ilestbienenclenché. Remarque : Ilestpossiblequelesiègenes'inclinepas complètementsurcertaineschaisespouradultes. Seat Recline Handle Seguro del respaldo Bouton d’inclinaison WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Adjust Seat Recline Ajustar el respaldo Pour incliner le siège

Nodejaralniñofueradesualcance. Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombaitou glissait :

  • Toujourss'assurerquel'enfant estattachédefaçonsécuritaire enajustantbienlescourroiesdu harnaistantquel'enfantn'estpas capabledes'asseoiretdesortirtout seulduproduit(environ2½ans).Le plateaun'estpasconçupourretenir l'enfantdansleproduit.
  • Fixerlescourroiesabdominalesàlacourroied’entrejambe. S’assurer d’entendre un « clic » de chaque côté.
  • Serrerlescourroiesabdominalesdesortequelesystème deretenueestbienajustécontrel’enfant.Consulterlasection suivante pour voir les instructions visant à serrer les courroiesabdominales.

Pour serrer les courroies abdominales :

.Agrandirla boucleentirantsursonextrémitéverslepassant.Tirersur l’extrémitéfixedelacourroiepourraccourcirl’extrémitélibre

  • Pour desserrer les courroies d’épaule:Glisserlabouclede reglageverslebas

Remarque :Aprèsavoirréglélesystèmederetenue,tirerdessus pours’assurerqu’ilrésistebien. LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extrémité libre Adjuster Ajustador Régleur Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe

  • Toutenappuyantsurboutonsituéàl'avantduplateau: – Pousserleplateaupourêtreplusprèsdebébé. – Tirersurleplateaupours'éloignerdebébé. – Souleverleplateaudesaccoudoirspourl'enlever.
  • Ce siège se transforme facilement en un siège d'appoint.4
  • Détacherlescourroiesabdominalesdelacourroied’entrejambe.
  • Retirerlescourroiesabdominalesdescourroiesd'épaule.
  • Insérerlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin.
  • Enleverlehautducoussindudossierdusiège. Shoulder Belts Cinturones de los hombros Courroies d’épaule
  • Détacherlescrochetsdureborddusiège.
  • Retirerlecoussindusiège.
  • Rangerledossier,lecoussinetlescourroiesd’épauledansun endroitsûrpourutilisationultérieure. Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint LIFT LEVANTAR LEVER PULL JALAR TIRER
  • Lesiège,ledossieretlescourroiespeuventêtrenettoyésavec unlingehumideetunesolutionsavonneusedouce.Nepas utiliserd’eaudeJavel.Nepasutiliserdenettoyantspuissants ouabrasifs.Rincerpouréliminerlesrésidusdesavon.
  • Leplateauestrésistantaulave-vaisselle,danslepanier supérieur.Ilpeutêtreplacédanslepanierinférieurquandle cycledeséchagechaudn’estpassélectionné. Pour retirer le coussin :
  • Détacherlescourroiesabdominalesdelacourroied’entrejambe.
  • Appuyerpourretirerlescourroiesd’épauledesfentesdes courroiesabdominales.
  • Enleverlehautducoussindudossierdusiège.
  • Glisserlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin.
  • Détacherlescrochetsdureborddusiège.
  • Retirerlecoussindusiège.