Orbit 38 - Sac Jack Wolfskin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Orbit 38 Jack Wolfskin au format PDF.
| Type de produit | Sac à dos de trekking |
| Marque | Jack Wolfskin |
| Modèle | Orbit 38 |
| Capacité | 38 litres |
| Poids (approx.) | ≈ 1,2 kg |
| Système de portage | Réglable en longueur (dos) |
| Ceinture de hanche | Oui, avec poche pour bouteille |
| Bretelles | Réglables avec sangle de poitrine |
| Compartiments | Fond séparé, poche intérieure pour documents, logement pour poche à eau |
| Fixations | Pour bâtons de trekking et piolet |
| Housse anti-pluie | Intégrée au fond du sac |
| Bandes réfléchissantes | Oui |
| Usage | Trekking, randonnée |
| Entretien | Nettoyage à la main avec brosse, eau tiède (max 40°C) et savon doux. Ne pas laver en machine, ne pas sécher en machine, ne pas repasser. |
| Stockage | Sac propre et sec, à l'abri du soleil, dans un lieu aéré |
| Garantie | 3 ans (défauts de matériel et de fabrication) |
| Réparations | Petites réparations avec ruban adhésif ; réparations payantes par Jack Wolfskin |
FOIRE AUX QUESTIONS - Orbit 38 Jack Wolfskin
Questions des utilisateurs sur Orbit 38 Jack Wolfskin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sac au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Orbit 38 - Jack Wolfskin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Orbit 38 de la marque Jack Wolfskin.
MODE D'EMPLOI Orbit 38 Jack Wolfskin
Entretien et stockage
Contrôlez et sechez-vous sac à dos après chaqueRANDONDALE
Veilze absolutément a ce que les fermetures au reliquot rattachent propres.
Supprimez les saletes à la main avec une brose,
de l'eaup fliée (40°C max ) et un savon doux • Ne jamais laver ou secher le sac à dos à la
me jamaen et ne jamais le repasser machine et ne jamais le repasser
Veilazcequele sacn'entrepas en a
aVECd des produits agressifs et calustiques
Gardez le sac a dos en ayant apuavant boucle
les ceintures, propre et absolutement sec dans
un lieu bien aere, a fabri des rayons du soleil
Garantie et réparations
Les vices de production seront suprimés conformément aux dispositions légales relatives à la garantie. Le plus souvent, on peut facilement réparer soi-même les petites blessures de matériel avec un ruban adhésiF Nous effections volunteers toute autre réparation à un prix raisonnable. Veillez nous envoyer notre sac à dos nettoyé par l'intérimadie de votre magasin spécialisé le plus proche en joignant le ticket de caisse et de claires instructions de réparation.
Les dommages causés par des accidents, une utilisation inappropriée, une contamination chimique, des rayons UV ou toute autre exposition à la chaleur ainsi que par l'usage naturel du matériel ne sont pas couverts par la garantie Jack Wolfskin decline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à un vile de fabrication.

Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
Packen · Packing · Pacquer
D
Packen
D'une façon générale, il convient que les charges lourdes soient a mi-hauteur, pres du corps. Placez les charges légères à moyennes dans le fond et dans la partie supérieure du sac.

Grundeinstellungen · General Settings Ajustage general


D

Grundeinstellungen
Pourmetrelesacado,lesposer un genou ou sur un endroit surolevé enletenant par la poignee et enfilner en gissant successivement dans les bretelles
2.
Fermezhe a sangle de poitrine 5 and ustezla afin d'assurer un bon maintien du sac a dos lorsque you bougerez d'avoir une toute liberation de mouvement des braz
3.

GB
Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Poche interieure pour documents dans chapeau
2 Logement pour poche a eau
3 Fixation rapide de baton des trekking et autres accessores pour la glacie
4 Ceintures sangles escamotables ou détachables
5 Compartment de fond
6 Protection totale contre la pluie grâce à la housse anti-pluie intégrée au fond du sac
7 Languette de fixation pour lampe a véo; bandes refléchissantes
8 Possibilities of fixation pour des équipements grâce à de cordelettes elastiques
9 Compression of volume and fixation supplémentaire d'equipement
10 deux ouls
12 Fixation casque
13 Ouverture de passage pour écouteurs

Trekkingstock-Fixierung · Trekking pole lashing Fixation pour batons de trekking

Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencce avec les possibilites de fixation au-dessous du front du sac de rangement.
1 Mettre les deux extrémités des batons ensemble dans les dragonnées
2 Mettre chaque extrimite du baton seperrement dans une de dragonne elastique.
Aftermissere maintenan with les possibilite de fixation au-dessus du front du sac de rangement: 3 Enserrer les deux manches de batons ensemble avec la fermetre de scratch.
4 Fixer les deux manches de batons avec la fixation elastique (accrocher et serrer la fermeture en plastique dans la dragonne elastique).


Eispickel-Fixierung · Ice axe lashing Fixation pourpiolet





Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencce avec les possibilites de fixation au-dessous du front du sac de rangement.
5 Misez lepioit de haut au travers de la dragonne,de sortede la houe est accrochee dansla dragonne.Relevez ensuite le manche vers le front du sac derangement.
OU 6 Misez la foue plus longe dans la poche renforcé et fixez la fermeture par endiquetage.
Affermises le piolet maintainant au-dessus du front du sac de rangement avec les possibilites de fixation mentionné ci-dessus à 3 ou 4.
Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!

1 Ouvrez le compartment de scratch qui est inséré lateral au fond du sac à dos et tirez la poche déplante pour la bouteille.
2 Fixe la poche pour la bouteille avec la fermeture par endiquetage laterralement à la ceinture de hanche.
3 Affermiseszeroutteille dans la poche a I'aide de la dragonne elastique
Réglage du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertebre cervicale perceptible en dessous de la nuque (vertebra cervicales VII) et la plus BASSE vertebre lombarie perceptible au-dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V). Un spécialiste vous conseillera volunteers a ce sujet dans les magazines spécialise!
Derrière le coussin de lombes déplanti il se trouve une sangle régliable avec des indications concernant les taillies pour les différentes longueurs de dos. Ajustez la sangle dans la manière que vosaille correcte (table à droit) paraitre dans le champ visuel au-dessous du coussin de dos. En cas que la sangle est enchevauchée dans le champ visuel et ca vous déragon, vous pouze la ranger dans la dragonne élastique.


vertebra
prominents (cervicales VI)
Women's sizes
50-54cm L
46-50cm M 43-16cm
Régéla du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertébre cervicale perceptible en dessous de la nuque (vertebrae cervicales VII) et la plus bassée vertébre lombaire perceptible au dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V).
Un spécialiste vous conseilleraizontiens à ce sujet dans les magains spécialisé
Réglage de la longueur du dos La fièche jaune sur la boucle Velcro du système de portage des bretelles indique à longueur du dos (exemple à droite taïle XL). Pour modifier cié-ci, ouvrez la fermentation Velcro et passes le système de portage dans les languettes respectés sur l'échaleur de grandeur.

vertebra prominens (cervicales VII)
Pour VOIRE Achat d'un sac à dos de trek JACK WOLFSKIN garantit tout défaut de matériel et de fabrication pendant une durée de trois ans à compter de la date d'achat. Voire neuve d'achat vous sera demandée en tant que justificatif. Veilzez à bien conserver toute preune d'achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication devait survenir pendant la période de garantie, nous vous répararons également pour cette sauf des trede JACK WOLFSKIN ou nous le replacelerons par un modèle équivalent ou supérieur (aucun remboursement du prix d'achat ne sera effectue). La garantie mondiale est donnant l'autorisation plebérale à accorderer lors d'un achat de jour. JACK WOLFSKIN STORE ou auprès d'un revenueur professionnelise agree JACK WOLFSKIN (voir: www.jack-wolfskin.com) et n'est pas cessible. Les dommages dus à une utilisation non conforme ou résultats de dégradations volontaires ainsi que toute autre prétenzione de la part de l'acheteur (par ex.
JACK WOLFSKIN
Ausrüstung for Draussen GmbH & Co.KGaA Jack Wolfskin Kreisel 1 65510 Idstein, Germany Email: service@jack-wolfskin.com
dommages et inférieurs, réparation par un tiers) ne sont pas couverts par cette garantie.
Veuillage: notes que la garantie n'affectée en rien les droits liégaux (et ne representation pas non plus une limitation de ces derniers) dont vous dispose en tant qu'acquérissement a un sac à dos trek JACK WOLF5KIN envers le revendeur ou JACK WOLF5KIN. En cas d'application de la garantie, vuillage vous assevoir à JACK WOLF5KIN STORE ou au revendeur
L'ouverture du port de l'air, échamp sur le port de l'air, est possible
specially agree agree JACK WOLFLSKIN ou vous acheme et saus auc dos de trek ; il vous aidera dans toute démarche. Si vous aze d'autres questions, ne me faite pas de la garantie, vous pouvrai tous adresser à . :