Boomer 18 - Sac Jack Wolfskin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Boomer 18 Jack Wolfskin au format PDF.
| Type de produit | Sac à dos de trek |
| Marque | Jack Wolfskin |
| Modèle | Boomer 18 |
| Capacité | 18 litres (estimation) |
| Utilisation | Randonnée, trekking |
| Système de portage | Réglable en hauteur (longueur du dos) |
| Ceinture abdominale | Oui, réglable avec sangles escamotables |
| Sangle de poitrine | Oui, réglable |
| Housse anti-pluie | Intégrée au fond du sac |
| Logement pour poche à eau | Oui, avec ouverture pour écouteurs |
| Fixations externes | Pour bâtons de trekking, piolet, équipement (cordelettes élastiques) |
| Compartiments | Fond séparé, poche intérieure pour documents, poches outils |
| Sécurité | Bandes réfléchissantes, languette pour lampe à vélo |
| Entretien | Nettoyage manuel à l'eau tiède (max 40°C) avec savon doux ; ne pas laver ou sécher en machine, ne pas repasser |
| Garantie | 3 ans (défauts de matériel et fabrication) |
| Réparabilité | Réparations par Jack Wolfskin à prix raisonnable ; petites réparations possibles avec ruban adhésif |
| Accessoires inclus | Housse anti-pluie intégrée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Boomer 18 Jack Wolfskin
Questions des utilisateurs sur Boomer 18 Jack Wolfskin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sac au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Boomer 18 - Jack Wolfskin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Boomer 18 de la marque Jack Wolfskin.
MODE D'EMPLOI Boomer 18 Jack Wolfskin
Entretien et stockage
Contrôlez et sechez-vous sac à dos après chaqueRANDONDALE
Veiliez absolument a ce que les fermetures a
glissiere restent propres Supprime les saletes a la main avec une brose.
de I'eaue tiede (40^) et un savon doux
- Ne jamais laver ou secher le sac à dos à la machine et ne iaïais le repasser
Veillez a ce que ie sac n'entre pas en contact.
et ne saudant qu'il ne s'est pas en contact.
aVECd des produits agressifs et caustiques
Gardez le sac a dos en ayant apuavant boucle
les cinctures, propre et absolutment sec dans
un lieu bien aere, a fabri des rayons du soleil
Garantie et réparations
Les vices de production seront suprimés conformément aux dispositions légales relatives à la garantie. Le plus souvent, on peut facilement réparer soi-même les petites blessures de matériel avec un ruban adhésiF. Nous effectifs volunteers toute autre réparation à un prix raisonnable. Veillez nous envoyer notre sac à dos nettoyé par l'intérimadie de votre magasin spécialisé le plus proche en joignant le ticket de caisse et de claires instructions de réparation.
Les dommages causés par des accidents, une utilisation inappropriée, une contamination chimique, des rayons UV ou toute autre exposition à la chaleur ainsi que par l'usage naturel du matériel ne sont pas couverts par la garantie Jack Wolfskin decline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à un vide de fabrication.

Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
Packen · Packing · Pacquer
Grundeinstellungen · General Settings Ajustage general

D
Packen
D'une façon générale, il convient que les charges lourdes soient a mi-hauteur, pres du corps. Placez les charges légères à moyennes dans le fond et dans la partie supérieure du sac.

1.

2.

3.

4.
5.

D
Grundeinstellungen
Pourmetretelacado,lesposer un genou ou sur un endroit surolevé enletenantparlaignée et enfilner en gissant successivement dans les bretelles
- Serrez bien la ceinture abdominale et si nécessaire réglez le passage des courroires de façon à ce que les os de la hanche seront totally rembourse et puisent soutenir la charge
- Ajustez les bretelles jusqu'à ce qu'elles épouset parfaitement les épaules sans trop les serrer
- (Rapprochez) le poids du sac à l'aide des rappels de charge au titre le repartur uniformement sur les épaules et les hanches
- Fermez la sangle de poitrine et ajustez-la afin d'assurer un bon maintainien du sac à dos lorsque vous bougerez et d'avoir une toute liberation de mouvement des braz

Ausstattung
Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Poche interieure pour documents dans chapeau
2 Logement pour poche a eau
3 Fixation rapide de baton des trekking et autres accessores pour la glace
4 Ceintures sangles escamotables ou détachables
5 Compartment de fond
6 Protection totale contre la pluie grâce à la housse anti-pluie intégrée au fond du sac
7 Languette de fixation pour lampe a véo; bandes refléchissantes
8 Possibilities of fixation pour des équipements grâce à de cordelettes elastiques
9 Compression of volume and fixation supplémentaire d'equipement
100
10
11 Poches outils
12 Fixation casque
13 Ouverture de passage pour écouteurs

Trekkingstock-Fixierung · Trekking pole lashing Fixation pour batons de trekking

Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencce avec les possibilites de fixation au-dessous du front du sac de rangement.
1 Mettre les deux extrémités des batons ensemble dans les dragonnées
2 Mettre chaque extremite du baton séparément dans une de dragonne élastique.
Affermissée maintainant avec les possibilities de fixation au-dessus du front du sac de rangement: 3 Enserrer des deux manches de bâtons ensemble avec la fermetre de scratch.
Ou 4 Fixer les deux manches de batons avec la fixation elastique (accrocher et serrer la fermeture en plastique dans la dragonne elastique).


Eispickel-Fixierung · Ice axe lashing Fixation pourpiolet





Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencce avec les possibilites de fixation au-dessous du front du sac de rangement.
5 Miseze le piolet de haut au travers de la dragonne, de torte que la foue est accrochée dans la dragonne. Relevez ensuite le manche vers le front du sac de rangement.
OU 6 Misez la foue plus longe dans la poche renforcé et fixez la fermeture par endiquetage.
Affermises le piolet maintainant au-dessus du front du sac de rangement avec les possibilites de fixation mentionné ci-dessus à 3 ou 4.
Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Ouvrez le compartment de scratch qui est inséré lateral au fond du sac à dos et tirez la poche déplante pour la bouteille.
Fixez la poche pour la bouteille avec la fermetre par endiquetage lateralement à la ceinture de hanche.
3 Affermiseszeroutteille dans la poche a l'aide de la dragonne elastique

Réglage du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertèbre cervicale perceptible en dessous de la nuque (vertebrea cervicales VII) et la plus basse vertèbre lombaire perceptible au dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V). Un spécialiste vous conseillera volunteers à ce sujet dans les magasinis spécialisé!
Derrière le coussin de lombes déplanti il se trouve une sangle régliable avec des indications concernant les taillies pour les différentes longueurs de dos. Ajustez la sangle dans la manière que vosaille correcte (table à droit) paraitre dans le champ visuel au-dessous du coussin de dos. En cas que la sangle est enchevauchée dans le champ visuel et ca vous déragoné, vous pouze la ranger dans la dragonne élastique.


vertebra prominens (cervicales VI)
Pour VOYRE Achat d'un sac à dos de trek JACK WOLFSKIN garantit tout défaut de matériel et de fabrication pendant une durée de trois ans à compter de la date d'achat. Voitre preuve d'achat vous sera demandée en tant que justificatif. Veilzez à bien conserver votre preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication devait survenir pendant la période de garantie, nous vous réparées notamment au titre sa côs à dos trek. JACK WOLFSKIN ou sous la commande ne donnant pas le contrôle ou supérieur (aucun remboursement du prix d'achat ne sera effectue). Cette garantie mondiale est valable seulement pour le premier acquécret lors d'unachat dans un JACK WOLFSKIN STORE ou auprès d'un revendeur spécifique agéré JACK WOLFSKIN (voir : www.jack-wolfskin.com) et n'est pas cieble. Les domages dus à une utilisation non conforme ou résultats de dégradations volontaires ainsi que toute autre pretention de la part de l'acheteur (par ex.
dommages and intérêts, réparation par un tiers) ne sont pas couverts par cette garantie. Veulée notes que la garantie n'attéfice en rien les droits légaux (et ne représentée pas non plus une limitation de ces derniers) dont vous ne serez aucment certain et sauc à dos de trek JACK WOLFSKIN enverne le revendur ou JACK WOLFSKIN. En cas d'application de la garantie, veulée vous a;dresser au
JACK WOLFSKIN STORE ou au revendure spéciale agree JACK WOLFSKIN ou vous aze achette votre sac à dos de trek ; il vous aidera dans cette démarche. Si vous aze d'autres questions au sujet de la garantie, vous pouvez vous adresser à :
JACK WOLFSKIN