KORONA 57156 - Four

57156 - Four KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 57156 KORONA au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 57156 - page 44
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Four électrique KORONA 57156, capacité de 30 litres, puissance de 1500 W, température réglable jusqu'à 230°C.
Utilisation Idéal pour la cuisson, le rôtissage et le grillage. Équipé de plusieurs fonctions de cuisson.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur antiadhésif. Vérification régulière des éléments chauffants recommandée.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petites cuisines. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 57156 KORONA

Le four KORONA 57156 ne chauffe pas.
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la bonne température.
Comment nettoyer le four KORONA 57156 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges métalliques qui pourraient rayer la surface.
Le four émet une odeur étrange lors de son utilisation.
Cela peut être dû à des résidus de fabrication. Faites fonctionner le four à vide à haute température pendant environ 30 minutes pour éliminer ces odeurs.
Comment régler la minuterie du four KORONA 57156 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. Généralement, il suffit de tourner le bouton de la minuterie sur la durée souhaitée.
Les lumières du four ne s'allument pas.
Vérifiez si l'ampoule du four est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est sous tension.
Le four fait des bruits inhabituels.
Des bruits peuvent se produire lors de la cuisson, mais si le bruit est excessif, vérifiez que les grilles et les plateaux sont bien en place.
Comment utiliser la fonction de gril du four KORONA 57156 ?
Sélectionnez la fonction de gril sur le panneau de contrôle et réglez la température souhaitée. Assurez-vous de garder la porte du four fermée pendant l'utilisation.
Le four ne s'éteint pas après la cuisson.
Vérifiez si la minuterie a été réglée. Si le problème persiste, débranchez le four et contactez le service client.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
Le témoin lumineux du four s'éteindra lorsque la température souhaitée est atteinte, indiquant que le four est prêt à l'emploi.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four KORONA 57156 ?
Oui, des plats en métal peuvent être utilisés. Assurez-vous simplement qu'ils sont adaptés pour la cuisson au four.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 57156 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 57156 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 57156 KORONA

  • voorschadeveroorzaaktdoordeeigenaar Dezegarantieheeftgeeninvloedopdewettelijkerechtendie ualsklantkunthebbenonderdevankrachtzijndenationale wetgeving inzake de aankoop van goederen. Deklantmoet,omzichtijdensdegarantieperiodeopzijn/ haar garantierecht te beroepen, bewijs geven van de aankoopdatum(aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland. Serviceadres: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Duitsland Telefoon: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de binnen2jaarvanafdeaankoopdatum.Deklantheeftingeval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onzewinkelofbijeenandereerkendewinkel.Erworden(op grondvandegarantie)geenverdererechtenaandeklant gegeven.44 Utilisation conforme Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire ces consignes de sécurité et ce mode d’emploi avant et conservez ces documents en lieu sûr. En cas de transmission de cet appareil àuntiers,veuillezégalementjoindrecemoded’emploi. Cetappareilestconçuuniquementpourréchauffer,fairecuire et griller des aliments. Toute autre utilisation est considérée commenonconformeetimpliquedesrisquesconsidérables d’accident pour l’utilisateur. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé et ne doit pas être utilisé à titre professionnel! Safety: Ce symbole vous avertit d‘un risque de blessure / de dommage de l‘appareil! Ce symbole vous avertit de risques de brûlures, causées par des surfaces chaudes! Ce symbole vous avertit de dangers liés à un choc électrique! Consignes générales de sécurité
  • Nousdéclinonstouteresponsabilitéencasdedommages éventuelsprovoquésparuneutilisationnonconformeou un usage inapproprié.
  • Une mauvaise utilisation ou une manipulation non conforme peuvent causer des dysfonctionnements à l‘appareil et entraîner des blessures pour l‘utilisateur.
  • Vériez avant la première mise en service que l‘alimentationélectriquedevotredomicilecorrespondaux caractéristiquesdetensiondel‘appareilpourévitertoute surchauffe ou tout dommage.F Manuel d‘emploi

Attention ! Danger de mort par électrocution !

Les appareils électriques ne sont pas des jouets !

n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires pour pouvoir utiliser l’appareil sans surveillance ne sont

détaillées leur permettant de l’employer en toute sécurité

d’utilisation impropre. Gardez les enfants sous surveillance

ne sont pas autorisés à

ans et s’ils sont sous surveillance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas et préalablement à tout nettoyage.

et des surfaces chaudes afin d’éviter tout dommage.

de chute de l’appareil. Il ne doit pas frotter contre des surfaces tranchantes.

  • Ne pliez pas et n’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil :
  • silecâbled’alimentationestendommagé.
  • encasdedysfonctionnement.
  • si une chute ou toute autre cause a provoqué un quelconquedommagesurl’appareil. Tout dommage détecté sur le câble d’alimentation doit être contrôlé et/ou réparé par un centre spécialisé. Ne procédez jamais seul à des modications ou à des réparations.
  • Utilisezuniquementdesaccessoiresd’origine.
  • N’introduisezjamaisd’objetàl’intérieurdel’appareil.
  • Netentezjamaisd’ouvrirlacoque!
  • N’utilisezpas cet appareil avec un minuteur externe ou un systèmedecommandeàdistanceséparé. Consignes de sécurité relatives à l’appareil Mise en garde ! Pour prévenir toute blessure, toute détérioration de l‘appareil, tout choc électrique, tout incendie et toute brûlure!
  • L’appareilnepeutêtreutiliséquepourl’usageauquelil est destiné.
  • Posezl’appareilsur unetableou sur unplande travail horizontal, antidérapant et résistant à la chaleur. Ne posez jamaisl’appareilsurunesurfacemétallique.
  • Attention ! En cours de fonctionnement, la surface extérieur de l’appareil et la vitre deviennent chaudes.FRANçAIS Manuel d‘emploi

Veillez à ne pas toucher les parties chaudes pendant et juste après avoir fait fonctionner l’appareil. Risque de brûlure !

  • Netouchezjamaisauxrésistanceschauffantes.Risque de brûlure !
  • Nefaitespasbougerl’appareilencoursdefonctionnement et ne le déplacez pas. Il existe un risque de brûlure!
  • L’appareilnedoitpasêtreutiliséàproximitédematériaux combustibles, comme des meubles suspendus ou des rideaux etc.
  • Ne vousappuyezpas sur la porteenverre. Neplacez aucunobjetsurlaporteenverre.Celaendommageles charnières.
  • Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilest en marche.
  • Ne couvrez jamais les fentes d’aération. Veillez à une ventilation suffisante et respectez une distance de sécurité tout autour de l’appareil.
  • Attention : Les aliments à forte teneur en huile et en matièresgrassespeuventfacilements’enammerencas de chaleur élevée.
  • Éviteztoutapportsupplémentairedechaleuretneplacez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de sourcesmagnétiques.Veillezàunenvironnementsec.
  • N’utilisezpasdeprisesmultiples.Lached’alimentation de l’appareil doit être facilement accessible en cas d’urgence.
  • N’utilisez pas l’appareil pour ranger des aliments ou d’autres choses.
  • Utilisezuniquementdesustensilesrésistantsàlachaleur.
  • Débrancheztoujoursl’appareilaprèsutilisation.
  • Laissez impérativement l’appareil refroidir avant de le nettoyer.48

3. Bouton de fonction

4.MinuteuretinterrupteurMarche/arrêt

6. Poignée de la porte en verre

12. Cordon d’alimentation et fiche

Description du produit

Thermostat Le thermostat permet de régler la température souhaitée (100°C-230°C). Interrupteur de fonctionnement Active les fonctions suivantes

  • Chaleursupérieureetinférieure Minuteur / Interrupteur marche/arrêt L’appareilestprêtàfonctionneruniquementsiuneduréeest définie sur le minuteur. Réglages:
  • Réglagededuréejusqu’à60minutes L’appareils’arrêteautomatiquementenémettantunetona- litéd’alarme(DING)aprèsexpirationdeladuréedecuisson et/oudegrillprédénie. Avant la première utilisation
  • Retirezl’appareildesonemballagepuisvériezqu’ilest complet et en bon état.
  • Déroulezentièrementlecâbled’alimentation.
  • Si l’appareil présente des dommages, ne l’utilisez en aucun cas.50 Les éléments chauffants du gril disposent d’un revêtement de protection. Pour cette raison, faites fonctionner l’appareil à puissance maximale avec la porte ouverte, pendant env. 15 minutes sans y mettre de nourriture pour éliminer cette protection.Unpeudefuméeouunelégèreodeurpeuventse dégager pendant cette opération. C’est tout à fait normal et inoffensif.Veillezàcequelapiècesoitsufsammentaérée. Une fois le préchauffage terminé, attendez que l’appareil ait complètement refroidi, puis nettoyez-le en suivant les instructionsduchapitre«Nettoyageetentretien». Mise en garde : Les sacs en plastique peuvent représenterundanger,mettez-leshorsdeportéedesbébés etdesjeunesenfants. Emplacement Attention: Branchez l’appareil uniquement sur une prise correctement installée. N’utilisez pas cet appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé. L’appareil ne doit pas être encastré dans un meuble puisque la prise doit être facilement accessible en cas d’urgence. Posez l’appareil sur un plan de travail horizontal, stable, antidérapant et résistant à la chaleur. Veillez à garantir une ventilation suffisante. Respectez les distances de sécurité suivantes par rapport aux murs:

Utilisation Veillez impérativement à ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil pendant et juste après son utilisation. Il existe un risque de brûlure ! Utilisez des maniques pour manipuler les aliments. Faire chauffer / Maintenir au chaud des aliments Réglezlethermostat(2)sur100°Cettournezl’interrupteur de fonctionnement (3) sur chaleur supérieure et chaleur inférieure. Ensuite, réglez le minuteur (4) sur la durée de maintien au chaud souhaitée. Si les aliments doivent être maintenus au chaud pendant plus de20-30minutes,nousrecommandonsdelesrecouvrir d’unpapierd’aluminiumpouréviterqu’ilsnesedessèchent. Cuisson et grill Chaleur supérieure / Grill Rôtis, grillades, plats en cocotte, gratins, etc. Attention: Lesalimentsne doivent jamais entrer en contact avec la résistance chauffante supérieure. Chaleur inférieure : Biscuits,pizzas,pâtisseries,etc. Chaleur supérieure et inférieure combinées: Gâteaux,baguettes(surgelées),pourlapréparationderôtis, pizzas(surgelées),poissonetc.52 Cenesontquedessuggestions;pourutilisercetappareil oupourpréparervosplats,basez-voussurvotreexpérience culinaire.Retirezlaplaquedufour(8)etlagrille(9)del’appareil ettapissez-lessinécessairedepapierdecuisson.Laplaque dufour(8)peutégalementêtreenduitedebeurreoud’huile.

1. Placez l’appareil sur un plan de travail horizontal, solide,

anti-dérapantetrésistantàlachaleuretraccordez-leà une prise correctement installée et facilement accessible. 2.Enfonctiondelatempératuresouhaitée(2),faiteschauffer l’appareilpendant env. 10 minutes (4). Laissez la porte fermée. 3.Aprèslandupréchauffage,placezlesalimentsàcuire et/ouàgrillersurlaplaquedufour(8)et/oulagrille(9)et insérez-lesdansl’undesrailsdeguidagedanslachambre de cuisson. Fermez la porte. Remarque : Si vous faites cuire des aliments à forte teneur en matières grasses sur la grille (9), il est recommandéde placerlaplaquedufour(8)surle railde guidage inférieur pour récupérer les gouttes de graisse. Pour obtenir un résultat de rôtissage ou de cuisson homogène,nousrecommandonsd’utiliserleraildeguidage du milieu.

4. Sélectionnez la température souhaitée à l’aide du

thermostat(2)ainsiquelefonctionnementsouhaitéavec l’interrupteur de fonctionnement (3), chaleur supérieure, chaleur inférieure ou chaleur inférieure et supérieure combinées.Ensuite,réglezleminuteur(4)surladuréede cuisson et de grill souhaitée. En fonctionnement sur Grill, choisissez toujours la température maximale, 230°C et la chaleur supérieure. 5.Letémoinlumineux(5)s’allumedèsqueladuréeprédénie aétésélectionnéeavecleminuteur(4).FRANçAIS Manuel d‘emploi

Remarque:Pendantleprocessusdecuisson/degrill,ilest possible à tout moment de modifier la durée prédéfinie. 6.Dès que la durée prédénie s’est écoulée, l’appareil s’arrête automatiquement en émettant une tonalité d’alarme (DING). L’ interrupteur Marche/arrêt (4) se déplaceenpositionOFF(arrêt). 7.Aprèsleprocessusdecuisson/degrill,assurez-vousque leminuteur(4)etquel’interrupteurdefonctionnement(3) setrouventenpositionOFF(arrêt). 8.Débranchez l’appareil (12) et laissez-le entièrement refroidir.54 Thermostat: L’appareil est équipé d’un thermostat. Pendant le processus de montée en température, l’appareil s’active et se désactive pour garantir une température de cuisson constante. Le témoin lumineux rouge s’allume ou s’éteint pour le signaler. Retrait de la plaque du four et/ou de la grille Pour retirer la plaque du four(8) et/ou la grille (9), utilisez toujourslapoignéefournie(7)oudesmaniques.Risque de brûlure! Pourretirerlaplaquedufour(8)/lagrille(9),reportez-vous auximagesci-dessous. Pierre à pizza 1.Placezlapierreàpizza(11)dansunfourfroidetfaites-la chaufferenmêmetempsà180°C. 2.Au bout d’env. 20 minutes, la pierre à pizza (11) est sufsammentchaude.Retirez-ladufouretdéposezvotre pizza(fraîcheousurgelée)surlapierre.Pouréviterquela pâtenecolle,saupoudrezunpeudefarineoudesemoule surlapierreàpizza(11). Remarque:Nejamaishuilerlapierreàpizza. 3.Placezla pizza dans le four et faites-la cuire selon vos goûts.FRANçAIS Manuel d‘emploi

Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation afin d’enlever tous les restes de nourriture. D’importants résidus de graisse peuvent entrainer une surchauffe et dégager de la fumée, voire provoquer un incendie. Avant de procéder au nettoyage, débranchez (12)l’appareiletlaissez-lecomplètementrefroidir. L’appareil et le cordon d’alimentation ne doivent jamais êtreplongésdansl’eaunidanstoutautreliquide.Risque d’électrocution ! Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de

  • détergentsagressifsouabrasifs.
  • nettoyantspourfourducommerce.56 Nettoyezlecorpsdel’appareil(1)avecunchiffonlégèrement humide. Éliminezrégulièrementlesprojectionssurlesdeuxfacesde laporteetdelavitre,surlesjointsdeporteetleszones voisines à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyezlaplaquedufour(8)et/oulagrille(9)àl’eauchaude savonneuse. Laissez refroidir au préalable. Essuyez la chambre de cuisson avec un chiffon doux humide aprèschaqueutilisation.Sinécessaire,utilisezunpeud’eau savonneuse et essuyez pour bien sécher. Toute pénétration d’eau dans les fentes d’aération est interdite. Pourlenettoyage,retirezleramasse-miettes(10)etnettoyez- le avec un chiffon légèrement humide. Ensuite remettez correctementenplaceleramasse-miettes(10). Unefoisquelapierreàpizza(11)atotalementrefroidi,nettoyez- la sous l’eau courant à l’aide d’une éponge synthétique. N’utilisezpasdedétergentsetneplongezenaucuncasla pierreàpizza(11)dansl’eau.Ensuite,séchez-labien. Lapierreàpizza(11)nepassepasaulave-vaisselle.FRANçAIS Manuel d‘emploi

Les enfants ne doivent pas utiliser ou nettoyer cet appareil sans surveillance et sans supervision d’une personne responsable. Rangement Après utilisation, débranchez (12) l’appareil et laissez-le complètementrefroidir. Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants. Informations relatives à l’élimination Les appareils usagés, portant ce symbole, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères mais être éliminés conformément aux réglementations concernées. Veuillez remettre l’appareil usagé au centre de collecte public prévu à cet effet. Votre four toaster 57156 est vendu sous emballage. Les emballages sont faits de matières recyclables, ils sont réutilisablesoupeuventêtreréintégrésaucircuitdesmatières premières.58 Caractéristiques techniques Tensionsecteur: 220-240V~50/60Hz Puissance nominale : 1500 W Degré de protection : I Capacité: 24 L Sous réserve de modifications techniques !F Manuel d‘emploi

Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cette garantie n’est pas valide:

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit

la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat

La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du Ref:57156/02-2018.11

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 57156

Catégorie : Four