Pro PR4218 - Scie POULAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro PR4218 POULAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne à essence, moteur de 42 cc, longueur de guide de 18 pouces |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'abattage d'arbres, l'élagage et le débroussaillage |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, nettoyer le filtre à air, lubrifier la chaîne |
| Sécurité | Équipement de protection recommandé : lunettes, gants, casque. Ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Poids : environ 4,5 kg, garantie de 2 ans, fonctionnement à essence |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro PR4218 POULAN
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro PR4218 - POULAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro PR4218 de la marque POULAN.
MODE D'EMPLOI Pro PR4218 POULAN
7KHGLVWDQFHDQG³LQOLQH´SRVLWLRQRIWKHKDQGV
(RUDQ\PHWKDQROEOHQGHGIXHO8VHRIWKHVH
DQGFKDLQRLOPXVWEHIUHHÀRZLQJIRUWKHRLOV\VWHPWR
3XOOWKHVWDUWHUKDQGOH¿UPO\DQGUDSLGO\XQWLOWKH
DQQXDOO\ZKLFKHYHUFRPHV¿UVW
(PSW\IXHOWDQNDQGUH¿OOZLWK
JDUDQWL]DGRHQG%$(XURSD 122
60° 60° 25° 10° 39a AVERTISSEMENT! Lire et respecter toutes les règles de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Le fait de ne pas respecter les consignes du manuel d’utilisation pourrait causer des blessures graves. Manuel d’utilisation PR5020 Guide de démarrage rapide Remarque : Le produit peut différer légèrement de l’élément illustré.
Mélange de 2.6 oz. d’huile entièrement synthétique de catégorie 2 avec 1 gallon d’essence pour obtenir un mélange à 50:1. Bien agiter. Verser le mélange dans le réservoir de carburant.MISE EN GARDE :Ne pas utiliser d’autres carburants, notamment les mélanges d’éthanol à plus de 10 % par volume (E-15, E-85) ou tout carburant additionné de méthanol. Remplir le réservoir d’huile pour guide et chaîne. S’assurer que le frein de chaîne est verrouillé en appuyant le protège-main vers l’avant. Appuyer lentement 10 fois sur la pompe d’amorçage (purge d’air). Extraire complètement le levier du volet de départ. Placer le pied droit sur la poignée arrière, tel qu’illustré. À l’aide de votre main droite, tirez sur le cordon jusqu’à ce que la machine tente de démarrer ou au maximum 5 fois.Note: If the machine does not start after 5 pulls, repeat the procedure for starting a cold engine. Pousser le levier du volet de départ bleu jusqu’à mi-course. Tirer le cordon de démarrage jusqu’à ce que le moteur démarre. Laisser le moteur réchauffer pendant 30 secondes. S’assurer que le frein de chaîne est déverrouillé en remettant le protège-mains en place. Appuyer sur la commande des gaz pour régler le régime de ralenti normal. La scie à chaîne est à présent prête à être utilisée. ¬OD¿QGHO¶XWLOLVDWLRQGHODVFLHpousser le commutateur rouge à la position STOP (ARRÊT).
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD
4 + 5 + 7 + 8 REMARQUE : si le produit ne redémarre pas, le problème pourrait venir du carburant surchauffé. Pour régler ce problème, essayez la procédure suivante:1. Poser le produit dans un endroit frais à l’abri des rayons du soleil.2. Laisser l’outil refroidir pendant au moins 20 minutes.3. Appuyez sur la pompe d’amorçage (purge d’air) de manière répétée de 10 à 15 secondes.4. Suivez la procédure de démarrage à froid.Répétez cette procédure si le problème persiste.REMARQUE :toujours utiliser du carburant saisonnier frais et réduire le temps de fonctionnement durant des températures exceptionnellement chaudes pour la saison.IMPORTANT:• Ne jamais laisser la scie à chaîne entrer en contact avec le sol ou la saleté lors de l’utilisation. Cela émoussera complètement la chaîne et nécessitera l’installation d’une nouvelle chaîne.
- ¬FKDTXHGpPDUUDJHGHODVFLHjFKDvQHYpUL¿HUDXSUpDODEOHOD WHQVLRQGHODFKDvQH9pUL¿HUODWHQVLRQG¶XQHFKDvQHQHXYHDSUqVles 15 premières minutes d’utilisation. Se reporter au manuel pour obtenir des instructions sur la tension de la chaîne. 40SYMBOLES Cet outil à moteur peut être dangereux! Toute utilisation négligente ou inappropriée peut avoir de graves conséquences. Il importe de lire attentivement et GHELHQDVVLPLOHUOHVLQVWUXFWLRQV avant d'utiliser l'outil. Toujours utiliser les équipements de protection appropriés : un dispositif de protection des \HX[WHOTXXQpFUDQDQWLEXpH des lunettes de protection ventilées ou un écran facial un casque de sécurité rigide agréé GHVGLVSRVLWLIVDQWLEUXLW ERXFKRQVjRUHLOOHRXVLOHQFLHX[ pour protéger l'audition Ne jamais faire fonctionner une scie à chaîne en la tenant d'une seule main. L'opérateur doit utiliser les deux mains pour faire fonctionner la scie à chaîne. Éviter tout contact entre l'extrémité GXJXLGHFKDvQHHWXQREMHW quelconque. 9DOHXUGHUHERQGPD[LPDO mesurée. Niveau de pression sonore SRQGpUpHjPqWUHVSLHGV conformément à la directive « Protection of the Environment
Émissions sonores dans l'environnement conformément aux directives de la Communauté HXURSpHQQH&HVYDOHXUV¿JXUHQW dans la section DONNÉES TECHNIQUES et sur l'étiquette. Ce produit est conforme aux QRUPHV&(DSSOLFDEOHV Ce produit est conforme aux QRUPHV&&(DSSOLFDEOHV Ce produit est conforme aux réglementations de l'Australie HQPDWLqUHGHFRPSDWLELOLWp électromagnétique. Utiliser un mélange d'essence sans SORPEHWGKXLOHGHX[WHPSVjXQ UDSSRUWGH 0pODQJHHVVHQFHKXLOHj Remplissage de l'huile de chaîne. Pour couper le moteur, couper le contact à l'aide du commutateur d'arrêt. Amorceur. Commande de l'étrangleur. Frein de chaîne. Désactivation du frein de chaîne. Activation du frein de chaîne. Frein de chaîne : GpVDFWLYpJDXFKH DFWLYpGURLWH Sens de déplacement de la chaîne. Tendeur de chaîne. /HVDXWUHVV\PEROHVHWDXWRFROODQWVDSSRVpVVXUODVFLH VHUDSSRUWHQWDX[H[LJHQFHVHQPDWLqUHGHFHUWL¿FDWLRQ pour certains marchés. La période de conformité aux normes d'émissions indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes GpPLVVLRQVVHUDSSRUWHDXQRPEUHGKHXUHVGH fonctionnement du moteur qui répond aux exigences fédérales en matière d'émissions. 1LPSRUWHTXHOpWDEOLVVHPHQWRXDJHQWGHUpSDUDWLRQ de moteur non routier peut effectuer l'entretien, le remplacement et la réparation des dispositifs et du système de contrôle des émissions. $9(57,66(0(17/HVJD]GpFKDSSHPHQWGXPRWHXU GHFHSURGXLWFRQWLHQQHQWGHVVXEVWDQFHVFKLPLTXHV considérées par l'État de la Californie comme pWDQWFDQFpULJqQHVHWVXVFHSWLEOHVGHFDXVHUGHV PDOIRUPDWLRQVFRQJpQLWDOHVHWDXWUHVHIIHWVQXLVLEOHV sur les organes reproducteurs.
1. Protège-main avant/Frein de chaîne
3. Cordon de démarrage
4. Commutateur marche-arrêt
5. Levier du volet de départ/ralenti accéléré
9. Bouchon de remplissage d'huile pour guide et chaîne
Boîtier du démarreur
11. Bouchon du réservoir
12. Ampoule de l'amorceur
3. Couvercle de cylindre
7. Jauge de profondeur
Maillons d'entraînement
9. Sens de déplacement de la chaîne
13. Écrous du guide-chaîne
14. Capteur de chaîne
42SÉCURITÉ a AVERTISSEMENT! Pour éviter tout départ accidentel pendant l'installation, le transport, le réglage ou la réparation, à l'exception du réglage du carburateur, toujours débrancher le ¿OGHERXJLHHWOHSODFHUGHIDoRQjFHTXLOQH touche pas la bougie. INTRODUCTION 8QHVFLHjFKDvQHHVWXQRXWLOGHGpFRXSHGXERLVjKDXWH vélocité. Il faut respecter des précautions de sécurité SDUWLFXOLqUHVD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGDFFLGHQW Le non-respect de toutes les règles et précautions de VpFXULWpSHXWFDXVHUGHVEOHVVXUHVJUDYHV Si des situations non couvertes dans ce manuel se SURGXLVHQWrWUHSUXGHQWHWIDLUHSUHXYHGHERQVHQV3RXU REWHQLUGHODLGHFRPPXQLTXHUDYHFXQFRQFHVVLRQQDLUH agréé ou appeler le service à la clientèle. PLANIFIER Avant d'essayer d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce manuel jusqu'à comprendre et pouvoir suivre toutes les règles de sécurité, les précautions et instructions d'utilisation fournies. Limiter l'utilisation de la scie aux usagers adultes qui comprennent et peuvent suivre les règles de sécurité, les précautions et instructions d'utilisation décrites dans le présent manuel. Porter un équipement de protection. Toujours utiliser GHVFKDXVVXUHVjHPERXWGDFLHUDYHFGHVVHPHOOHV DQWLGpUDSDQWHVGHVYrWHPHQWVELHQDMXVWpVGHV pantalons de sécurité; des gants à usage intensif antidérapants; un dispositif de protection des yeux tel TXXQpFUDQDQWLEXpHGHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQYHQWLOpHV ou un écran facial; un casque de sécurité rigide agréé et GHVGLVSRVLWLIVDQWLEUXLWERXFKRQVjRUHLOOHRXVLOHQFLHX[ pour protéger l'audition. Les utilisateurs réguliers doivent IDLUHYpUL¿HUUpJXOLqUHPHQWOHXURXwHFDUOHEUXLWGHOD scie à chaîne peut nuire à l'audition. Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules. Lorsque le moteur est en marche, tenir toutes les parties du corps à l'écart de la chaîne. Tenir les enfants, les passants et les animaux à au PRLQVPSLjOpFDUWGHOD]RQHGHWUDYDLO1HSDV laisser des personnes ou des animaux à proximité de la chaîne à scie pendant qu'on la démarre ou l'utilise. Ne pas manipuler ou utiliser la scie à chaîne en cas de fatigue, de maladie et de contrariété, ou sous l'effet de l'alcool, de la drogue ou de médicaments. Il faut être en
ERQQHFRQGLWLRQSK\VLTXHHWPHQWDOH/HWUDYDLODYHF
ODVFLHjFKDvQHHVWSpQLEOH(QFDVGLQWHUGLFWLRQGH travaux fatigants pour des questions de santé, consulter un médecin avant d'utiliser une scie à chaîne. 3ODQL¿HUVRLJQHXVHPHQWORSpUDWLRQGHVFLDJH$YDQW GHGpPDUUHUODFRXSHVDVVXUHUTXHOD]RQHGHWUDYDLO est dégagée, que le sol offre un soutien ferme et, pour DEDWWUHGHVDUEUHVTXXQFKHPLQGHIXLWHHVWSODQL¿p
UTILISATION DE LA SCIE
Ne pas utiliser la scie à chaîne d'une seule main. L'utilisation avec une seule main peut causer des EOHVVXUHVJUDYHVSRXUORSpUDWHXUOHVDVVLVWDQWVHW les passants. Une scie à chaîne est conçue pour être utilisée avec deux mains. 8WLOLVHUODVFLHjFKDvQHGDQVXQH]RQHH[WpULHXUHELHQ ventilée. Ne pas utiliser la scie en montant sur une échelle ou sur XQDUEUH S'assurer que la chaîne n'entrera pas en contact avec XQREMHWTXHOFRQTXHSHQGDQWOHGpPDUUDJHGXPRWHXU Ne jamais essayer de démarrer la scie alors que le guide-chaîne se trouve dans une coupe. 1HSDVDSSOLTXHUXQHSUHVVLRQVXUODVFLHjOD¿QGHOD coupe. Le fait d'appliquer une pression peut causer une SHUWHGHFRQWU{OHjOD¿QGHODFRXSH $UUrWHUOHPRWHXUDYDQWGDEDLVVHUODVFLH Ne pas utiliser une scie à chaîne endommagée, mal DMXVWpHRXQRQDVVHPEOpHGHIDoRQFRPSOqWHHW VUH7RXMRXUVUHPSODFHULPPpGLDWHPHQWODEDUUHOD chaîne, le protège-main et le frein de chaîne s'ils sont HQGRPPDJpVEULVpVRXUHWLUpV /H[SRVLWLRQjGHVYLEUDWLRQVVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQ prolongée d'outils manuels à essence pourrait endommager les vaisseaux sanguins et les nerfs des doigts, des mains et des articulations des personnes VXMHWWHVDX[SUREOqPHVGHFLUFXODWLRQVDQJXLQHRX GHJRQÀHPHQWVDQRUPDX[/XWLOLVDWLRQSURORQJpHSDU temps froid a été associée à l'endommagement des
YDLVVHDX[VDQJXLQVFKH]OHVSHUVRQQHVHQERQQH
santé. En cas d'apparition de symptômes tels que l'engourdissement, la douleur, la perte de force, le changement de la couleur ou de la texture de la peau ou la perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations, cesser d'utiliser cet outil et consulter XQPpGHFLQ8QV\VWqPHDQWLYLEUDWLRQQHJDUDQWLWSDV OpYLWHPHQWGHFHVSUREOqPHV/HVRSpUDWHXUVTXL utilisent des outils électriques de manière permanente et régulière doivent suivre de près leur condition physique et l'état de cet outil. Après avoir coupé le moteur, transporter à la main la scie à chaîne en tenant le silencieux à l'écart du corps et le guide-chaîne et la chaîne orientés vers l'arrière, recouverts de préférence d'un protège-chaîne.
43ENTRETIEN DE LA SCIE
Faire entretenir toutes les scies à chaîne, à l'exception des éléments répertoriés dans la section Entretien de ce manuel, par un technicien du concessionnaire agréé. Par exemple, si des outils inappropriés sont utilisés pour retirer ou tenir le volant lors de l'entretien de OHPEUD\DJHGHVGpJkWVVWUXFWXUHOVDXYRODQWSHXYHQW se produire et provoquer sa rupture. 6DVVXUHUTXHODVFLHjFKDvQHVLPPRELOLVHORUVTXH ODFRPPDQGHGHVJD]HVWUHOkFKpH(QFDVGH SUREOqPHVHUHSRUWHUjODUXEULTXH5e*/$*('8 CARBURATEUR. 1HMDPDLVPRGL¿HUODVFLHHQDXFXQHIDoRQ Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes GKXLOHRXGHPpODQJHGHFDUEXUDQW 0DLQWHQLUOHVERXFKRQVGHFDUEXUDQWHWGKXLOHOHVYLVHW les pièces d'attache solidement serrés. Utiliser seulement les accessoires et des pièces de rechange d'origine recommandés. Certaines régions sont dotées de lois qui exigent que SOXVLHXUVPRWHXUVjFRPEXVWLRQLQWHUQHVRLHQWpTXLSpV d'une grille pare-étincelles. L'opérateur d'une scie à chaîne dans une localité où de telles réglementations H[LVWHQWHVWOpJDOHPHQWUHVSRQVDEOHGXPDLQWLHQGH l'état de fonctionnement de ces pièces. Le non-respect de cette consigne constitue une violation de la loi. Pour REWHQLUGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUOHQWUHWLHQGHODJULOOH pare-étincelles, se reporter à la section ENTRETIEN.
MANIPULATION DU CARBURANT
1HSDVIXPHUHQPDQLSXODQWGXFDUEXUDQWRXHQXWLOLVDQW la scie. 'DQVOHV]RQHVGHGpYHUVHPHQWRXGHPpODQJHGX FDUEXUDQWpOLPLQHUWRXWHVOHVVRXUFHVGpWLQFHOOHVHWGH ÀDPPHVeYLWHUGHIXPHUGHFUpHUGHVÀDPPHVQXHV ou d'effectuer des travaux qui pourraient provoquer des étincelles. Laisser le moteur refroidir avant de remplir le réservoir. 7RXMRXUVDYRLUGHVH[WLQFWHXUVGLVSRQLEOHVFDUYRXV SRXUULH]HQDYRLUEHVRLQ 0pODQJHUHWYHUVHUOHFDUEXUDQWGDQVXQH]RQHVLWXpH HQSOHLQDLUVXUXQVROQXHQWUHSRVHUOHFDUEXUDQW GDQVXQHQGURLWIUDLVVHFHWELHQYHQWLOpHWXWLOLVHUXQ conteneur homologué et marqué pour tout ce qui a WUDLWDXFDUEXUDQW(VVX\HUWRXVOHVGpYHUVHPHQWVGH FDUEXUDQWDYDQWGHGpPDUUHUODVFLH 6HGpSODFHUjDXPRLQVPqWUHVSLHGVGXVLWH UDYLWDLOOHPHQWHQFDUEXUDQWDYDQWGHGpPDUUHUOHPRWHXU Couper le moteur et laisser la scie refroidir dans un HQGURLWQRQFRPEXVWLEOHHWQRQVXUGHVIHXLOOHVVqFKHV de la paille ou du papier, etc. Retirer lentement le ERXFKRQGXUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWHWIDLUHOHSOHLQGH l'appareil. (QWUHSRVHUODVFLHHWOHFDUEXUDQWGDQVXQHQGURLWR OHVYDSHXUVGHFDUEXUDQWQHSHXYHQWSDVDWWHLQGUHOHV pWLQFHOOHVRXOHVÀDPPHVQXHVSURYHQDQWGXFKDXIIH eau, des moteurs électriques ou des commutateurs, des fours, etc.
DESCRIPTION DE L'EFFET DE
REBOND a AVERTISSEMENT! Les effets de rebond peuvent causer des blessures graves. L'effet GHUHERQGHVWXQPRXYHPHQWEUXVTXHYHUV l'arrière, vers le haut ou vers l'avant du guide- FKDvQHTXLVHSURGXLWORUVTXHOH[WUpPLWp supérieure du guide-chaîne entre en contact DYHFXQREMHWWHOTXXQHELOOHRXXQHEUDQFKH RXORUVTXHOHERLVVHUHIHUPHHWFRLQFHODVFLHj chaîne dans la coupe. Le contact avec un objet étranger dans le bois peut également causer la perte de contrôle de la scie à chaîne.
EFFET DE REBOND ROTATIF
/HIIHWGHUHERQGURWDWLISHXWVHSURGXLUHORUVTXHOD FKDvQHHQPRXYHPHQWHQWUHHQFRQWDFWDYHFXQREMHWj l'extrémité supérieure du guide-chaîne. Ce contact peut IDLUHSORQJHUODFKDvQHGDQVOREMHWHWODEORTXHUSHQGDQW un instant. Il en résulte une réaction fulgurante qui rejette le guide de guidage vers le haut et l'arrière, en direction de l'opérateur.
EFFET DE REBOND LINÉAIRE
/HIIHWGHUHERQGOLQpDLUHSHXWVHSURGXLUHORUVTXHOHERLV se referme et coince la scie à chaîne en mouvement dans la coupe sur le haut du guide-chaîne, ce qui entraîne ODUUrWEUXVTXHGHODVFLHjFKDvQH&HWDUUrWEUXWDOGHOD chaîne entraîne l'inversion de la force de la chaîne utilisée SRXUFRXSHUOHERLVHWSURYRTXHOHGpSODFHPHQWGHODVFLH dans le sens opposé de rotation de la chaîne. La scie est entraînée directement vers l'arrière en direction de l'opérateur. COINCEMENT Le coincement peut se produire lorsque la chaîne en PRXYHPHQWHQWUHHQFRQWDFWDYHFXQREMHWpWUDQJHUGDQV ODFRXSHVXUOHEDVGXJXLGHFKDvQHFHTXLHQWUDvQHODUUrW EUXVTXHGHODVFLHjFKDvQH&HWDUUrWEUXWDOWLUHODVFLH vers l'avant dans le sens opposé à l'opérateur et pourrait facilement amener celui-ci à perdre le contrôle de la scie.
TXHGDXWUHVDUEUHVGHVEUDQFKHVGHVURFKHUVGHV FO{WXUHVGHVVRXFKHVGDUEUHHWFeOLPLQHURXpYLWHU WRXWHREVWUXFWLRQTXHODVFLHjFKDvQHSRXUUDLWKHXUWHU ORUVGHODFRXSH3RXUFRXSHUXQHEUDQFKHQHSDV ODLVVHUODEDUUHGHJXLGDJHHQWUHUHQFRQWDFWDYHFGHV EUDQFKHVRXGDXWUHVREMHWVHQYLURQQDQWV Garder la scie à chaîne affûtée et correctement tendue. 8QHFKDvQHOkFKHRXpPRXVVpHSHXWDXJPHQWHUOH ULVTXHGHIIHWGHUHERQG6XLYUHOHVUHFRPPDQGDWLRQV GXIDEULFDQWHQPDWLqUHGDIIWDJHHWGHQWUHWLHQGHOD FKDvQH9pUL¿HUODWHQVLRQjLQWHUYDOOHVUpJXOLHUVDSUqV avoir coupé le moteur, jamais lorsque le moteur tourne. Après avoir tendu la chaîne, s'assurer que les écrous du JXLGHFKDvQHVRQWELHQVHUUpV Démarrer et continuer la découpe à pleine vitesse. Le ULVTXHGHIIHWGHUHERQGDXJPHQWHORUVTXHODFKDvQHVH déplace à une vitesse plus lente. 8WLOLVHUGHVFRLQVHQSODVWLTXHRXHQERLV1HMDPDLV XWLOLVHUXQREMHWPpWDOOLTXHSRXUWHQLUODFRXSHRXYHUWH &RXSHUXQHELOOHjODIRLV Faire preuve d'extrême prudence lorsque la chaîne DWWDTXHGHQRXYHDXGXERLVSUpFpGHPPHQWFRXSp Ne pas essayer de couper en commençant par OH[WUpPLWpGXJXLGHFKDvQHFRXSHVHQSORQJHRQ 3UrWHUDWWHQWLRQDX[ELOOHVHQPRXYHPHQWHWDX[DXWUHV éléments qui pourraient fermer la coupe, coincer la FKDvQHRXWRPEHUGDQVODFKDvQH 1HSDVWRXUQHUODVFLHSRXUUHWLUHUODEDUUHGXQHHQWDLOOH de direction en effectuant un sciage en travers. 8WLOLVHUOHJXLGHFKDvQHjIDLEOHHIIHWGHUHERQGHWOD FKDvQHjIDLEOHULVTXHGHUHERQGVSpFL¿pVSRXUODVFLH
44MAINTIEN DU CONTRÔLE
Tenir fermement la scie avec les deux mains lorsque le moteur est en marche et éviter qu'elle s'échappe. &HODSHUPHWGHUpGXLUHOHULVTXHGHIIHWGHUHERQGHW de garder le contrôle de la scie. Garder les doigts de la main gauche autour de la poignée de guidon avant et le pouce gauche sous celle-ci. Qu'on soit droitier ou gaucher, fermer la main droite complètement autour de ODSRLJQpHDUULqUH*DUGHUOHEUDVJDXFKHDOLJQpDYHFOH coude ferme. Pour effectuer un sciage en travers, placer la main gauche sur la poignée de guidon avant de sorte qu'elle s'aligne avec la main droite sur la poignée arrière. Ne jamais inverser les positions droite et gauche, quel que soit le type de coupe. Se tenir de sorte que le poids soit uniformément pTXLOLEUpVXUOHVGHX[SLHGV 6HWHQLUOpJqUHPHQWGXF{WpJDXFKHGHODVFLHD¿Q d'éviter que le corps se trouve directement aligné avec la chaîne de coupe. Ne pas trop se pencher en avant. Ceci permet d'éviter GrWUHHQWUDvQpHWGHSHUGUHOpTXLOLEUHRXOHFRQWU{OHGH la scie. Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. Il
HVWGLI¿FLOHGHPDLQWHQLUOHFRQWU{OHGHODVFLHDXGHVVXV
de la hauteur des épaules.
a AVERTISSEMENT! Les fonctions suivantes sont intégrées sur la scie pour aider à réduire OHULVTXHGHIIHWGHUHERQGHOOHVQpOLPLQHQW cependant pas totalement ce danger. En tant TXRSpUDWHXUGHVFLHjFKDvQHQHSDVFRPSWHU seulement sur les dispositifs de sécurité. Suivre toutes les consignes de sécurité, les instructions et les directives d'entretien de ce manuel pour éviter les effets de rebond et les DXWUHVIRUFHVTXLSHXYHQWFDXVHUGHVEOHVVXUHV graves.
Le protège-main avant est conçu pour réduire le risque que la main gauche entre en contact avec la chaîne si elle glisse de la poignée de guidon avant. /DFRPELQDLVRQGHODGLVWDQFHHWGH©ODOLJQHPHQWª des mains, assurés par les poignées avant et arrière, IRXUQLWOpTXLOLEUHHWFUpHXQHUpVLVWDQFHORUVGXFRQWU{OH du pivotement de la scie vers l'opérateur en cas d'effet de UHERQG
Le frein de la chaîne est conçu pour arrêter la chaîne en FDVGHIIHWGHUHERQG REMARQUE : Nous ne déclarons pas et il ne faut pas supposer que le frein de chaîne protégera ORSpUDWHXUHQFDVGHIIHWGHUHERQG1HVH¿HUjDXFXQ des dispositifs intégrés dans la scie. Utiliser la scie correctement et prudemment pour éviter les effets de UHERQG Les réparations sur le frein de chaîne doivent être effectuées par un concessionnaire agréé. Si la chaîne a pWpDFKHWpHFKH]XQFRQFHVVLRQQDLUHOHUDSSRUWHUDXOLHX GDFKDWVLQRQODSSRUWHUFKH]OHSUHVWDWDLUHGHVHUYLFH agréé le plus proche. MONTAGE 3RUWHUGHVJDQWVGHSURWHFWLRQQRQLQFOXVORUVGXPRQWDJH REMARQUE : Le frein de chaîne doit être désactivé pour pouvoir déposer ou reposer le couvercle GHPEUD\DJHGHODVFLHjFKDvQH3RXUGpVDFWLYHUOH frein de chaîne, tirer le protège-main avant vers la SRLJQpHDYDQWDXVVLORLQTXHSRVVLEOHYRLUOLOOXVWUDWLRQ
1. Déplacer le commutateur marche-arrêt à la position
2. Désactiver le frein de chaîne.
3. Desserrer et retirer les écrous du frein de chaîne et le
(le cas échéant) a $9(57,66(0(176LODVFLHUHoXHHVWGpMj assemblée, répéter toutes les étapes pour YpUL¿HUTXHOOHHVWFRUUHFWHPHQWPRQWpHHWTXH WRXWHVOHV¿[DWLRQVVRQWELHQVHUUpHV7RXMRXUV porter des gants lors de la manipulation de la chaîne. Celle-ci est très tranchante et peut vous FRXSHUPrPHORUVTXHOOHHVWLPPRELOH
1. Déplacer le commutateur marche-arrêt à la position
2. Désactiver le frein de chaîne.
3. Desserrer et retirer les écrous du guide-chaîne et le
FRXYHUFOHGHOHPEUD\DJHGHODVFLH 5(0$548(6LOHFRXYHUFOHGHOHPEUD\DJHQHSHXW SDVrWUHDLVpPHQWGpSRVpGHODVFLHjFKDvQHYpUL¿HU TXHOHIUHLQGHFKDvQHHVWELHQGpVDFWLYpHQWLUDQWOH protège-main avant vers la poignée avant le plus loin SRVVLEOH
4. S'il y a lieu, retirer l'espaceur d'expédition en plastique.
5. Une goupille et une vis de réglage permettent de
régler la tension de la chaîne. Lors du montage du guide-chaîne, il est très important que la goupille de UpJODJH$WUDYHUVHORXYHUWXUHGHJRXSLOOHLQIpULHXUH GXJXLGHFKDvQH%7RXUQHUODYLV&SRXUGpSODFHU ODJRXSLOOHGHUpJODJHYHUVOHKDXWHWYHUVOHEDVGH la vis. Repérer cette goupille de réglage avant de FRPPHQFHUjPRQWHUOHJXLGHFKDvQHVXUODVFLH9RLU l'illustration suivante.
6. Utiliser le côté tournevis de l'outil multifonction pour
tourner la vis de réglage en sens antihoraire. Tourner ODYLVMXVTXjFHTXHODJRXSLOOHGHUpJODJH$VH trouve complètement sur le côté droit de l'ouverture de réglage de course, tel qu'illustré ci-dessus. Cela devrait rapprocher la goupille de la position adéquate.
5HWLUHUVRLJQHXVHPHQWODFKDvQHGHOHPEDOODJH Tenir la chaîne avec les maillons d'entraînement tel qu'illustré.
9. 3ODFHUODFKDvQHVXUHWGHUULqUHOHWDPERXU
GHPEUD\DJHHQSODoDQWOHVPDLOORQVGHQWUDvQHPHQW GDQVOHSLJQRQGXWDPERXUGHPEUD\DJH Placer le côté inférieur des maillons d'entraînement entre les dents du pignon de l'extrémité supérieure du guide-chaîne.
11. Insérer les maillons d'entraînement de la chaîne dans
la rainure du guide-chaîne.
12. Tirer le guide-chaîne vers l'avant jusqu'à ce que la
chaîne soit tendue dans la rainure du guide-chaîne. 9pUL¿HUTXHWRXVOHVPDLOORQVGHQWUDvQHPHQWVRQW dans la rainure du guide-chaîne.
13. ,QVWDOOHUHQVXLWHOHFRXYHUFOHGHOHPEUD\DJHHQ
VDVVXUDQWTXHODJRXSLOOHGHUpJODJHHVWELHQ SRVLWLRQQpHGDQVORUL¿FHGHJRXSLOOHLQIpULHXUGX guide-chaîne. Il importe de se souvenir que cette goupille déplace le guide-chaîne vers l'avant ou l'arrière en fonction du déplacement de la vis.
14. Installer les écrous du guide-chaîne et serrer à la main
uniquement. Une fois la chaîne tendue, ces écrous devront être serrés à nouveau.
46TENSION DE LA CHAÎNE
(y compris les scies dont la chaîne est déjà montée) a AVERTISSEMENT : Portez toujours des JDQWVGHVpFXULWpORUVTXHYRXVPDQLSXOH]OD chaîne. Celle-ci est très tranchante et peut YRXVFRXSHUPrPHORUVTXHOOHHVWLPPRELOH REMARQUE : Lors du réglage de la tension de la FKDvQHYpUL¿HUTXHOHVpFURXVGXJXLGHFKDvQHVRQW serrés à la main uniquement. Le réglage de la tension de chaîne avec les écrous fermement serrés peut entraîner des dommages.
VÉRIFICATION DE LA TENSION
Utiliser l'extrémité tournevis de l'outil de réglage de chaîne RXWLOPXOWLIRQFWLRQSRXUGpSODFHUODFKDvQHDXWRXUGX guide-chaîne. Si la chaîne ne se déplace pas, elle est trop VHUUpH6LODFKDvQHHVWWURSOkFKHHOOHSHQGUDOpJqUHPHQW sous le guide-chaîne.
RÉGLAGE DE LA TENSION
La tension de la chaîne est très importante. La chaîne a tendance à s'étirer à l'usage, surtout lors des premières XWLOLVDWLRQVGHODVFLH7RXMRXUVYpUL¿HUODWHQVLRQGHOD chaîne avant de mettre la scie en marche.
1. Desserrer les écrous du guide-chaîne jusqu'à ce qu'ils
soient serrés à la main seulement contre le couvercle GHOHPEUD\DJH
2. Tourner la vis de réglage en sens horaire jusqu'à ce
que la chaîne soit en contact étroit avec le dessous du rail du guide-chaîne.
3. Utiliser l'outil multifonction pour faire tourner la chaîne
autour du guide-chaîne en vous assurant que tous les maillons sont dans la rainure du guide-chaîne.
4. 6RXOHYHUOH[WUpPLWpGXJXLGHFKDvQHSRXUYpUL¿HU
TXHODFKDvQHQHSHQGSDV5HOkFKHUOH[WUpPLWpGX guide-chaîne, puis tourner la vis de réglage d'un quart de tour en sens horaire. Répéter l'opération jusqu'à ce que la chaîne soit tendue et ne pende pas.
5. Tout en soulevant l'extrémité du guide-chaîne, serrer
fermement les écrous du guide-chaîne avec l'outil multifonction.
6. Utiliser l'extrémité tournevis de l'outil multifonction pour
déplacer la chaîne autour du guide-chaîne.
7. Si la chaîne ne se déplace pas, elle est trop serrée.
Le cas échéant, desserrer légèrement les écrous du guide-chaîne et desserrer la chaîne en tournant la vis de réglage d'un quart de tour en sens antihoraire. Resserrer les écrous du guide-chaîne. 6LODFKDvQHHVWWURSOkFKHHOOHSHQGUDOpJqUHPHQW sous le guide-chaîne. NE PAS utiliser la scie lorsque ODFKDvQHHVWOkFKH REMARQUE : La chaîne est correctement tendue lorsque son poids ne la fait plus pendre sous le guide- FKDvQHXQHIRLVODVFLHHQSRVLWLRQKRUL]RQWDOHHW TXHOOHVHGpSODFHOLEUHPHQWDXWRXUGXJXLGHFKDvQH a AVERTISSEMENT : Si vous utilisez la scie sans avoir serré la chaîne (chaîne lâche), celle-ci peut sauter à l'extérieur du guide- chaîne et causer de graves blessures et/ ou endommager la chaîne, en la rendant inutilisable. Si la chaîne saute à l'extérieur du guide-chaîne, inspectez chacun des maillons GHQWUDvQHPHQWSRXUYpUL¿HUTXLOVQHVRQW pas endommagés. Une chaîne endommagée doit être réparée ou remplacée.
a AVERTISSEMENT : Retirer lentement le bouchon du réservoir de carburant pour effectuer un remplissage. IMPORTANT : Cet équipement est conçu pour fonctionner DYHFGXFDUEXUDQWVDQVSORPEDYHFXQLQGLFHGRFWDQH PLQLPDOGH$.,DYHFXQPpODQJHGpWKDQROMXVTXj
PD[LPXPSDUYROXPH($YDQWOXWLOLVDWLRQOH
FDUEXUDQWGRLWrWUHPpODQJpDYHFXQHKXLOHV\QWKpWLTXH GHERQQHTXDOLWpSRXUPRWHXUGHX[WHPSVUHIURLGLjODLU FRQoXHSRXUXQPpODQJHGDQVXQUDSSRUW 1(3$687,/,6(5GKXLOHGHTXDOLWpDXWRPRELOHRX marine. Ces huiles endommageront le moteur. Lors GXPpODQJHGXFDUEXUDQWVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVVXU OHFRQWHQDQW'qVTXHOKXLOHHVWDMRXWpHDXFDUEXUDQW secouer quelques secondes le contenant pour assurer un ERQPpODQJH$YDQWGHIDLUHODSSRLQWGHODVFLHWRXMRXUV OLUHHWVXLYUHOHVUqJOHVGHVpFXULWpUHODWLYHVDXFDUEXUDQW Pour que l'essence utilisée soit fraîche, acheter des TXDQWLWpVTXLSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVGDQVOHVMRXUV 0,6((1*$5'(1HMDPDLVXWLOLVHUGXFDUEXUDQW uniquement dans la machine. Cela pourrait occasionner des dommages permanents au moteur et annuler la garantie limitée. Ne pas utiliser d'autres FDUEXUDQWVQRWDPPHQWOHVPpODQJHVGpWKDQROjSOXV GHSDUYROXPH((RXWRXWFDUEXUDQW DGGLWLRQQpGHPpWKDQRO/HUHFRXUVjFHVFDUEXUDQWV SHXWHQWUDvQHUGHVSUREOqPHVPDMHXUVDXQLYHDXGHOD SHUIRUPDQFHHWGHODGXUDELOLWpGXPRWHXU 47Essence, gallons Huile deux temps, onces 12,6 25,2
Le guide-chaîne et la chaîne exigent un graissage continu. Le graissage est fourni par un graisseur automatique lorsque le réservoir d'huile est plein. Le manque d'huile DEvPHUDSLGHPHQWOHJXLGHFKDvQHHWODFKDvQH 8QQLYHDXGKXLOHIDLEOHSURYRTXHXQHVXUFKDXIIHTXL se manifeste par des émanations de fumée à partir de la chaîne, ou par une décoloration du guide-chaîne. Par temps très froid, l'huile s'épaissit, d'où la nécessité de diluer l'huile du guide-chaîne et de la chaîne avec XQHSHWLWHTXDQWLWpjGHGLHVHORXGHNpURVqQH numéro 1. L'huile de guide-chaîne et de chaîne doit VpFRXOHUOLEUHPHQWSRXUTXHOHV\VWqPHGKXLOHSRPSH VXI¿VDPPHQWGKXLOHSRXUDVVXUHUXQJUDLVVDJHDGpTXDW Il est recommandé d'utiliser de l'huile de guide-chaîne et de chaîne pour protéger votre machine contre une usure excessive provoquée par la chaleur et la friction. Si l'huile GHJXLGHFKDvQHHWGHFKDvQHQHVWSDVGLVSRQLEOHXWLOLVH] XQHERQQHKXLOHGHJUDGH6$( Ne jamais utiliser de l'huile usagée pour graisser le guide-chaîne et la chaîne 7RXMRXUVDUUrWHUOHPRWHXUDYDQWGHUHWLUHUOHERXFKRQ d'huile.
9pUL¿HUTXHOHIUHLQGHFKDvQHHVWGpVDFWLYpHQWLUDQWOH SURWqJHPDLQDYDQWYHUVODSRLJQpHDYDQWOHSOXVSRVVLEOH Le frein de chaîne doit être désactivé avant de pouvoir utiliser la scie pour effectuer des coupes. a AVERTISSEMENT : La chaîne ne doit pas ERXJHUORUVTXHOHPRWHXUWRXUQHDXUpJLPH GHUDOHQWL6LODFKDvQHERXJHDORUVTXHOH moteur tourne au ralenti, se reporter à la UXEULTXH5e*/$*('8&$5%85$7(85GX présent manuel. a AVERTISSEMENT : Évitez tout contact avec le silencieux. Un silencieux chaud peut causer de graves brûlures. Pour arrêter le moteur, placer le commutateur de marche- DUUrWjODSRVLWLRQ6723DUUrW Pour démarrer le moteur, maintenir la scie fermement en SRVLWLRQVXUOHVROWHOTXLOOXVWUp9pUL¿HUTXHODFKDvQHHVW HQPHVXUHGHWRXUQHUOLEUHPHQWVDQVULVTXHGHFRQWDFW DYHFWRXWDXWUHREMHW a AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de faire GpPDUUHUODVFLHHQODODQoDQWRXHQOD
IDLVDQWWRPEHU9RXVULVTXH]GHSHUGUH
le contrôle de la scie et de vous blesser sérieusement. IMPORTANT : Ne pas utiliser la pleine longueur du cordon au démarrage de la machine, au risque de la rompre. Ne pas laisser le cordon de démarrage revenir frapper la machine. Il importe de tenir la poignée et de laisser le cordon s'enrouler lentement. REMARQUE : Lors d'un démarrage par temps froids, démarrer la scie avec le volet de départ à la position )8//&+2.(YROHWSOHLQHWODLVVHUOHPRWHXU UpFKDXIIHUDYDQWGDFWLRQQHUODFRPPDQGHGHVJD] 5(0$548(1HSDVHVVD\HUGHFRXSHUGXERLVDYHF OHOHYLHUGXYROHWGHGpSDUWjODSRVLWLRQ)8//&+2.( YROHWSOHLQ CONSEIL PRATIQUE : Si le moteur ne démarre toujours pas après que les consignes suivantes aient été appliquées, communiquer avec le service à la clientèle.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR FROID
REMARQUE : Pour les étapes suivantes, le réglage correct du régime pour le démarrage est automatiquement sélectionné lorsque le levier de volet de départ est tiré au maximum. Le frein de chaîne doit être activé pour le démarrage de la scie. Activer le frein en déplaçant le protège-main avant vers l'avant. Déplacer le commutateur marche-arrêt à la position ON PDUFKH Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied droit sur la partie inférieure de la poignée arrière et maintenir fermement la machine sur le sol. 5(0$548(/HUHERUGDUULqUHGHODVFLHFRPSUHQG GHVLOOXVWUDWLRQVGpFULYDQWGHIDoRQVLPSOL¿pHFKDTXH étape de démarrage de l'outil.
1. $SSX\HUIRLVVXUODSRPSHGHODPRUFHXU,OQHVW
pas nécessaire que la pompe soit entièrement remplie GHFDUEXUDQW
2. Tirer le levier du volet de départ à la position FULL
3. Saisir la poignée du cordon de démarrage avec
la main droite et tirer lentement jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir (les cliquets d'entraînement JULSSHQWSXLVWLUHUpQHUJLTXHPHQWHWUDSLGHPHQW 5 fois sur le cordon. 48REMARQUE : Si le moteur émet un son comme s'il essayait de démarrer avant qu'on ait tiré le cordon une cinquième fois, arrêter de tirer et passer immédiatement à la prochaine étape.
4. Pousser le levier du volet de départ jusqu'à mi-course.
5. Tirer fermement et rapidement la poignée du cordon
de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. /DLVVHUOHPRWHXUWRXUQHUSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV 6HUUHUSXLVUHOkFKHUHQVXLWHODFRPPDQGHGHVJD]SRXU permettre au moteur de tourner au ralenti. 5(0$548(9pUL¿HUTXHOHIUHLQGHFKDvQHHVW désactivé en tirant le protège-main avant vers la SRLJQpHDYDQWOHSOXVSRVVLEOH/HIUHLQGHFKDvQHGRLW être désactivé avant de pouvoir utiliser la scie pour effectuer des coupes. La scie à chaîne peut maintenant être utilisée.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD
6XLYH]OHVpWDSHVHWGHODSURFpGXUHGH démarrage d'un moteur froid. a AVERTISSEMENT! L'inhalation à long terme des gaz d'échappement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.
(ou démarrage d'un moteur noyé) Si le moteur ne démarre pas après qu'on ait tiré le cordon GHGpPDUUDJHIRLVLOSHXWrWUHQR\pSDUOH[FqVGH FDUEXUDQW2QSHXWUHGpPDUUHUOHVPRWHXUVQR\pVSDU XQH[FqVGHFDUEXUDQWHQSRXVVDQWOHOHYLHUGXYROHWGH GpSDUWjODSRVLWLRQ2))&+2.(VDQVYROHWSXLVHQ suivant la procédure de démarrage d'un moteur chaud. S'assurer que le commutateur marche-arrêt est à la SRVLWLRQ21PDUFKH/HUHGpPDUUDJHSHXWH[LJHUGHWLUHU plusieurs fois la poignée du cordon de démarrage, selon OHGHJUpGXSUREOqPH6LOHPRWHXUQHGpPDUUHWRXMRXUV pas, se reporter au TABLEAU DE DÉPANNAGE ou communiquer avec le service à la clientèle. ARRÊT Arrêter le moteur en enfonçant le commutateur marche- arrêt. a $9(57,66(0(17$¿QGpYLWHUXQGpPDUUDJH involontaire, le capuchon de la bougie d'allumage doit toujours être retiré de la bougie ORUVTXHODVFLHHVWODLVVpHVDQVVXSHUYLVLRQ
a AVERTISSEMENT : Si la bande de frein HVWWURSXVpHHOOHULVTXHGHVHURPSUHj l'activation du frein de chaîne. Le cas échéant, le frein de chaîne ne pourra pas arrêter la chaîne. Le frein de chaîne doit être remplacé SDUXQFRQFHVVLRQQDLUHDJUppGqVTXXQH partie présente une épaisseur inférieure à 0,5 mm (0,020 po). Les réparations sur le frein de chaîne doivent être effectuées par un concessionnaire agréé. Si la chaîne a été achetée chez un concessionnaire, le rapporter au lieu d'achat, sinon l'apporter chez le prestataire de service agréé le plus proche. Cette scie est équipée d'un frein de chaîne. Le frein est FRQoXSRXUDUUrWHUODFKDvQHHQFDVGHIIHWGHUHERQG Le frein de chaîne activé à l'inertie est activé si le protège- main avant est poussé vers l'avant, soit de façon manuelle jODPDLQRXDXWRPDWLTXHjODVXLWHGXQPRXYHPHQW VRXGDLQ Si le frein est déjà activé, il peut être désactivé en tirant le SURWqJHPDLQDYDQWYHUVODSRLJQpHDYDQWOHSOXVSRVVLEOH Le frein de chaîne doit être désactivé pour pouvoir effectuer des coupes.
5(0$548(/HIUHLQGHFKDvQHGRLWrWUHYpUL¿p plusieurs fois par jour. Lors de cette procédure, le moteur doit tourner. C'est la seule fois que la scie doit être posée sur le sol avec le moteur en marche. 3ODFHUODVFLHVXUXQVROVWDEOH6DLVLUODSRLJQpHDUULqUH avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche. Appliquer le plein régime en appuyant à fond la FRPPDQGHGHVJD]$FWLYHUOHIUHLQGHFKDvQHHQWRXUQDQW OHSRLJQHWJDXFKHFRQWUHOHSURWqJHPDLQVDQVUHOkFKHUOD prise autour de la poignée avant. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
&RXSHUTXHOTXHVSHWLWHVELOOHVjODLGHGHVWHFKQLTXHV VXLYDQWHVSRXUYRXV©KDELWXHUªjOXWLOLVDWLRQGHODVFLH avant de commencer une opération de sciage majeure. 6HUUHUODFRPPDQGHGHVJD]HWODLVVHUOHPRWHXU atteindre le plein régime avant de couper. Commencer à couper lorsque le cadre de la scie se WURXYHFRQWUHODELOOH Maintenir le moteur à plein régime pendant toute la durée de la coupe. Laisser la chaîne effectuer la coupe. Exercer une légère SUHVVLRQYHUVOHEDV6LORSpUDWHXUIRUFHODFRXSHLO risque d'endommager le guide-chaîne, la chaîne ou le moteur. 5HOkFKHUODFRPPDQGHGHVJD]GqVOD¿QGHODFRXSH pour que le moteur tourne au ralenti. Le fonctionnement de la scie à plein régime sans charge de coupe peut inutilement user la chaîne, le guide-chaîne et le moteur. Il est recommandé de ne pas faire tourner le moteur à SOHLQUpJLPHSHQGDQWSOXVGHVHFRQGHV Pour éviter de perdre le contrôle une fois la coupe terminée, ne pas appliquer de pression sur la scie à la ¿QGHODFRXSH $UUrWHUOHPRWHXUDYDQWGDEDLVVHUODVFLHDSUqVODFRXSH
PLANIFICATION a $9(57,66(0(179pUL¿HUVLO\DGHVEUDQFKHV FDVVpHVRXPRUWHVTXLSHXYHQWWRPEHUSHQGDQW la coupe et causer des blessures graves. Ne pas couper en présence de bâtiments ou de ¿OVpOHFWULTXHVVLRQQHVDLWSDVGDQVTXHOVHQV l'arbre va tomber, ne pas couper la nuit car la vision est mauvaise, ni par mauvais temps comme en cas de pluie, de neige ou de vent fort, etc. Si l'arbre entre en contact avec une ligne de services publics, informer immédiatement la compagnie de services publics. 493ODQL¿HUVRLJQHXVHPHQWORSpUDWLRQGHVFLDJH 'pJDJHUOD]RQHGHWUDYDLO/D]RQHDXWRXUGHODUEUHGRLW rWUHGpJDJpHGHVRUWHjRIIULUGHERQVDSSXLV L'opérateur de la scie à chaîne doit se tenir en amont sur OHWHUUDLQFDUODUEUHHVWVXVFHSWLEOHGHURXOHURXGHJOLVVHU vers l'aval après sa chute. Étudier les conditions naturelles qui peuvent causer la FKXWHGHODUEUHGDQVXQVHQVSDUWLFXOLHU Les conditions naturelles qui peuvent provoquer la chute GXQDUEUHGDQVXQVHQVSDUWLFXOLHUVRQWQRWDPPHQWOHV suivantes : La direction et la vitesse du vent. /LQFOLQDLVRQGHODUEUH/LQFOLQDLVRQGXQDUEUHSHXWQH pas être évidente à cause de l'irrégularité ou de la pente GXWHUUDLQ8WLOLVHUXQ¿OjSORPERXXQQLYHDXSRXU GpWHUPLQHUOHVHQVGLQFOLQDLVRQGXQDUEUH /HSRLGVHWOHVEUDQFKHVVXUXQF{Wp /HVDUEUHVHWOHVREVWDFOHVHQYLURQQDQWV Rechercher la présence éventuelle de pourriture du ERLV6LOHWURQFHVWSRXUULLOSHXWVHGpWDFKHUHWWRPEHU YHUVORSpUDWHXU9pUL¿HUVLO\DGHVEUDQFKHVFDVVpHV RXPRUWHVTXLSHXYHQWWRPEHUVXUORSpUDWHXUSHQGDQWOD coupe. 6DVVXUHUTXLO\DVXI¿VDPPHQWGHSODFHUpVHUYpHjOD FKXWHGHODUEUH0DLQWHQLUXQHGLVWDQFHpJDOHjIRLVOD ORQJXHXUGHODUEUHDYHFODSHUVRQQHRXOHVDXWUHVREMHWV
OHVSOXVSURFKHV/HEUXLWGXPRWHXUSHXWQR\HUXQDSSHO
d'avertissement. Retirer la saleté, les pierres, les morceaux d'écorce, OHVFORXVOHVDJUDIHVHWOHV¿OVpOHFWULTXHVGHODUEUHR l'opérateur va effectuer des coupes. 3ODQL¿HUXQFKHPLQGHIXLWHGpJDJpYHUVODUULqUHHWHQ GLDJRQDOHSDUUDSSRUWjODOLJQHGHFKXWH1RWHUOD]RQH GHGDQJHUOHFKHPLQGHIXLWHHWODGLUHFWLRQGH FKXWHGDQVOHVFKpPDVXLYDQW
UTILISATION DES ENTAILLES DE DIRECTION
/HVHQWDLOOHVGHGLUHFWLRQSHUPHWWHQWGDEDWWUHOHVJURV DUEUHV8QHHQWDLOOHGHGLUHFWLRQHVWXQHFRXSHHIIHFWXpH VXUOHF{WpGXQDUEUHSRXUODEDWWUHGDQVXQHGLUHFWLRQ YRXOXH$SUqVOHWUDLWGDEDWWDJHVXUOHF{WpRSSRVpODUEUH DXUDWHQGDQFHjWRPEHUGDQVOHQWDLOOHGHGLUHFWLRQ 5(0$548(6LODUEUHSUpVHQWHGHJURVVHVUDFLQHV en échasses, les retirer avant de pratiquer l'entaille de direction. Si on utilise la scie à chaîne pour retirer les racines en échasses, éviter qu'elle touche le sol au risque de s'émousser. Procéder à l'entaille de direction en commençant la coupe par la partie supérieure. Couper dans le tiers du diamètre GHODUEUH7HUPLQHUHQVXLWHOHQWDLOOHGHGLUHFWLRQHQ coupant sa partie inférieure. Une fois l'entaille de direction FRXSpHUHWLUHUOHPRUFHDXGHERLVGHODUEUH $SUqVDYRLUUHWLUpOHERLVGHOHQWDLOOHGHGLUHFWLRQHIIHFWXHU XQWUDLWGDEDWWDJHVXUOHF{WpRSSRVpGHOHQWDLOOHGH direction. Pour ce faire, entamer une coupe à environ FHQWLPqWUHVSRXFHVDXGHVVXVGXFHQWUHGHOHQWDLOOH GHGLUHFWLRQ&HWWHRSpUDWLRQODLVVHVXI¿VDPPHQWGHERLV QRQFRXSpHQWUHOHWUDLWGDEDWWDJHHWOHQWDLOOHGHGLUHFWLRQ pour former une charnière. Cette charnière permet d'éviter TXHODUEUHWRPEHGDQVODPDXYDLVHGLUHFWLRQ 5(0$548($YDQWGHWHUPLQHUOHWUDLWGDEDWWDJH XWLOLVHUGHVFRLQVDXEHVRLQSRXURXYULUODFRXSXUHD¿Q GHFRQWU{OHUODGLUHFWLRQGHFKXWH$¿QGpYLWHUOHVHIIHWV GHUHERQGHWOHQGRPPDJHPHQWGHODFKDvQHXWLOLVHU GHVFRLQVHQERLVRXHQSODVWLTXHMDPDLVGHVFRLQVHQ acier ou en fer. ÇWUHDWWHQWLIDX[VLJQHVTXLDQQRQFHQWODFKXWHGHODUEUH FUDTXHPHQWVpODUJLVVHPHQWGXWUDLWGDEDWWDJHRX PRXYHPHQWGHVEUDQFKHVVXSpULHXUHV /RUVTXHODUEUHFRPPHQFHjWRPEHUDUUrWHUODVFLHOD poser et s'éloigner rapidement par le chemin de fuite prévu. 1(3$6FRXSHUOHEDVGXQDUEUHSDUWLHOOHPHQWWRPEp avec la scie. Faire preuve de prudence extrême avec OHVDUEUHVSDUWLHOOHPHQWWRPEpVTXLSHXYHQWrWUH
(SCIAGE EN TRAVERS) /HVFLDJHHQWUDYHUVGpVLJQHODFRXSHGXQDUEUHDEDWWXj ODWDLOOHGHELOOHVYRXOXH a AVERTISSEMENT! Ne pas se tenir sur la bille en cours de coupe. Une partie de celle-ci peut rouler et causer la perte des appuis et du contrôle. Ne pas se tenir en aval de la bille en cours de coupe. Zone de dangerChemin de fuiteZone de dangerZone de danger Direction de chute Chemin de fuite 50POINTS IMPORTANTS : &RXSHUXQHVHXOHELOOHjODIRLV &RXSHUWUqVDWWHQWLYHPHQWOHERLVEULVpGHVPRUFHDX[ GHERLVDIIWpVSHXYHQWrWUHSURMHWpVYHUVORSpUDWHXU Utiliser un chevalet de sciage pour couper les petites ELOOHV1HMDPDLVSHUPHWWUHjXQHDXWUHSHUVRQQHGH WHQLUODELOOHSHQGDQWODFRXSHHWQHMDPDLVPDLQWHQLUOD ELOOHDXPR\HQGHODMDPEHRXGXSLHG 1HSDVFRXSHUGDQVXQHQGURLWRGHVELOOHVGHV EUDQFKHVHWGHVUDFLQHVVRQWHPPrOpHVFRPPHGDQV XQH]RQHVRXIÀpHSDUODWHPSrWH)DLUHJOLVVHUOHV ELOOHVGDQVXQH]RQHGpJDJpHDYDQWGHOHVFRXSHUHQ WLUDQWGDERUGOHVELOOHVH[SRVpHVHWGpJDJpHV S'assurer que la chaîne ne heurte pas le sol ou tout DXWUHREMHWSHQGDQWRXDSUqVODFRXSH a AVERTISSEMENT! Si la scie se coince ou VHEORTXHGDQVXQHELOOHQHSDVHVVD\HUGH l'extraire par la force. L'opérateur peut perdre OHFRQWU{OHGHODVFLHFHTXLSHXWFDXVHUGHV blessures ou des dommages à la scie. Arrêter ODVFLHHWHQIRQFHUXQFRLQHQSODVWLTXHRX HQERLVGDQVODFRXSHMXVTXjSRXYRLUUHWLUHU la scie facilement. Redémarrer la scie et la UpLQWURGXLUHVRLJQHXVHPHQWGDQVODFRXSH$¿Q d'éviter l'effet de rebond et l'endommagement de la chaîne, ne pas utiliser un coin en métal. Ne pas essayer de redémarrer la scie si elle est FRLQFpHRXEORTXpHGDQVXQHELOOH
TYPES DE SCIAGE EN TRAVERS
La surcoupe commence sur le côté supérieur de la ELOOHDYHFOHEDVGHODVFLHFRQWUHODELOOH/RUVTXHYRXV HIIHFWXH]XQHVXUFRXSHXWLOLVHUXQHOpJqUHSUHVVLRQYHUV OHEDV La sous-coupe nécessite la coupe sur le côté inférieur GHODELOOHDYHFOHGHVVXVGHODVFLHFRQWUHODELOOH3RXU effectuer une sous-coupe, appliquer une légère pression vers le haut. Tenir fermement la scie et en garder le contrôle. La scie a tendance à revenir vers l'opérateur. a AVERTISSEMENT! Ne jamais tourner la scie à l'envers pour effectuer une sous-coupe. Il n'est pas possible de contrôler la scie dans cette position. Toujours effectuer la première coupe du côté de FRPSUHVVLRQGHODELOOH/HF{WpGHFRPSUHVVLRQGHODELOOH HVWOD]RQHRODSUHVVLRQGXSRLGVGHODELOOHHVWFRQFHQWUpH
SCIAGE EN TRAVERS SANS SUPPORT
1. Effectuer la surcoupe dans le tiers du diamètre de
1. Effectuer la première coupe du côté de compression
GHODELOOH/DSUHPLqUHFRXSHGRLWVHIDLUHVXUXQWLHUV GXGLDPqWUHGHODELOOH
2. Terminer la deuxième coupe.
51ÉBRANCHAGE ET ÉLAGAGE
a AVERTISSEMENT! L'opérateur doit veiller à éviter et à se protéger contre les effets de rebond. Ne pas laisser la chaîne en mouvement entrer en contact avec d'autres branches ou objets à l'extrémité du guide-chaîne lors de l'ébranchage ou l'élagage. De tels contacts peuvent causer des blessures graves. a AVERTISSEMENT! Ne jamais monter dans un arbre pour ébrancher ou élaguer. Ne pas se tenir sur des échelles, des plates-formes, XQHELOOHRXGDQVQLPSRUWHTXHOOHSRVLWLRQ TXLSHXWIDLUHSHUGUHOpTXLOLEUHRXOHFRQWU{OH de la scie à l'opérateur. POINTS IMPORTANTS Travailler lentement en tenant fermement la scie DYHFOHVGHX[PDLQV*DUGHUXQDSSXLHWXQpTXLOLEUH adéquats. )DLUHDWWHQWLRQDX[EUDQFKHVUHFRXUEpHVVRXV SUHVVLRQ/HVEUDQFKHVUHFRXUEpHVVRXVSUHVVLRQ VRQWJpQpUDOHPHQWGHSHWLWHVEUDQFKHVTXLSHXYHQW DWWUDSHUODVFLHHWIRXHWWHURXIDLUHSHUGUHOpTXLOLEUH à l'opérateur. Faire preuve d'une extrême prudence ORUVTXRQFRXSHGHSHWLWHVEUDQFKHVRXGHPLQFHV REMHWV ÇWUHDWWHQWLIDXULVTXHGHIIHWGHUHERQG6HPp¿HU GHVEUDQFKHVWRUGXHVRXVRXVSUHVVLRQeYLWHUGrWUH KHXUWpSDUXQHEUDQFKHRXODVFLHORUVTXXQHEUDQFKH j¿EUHOLJQHXVHOLEqUHGHODWHQVLRQ *DUGHUOD]RQHGHWUDYDLOGpJDJpH'pEDUUDVVHU IUpTXHPPHQWOHVEUDQFKHVGXFKHPLQSRXUpYLWHUGH WUpEXFKHU ÉBRANCHAGE 7RXMRXUVpEUDQFKHUXQDUEUHDSUqVODYRLUFRXSp 6HXOHPHQWDORUVORSpUDWHXUSHXWpEUDQFKHUFRUUHFWHPHQW et en toute sécurité. /DLVVHUOHVJURVVHVEUDQFKHVVRXVODUEUHDEDWWXSRXUOH soutenir au fur et à mesure que l'opérateur travaille. &RPPHQFHUjODEDVHGHODUEUHDEDWWXHWWUDYDLOOHUYHUV OHKDXWSRXUFRXSHUOHVEUDQFKHV5HWLUHUOHVSHWLWHV EUDQFKHVDXPR\HQGXQHFRXSH *DUGHUODUEUHHQWUHORSpUDWHXUHWODFKDvQH&RXSHUGX F{WpGHODUEUHHQIDFHGHODEUDQFKHTXHYRXVrWHVHQ train de couper. (QOHYHUOHVJURVVHVEUDQFKHVTXLVRXWLHQQHQWODUEUH DEDWWXjODLGHGHVWHFKQLTXHVGHGpFRXSHGpFULWHVGDQV ODVHFWLRQ6&,$*((175$9(566$166833257 Toujours utiliser une surcoupe pour couper les petites EUDQFKHVHWOHVEUDQFKHVVXVSHQGXHV8QHVRXVFRXSH SHXWIDLUHWRPEHUGHVEUDQFKHVTXLYRQWHQVXLWHFRLQFHU la scie. ÉLAGAGE a AVERTISSEMENT! Limiter l'élagage aux branches à la hauteur des épaules ou en dessous. Ne pas couper si les branches sont SOXVKDXWHVTXHOHVpSDXOHV&RQ¿HUFHWWH tâche à un professionnel.
1. Effectuer la première coupe sur le tiers du diamètre
GDQVODSDUWLHLQIpULHXUHGHODEUDQFKH
2. Effectuer la deuxième coupe sur tout le diamètre de
3. Effectuer la troisième surcoupe, en laissant un collet
GHjFPjSRGHSXLVOHWURQFGHODUEUH ENTRETIEN a AVERTISSEMENT : Débrancher la bougie d'allumage avant tout entretien, à l'exception du réglage du carburateur. Il est recommandé de faire effectuer tous les réglages et toutes les procédures d'entretien non répertoriés dans le présent manuel par un concessionnaire ou un prestataire de service agréé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie sur cette scie ne couvre pas les articles VRXPLVjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRXQpJOLJHQWHGHODSDUW de l'opérateur. Pour se prévaloir de la pleine valeur de la garantie, l'opérateur doit entretenir la scie selon les instructions contenues dans ce manuel. Certains réglages GHYURQWrWUHHIIHFWXpVUpJXOLqUHPHQWD¿QGDVVXUHUOHERQ entretien de l'outil. ,03257$17&RQ¿HUWRXWHVOHVUpSDUDWLRQVDXWUHV que l'entretien recommandé décrit dans le manuel d'instructions à un concessionnaire agréé. Si un concessionnaire non agréé entretient la scie, l'entreprise peut ne pas payer dans le cadre de la JDUDQWLHSRXUOHVUpSDUDWLRQV,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWp du propriétaire de maintenir et d'effectuer l'entretien général. CALENDRIER D'ENTRETIEN $YDQWFKDTXHXVDJH 9pUL¿HUOHQLYHDXGXPpODQJHGHFDUEXUDQW 9pUL¿HUOHJUDLVVDJHGXJXLGHFKDvQH 9pUL¿HUODWHQVLRQGHODFKDvQH 9pUL¿HUODIIWDJHGHODFKDvQH 9pUL¿HUODEVHQFHGHSLqFHVHQGRPPDJpHV 9pUL¿HUODEVHQFHGHFDSXFKRQVGHVVHUUpV 9pUL¿HUOHVHUUDJHGHV¿[DWLRQV 9pUL¿HUODEVHQFHGHSLqFHVGHVVHUUpHV Toutes les 5 heures* ,QVSHFWHUHWQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU Inspecter et nettoyer le frein de chaîne Inspecter et nettoyer le guide-chaîne Toutes les 25 heures* Inspecter et nettoyer la grille pare-étincelles et le silencieux Annuel 5HPSODFHUODERXJLHGDOOXPDJH 5HPSODFHUOH¿OWUHjFDUEXUDQW 5HPSODFHUOH¿OWUHjDLU
- Chaque heure de fonctionnement correspond à environ UpVHUYRLUVGHFDUEXUDQW
Communiquer avec un concessionnaire agréé pour le remplacement de toutes pièces endommagées ou usées. 5(0$548(,OHVWQRUPDOGREVHUYHUXQHSHWLWH quantité d'huile sous la scie après l'arrêt du moteur. Ne pas la confondre à une fuite d'huile du réservoir. &RPPXWDWHXUPDUFKHDUUrW±9pUL¿HUOHERQ fonctionnement du commutateur en le déplaçant à la SRVLWLRQ6723DUUrW6DVVXUHUTXHOHPRWHXUVDUUrWH puis redémarrer le moteur et poursuivre. 5pVHUYRLUGHFDUEXUDQW±1HSDVXWLOLVHUODPDFKLQH VLOHUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWSUpVHQWHGHVVLJQHVGH dommage ou de fuite. Réservoir d'huile – Ne pas utiliser la machine si le réservoir d'huile présente des signes de dommage ou de fuite.
Écrous du guide-chaîne Chaîne Silencieux Protection de cylindre Filtre à air 9LVGHODSRLJQpH $PRUWLVVHXUVGHYLEUDWLRQ Boîtier du démarreur Protège-main avant VÉRIFICATION DE L'AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE Une chaîne affûtée produit des copeaux. Une chaîne émoussée produit de la poussière de sciure et coupe OHQWHPHQW6HUHSRUWHUjODUXEULTXH$))Ó7$*('(/$ CHAÎNE. GUIDE-CHAÎNE Conditions qui nécessitent l'entretien du guide-chaîne : /DVFLHFRXSHGXQVHXOF{WpRXHQELDLV La scie doit être poussée à travers la coupe. L'alimentation en huile du guide-chaîne ou de la chaîne n'est pas adéquate. 9pUL¿HUOpWDWGXJXLGHFKDvQHFKDTXHIRLVTXRQDIIWHOD chaîne. Un guide-chaîne usé endommagera la chaîne et UHQGUDODFRXSHGLI¿FLOH Après chaque utilisation, s'assurer que le commutateur marche-arrêt se trouve à la position STOP DUUrWSXLVGpEDUUDVVHUOHJXLGHFKDvQHHWOHWURXGX SLJQRQGHWRXWHVOHVVFLXUHVGHERLV Pour entretenir le guide-chaîne :
1. Placer le commutateur marche-arrêt à la
2. Desserrer et retirer les écrous du guide-chaîne et du
SURFHVVXVQRUPDOGXVXUHGXUDLO5HWLUHUFHVEDYXUHV à l'aide d'une lime plate.
5. Lorsque le rail supérieur est irrégulier, utiliser une lime
SODWHSRXUUpSDUHUOHVERUGVFDUUpVHWOHVF{WpV Remplacer le guide-chaîne lorsque la rainure est usée, OHJXLGHFKDvQHWRUGXRX¿VVXUpRXHQFDVGHVXUFKDXIIH RXGpEDYXUDJHGHVUDLOV6LXQUHPSODFHPHQWHVW QpFHVVDLUHXWLOLVHUVHXOHPHQWOHJXLGHFKDvQHVSpFL¿p pour la scie dans la liste des pièces de réparation ou sur l'autocollant apposé sur la scie à chaîne. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE MÉLANGE DE CARBURANT 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH&$5%85$17(7027(85GH la section FONCTIONNEMENT. LUBRIFICATION 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH+8,/('(*8,'(&+$Ì1((7 DE CHAÎNE de la section FONCTIONNEMENT. INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA SCIE ET DES AUTOCOLLANTS Après chaque utilisation, inspecter toute la scie pour détecter d'éventuels desserrages ou dommages aux pièces. Nettoyer la scie et les autocollants au moyen d'un FKLIIRQKXPLGHLPELEpGHGpWHUJHQWGRX[ Essuyer la scie au moyen d'un chiffon sec et propre. VÉRIFICATION DU FREIN DE CHAÎNE 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH)5(,1'(&+$Ì1(GHODVHFWLRQ FONCTIONNEMENT.
chaude. Rincer avec de l'eau froide propre. Sécher complètement à l'air avant de réinstaller.
$XIXUHWjPHVXUHTXHYRXVXWLOLVH]ODVFLHGHVGpS{WV GHFDUERQHVDFFXPXOHQWVXUOHVLOHQFLHX[HWODJULOOHSDUH étincelles et doivent être retirés pour éviter les risques d'incendie et les pertes de performances du moteur. En cas de panne, remplacer la grille pare-étincelles.
1. Nettoyer la grille pare-étincelles annuellement ou
toutes les 25 heures de fonctionnement, selon la première occurrence.
3. Desserrer les trois vis sur le couvercle du cylindre.
Retirer le couvercle du cylindre.
4. Desserrer et retirer la vis du couvercle de la sortie
d'échappement du silencieux.
5. Retirer la grille pare-étincelles. Manipuler délicatement
la grille pour éviter de l'endommager.
6. Nettoyer doucement la grille pare-étincelles à l'aide
GXQHEURVVHPpWDOOLTXH5HPSODFHUODJULOOHVLHOOHHVW endommagée.
7. Remplacer toutes les pièces du silencieux cassées
RX¿VVXUpHV Reposer la grille pare-étincelles.
9. Reposer la vis dans le couvercle de la sortie
d'échappement du silencieux. Réinstaller le couvercle du cylindre et les trois vis. 6HUUHUELHQ
D'ALLUMAGE ,OHVWUHFRPPDQGpGHUHPSODFHUODERXJLHGDOOXPDJH chaque année pour faciliter le démarrage du moteur et en DPpOLRUHUOHIRQFWLRQQHPHQW/HSRLQWGDOOXPDJHHVW¿[H HWQHSHXWrWUHPRGL¿p
préconisée et serrer fermement à l'aide d'une clé à douille.
a AVERTISSEMENT : La chaîne sera en mouvement durant la majeure partie de cette SURFpGXUH3RUWHUXQpTXLSHPHQWGHSURWHFWLRQ individuelle et respecter toutes les consignes de sécurité. La chaîne ne doit pas bouger ORUVTXHOHPRWHXUWRXUQHDXUpJLPHGHUDOHQWL 54/HFDUEXUDWHXUDpWpVRLJQHXVHPHQWUpJOpHQXVLQH'HV réglages peuvent être requis dans les cas suivants : La chaîne se déplace au ralenti. Se reporter à la procédure de réglage RÉGIME DE RALENTI-T. La scie ne passe pas au régime de ralenti. Se reporter à la procédure de réglage RÉGIME DE RALENTI-T. Régime de ralenti-T Laisser le moteur tourner au ralenti. Si la chaîne se déplace, cela indique que le ralenti est trop rapide. Si le PRWHXUFDOHFHODLQGLTXHTXHOHUDOHQWLHVWWURSIDLEOH Régler la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans PRXYHPHQWGHODFKDvQHUDOHQWLWURSUDSLGHRXFDOH UDOHQWLWURSIDLEOH/DYLVGXUpJLPHGHUDOHQWLVHWURXYH GDQVOD]RQHDXGHVVXVGHODPSRXOHGHODPRUFHXUHWHVW pWLTXHWpH©7ª 7RXUQHUODYLVGXUpJLPHGHUDOHQWL7GDQVOHVHQV horaire pour augmenter le régime moteur. 7RXUQHUODYLVGXUpJLPHGHUDOHQWL7GDQVOHVHQV antihoraire pour réduire le régime moteur. 3RXU REWHQLUGHODLGHVXSSOpPHQWDLUHRXGHSOXV amples détails sur la procédure, communiquer avec le concessionnaire agréé ou le service à la clientèle.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
La scie est pourvue d'un système de refroidissement conçu pour maintenir la température de travail au niveau OHSOXVEDVSRVVLEOH Le système de refroidissement comprend les éléments suivants : Entrée d'air au démarreur Plaque d'acheminement d'air Ailettes de volant Ailettes de refroidissement du cylindre Couvercle du cylindre (fait passer l'air froid sur le F\OLQGUH 1HWWR\HUOHV\VWqPHGHUHIURLGLVVHPHQWDYHFXQHEURVVH après chaque utilisation, ou plus fréquemment lorsque les conditions l'exigent. Un système de refroidissement HQFUDVVpRXEORTXpSHXWHQWUDvQHUXQHVXUFKDXIIH VXVFHSWLEOHGHQGRPPDJHUOHSLVWRQHWOHF\OLQGUH
55AFFÛTQAGE DE LA CHAÎNE
La lame de coupe La partie coupante de la chaîne s'appelle la lame de coupe et comporte une dent (A) et une jauge de profondeur (B). La profondeur de coupe de la lame est déterminée par la différence de hauteur entre les deux éléments, du réglage de la jauge de profondeur (C). Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l'affûtage d'une dent :
- Le diamètre de la lime ronde. Pour affûter les dents de coupe Utilisez une lime ronde et une jauge de profondeur pour affûter les dents de coupe. Consultez la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel pour en savoir plus sur la dimension préconisée de la lime et de la jauge utilisées dans la chaîne installée sur votre appareil.
1. Veillez à ce que la chaîne soit correctement tendue.
8QHWHQVLRQLQVXI¿VDQWHUHQGODFKDvQHLQVWDEOH latéralement, gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
2. Limez toutes les dents du même côté en premier.
Limez ensuite les dents de coupe de la face intérieure et soulagez la lime sur le mouvement de retour.
3. Retournez l'appareil et limez les dents du côté opposé.
4. Limez de manière à amener toutes les dents à la
même hauteur. Si la hauteur des dents de coupe est inférieure à 4 mm (5/32”), la chaîne est usée et doit être remplacée. Pour régler la jauge de profondeur Affûtez les dents de coupe avant de procéder au réglage de la jauge de profondeur. Quand la dent est affûtée (A), le réglage de jauge de profondeur (C) diminue. Pour conserver une performance de coupe maximale, le réglage de la jauge de profondeur (B) doit être DEDLVVpDXQLYHDXUHFRPPDQGp&RQVXOWH]ODVHFWLRQ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel pour trouver le réglage de jauge de profondeur adapté à votre chaîne. REMARQUE : cette recommandation suppose que les dents n’ont pas été anormalement réduites lors de l’affûtage. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un outil de jauge de profondeur.
1. Mettez l'outil de jauge de profondeur sur la chaîne de
sciage. Vous trouverez des informations sur l'utilisation GHORXWLOGHMDXJHGHSURIRQGHXUVXUOHPEDOODJH
2. Utilisez une lime plate pour retirer l’excès sur la
partie qui dépasse de l'outil de jauge de profondeur. L’épaisseur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur la jauge de profondeur sans ressentir de résistance. 56DÉPANNAGE
TABLEAU DE DÉPANNAGE
a AVERTISSEMENT : Toujours arrêter la scie et débrancher la bougie d’allumage avant d’effectuer WRXWHVOHVUpSDUDWLRQVUHFRPPDQGpHVFLGHVVRXVVDXIFHOOHVTXLQpFHVVLWHQWOHIRQFWLRQQHPHQWGHOD scie.
PROBLÈME CAUSE MESURES CORRECTIVES
Le moteur ne démarre pas ou se met à tourner quelques secondes plus tard.
1. Le commutateur d'allumage est
2. Le moteur est noyé.
1. Placer le commutateur d'allumage sur
3. Remplir le réservoir avec un mélange
remplacer le cas échéant. 9pUL¿HUVLOHVFRQGXLWHVGH FDUEXUDQWQHVRQWSDVHQWRUWLOOpHV ou fendues, réparer ou remplacer le cas échéant. Le ralenti du moteur n'est pas VWDEOH
1. Le ralenti doit être réglé.
2. Contacter un concessionnaire agréé.
Le moteur n'accélère pas, manque de puissance ou cale si la charge est trop importante.
3. Le frein de chaîne est activé.
refaire l'écartement.
3. Désactiver le frein de chaîne.
4. Contacter un concessionnaire agréé.
Le moteur dégage trop de fumée.
1. Le mélange présente une
teneur trop élevée en huile.
1. 9LGHUOHUpVHUYRLUGHVVHQFHHWUHPSOLU
avec un mélange approprié. La chaîne se déplace au ralenti. 1. Le ralenti doit être réglé.
2. Contacter un concessionnaire agréé.
/HFRXYHUFOHGHOHPEUD\DJH s'ajuste mal.
1. Le frein de chaîne est activé. 1. 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH
CHAÎNE 6LOHFRXYHUFOHGHO¶HPEUD\DJHHVWDFFLGHQWHOOHPHQWUHWLUp alors que le frein de chaîne est activé, celui-ci devra être désactivé pour permettre de monter le couvercle sans
FRLQFHUOHWDPERXUG¶HPEUD\DJH
Aligner les encoches de l’outil multifonction de sorte qu’elles couvrent le maillon de rotation de la chaîne. MISE EN GARDE : Le ressort du frein de chaîne est sous tension. Il importe de prendre soin lors du UpWDEOLVVHPHQWGXIUHLQ 3RXUUpWDEOLUOHIUHLQWRXUQHUOHPDLOORQHQVHQVKRUDLUH jusqu’à ce qu’il s’arrête. REMARQUE : Ne pas tenir la EDQGHGHIUHLQORUVGHODSURFpGXUHGHUpWDEOLVVHPHQW /HPDLOORQDYDQWVHUDHQSRVLWLRQDEDLVVpHORUVTXHOHIUHLQ de chaîne est désactivé. REMISAGE Effectuer les étapes suivantes après chaque utilisation : Laisser le moteur refroidir et sécuriser l’outil avant son remisage ou son transport. 5HPLVHUODVFLHjFKDvQHHWOHFDUEXUDQWGDQVXQHQGURLW ELHQDpUpROHVYDSHXUVGHFDUEXUDQWQHSHXYHQWSDV DWWHLQGUHGHVpWLQFHOOHVRXGHVÀDPPHVQXHVSURYHQDQW du chauffe-eau, des moteurs électriques ou des commutateurs, des fournaises, etc. Remiser la scie à chaîne avec tous les dispositifs de protection en place et veiller à la placer de sorte que VHVpOpPHQWVSRLQWXVQHFDXVHQWDXFXQHEOHVVXUH accidentelle. Remiser la scie à chaîne hors de portée des enfants. REMISAGE SAISONNIER 3UpSDUHUYRWUHVFLHSRXUOHUHPLVDJHjOD¿QGHODVDLVRQ RXVLHOOHQHVHUDSDVXWLOLVpHSHQGDQWMRXUVRXSOXV Si votre scie à chaîne doit être remisée pour une période prolongée : Nettoyer soigneusement la scie avant le remisage. Remiser dans un endroit sec et frais. Huiler légèrement les surfaces de métal extérieures et le guide-chaîne. Huiler la chaîne et l’envelopper d’un papier épais ou de tissu.
CIRCUIT D’ALIMENTATION
Lire le message intitulé IMPORTANT relatif à l’utilisation d’éthanol dans votre scie à chaîne sous ODUXEULTXH&$5%85$17(7027(85GHODVHFWLRQ FONCTIONNEMENT du présent manuel.
8QVWDELOLVDWHXUG¶HVVHQFHHVWXQPR\HQDFFHSWDEOHGH
minimiser la formation de gomme d’essence pendant le UHPLVDJH$MRXWHUGXVWDELOLVDWHXUDXFDUEXUDQWGDQVOH UpVHUYRLUGHFDUEXUDQWRXGDQVOHFRQWHQDQWGHFDUEXUDQW Toujours respecter les proportions de mélange indiquées VXUOHVFRQWHQDQWVGHVWDELOLVDWHXU/DLVVHUOHPRWHXU tourner pendant au moins cinq minutes après l’ajout de VWDELOLVDWHXU MOTEUR 5HWLUHUODERXJLHG¶DOOXPDJHHWYHUVHUFXLOOqUHjWKp
PR5020 (LDAV50MC) Moteur Cylindrée, cm
Alésage de cylindre, mm 44 Course, mm 33 Régime de ralenti, tr/min j 3XLVVDQFHN: Système d'allumage Bougie d'allumage +XVTYDUQD+47 %ULVN35<& Écartement des électrodes, mm &LUFXLWVGDOLPHQWDWLRQHWGHOXEUL¿FDWLRQ 9ROXPHGXUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWFP
Type de pompe à huile Automatique Poids Scie sans guide-chaîne et chaîne, réservoirs vides NJOE ePLVVLRQVVRQRUHVYRLUODUHPDUTXH 1LYHDXGHSXLVVDQFHVRQRUHPHVXUpHQG%$ 1LYHDXGHSXLVVDQFHVRQRUHPHVXUpHQG%$±$XVWUDOLH Niveau de puissance sonore garanti L
G%$±(XURSH 122 1LYHDX[VRQRUHVYRLUODUHPDUTXH Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l'oreille de l'utilisateur, PHVXUpHQG%$
Poignée arrière, m/s
Chaîne/guide-chaîne Longueur de guide-chaîne standard FPSR Longueur de guide-chaîne recommandée FPSR Longueur de coupe effective FPSR Angle Épaisseur aux maillons d'entraînement PPSR 7\SHGHSLJQRQGHQWUDvQHPHQWHWQRPEUHGHGHQWV Engrenage/7 9LWHVVHGHODFKDvQHjODSXLVVDQFHPD[LPDOHPVHF 27,8 5HPDUTXHePLVVLRQGXEUXLWGDQVO¶HQYLURQQHPHQWPHVXUpHHQWDQWTXHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH/
COMBINAISONS DE GUIDE-CHAÎNE ET DE CHAÎNE /HVpTXLSHPHQWVGHFRXSHVXLYDQWVVRQWFRPSDWLEOHVDYHFOHVPRGqOHVSUpVHQWpVGDQVFHJXLGH Modèle Guide Chaîne – Numéro de pièce $QJOHGHUHERQG FDOFXOp&.$VDQV frein de chaîne Numéro de pièce Longueur 35 FPSR 17 AFFÛTAGE ET COMBINAISONS DE CHAÎNE Type de chaîne Dimension de la lime ronde Outil pour jauges de profondeur Angle de coupe de la plaque supérieure Angle de la plaque latérale Angle de limage de la plaque supérieure Angle du guidelime US 83 G 7/32” (5.5
Notice Facile