HSLP751UC - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSLP751UC BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable BOSCH HSLP751UC, capacité de 71 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 60 x 60 x 55 cm (L x H x P). |
| Poids | Poids net : environ 35 kg. |
| Utilisation | Panneau de commande intuitif avec écran LCD, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse, porte amovible pour un nettoyage facile. |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte pendant le nettoyage, refroidissement de la porte. |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson, plat à rôtir. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HSLP751UC BOSCH
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSLP751UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSLP751UC de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HSLP751UC BOSCH
- Mise en route p. 6
- Pièces p. 6
- Accessoires p. 7
- Commandes p. 9
- Fonctionnement p. 11
- À propos de l'appareil p. 11
- Avant la première utilisation du four p. 11
- Réglage de l'horloge p. 12
- Réglage du mode de cuisson et de la température p. 13
- Timer (Minuterie) p. 14
- Fast Preheat (Préhauffage rapide) p. 15
- Delay Cook (Cuisson différée) p. 15
- Auto Probe (Sonde automatique) p. 16
- Sabbath Mode (Mode Shabbat) p. 17
- Panel Lock (Verouiller les touches) p. 18
- Settings (Réglages) p. 18
- Options du menu réglages p. 19
- Tirer le meilleur parti de votre appareil p. 21
- Conseils généraux p. 21
- Modes de cuisson p. 23
- Nettoyage et entretien p. 29
- Nettoyage p. 29
- Self Clean (Nettoyage Auto) p. 30
- Éviter ces produits nettoyants p. 30
- Guide de nettoyage p. 30
- Entretien p. 31
- Remplacement de l'ampoule du four p. 31
- Démontage de la porte du four p. 33
- Dépannage p. 36
- Plaque signalétique p. 36
- Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces p. 36
- Avant d'appeler le service de dépannage p. 36
- Tableau de dépannage p. 36
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE
DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Français 1 À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques. Ce manuel comporte les chapitres suivants :
- « Sécurité » - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.
- « Démarrage » - Ce chapitre vous fait connaître les éléments et fonctionnalités du four.
- « Fonctionnement » - Ce chapitre vous propose des instructions étape par étape sur le fonctionnement du four.
- « Tirer le meilleur parti de votre appareil » - Vous trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux aliments couramment utilisés, ainsi que le mode du four, la température, la position des grilles et les temps de cuisson appropriés. Cette section vous donne également des conseils sur le choix des plats allant au four et la préparation des aliments.
- « Nettoyage et entretien » - Ce chapitre vous informe sur le nettoyage et l'entretien des divers composants du four.
- « Réparation » - Ce chapitre contient la garantie et des conseils pour se dépanner soi-même. Veuillez accorder une attention toute particulière aux consignes de sécurité importantes figurant au chapitre « Sécurité ». Définitions concernant la sécurité 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dommages à l'appareil ou matériels. Remarque : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Français 2 Sécurité 9 AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes. Installation et entretien corrects
- Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
- L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié. Brancher uniquement l'appareil sur une prise correctement reliée à la terre. Se reporter à la notice d'installation pour obtenir des détails supplémentaires.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique familial normal uniquement. Il n'est pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute question, contacter le fabricant.
- Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de cet appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour faire chauffer ou faire cuire des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera celui-ci et peut entraîner des blessures.
- Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un centre de réparation autorisé.
- Ne pas obstruer les évents du four.
- Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un centre de service autorisé par l'usine.
- En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Si cela se produit pendant le cycle autonettoyant, débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
- En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié. Sécurité-incendie
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur d'un four, ne pas ouvrir la porte. Mettre l'appareil hors tension et débrancher le circuit électrique au boîtier de disjoncteurs.
- L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
- Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.
- Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler immédiatement par terre pour éteindre les flammes.
- Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les incendies de cuisine.
- Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à proximité, qui soit bien en vue et facile à atteindre non loin du four.9 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
- ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
- NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE — Vous pourriez vous brûler.
- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées — une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
1) Vous savez que vous disposez d'un
extincteur d'incendie de CLASSE ABC et vous savez vous en servir.
2) L'incendie est de petite ampleur et contenu
dans la zone où il s'est déclaré.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) On peut combattre l'incendie le dos tourné
Français 3 Prévention des brûlures
- NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les parois intérieures du four avant qu'ils n'aient eu suffisamment de temps pour se refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Citons notamment les ouvertures des évents, les surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du four.
- Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper. Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal domestique ne se trouve à proximité de l'unité. Une fois la vapeur et l'air chaud échappés, continuer la cuisson. Garder les portes fermées à moins de nécessité pour la cuisson ou le nettoyage. Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
- Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
- Faire attention lors de la cuisson au four d'aliments à forte teneur en alcool (par exemple, le rhum, l'eau de vie, le whisky, etc.) L'alcool s'évapore à des températures élevées. Les vapeurs d'alcool pouvant s'enflammer dans le four présentent un risque de brûlure. Il ne faut utiliser que des petites quantités d'alcool dans les aliments et faire attention en ouvrant la porte du four.
- Toujours placer les grilles du four dans la position souhaitée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
- Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Les poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
- Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches. 9 AVERTISSEMENT NE JAMAIS couvrir les fentes, orifices ou ouvertures de la sole du four ni boucher intégralement une grille avec des matériaux tels que le papier aluminium. Ceci risque de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four et peur entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. Les doublures de papier aluminium peuvent d'autre part piéger la chaleur ce qui peut entraîner un risque d'incendie.9 AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un radiateur électrique portatif pour chauffer ou réchauffer la pièce. Ceci peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et l'échauffement excessif de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
Français 4 Sécurité des enfants
- Lorsque les enfants sont en âge d'utiliser l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires liées à l'utilisation de l'appareil par des personnes qualifiées.
- Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre à une partie quelconque de l'appareil, en particulier la porte, le tiroir-réchaud ou le tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil, le faire basculer et provoquer potentiellement des blessures graves.
- Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que celui-ci soit en fonctionnement ou non. 9 ATTENTION Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au-dessus d'un appareil ou sur le dosseret. Un enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser sérieusement. Sécurité pendant le nettoyage
- Ne pas nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur. 9 AVERTISSEMENT Avertissements conformément à la Proposition 65 de l'État de Californie : Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des risques potentiels d’exposition à de telles substances. La combustion des gaz de cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peut générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. L'isolant en fibre de verre des fours autonettoyants génère de très faibles quantités de formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles de nettoyage. Le formaldéhyde est classé par la Californie comme étant une cause potentielle de cancer. Le monoxyde de carbone est une cause potentielle de toxicité pour la reproduction. L'exposition à ces substances peut être minimisée en :
1) assurant une bonne ventilation pendant la cuisson
2) assurant une bonne ventilation pendant et
immédiatement après l'autonettoyage du four;
3) utilisant l'appareil selon les instructions figurant
- Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle d'autonettoyage. Communiquer avec un centre de dépannage.
- Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.
- Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pièces où les émanations des fumées de cuisine peuvent les atteindre. Pendant l'autonettoyage, les émanations de fumée sont nocives aux oiseaux. D'autres émanations telles la margarine surchauffée et les huiles de cuisson sont également nocives.
- Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Français 5 Sécurité de la batterie de cuisine
- Ne pas placer les aliments ni les plats directement sur la sole du four.
- Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson ou à rôtir.
- Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.Français 6 Mise en route Pièces Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration.
1 Tableau de commande 2 Joint de porte 3 Ventilateur à convection 4 Charnière de porte 5 Loquet de porte 6 Guides de positionnement de grille avec 6 positions 7 Sole du four 8 Évent en bas du four Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint. Évent du four L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone peut devenir chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est indispensable à la bonne circulation de l'air.Français 7 Sole du four La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des renversements. Remarque : Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four. 9 ATTENTION Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Accessoires Sonde La sonde peut être utilisée pour déterminer le niveau de cuisson interne ou la température finale de nombreux aliments, et en particulier les viandes et la volaille. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant ni mettre au lave-vaisselle. Grille plate Utiliser pour la plupart des plats. Il est possible d'utiliser plusieurs grilles avec certains modes de cuisson. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant. Grille télescopique (certains modèles) Des grilles supplémentaires de 30 po (762 mm) sont disponibles auprès du e-Shop, n° HEZTR301 Utiliser cette grille pour la cuisson des plats plus lourds afin de faciliter leur insertion dans le four, le contrôle de la cuisson et le retrait des plats du four une fois la cuisson terminée. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant. Lèchefrite et gril Pour faire griller et rôtir les aliments. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant. Insertion des grilles 9 ATTENTION Pour éviter les brûlures, placer les grilles du four dans la position souhaitée avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des gants isolants lorsque le four est chaud. Si une grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants entrer en contact avec les éléments chauffants. En enlevant une grille de la position inférieure du four, faire attention à ne pas toucher la porte du four qui est chaude. Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que les grilles sont installées exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus-dessous. Grille plate Cette grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne puisse pas sortir complètement du four et pour éviter qu'elle ne bascule.Français 8 Pour insérer la grille plate dans le four : Remarque : Éviter d'enfoncer la grille avec force dans le four et de percuter le fond de la cavité du four. Le revêtement de porcelaine risque d'être endommagé de même que les couvercles de protection en verre des lampes.
1. Saisir fermement la grille des deux côtés.
2. Installer la grille (voir illustration).
3. Incliner la grille vers le haut (A) pour permettre à la
partie arrière ascendante inclinée de la grille de glisser sous la butée moulée dans la partie avant du guide de grille comme illustré ci-dessus.
4. Lorsque la partie arrière de la grille a dépassé la butée,
abaisser la partie avant de la grille pour la mettre à l'horizontale (B) et enfourner la grille complètement à l'intérieur du four. La grille doit être droite et de niveau, et ne doit pas être de travers. Pour retirer la grille plate du four :
1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers
2. Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le
haut de façon à ce que la partie arrière ascendante inclinée de la grille puisse glisser sous la butée. Tirer la grille complètement vers soi pour la sortir complètement du four. Grille télescopique Pour insérer la grille télescopique dans le four :
1. Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce
que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de la paroi arrière du four.
2. Incliner la partie avant de la grille d'environ 3/4 de
pouce (2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four (B). Remarque : Éviter de percuter la lentille de protection de l'éclairage du four ou le fond du four en enfonçant la grille dans la cavité pour la mettre en place.
3. L'arrière de la grille télescopique se met en place en se
4. Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie
inférieure sur la partie arrière du guide de positionnement de grille.
5. Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa
mise en place sur le guide de grille. La grille doit sembler stable au toucher lorsque correctement positionnée.
6. Faire glisser la partie amovible de la grille télescopique
plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille télescopique est bien attachée. 9 ATTENTION Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que la grille télescopique est installée exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus-dessous. Pour retirer la grille télescopique du four :
1. Soulever la partie avant de la grille télescopique
d'environ 1/2 po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ 3/4 de po (2 cm) vers le fond. Ceci permet de dégager la grille du guide de positionnement de grille.
2. Soulever la partie arrière de la grille télescopique de
manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four. Remarque : Prendre soin d'éviter de tirer la grille de manière irrégulière car elle aura tendance à se coincer et à buter contre les parois du four.Français 9 Commandes Tableau de commande du four double de la série 1 Boutons extérieurs de gauche 2 Boutons de sélection du mode 3 Écran 4 Boutons du pavé numérique 5 Boutons extérieurs de droite 6 Boutons de fonctions spéciales Boutons 3DQHO /RFN 0RUH 0RGHVKROGVHF3L]]D)UR]HQ)RRGV&RQY5RDVW&RQY0XOWL5DFN&RQY %DNH %DNH %URLOKLJKORZ/RZHU 2YHQ 8SSHU 2YHQ :DUP
Remarque : Une légère pression sur les boutons suffit pour les activer. Les boutons ne répondront pas si vous appuyez simultanément sur plusieurs d'entre eux, comme par exemple lorsque vous essuyez la surface du panneau de commandes.Français 10 Description des boutons Bascule vers le four supérieur dans les modèles à four double. Appuyer sur ce bouton avant de sélectionner ou de modifier les réglages du four supérieur. Bascule vers le four inférieur dans les modèles à deux fours. Appuyer sur ce bouton avant de sélectionner ou de modifier des réglages du four inférieur. Active ou désactive le mode Verrouiller les touches. Ce mode empêche toute modification des réglages du four. Appuyer sur ce bouton pour supprimer les modes de cuisson, appuyer et maintenir enfoncé pour éteindre le four supérieur. Supprime certains réglages. Appuyer sur ce bouton pour supprimer les modes de cuisson, appuyer et maintenir enfoncé pour éteindre le four inférieur. Supprime certains réglages. Allume et éteint l'éclairage du four pour le four sélectionné. Met à jour l'affichage pour permettre à l'horloge d'être réglée ou à une minuterie de cuisine d'être amorcée ou ajustée. Permet d'accéder aux réglages de l'utilisateur pour personnaliser l'écran de base, les langues et d'autres fonctions. Active le mode Nettoyage Auto. Permet d'accéder aux modes de cuisson/chaleur qui ne comportent pas de bouton à accès direct. Modes supplémentaires Des modes supplémentaires sont disponibles en appuyant sur le bouton More Modes (Modes supplémentaires) . Ces modes comprennent Convection Broil (Cuisson Gril Convection), Pizza, Proof (Apprêt) et Roast (Rôtissage). Ces modes sont traités à la section « Tirer le meilleur parti de votre appareil » plus loin dans ce manuel. L'autonettoyage se trouve également sur cette liste.Français 11 Fonctionnement À propos de l'appareil Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques. Grâce au mode Nettoyage Auto, les heures passées à récurer les coins les plus inaccessibles du four sont aujourd'hui révolues. Le four carbonise les salissures simplement et en toute facilité. Lorsque l'autonettoyage est terminé, il vous suffit d'essuyer les quelques cendres résiduelles. Le lettrage clair et lisible des touches à effleurement facilite grandement l'utilisation du four. Ce manuel contient toutes les instructions relatives au fonctionnement du four. Veuillez nous appeler pour toute question. Notre numéro de téléphone se trouve au début de ce manuel. Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus! Avant la première utilisation du four
- Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
- Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
- Essuyer le four froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
- Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
- Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser des plats de cuisson au four adéquats.
- Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation. Fonctionnalités de base Utilisation des boutons et saisie des valeurs numériques L'interface du four est facile à utiliser mais nécessite une connaissance de la façon dont les valeurs sont introduites. Suivre les procédures ci-dessous. Type de bouton Description de son utilisation Boutons standard et chiffres du clavier numérique Appuyer sur le centre du bouton pour l'activer. Les boutons sont à sensibilité électrostatique et ne nécessitent qu'une légère pression. Si Panel Lock (Verrouiller les touches) est activé, les boutons ne répondront pas au toucher. Remarque : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton « Panel Lock » (Verrouiller les touches) (situé du côté gauche de l'affichage), ce pendant 3 secondes, pour activer le verrouillage des touches. Touches programmables
1, 2 et 3 (de gauche à droite) Les touches programmables sont des boutons rectangulaires arrondis (A) situés sous les trois symboles X sur l'affichage du four. La fonction de ces boutons varie selon le contexte. Pour utiliser une touche programmable, appuyer sur le bouton rectangulaire arrondi situé sous l'affichage, et non le texte de l'écran au-dessus des symboles X . L'affichage n'est pas un écran tactile.Français 12 Réglage de l'horloge Le four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que l'heure actuelle soit réglée. Par conséquent, il est important de régler l'horloge avant de commencer à utiliser le four. Le four ne peut pas être en mode de cuisson lors du réglage de l'horloge (le four doit être sous tension mais aucun mode de cuisson ne doit être sélectionné). Lors d'une panne de courant, « 12:00 » apparaît à l'écran. L'horloge devra être remise à l'heure correcte. Pour régler l'horloge :
1. Le four doit être en mode Veille (le four est sous
tension, mais aucun mode de cuisson ni minuterie n'est en fonctionnement).
2. Pour accéder au mode de réglage de l'horloge :
Appuyer sur le bouton Clock/Timer (Horloge/ Minuterie). L'affichage indique l'option Set Clock (Régler l'horloge) ou Set Timer (Régler la minuterie). La valeur « 00:00 » clignote dans l'affichage. Appuyer sur la touche programmable (le petit rectangle blanc horizontal mis en relief) marquée « Set Clock » (Régler l'horloge), sous l'icône fléchée pointant vers le bas (X). Conseil : Appuyer sur la zone « Set Clock » (Régler l'horloge) X“de l'affichage ne donnera aucun résultat. Appuyer sur le petit rectangle blanc horizontal mis en relief qui se trouve sous l'invite.
3. Les touches programmables gauche et droite
permettent à l'utilisateur d'ajuster +/- 1 heure (comme par exemple l'heure avancée). Appuyer au centre du bouton « Manual Change » (Changement manuel) pour pouvoir utiliser le pavé numérique afin de saisir une heure spécifique et pour sélectionner « am » (matin) ou « pm » (soir).
4. L'affichage indique la réaffectation des touches
programmables. Les boutons situés à gauche et à droite indiquent « am » (matin) et « pm » (soir). Utiliser le pavé numérique pour saisir l'heure en hh:mn, en commençant par un « 0 » non significatif si l'heure est inférieure à 10. Remarquez que les chiffres sont renseignés à partir de la droite et semblent « repousser » les chiffres initiaux vers la gauche au fur et à mesure de la saisie des nouveaux chiffres. Appuyer sur le bouton « am » (matin) ou « pm » (soir) pour terminer la saisie de l'heure et revenir au fonctionnement normal de l'affichage de l'horloge. Par exemple, pour saisir 3:25 pm (15h25), appuyer sur les chiffres 0,3,2,5 du pavé numérique et appuyer sur le bouton « pm » (soir). L'affichage retourne à l'affichage normal de l'horloge. Conseil : Si le réglage am/pm (matin/soir) est déjà correct, appuyer sur Enter (Entrée) sur le bouton numérique aura également pour effet d'enregistrer le Saisie d'une valeur numérique à l'aide des boutons numériques Exemple de saisie : 4:55 pm (16h55) Heure initiale : Saisir : 0 Saisir : 4 Saisir : 5 Saisir : 5 Les valeurs sont saisies sous la forme de quatre chiffres pour l'heure et de trois chiffres pour la température. Lors de la saisie d'une valeur comportant moins de chiffres, telle qu'une heure qui est inférieure à 10 heures, et lorsque le premier chiffre de la valeur actuelle n'est pas zéro, ajouter un zéro non significatif. Pour saisir 4:55 pm (16h55), saisir 0,4,5,5 et sélectionner « pm ». Au fur et à mesure que les chiffres sont introduits, ils apparaissent à partir de la droite et semblent « repousser » les chiffres initiaux vers la gauche au fur et à mesure de la saisie de chaque nouveau chiffre.Français 13 réglage de l'horloge et vous permet de retourner à l'affichage de l'horloge..
5. L'horloge est désormais réglée et fonctionne.
Réglage du mode de cuisson et de la température
1. Dans les modèles à four double, il convient de choisir
un four spécifique avant de pouvoir sélectionner le mode de cuisson. Appuyer sur le bouton Upper Oven (Four supérieur) ou Lower Oven (Four inférieur) pour sélectionner un four.
2. Appuyer sur le bouton Cooking Mode (Mode de
cuisson) souhaité. Par exemple, appuyer sur le bouton « Bake »(Cuisson au four). Le mode de cuisson et la température par défaut s'affichent. La température clignote pour indiquer qu'elle peut être modifiée.
3. Appuyer sur Enter (Entrée) pour démarrer le mode en
utilisant la température par défaut. Pour les modes nécessitant un préchauffage, l'indicateur de préchauffage progresse jusqu'à ce que la température cible soit atteinte. Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode de cuisson, une tonalité d'erreur retentit, et la plage de température acceptable pour le mode s'affiche sous la température saisie. À l'aide du pavé numérique, saisir une température dans les limites de la plage de température acceptable. Appuyer sur Enter (Entrée) pour démarrer le mode en utilisant la température saisie. Limitation du temps de chauffe Le temps de chauffe maximum est limité. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une période de temps définie (voir tableau ci-dessous), sauf si vous utilisez Oven Timer (Minuterie du four) ou Delay Cook (Cuisson différée). La durée maximale pour le mode Shabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de cuisson, la durée maximale autorisée dépend de la température : Température en
Durée maximum autorisée sans activité 100–200 30–120 24 heures 201–550 121–300 12 heures Le chauffage se met hors circuit à moins que le réglage ne soit modifié.Français 14 Minuteries Votre nouveau four est équipé de deux types de minuteries. Minuterie de cuisine - Minuterie à compte à rebours qui n'a aucune incidence sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général. Minuterie du four - Minuterie à compte à rebours qui, lorsqu'elle atteint 00:00, éteint le four et, par conséquent, le mode en cours. La minuterie du four est utilisée pour régler la durée d'activation d'un mode. Pour accéder à l'un ou l'autre type de minuterie, sélectionner d'abord le mode de cuisson à l'aide de l'un des boutons de sélection du mode. Pour régler la minuterie de cuisine : (sans mode de cuisson) La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général qui n'ont aucune incidence sur le fonctionnement du four. Pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four Supérieur ou le four Inférieur. Ceci n'a aucune incidence sur l'heure d'arrêt du four. Cette fonction permet de mettre en mémoire une position affectée à la minuterie de cuisine afin que la deuxième minuterie puisse être démarrée plus tard, si nécessaire.
1. Sélectionner un mode de cuisson et ajuster la
température souhaitée. Démarrer le mode de cuisson en appuyant sur Enter (Entrée). Les touches programmables situées au bas de l'affichage indiquent Kitchen Timer (Minuterie de cuisine), Oven Timer (Minuterie du four) et Delay Cook (Cuisson différée). Sélectionner Kitchen Timer (Minuterie de cuisine).
2. « 00:00 » est affiché et clignote à gauche du nom du
mode. Utiliser le pavé numérique pour remplacer « 00:00 » par la valeur de minuterie souhaitée.
3. Appuyer sur Enter (Entrée) pour enregistrer le réglage
de la minuterie. La minuterie de cuisine démarre.
4. Lorsque le décompte de la minuterie de cuisine
parvient à zéro, une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, ce pendant 2 minutes. Annuler la minuterie de cuisine - en appuyant sur le bou- ton Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) ou en ouvrant la porte du four. La minuterie de cuisine peut également être réglée en appuyant sur le bouton Clock/Timer (Horloge/ Minuterie) à gauche du panneau de commande. L'entrée de la valeur « 00:00 » clignote au centre de l'affichage. Saisir la valeur de minuterie souhaitée à l'aide des boutons numériques et appuyer sur Enter (Entrée) pour démarrer la minuterie. Remarque
- La minuterie n'est pas modifiée lorsque d'autres paramètres le sont.
- L'indicateur affiché à l'écran dépend des Réglages qui ont été définis. Le réglage de l'écran standard affiche l'horloge pendant que la minuterie fonctionne. Dans ce cas, appuyer sur Timer (Minuterie) pour afficher la minuterie en fonctionnement. Pour régler la minuterie du four : (réglage de la minuterie pour éteindre le four)
1. Pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four
Supérieur ou le four Inférieur. Pour régler la minuterie d'un four, celui-ci doit avoir un mode de cuisson activé.Français 15 Remarque : Une minuterie de four ne peut pas s'exécuter pendant l'autonettoyage.
2. Sélectionner un mode de cuisson. Les touches
programmables situées au bas de l'affichage indiquent Kitchen Timer (Minuterie de cuisine)et Oven Timer (Minuterie du four). Sélectionner Oven Timer (Minuterie du four).
3. « 00:00 » est affiché et clignote à gauche du nom du
mode. Utiliser le pavé numérique pour remplacer « 00:00 » par la valeur de minuterie souhaitée.
4. Appuyer sur Enter (Entrée) pour enregistrer le réglage
de la minuterie du four. La minuterie du four démarre. La minuterie du four lance le compte à rebours jusqu'à 0:00.
5. Lorsque la minuterie atteint « :00 », le mode de cuisson
prend fin. L'alarme du four retentit toutes les 10 secondes pendant 2 minutes. Fast Preheat (Préchauffage rapide) La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard. Elle est disponible pour les modes Cuisson, Rôtissage, Convection Multi-Rack, Cuisson par Convection, Rôtissage Convection et Pizza. Si le Préchauffage Rapide n'est pas autorisé pour le mode de cuisson sélectionné, une tonalité d'erreur retentit. Le préchauffage rapide n'est pas disponible pour les modes Cuisson Gril, Cuisson Gril Convection, Apprêt ou Maintien au Chaud. Pour régler le Préchauffage rapide :
1. Pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four
Supérieur ou le four Inférieur. Régler le mode de cuisson (à partir des modes pour lesquels la fonction de préchauffage rapide est disponible) et la température.
2. Appuyer sur Fast Preheat (Préchauffage rapide).
3. Appuyer sur Start (Démarrer).
Pour éteindre le préchauffage rapide, appuyer de nouveau sur Fast Preheat (Préchauffage rapide). Remarque :
- La température doit être réglée au moins à 200 °F (100 °C) pour utiliser la fonction Préchauffage rapide.
- Préchauffage rapide reste activé même si le mode de cuisson est modifié après le démarrage du préchauffage rapide. Si le préchauffage rapide n'est pas disponible pour le nouveau mode de cuisson, le préchauffage standard sera activé pour les modèles qui en sont équipés. Fonctions spéciales L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Pour en savoir davantage sur ces fonctions spéciales, consulter les sections suivantes :
- Verrouiller les touches Delay Cook (Cuisson différée) La fonction Cuisson différée (Heure de fin) permet de programmer le four pour mettre fin à un mode de cuisson minuté à une heure prédéterminée. 9 ATTENTION Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La minuterie de Cuisson différée ne peut être réglée qu'à partir du mode Veille ou pendant qu'un mode de cuisson s'exécute. Régler le mode Dr. Cuis. Différée :
1. Pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four
Supérieur ou le four Inférieur.
2. Régler le mode de cuisson et la température. Appuyer
sur Enter (Entrée) pour démarrer le mode.Français 16
3. Appuyer sur le bouton contextuel Delay Cook
(Cuisson différée). L'écran « Set Delay Cook Time » (Régler la durée de cuisson différée) s'affiche.
4. Entrer l'heure de début et l'heure de fin. Appuyer sur
Enter (Entrée) pour démarrer le mode de Cuisson différée.
5. Si l'heure de début définie est postérieure à l'heure en
cours, l'affichage indique l'heure en cours avec la notification Delay Cook (Cuisson différée) ainsi que l'heure de début, le mode et la température.
6. Lorsque la minuterie de cuisson différée démarre le
mode, la durée de minuterie restante, le mode et la température sont indiqués au centre de l'affichage. À ce stade, le mode Cuisson différée agit exactement comme une minuterie de four. Lorsque le compte à rebours de la minuterie est terminé, le four émettra un signal sonore et le mode se désactive. Appuyer sur Timer Off (Arrêt minuterie) ou ouvrir la porte du four pour désactiver l'alarme. Remarque :
- Pour annuler Delay Cook (Cuisson différée), appuyer sur le bouton Oven Clear/Off (Four Effacer/ Désactiver) (pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four supérieur ou inférieur). Auto Probe (Sonde automatique) La sonde mesure la température interne de l'aliment. La sonde peut être utilisée pour les modes Cuisson, Rôtissage et tous les modes de Cuisson par convection sauf Cuisson Gril Convection. Retirer le capuchon de sécurité avant d'utiliser la sonde Certains modèles sont équipés d'une sonde de température qui est utilisée pour détecter la température interne des viandes pendant la cuisson. La sonde est expédiée avec un capuchon noir en plastique recouvrant l'extrémité pointue en métal. Le capuchon doit être retiré avant usage.
Insertion de la sonde : Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la pièce, ou dans la poitrine pour les volailles. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à une quelconque partie du four ou du plat. Remarque : Les aliments doivent être complètement décongelés avant d'insérer la sonde dans la viande. Utilisation de la sonde :
1. Introduire la sonde dans la viande comme précisé ci-
2. Brancher la sonde dans le four. Si la sonde n'est pas
connectée au four avant de démarrer le mode Sonde, une tonalité d'erreur retentit.
3. Appuyer sur le bouton Auto Probe (Sonde
automatique). L'écran Set Probe (Régler sonde) et OvenTemp (Temp. four) est affiché. Utiliser les touches programmables qui se trouvent au bas de l'affichage pour sélectionner les écrans afin de saisir la température des aliments souhaitée, le mode du four à utiliser et la température du four. Utiliser le pavé numérique pour saisir les valeurs souhaitées. Appuyer sur Enter (Entrée) sur le pavé numérique pour confirmer les réglages et démarrer le mode de la sonde.
4. Régler le mode de cuisson et la température.
Remarque : La température de sonde minimum pouvant être définie est 100 °F (40 °C) et la température maximum est 200 °F (100 °C). Si la température de sonde saisie est en dehors de cette plage, une erreur s'affiche. La température de sonde affichée est mise à jour pendant le processus de cuisson par incréments de 5°. Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'heure en cours est affichée. Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes pendant 2 minutes. Cet écran reste dans l'affichage jusqu'à ce qu'on l'efface en appuyant sur le bouton « Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) » ou que l'on retire la sonde. L'écran repasse en mode veille. Dans les modèles de fours doubles, la sonde n'est disponible que pour le four supérieur. Remarque :
- La sonde n'est pas disponible lorsqu'une minuterie de cuisson a été réglée.
- Pour modifier la température de la sonde, appuyer sur le bouton Probe (Sonde). L'écran affiche le mode d'édition de la température de sonde et affiche le message « SET PROBE TEMP » (Régler la température de la sonde). Saisir la nouvelle température de la sonde et appuyer sur Enter (Entrée) pour accepter la nouvelle valeur.
- Ne pas ranger la sonde dans le four.
- Toujours saisir la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.
- Toujours utiliser une poignée isolante pour retirer la sonde car elle devient chaude.
- Dans les modèles de four doubles, la sonde n'est disponible que pour le four supérieur. Mode Shabbat Le mode Shabbat permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur four le jour du Shabbat. Le mode Shabbat doit être activé dans le menu Settings (Réglages) (le réglage par défaut pour le mode Shabbat est «Oui »). Le mode Shabbat peut être saisi uniquement dans le cadre d'un cycle de cuisson. La température de cuisson doit être dans les limites de la plage de température du mode Shabbat, soit comprise entre 100 °F (37,7 °C) et 450 °F (232,2 °C). Une fois que le mode Shabbat aura démarré, la température de cuisson peut être modifiée (dans les limites de la plage de température autorisée pour le mode Shabbat) en utilisant le pavé numérique et en appuyant sur Enter (Entrée) pour confirmer la nouvelle température. Il n'y a aucune réponse visuelle ou sonore à la saisie, et un délai de 30 secondes est requis avant que la nouvelle température ne soit activée. Si l'éclairage du four est allumé pendant la configuration, il le restera tout au long du fonctionnement du mode Shabbat. Si l'éclairage du four est éteint pendant la configuration, il le restera tout au long du fonctionnement du mode Shabbat. Pour régler le mode Shabbat :
1. Aucune minuterie de cuisine ou de four ne doit
fonctionner pendant la saisie du mode Shabbat. La sonde ne doit pas être introduite. Le mode de cuisson doit être activé (ou en cours d'activation pour s'exécuter). Appuyer sur la touche programmable Oven Timer (Minuterie du four) pendant cinq secondes.Français 18 Si une minuterie est activée ou si la sonde est introduite ou que la température définie est en dehors des limites de la plage de température acceptable pour le mode Shabbat, lorsque le mode Shabbat tente de démarrer, l'affichage clignote et le message suivant s'affiche pendant 5 secondes : « SABBATH NOT AVAILABLE » (Shabbat non disponible). Si aucune minuterie n'est activée, l'écran du mode Shabbat est affiché. La température du four (en rouge) clignote pour indiquer qu'elle peut être modifiée. Utiliser les boutons numériques pour saisir une nouvelle température, si nécessaire. En mode Shabbat, la plage de température acceptable est comprise entre 100 °F et 450 °F (37,7 °C et 232,2 °C).
2. Entrez la durée (le temps pendant lequel le mode
Shabbat doit s'exécuter) indiquée sur l'affichage qui clignote en rouge signifiant qu'il peut être modifié. L'heure de début est définie sur « 6:00 pm » (18h00). L'heure de début du mode Shabbat peut être retardée à l'aide de la touche programmable du mode Cuisson « Delay Cook » (Cuisson différée).
3. Lorsque l'heure de début est atteinte, le mode Shabbat
débute, l'affichage indique que le four exécute le mode de préchauffage en Mode Shabbat. Remarque :
- Les fours doubles sont capables d'exécuter le Mode Shabbat sur les fours supérieur et inférieur, individuellement ou simultanément.
- La température autorisée pour le mode Shabbat est comprise entre 100 °F (37,7 °C) et 450 °F (232,2 °C).
- La minuterie du mode Shabbat peut être réglée entre 0:01 et 74 heures.
- Une option « Holiday Cook Time » (Durée de cuisson Fêtes) peut être ajoutée aux instructions de cuisson en mode Shabbat en appuyant sur la touche programmable d'édition Holiday (Fêtes) et en entrant les informations souhaitées relatives aux fêtes lorsque l'interface vous invite à le faire. Panel Lock (Verrouiller les touches) Permet à l'utilisateur de désactiver tous les boutons du panneau de commande. La fonction Verrouiller les touches peut être activée uniquement en mode veille (le four est allumé mais aucun mode de cuisson ni minuterie ne s'exécute).
1. Pour activer la fonction Verrouiller les touches,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton Panel Lock (Verrouiller les touches) pendant 3 secondes (en mode Veille).
2. Pour désactiver la fonction Verrouiller les touches,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton Panel Lock (Verrouiller les touches) pendant 3 secondes. L'écran repasse en mode Veille. Settings (Réglages) Le menu Réglages est utilisé pour personnaliser certains réglages du four. Pour pouvoir accéder au menu Réglages, le four doit être en mode Veille (aucun mode de cuisson ou minuterie ne doit s'exécuter).Français 19 Pour modifier les éléments du menu Réglages :
1. Appuyer sur le bouton Settings (Réglages).
2. La liste des éléments des réglages est affichée. Faire
défiler la liste à l'aide de la touche programmable centrale. Chaque élément des réglages est mis en surbrillance dès sa sélection.
3. Pour modifier un élément des réglages, lorsque celui-ci
est mi en surbrillance, appuyer sur la touche programmable gauche marquée Enter (Entrée). Pour une description de chaque élément, consulter le tableau suivant.
4. Pour modifier la valeur pour le réglage affiché, appuyer
sur la touche programmable la plus à droite pour faire défiler la liste. Une fois le réglage souhaité mis en surbrillance, appuyer sur le bouton Enter (Entrée) sur le pavé numérique. La nouvelle valeur est automatiquement acceptée alors que l'écran repasse du mode d'édition au mode d'affichage. Pour quitter le menu Réglages : Appuyer sur le bouton Oven Clear/Off (Effacer/ Désactiver). Température compensée du four Le four est calibré afin de fournir des résultats précis. Cette fonctionnalité est utile si vous préférez vos aliments plus ou moins dorés. Lorsqu'une température compensée est sélectionnée, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Pour régler une valeur compensée, le four doit être éteint. Pour le réglage, se reporter à « Température compensée » à la section « Options du menu Réglages ». Options du menu Réglages Élément de menu Description Valeur par défaut 1 Unités de température Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)
2 Luminosité Élevé, Moyen, Bas Élevée 3 Volume Élevé, Moyen, Bas, Désactivé Élevée 4 Mode Horloge Mode d'affichage 12 heures ou 24 heures. 12HR, 24HR. 12HR 5 Conversion Convection Auto Diminuer la température du four de 25 °F (14 °C) définie pour les modes de cuisson Cuisson par Convection et Convection Multi-Rack. ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ. DÉSAC- TIVÉ 6 Affichage de l'horloge en veille L'horloge s'affiche quand aucun mode de cuisson ne s'exécute ou si la minuterie est en marche. ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ. ACTIVÉ 7 Langue Paramètre de langue : Anglais (EN), Français (FR) ANFrançais 20 8 Temp. compensée Règle la valeur de la température compensée pour les modes Cuisson par Convection, Rôtissage Convection et Convection Multi-Rack. Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Cette fonction est utile si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés. La plage de modification de la compensation est comprise entre +/- 35 °F (+/- 19 °C) par incréments de 1°. Sur les modèles de fours doubles : Il est possible de modifier la température compensée de chaque four séparément. La valeur par défaut est
9 Service après-vente Indique les coordonnées du service après-vente. s/o 10 Mode Démo Six affichages successifs défilent à intervalles fixes. L'interface fonctionne, mais aucun mode du four ne répond. Pour quitter le mode Démo, accéder aux réglages et désactiver le mode Démo. Sinon le mode Démo reste activé, y compris lors d'une coupure de courant. « On » (Activé), « Off » (Désactivé). Désactivé Élément de menu Description Valeur par défautFrançais 21 Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux Mise en place des ustensiles de cuisson On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour des plats. Pour la cuisson simultanée des 4 étages d’un gâteau, placer les moules sur deux grilles en les décalant afin qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des autres. Position des grilles Les positions de grilles sont numérotées de 1 à 6 de bas en haut. Consulter les tableaux de cuisson des aliments, à l'arrière de ce manuel, pour connaître les positions de grille recommandées. Le guide de grille supérieur n'est pas utilisé avec les grilles de cuisson. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. Le guide supérieur a uniquement pour fonction de servir d'appui à la grille pour l'empêcher de basculer lorsqu'on la place dans la position 6. Une grille placée sur le guide supérieur serait instable puisque il n'y a aucun guide au-dessus pour l'empêcher de basculer. NE PAS tenter d'utiliser le guide supérieur pour placer une grille dans le four. Position des grilles Idéal pour 6 (position utilisable la plus élevée) hamburgers, steaks 5 faire griller le pain, faire griller la plupart des viandes, faire fondre le fromage 4 viandes plus épaisses 3 faire cuire les volailles au grilloir, la plupart des produits boulangers préparés sur une tôle à biscuits ou dans un moule utilisant une seule grille; ceci comprend les aliments prêts-à-servir congelés, les gâteaux, les ragoûts et la pizza congelée 2 les petits rôtis ou volailles, les gâteaux Bundt, les tartes, le pain 1 (position la plus basse) les gros rôtis, la dinde, le gâteau des anges Papier aluminium Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Préchauffer le four
- Placer les grilles dans la position souhaitée avant de faire chauffer le four.
- Préchauffer le four lors de l'utilisation des modes Cuisson, Cuisson par Convection, Convection Multi- Rack, Pizza, Cuisson Gril Convection et Maintien au Chaud.
- Le préchauffage n'est pas utilisé pour les modes Rôtissage, Rôtissage Convection et Apprêt.
- Faire préchauffer le four tout en préparant les ingrédients de la recette ou les aliments.
- Le réglage d'une température plus élevée n'écourte pas le temps de préchauffage.
- Une fois le four préchauffé, mettre les aliments au four le plus vite possible pour minimiser la perte de chaleur et éviter la baisse de température du four.
- Pour aller plus vite, utiliser la fonction de Préchauffage rapide.Français 22 Rappels concernant le préchauffage Votre four possède l'un des temps de préchauffage les plus brefs du marché grâce à un élément de cuisson dissimulé. L'élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. Il est normal que le temps de préchauffage soit différent de votre four précédent dont l'élément était exposé sur la sole du four.
- Le nettoyage du four est plus facile car il n'est plus nécessaire de contourner un élément tubulaire exposé sur la sole du four. L'élément inférieur dissimulé est protégé des souillures et des renversements d'aliments. Essuyer les renversements surabondants est simple.
- Le préchauffage du four n'est pas nécessaire pour la cuisson des viandes, de la volaille, des ragoûts et des aliments congelés.
- Le temps de préchauffage sera plus long lorsque l'alimentation électrique de votre domicile est inférieure à 240 volts.
- Toute augmentation de la température du four entraînera un temps de préchauffage supplémentaire. Par exemple, le temps de préchauffage pour un four à 425 °F (218 °C) est plus long que celui d'un four à 350 °F (177 °C). Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes. Pour de meilleurs résultats
- Utiliser les recommandations de cuisson comme guide.
- Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour éviter les chutes de température.
- Utiliser l'éclairage intérieur du four pour vérifier la cuisson des aliments par le hublot plutôt que d'ouvrir la porte à plusieurs reprises.
- Utiliser la minuterie de cuisine pour comptabiliser les temps de cuisson. Casseroles et plats allant au four
- Les plats en verre allant au four absorbent la chaleur. Diminuer la température de 25 °F (14 °C) lorsque vous cuisinez avec des plats en verre.
- Préchauffer le four avant d'y placer les plats en verre.
- Utiliser des plats de cuisson adaptés au degré de brunissage souhaité. Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun doré, utiliser des plats allant au four en métal anodisé ou brillant.
- Les plats foncés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte plus dorée et plus croustillante. Certains fabricants recommandent de réduire la température de 25 °F (14 °C) lors de l'utilisation de ce type de plat. Suivre les recommandations du fabricant.
- Les tôles à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson.
- Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte du four.
- Ne pas garder d'ustensiles de cuisson ou de pierres à pizza vides dans le four pendant la cuisson, car cela risque de modifier le rendement du four. Ranger les ustensiles de cuisson hors du four. Cuisson à haute altitude
- À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
- Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Il est possible que vous ayez à vous acquitter du coût des guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez, à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc. Condensation
- Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité des aliments. L'humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le panneau de commande. Plage de température (en °F) par mode de cuisson Mode Le plus faible Le plus élevé Bake (Cuisson) 100 550 Roast (Rôtissage) 100 550 Broil (Low, High) [Cuisson Gril (Bas, Élevé)]
Warm (Maintien au Chaud) 150 225 Proof (Apprêt) 85 125 Convection Bake (Cuisson par Convection)
Le mode Bake (Cuisson) est un mode de cuisson au four par circulation d'air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four. Le mode Bake (Cuisson) peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoûts. Se reporter aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson. Conseils
- Préchauffer le four si la recette le recommande.
- Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients métalliques foncés ou les revêtements antiadhésifs permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense. Avec les ustensiles de cuisson isolants, la durée de cuisson augmente pour la plupart des aliments.
- Pour de meilleurs résultats, faire cuire les aliments sur une seule grille en laissant 1 1/2 po (3,8 cm) d'espace minimum entre les ustensiles ou les plats et les parois du four.
- Éviter les pertes de chaleur en vérifiant périodiquement la cuisson des aliments par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte. Convection Bake (Cuisson par Convection)
Le mode Convection Bake (Cuisson par Convection) est similaire au mode Cuisson. La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four sous l'action du ventilateur à convection. Le mode de Convection Bake (Cuisson par Convection) est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains car il se sert de la chaleur de l'élément inférieur qui donne aux aliments cuits au four une croûte plus savoureuse. Les avantages du mode Cuisson par Convection comprennent :
- Une légère diminution de la durée de cuisson.
- Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux). Conseils
- Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25 °F (14 °C) si le mode Conversion Convection Auto n'est pas activé.
- Placer les aliments dans des moules peu profonds, non couverts, telles que des tôles à biscuit sans rebords.
- Pour faire cuire les gâteaux, utiliser les positions de grille 2 et 5.
- Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1 1/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour des plats. Décaler les moules de façon à ce qu'ils ne soient pas directement placés les uns au-dessus des autres (voir le schéma suivant). Conversion Convection Auto Les modes de Cuisson par Convection et Convection Multi- Rack (cuisson sur plusieurs grilles) nécessitent une réduction de température de 25 °F (14 °C). Le mode Conversion Convection Auto diminue la température que vous avez saisie automatiquement. Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la température juste et l'affiche à l'écran. La fonction de conversion automatique pour la cuisson par convection peut être désactivée pour permettre les réglages manuels de la température. Voir « Conversion Convection Auto » à la section « Réglages » pour plus de détails.Français 24 Convection Multi-Rack
Le mode Convection Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four sous l'action du ventilateur à convection. Le mode Convection Multi-Rack convient bien à la cuisson des aliments en portions individuelles, tels les biscuits et les biscotines. Il convient également à la cuisson simultanée sur plusieurs grilles (2 ou 3). La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement. Les avantages du mode Multi-Rack comprennent :
- Un brunissage uniforme.
- Des économies de temps grâce à l'utilisation de plusieurs grilles en même temps. Conseils
- Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25 °F (14 °C) si le mode Conversion Convection Auto n'est pas activé.
- Placer les aliments dans des moules à rebords peu élevés, non couverts, telles que des tôles à biscuit sans rebords.
- Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1 1/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour des plats. Pizza
En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur circule à l'intérieur de la cavité du four sous l'action du ventilateur à convection. Le mode Pizza convient pour les pizzas fraîches ou congelées. Conseils
- Il se peut que la durée de cuisson soit légèrement plus courte. Vérifier au préalable la durée minimale indiquée sur l'emballage.
- Lorsque vous faites cuire une pizza congelée : Pour obtenir une croûte croustillante, placer la pizza directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utiliser une plaque à pizza.
- Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonner celle-ci d'huile d'olive, la mettre dans un saladier et bien couvrir celui-ci d'un film étirable pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.
- Saupoudrer de la semoule de maïs sur la plaque à pizza pour éviter que la pâte n'attache.
- Si vous utilisez une palette à pizza, saupoudrer généreusement celle-ci de semoule de maïs pour transférer la pâte sur la plaque.
- Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faite maison, piquer le fond avec une fourchette avant de mettre au four.
- Si vous utilisez un moule à pizza, choisir un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
- Préchauffer les pierres à pizza en suivant les recommandations du fabricant pendant le préchauffage du four.
- Faire cuire les pizzas maison au centre de la grille et placer celle-ci en position 2.
- Pour les pizzas congelées, observer les recommandations du fabricant.
- Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur à convection s'allume et s'éteint par intermittence. Roast (Rôtissage)
Le mode Roast (Rôtissage) utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Ce mode exige que l'élément supérieur produise une chaleur plus intense que celle diffusée par l'élément inférieur. Ceci permet d'obtenir des mets bien dorés à l'extérieur et particulièrement moelleux à l'intérieur. Le mode Roast (Rôtissage) convient parfaitement à la viande et à la volaille et aux pièces de viande moins tendres. Conseils :
- Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
- Utiliser un plat à rôtir à rebords élevés ou une rôtissoire. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuire les pièces de viande moins tendres.
- Pour les pièces de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour parfumer et mouiller la viande.
- Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.Français 25
- Pour faire rôtir un poulet ou une dinde entiers, replier les ailes sous le dos et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine. Convection Roast (Rôtissage Convection)
Le mode Convection Roast (Rôtissage Convection) utilise la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité sous l'action du ventilateur à convection. Le mode Rôtissage Convection est bien adapté à la préparation des pièces de viande tendres et de la volaille. Il convient également au rôtissage des légumes. Les avantages du mode Rôtissage Convection comprennent :
- Une cuisson jusqu'à 25 pour cent plus rapide que les modes n'utilisant pas le principe de cuisson par convection.
- Un brunissage riche, doré. Conseils :
- Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
- Utiliser la température indiquée sur la recette.
- Vérifier la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée. Pour des exemples, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille.
- Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.
- Utiliser un plat à rôtir avec grille et gril-lèchefrite ou un plat à rôtir avec grille peu profond et non couvert.
- Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
- Si la viande est dorée à souhait mais n'est pas encore cuite, vous pouvez la couvrir d'une feuille de papier aluminium pour qu'elle ne dore pas trop.
- Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier aluminium et laisser reposer pendant 10 à 15 minutes.
- Consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille pour connaître les positions de grille recommandées. Broil (Cuisson Gril)
Le mode Broil (Cuisson Gril) utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur. Le mode Cuisson Gril est parfaitement adapté à la cuisson des pièces de viande minces et tendres de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur ou moins, ainsi qu'à la cuisson de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les ragoûts. Toujours faire griller les aliments avec la porte fermée. Les avantages du mode Cuisson Gril comprennent :
- Une cuisson rapide et efficace.
- Une cuisson ne nécessitant pas l'ajout de matières grasses ou de liquides. Conseils :
- Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.
- Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins ¾ po (2 cm) d'épaisseur.
- Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils n'attachent pendant la cuisson.
- Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un gril- lèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne pas recouvrir le gril-lèchefrite de papier aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses à l'écart de la surface de cuisson et pour éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures.
- Tourner les viandes une fois pendant la durée de cuisson recommandée. Le poisson n'a pas besoin d'être tourné.
- Pour gratiner les casseroles, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
- Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées.
- Pour les durées de cuisson au gril, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille. Convection Broil (Cuisson Gril Convection)
Le mode Convection Broil (Cuisson Gril Convection) est similaire au mode Cuisson Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection. Le mode Convection Broil (Cuisson Gril Convection) est bien adapté à la cuisson des pièces de viande épaisses et tendres, de la volaille et du poisson. Le mode Cuisson GrilFrançais 26 Convection n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des ragoûts et autres aliments. Utiliser toujours le mode Cuisson Gril Convection avec la porte fermée. Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode Cuisson Gril Convection est plus rapide. Conseils :
- Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.
- Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (3,8 cm) d'épaisseur.
- Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un gril- lèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne pas recouvrir le gril-lèchefrite de papier aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses à l'écart de la surface de cuisson et pour éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures.
- Tourner les viandes une fois pendant la durée de cuisson recommandée.
- Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées.
- Pour les durées de cuisson correspondant au mode Cuisson Gril Convection, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille. EcoChef
EcoChef utilise la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'énergie au cours de la cuisson. La sonde est toujours utilisée pour contrôler la température interne des aliments et pour maîtriser la cuisson des aliments. Le mode convient bien à la cuisson des pièces de viande tendres et de la volaille. Toujours fermer la porte du four lorsque vous utilisez le mode EcoChef. Remarque :
- Pour que le mode EcoChef puisse fonctionner, la sonde doit être insérée dans la viande et branchée dans le four.
- Les aliments doivent être complètement décongelés avant d'insérer la sonde dans la viande.
- Insérer la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande, sans toucher l'os ni la graisse. Pour la volaille entière, insérer la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine.
- Utiliser le mode EcoChef uniquement pour les aliments et les températures de sonde figurant dans la liste.
- Le poids maximum autorisé pour les dindes est 12 livres (5,4 kg).
- Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.
- Consulter le tableau de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles.
- Une fois que le four éteint et en mode de chaleur résiduelle, conserver la porter fermée. Ouvrir la porte aura une incidence sur le résultat global de cuisson de la viande.
- Utiliser une poignée isolante pour retirer la sonde du four car elle devient chaude.
- Après avoir sorti la viande de porc, bœuf ou agneau du four, la laisser reposer pendant 5 à 10 minutes recouverte de papier d'aluminium jusqu'à ce qu'elle parvienne à la température de service. Pour régler EcoChef :
1. Introduire la sonde dans la viande comme précisé ci-
2. Mettre la viande au four. Brancher la sonde dans le
four. Si la sonde n'est pas connectée au four, EcoChef ne fonctionnera pas.
3. Appuyer sur le bouton EcoChef. Utiliser les touches
programmables qui se trouvent au bas de l'affichage pour sélectionner les écrans afin de saisir la température interne des aliments souhaitée et la température du four.
4. Pour régler la température des aliments, appuyer sur la
touche programmable Food Temp (Température des aliments) jusqu'à ce que la température souhaitée soit mise en surbrillance.
5. Pour régler la température du four, appuyer sur le
touche Oven Temp (Température du four) et utiliser les touches du clavier numérique pour régler la température. Le mode est automatiquement programmé.
6. Appuyer sur Enter (Entrée) pour démarrer le four et
contrôler la température des aliments. L'affichage indique la température actuelle et la température cible de la viande.
7. Pendant la durée de mise en température, la
température du four et la température de la sonde peuvent être modifiées.
8. La durée de cuisson est automatiquement réglée
lorsque le four s'éteint et lorsque s'affiche le message « Chaleur résiduelle (conserver la porte fermée) ». La température des aliments continuera d'augmenter jusqu'à ce que la température définie soit atteinte. Le four émet un signal sonore lorsque la viande aura atteint la température. Ouvrir la porte et retirer les aliments.Français 27 Pour modifier la température des aliments et/ou la température du four pendant la durée de mise en température :
1. Appuyer sur la touche programmable sous Modifier :
2. Pour modifier la température des aliments, appuyer sur
la touche programmable sous Food Temp (Température des aliments) jusqu'à ce que la nouvelle température de la sonde apparaisse.
3. Pour modifier la température du four, appuyer sur la
touche programmable sous Oven Temp (Température du four) et sur les touches du pavé numérique pour définir la nouvelle température.
4. Appuyer sur Enter (Entrée). La ou les nouvelles
températures seront affichées à l'écran. Remarque : La température de la sonde ne pourra pas être modifiée pendant que le four est en mode de chaleur résiduelle. Si vous ouvrez la porte pendant le mode de chaleur résiduelle
- pendant moins de 15 secondes : le programme retourne au mode EcoChef qui utilise les températures de la sonde et du four.
- pendant plus de 15 secondes : le four annulera le mode EcoChef et continue la cuisson des aliments avec le mode Rôtissage Convection et la même température de cuisson jusqu'à ce que la viande atteigne la température souhaitée. Frozen Foods (Aliments surgelés)
Le mode Aliments surgelés utilise tous les éléments chauffants, ainsi que le ventilateur à convection, pour distribuer uniformément la chaleur à l'intérieur de la cavité du four. La principale différence entre le mode Aliments surgelés et les autres modes à convection est que celui-ci ne nécessite pas de préchauffage. Le mode Aliments surgelés convient bien aux aliments prêts-à-servir surgelés comme les bâtonnets de poisson et les croquettes de poulet. Les avantages du mode Aliments surgelés comprennent :
- Diminution de la durée de cuisson puisque le préchauffage n'est pas nécessaire.
- Des aliments surgelés qui sont croustillants et cuits uniformément. Conseils :
- Commencer à cuire tous vos aliments prêts-à-servir surgelés dans un four froid, non préchauffé. Les mets seront toujours cuits selon la durée de cuisson recommandée sur l'emballage.
- Suivre les consignes données sur l'emballage relatives à la durée et à la température de cuisson.
- Il n'est pas nécessaire de retourner les aliments à mi- cuisson pendant la durée de cuisson recommandée.
- Les aliments surgelés qui sont vendus dans des contenants de plastique allant au four à micro-ondes ne doivent pas être utilisés avec ce mode de cuisson.
- Cuire les aliments sur la grille, en position 3, à moins d'indications contraires énoncées par le fabricant du produit.
- Espacer les aliments uniformément sur la grille.
- Pour la cuisson sur deux grilles, utiliser les positions de grille 2 et 4. Proof (Apprêt)
Le mode Proof (Apprêt) utilise les éléments supérieur et inférieur du four pour faire lever la pâte à pain ou d'autres types de pâtes à base de levure en les maintenant à basse température.
- Aucun préchauffage n'est nécessaire.
- L'apprêt consiste à faire lever la pâte à base de levure.
- La plage de température du mode Apprêt est comprise entre 85 °F et 110 °F (29,4 °C à 43,3 °C).
- La température par défaut du mode Apprêt est de 100 °F (37,7 °C).
- Couvrir le saladier ou l'ustensile de cuisson de manière lâche et utiliser une grille adaptée à la taille de celui-ci.
- Laisser la porte du four fermée et utiliser l'éclairage du four pour vérifier l'état d'avancement de la levée de la pâte.Français 28 Warm (Maintien au Chaud)
En mode Warm (Maintien au Chaud), les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du four pour conserver les aliments à la température adéquate jusqu'au service.
- Utiliser le mode Warm (Maintien au chaud) pour conserver les aliments cuits au chaud jusqu'au moment de servir.
- Les températures de maintien au chaud sont comprises entre 140 °F et 220 °F (60 °C et 104 °C).
- La température par défaut du mode Maintien au Chaud est de 170 °F (77 °C).
- Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier aluminium. 9 ATTENTION Lors de l'utilisation du mode Maintien au Chaud, suivre les recommandations suivantes :
- Ne pas utiliser le mode Maintien au Chaud pour faire chauffer des aliments froids.
- S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
- NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.Français 29 Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage Auto 9 AVERTISSEMENTLes enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où des appareils électroménagers sont utilisés. Durant le cycle de nettoyage automatique, certaines parties de l'appareil peuvent poser un danger aux personnes qui n'ont pas les compétences des adultes concernant l'usage des appareils électroménagers et ne peuvent pas réagir comme le ferait un adulte devant des conditions potentiellement dangereuses.De faibles quantités de monoxyde de carbone peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant le cycle d'autonettoyage. L'isolant en fibre de verre peut émettre de très faibles quantités de formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. Pour minimiser l'exposition à ces substances, assurer une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération. Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les salissures sont brûlées sous l'action de cette température. AVIS :
- Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.• Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant. Enlever les plats de cuisson et les grilles du four avant d'exécuter le mode Nettoyage Auto.Pour régler le mode Nettoyage Auto :1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.2. Sélectionner le four à nettoyer (pour les fours doubles). Si un mode de cuisson est activé pour le four sélectionné, appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour mettre fin au mode en fonctionnement.3. Appuyer sur le bouton More Modes (Modes supplémentaires).Nettoyage Auto apparaît sur l'affichage. La minuterie de la fonction Nettoyage Auto affiche 3 heures (3:00) par défaut et clignote pour indiquer que cette valeur peut être acceptée ou modifiée.Pour accepter la durée d'autonettoyage par défaut de 3 heures (3:00), appuyer sur Enter (Entrée) sur le pavé numérique.Pour entrer un nombre d'heures différent, ou pour programmer le démarrage différé de l'autonettoyage, appuyer sur la touche programmable appropriée et suivre les invites qui s'affichent. L'autonettoyage peut fonctionner pendant 2, 3 ou 4 heures. Si vous entrez une valeur inférieure à 2 heures ou supérieure à 4 heures, une tonalité d'erreur retentit et un message s'affiche.Utiliser un réglage plus long pour un four très sale.4. Lorsque la durée d'autonettoyage est affichée, appuyer sur Enter (Entrée) sur le pavé numérique. La porte du four se verrouille avant le début du cycle d'autonettoyage.Le symbole de verrou de porte L est affiché et clignote pendant le verrouillage de la porte. Une fois la porte verrouillée, le symbole de verrou de porte reste allumé (il ne clignote plus).Le symbole de verrou de porte reste allumé tant que le mode Nettoyage Auto n'est pas terminé.Remarque : La porte reste fermée jusqu'à ce que le four ait refroidi une fois l'autonettoyage terminé. La porte peut être ouverte à nouveau uniquement lorsque le message « Finished » (Terminé) est affiché.5. Lorsque la porte est bien fermée, le processus d'autonettoyage débute et la minuterie du cycle d'autonettoyage du four lance le compte à rebours. Pour annuler le mode Nettoyage AutoAppuyer sur le bouton Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour annuler le mode Nettoyage Auto.Lorsque la minuterie de la fonction Nettoyage Auto s'arrête, par sécurité, l'unité doit refroidir avant que l'on ne puisse ouvrir la porte. Pendant ce délai, le message « COOLING DOWN » (Refroidissement en cours) est affiché.6. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « SELF CLEANING FINISHED » (Nettoyage auto terminé) s'affiche.7. Appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour effacer les données affichées à l'écran une fois l'autonettoyage terminé.8. Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, essuyer les cendres résiduelles à l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon humide.Français 30 Remarque :
- L'éclairage du four ne peut pas être allumé pendant le cycle d'autonettoyage.
- L'émail spécial résistant à la chaleur et les éléments polis du four peuvent présenter une décoloration au fil du temps. Ceci est normal et ne nuit en rien au fonctionnement du four. Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations.
- Dans les modèles de fours doubles : Le mode Nettoyage Auto n'est disponible que pour un four à la fois. L'autre four doit être éteint. Éviter ces produits nettoyants Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables, par exemple un allume feu liquide ou du WD-40. Le chlore contenu dans certains produits nettoyants ou ses composés sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette avant toute utilisation. Guide de nettoyage Pièce Recommandations Grille plate Laver avec de l'eau savonneuse chaude. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux selon les instructions. NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant. Si les grilles plates sont nettoyées dans le four en mode autonettoyant, elles perdront de leur finition brillante et peuvent mal glisser. Si cela se produit, mouiller les bords de la grille d'une petite quantité d'huile végétale. Ensuite, enlever l'excédent. Grille télescopique Laver avec de l'eau savonneuse. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux selon les instructions. Éviter de mettre de la poudre à récurer dans les glissières télescopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier à nouveau les glissières. Utiliser uniquement des lubrifiants haute température de qualité alimentaire pour lubrifier les glissières. NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant. NE PAS laisser la grille dans le four pendant le déroulement du cycle autonettoyant. Si vous nettoyez la grille télescopique dans le four pendant le déroulement du mode Nettoyage Auto, elle perdra sa finition brillante et coulissera moins bien. Joint en fibre de verre NE PAS NETTOYER LE JOINT. Verre Laver avec de l'eau et du savon ou un produit pour vitres. Utiliser les produits d'entretien Fantastik® ou Formula 409® pour enlever les projections de graisse et les taches rebelles. Surfaces peintes Nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer du Fantastik® ou du Formula 409® sur une éponge propre ou du papier essuie-tout et essuyer. Éviter les agents nettoyants à base de poudre, les tampons métalliques et les produits à nettoyer les fours. Surfaces en porcelaine Essuyer immédiatement les déversements acides tels que jus de fruits, lait et tomates avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelaine chaude. Dès que la surface est froide, nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquer du Bon-Ami® ou du Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincer et sécher. Pour les taches rebelles, utiliser des tampons savonneux. Il est normal que de fines lignes apparaissent sur la porcelaine au fil du temps à cause de la chaleur et des salissures. Pièce RecommandationsFrançais 31 Entretien Remplacement de l'ampoule du four 9 AVERTISSEMENT
- Avant de remplacer les ampoules, s'assurer que l'appareil et les ampoules sont froids et veiller à avoir éteint l'appareil. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
- Elles permettent d'éviter que les ampoules ne se cassent.
- Les lentilles sont en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
- La douille d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte. Spécifications des ampoules : Description de l'ampoule Illustration Ampoule halogène, 120 volts, 25 watts, douille G9 Pour remplacer l'ampoule halogène située dans la paroi latérale du four : Outil requis Tournevis à lame plate et étroite (largeur de la pointe du tournevis : 1/5 po (5 mm) ou moins afin de pouvoir rentrer la fente) Lampe torche (pour voir les trous de la douille dans lesquels sont insérés les broches de l'ampoule)
1. Mettre le four hors tension à la source d'alimentation
électrique principale (boîte à fusibles ou boîtier de dis- joncteurs).
2. Si nécessaire, retirer les grilles du four pour faciliter
l'accès au boîtier de l'ampoule.
3. En option : Retirer la porte du four pour faciliter l'accès
et la visibilité. Surfaces en acier inoxydable Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur du papier essuie-tout. Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Éliminer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Ne pas utiliser de produits abrasifs tels les tampons en laine d'acier, Softscrub®, ou Bon Ami©. Le chlore contenu dans certains produits nettoyants ou ses composés sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette avant toute utilisation. Matière plastique et commandes Lorsque refroidis, nettoyer avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher. Ne pas utiliser de produits abrasifs tels les tampons en laine d'acier, Softscrub®, ou Bon Ami©. Sonde Essuyer avec de l'eau savonneuse. Ne pas plonger dans l'eau. Ne pas laver au lave-vaisselle. Zones de texte imprimé (mots et chiffres) Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Lorsque refroidis, nettoyer avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher. Pièce Recommandations4. Insérer la pointe du tournevis à lame plate, et étroite avec un angle d'environ 40°. Conseil : La lame du tournevis doit pouvoir passer entre les pinces en métal pour atteindre le cliquet interne. (A) Pousser la lame du tournevis vers l'intérieur pour dégager le cran d'arrêt de la fente du boîtier de la lampe. Tenir le cabochon de la lentille de verre pour éviter qu'il ne tombe. (B) Dégager délicatement la lentille en déplaçant la poignée du tournevis à l'opposé de la paroi du four. Elle devrait se dégager facilement. Ne pas forcer pour la dégager.
5. Retirer l'ampoule à
halogène de sa douille. Conseil : Si vous avez des difficultés à saisir l'ampoule d'une seule main, utilisez les deux index pour saisir l'ampoule derrière sa partie arrondie, puis dégager l'ampoule à l'aide des deux mains.
6. Remplacer l'ampoule
halogène. Saisir la nouvelle ampoule avec un chiffon sec et propre. Aligner les broches de l'ampoule avec les trous de la douille et appuyer pour la mettre en place. Conseil : Tout contact direct des doigts avec l'ampoule entraînera la défaillance prématurée de celle- ci.
7. Replacer le couvercle
de verre en l'insérant dans l'attache de fixation et en enfonçant l'extrémité la plus proche de vous par pression dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
8. Rétablir le courant à la
source d'alimentation électrique principale (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). Français 32Français 33 Démontage de la porte du four 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four :
- Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. À manipuler avec précaution pour éviter les cassures.
- Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas saisir la poignée, car elle peut pivoter dans la main et causer des dommages ou des blessures.
- Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit.
- Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. En outre, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir ou la fermer car la charnière risque de s'abîmer et vous pourriez vous blesser.
- Après avoir démonté la porte, ne pas la poser sur des objets acérés ou pointus car ceux-ci risquent de briser la vitre. Disposer la porte sur une surface plane et lisse afin qu'elle ne risque pas de tomber. Pour démonter la porte du four : Pour prévenir les blessures ou les dommages, veiller à lire L'AVERTISSEMENT ci- dessus avant de tenter de démonter la porte du four.
1. Ouvrir complètement
la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontale.
2. Basculer les leviers
des charnières vers soi. Remarque : Il est parfois nécessaire d'utiliser un outil, tel un tournevis, pour forcer délicatement la par- tie supérieure du levier pour dégager celui-ci du bâti. Faire attention à ne pas rayer le bâti.
complètement les deux leviers de charnière de la porte comme le montre l'illustration. Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement mais fonctionnent de la même manière.
4. Fermer la porte du
four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, en bloquant les charnières à l'angle adéquat afin de pouvoir retirer la porte. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieure. Ceci a pour effet d'éliminer la tension des ressorts exercée sur les charnières ce qui permet de soulever aisément la porte.Français 34 Pour remettre la porte du four en place :
5. La porte est lourde.
Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en conservant l'angle de la porte, soulever celle-ci vers le haut d'environ 3/4 po (1,9 cm) pour décrocher les charnières des logements, puis tirer la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières se dégagent du bâti du four.
6. Placer la porte dans
un endroit pratique et stable pour le nettoyage.
1. Maintenir la porte
fermement avec les deux mains en l'ayant saisie par les côtés et non pas par la poignée.
2. Incliner légèrement la
porte vers vous jusqu'à ce qu'elle s'ouvre en sa partie supérieure d'environ 7 po (17,7 cm).
3. Faire glisser les
charnières dans les logements aussi loin que possible, puis abaisser la porte tout droit vers le bas. L'angle que forme la porte devra éventuellement être légèrement ajusté pour permettre aux charnières de s'engager correctement et à la porte de se mettre en place lorsqu'elle est baissée. La porte doit s'abaisser d'environ 3/4 po (1,9 cm) et s'arrêter. Si cela n'est pas le cas, les charnières ne se sont pas correctement engagées et la porte pourrait tomber une fois libérée.
4. Une fois les deux
charnières complètement engagées comme décrit à l'étape 3, ouvrez entièrement la porte avec précaution.Français 35
5. Poussez les leviers
sur les deux charnières vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bloqués dans le logement en affleurement de la partie avant du bâti du four.
6. Fermer et ouvrir la
porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.Français 36 Dépannage Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique du produit La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une demande de dépannage. L'emplacement de la plaque signalétique varie d'un modèle de four à l'autre et dépend du type de charnière de porte utilisé.
- Four simple avec charnière inférieure : côté gauche de la garniture de porte.
- Four simple avec charnière latérale : côté opposé à la charnière de la porte.
- Four double avec charnière inférieure : côté gauche de la garniture de porte de la cavité du four inférieur.
- Four double avec charnière latérale : côté opposé à la charnière de la porte de la cavité du four inférieur. Aide sans assistance Tableau de dépannage Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service. Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement. Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. Le four ne chauffe pas. Vérifier le coupe-circuit ou le coffret à fusibles de la résidence. S'assurer que l'alimentation électrique est adéquate. S'assurer que la température du four a été sélectionnée. Le four ne cuit pas uniformément. Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Voir « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour des conseils et des suggestions. Les résultats de cuisson ne sont pas conformes aux attentes. Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Voir « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour des conseils et des suggestions. Au besoin, réaliser l'étalonnage du four. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ».Français 37 La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ». Les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ». L'éclairage fonctionne mal. Remplacer l'ampoule ou la remettre en place si elle a du jeu ou si elle est défectueuse. Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller. L'éclairage refuse de s'éteindre. Vérifier s'il y a obstruction de la porte du four. Vérifier si la charnière est tordue. Impossible de retirer la lentille de la lampe. Il peut y avoir une accumulation de saleté autour de la lentille. Essuyer la surface du couvercle de la lentille avec un chiffon propre et sec avant d'essayer de l'enlever. Le cycle d'autonettoyage du four fonctionne mal. Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Toujours essuyer les saletés et les déversements importants avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Si le four est très sale, programmer le four pour une durée d'autonettoyage maximum. L'horloge et la minuterie fonctionnent mal. S'assurer que l'alimentation électrique alimente le four. « E » et un numéro s'affichent à l'écran et le panneau de commande émet un signal sonore. Ceci est un code d'erreur. Appuyer sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Au besoin, réinitialiser le four. Si un code d'erreur reste affiché, prenez-en note, annuler le four, et appeler un technicien en entretien et en réparation agréé. Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tension. Ceci est normal pour un four neuf et disparaîtra après quelques utilisations. Exécuter le cycle d'autonettoyage éliminera l'odeur plus rapidement. Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activée. S'assurer que la surface est propre et sèche. Toucher le centre de la touche à effleurement. Utiliser le plat du doigt. De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four. Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent. Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint. Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner, même une fois le four éteint, jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi. Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggéréesFrançais 38 Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté :
- pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales ;
- à l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition, « en l'état » ou un modèle préalablement retourné), et non pour la revente ou l'utilisation commerciale;
- aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat d'origine. Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent uniquement au premier acheteur du Produit et ne sont pas cessibles. Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; quoique que cela ne soit pas nécessaire pour que la couverture de la garantie prenne effet, c'est le meilleur moyen pour que Bosch puisse vous prévenir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. Durée de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Cette période commence à courir à partir de la date d'achat et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelque raison que ce soit. Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts au fini du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparence exclut les légères variations de couleur découlant des différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que découlant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit, ou d'autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparence exclut plus particulièrement tout appareil électroménager de présentation, en montre, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ». La réparation ou le remplacement du Produit comme recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de services agréés réparera le produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que la fabrication de votre produit présente un défaut de matière ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été faites sans succès, alors Bosch remplacera le produit (des modèles mis à niveau peuvent être mis à votre disposition), à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Tout composant ou pièce enlevés deviennent la propriété de Bosch, à sa seule option. Toute pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de Bosch en vertu des présentes est de réparer seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un prestataire de services agréé Bosch aux heures normales de travail. Pour des questions de sécurité et de dommages à la propriété, Bosch recommande vivement de ne pas tenter de réparer soi-même le produit, ni d'utiliser un service de réparation non autorisé. Bosch décline toute responsabilité pour les réparations ou le travail effectués par un service de réparation non autorisé. Si vous choisissez de faire réparer le produit par une personne autre qu'un prestataire de services agréé,
CETTE GARANTIE DEVIENDRA
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de services agréés sont des personnes ou des compagnies qui ont été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation pour le service à la clientèle et des aptitudes techniques (il est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation à l'égard du produit s'il est situé dans une région éloignée (plus de 100 miles (160,9 km) d'un prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit, dans une zone ou dans un environnement dangereux, menaçants ou hasardeux ; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus proche, mais vous seriez quant même entièrement responsable pour tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le service de réparation, à supposer qu'il accepte d'effectuer un appel de service.Français 39 Produit qui n'est plus couvert par la garantie Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de Produit, une fois la garantie expirée. Exclusions de la garantie La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage ne découlant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :
- utilisation du produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du Produit avec des aéronefs ou bateaux);
- mauvaise conduite volontaire, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation irrégulière, manquement à l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé (y compris le « bricolage » fait soi-même ou l'exploration du fonctionnement interne de l'appareil) de toute partie;
- réglage, altération ou modification de toute sorte ;
- manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de l'état, locaux, municipaux ou du comté, règlements ou lois en vigueur, y compris le manquement à installer le produit strictement en conformité avec les codes et règlements d'incendie et de construction locaux;
- usure et détérioration normales, déversements d'aliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres substances accumulées sur, dans ou autour du produit ;
- et toute force et facteur externes, élémentaires et/ou environnementaux, y compris sans limitation, pluie, vent, sable, inondations, incendies, glissements de terrain, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtensions, défauts de structure environnante de l'appareil, et catastrophes naturelles. BSH ne sera en aucun cas responsable, de quelque manière que ce soit, des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent aux alentours du Produit. Sont également exclus de la présente garantie les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les visites après-vente pour vous enseigner à utiliser le Produit, ou les déplacements lorsque le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d'installation (vous êtes entièrement responsable de toute structure et réglage du Produit, y compris électricité, plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/ des fondations appropriés et pour toute modification y compris, sans limitation, armoires, murs, planchers, étagères, etc.); et la remise en fonction des coupe-circuits ou fusibles. DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA
D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modification, changement ou amendement à la présente garantie ne prendra effet à moins d'être autorisée par écrit par un membre de la direction de BSH. Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre Produit, veuillez communiquer avec le centre de service après-ventes agréé de Bosch le plus proche. BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904.Français 40 Tableaux de cuisson
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX
Aliments Recommandés Mode de cuisson Four Tempéra- ture Pré- chauf- fer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Gâteaux Gâteau des anges Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Une 1 35 - 50 moule à savarin de 10 poSavarin Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Une 2 45 - 65 moule à savarin de 12 tassesPetits gâteaux Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Une 3 17 - 27 moule à muffins de 12 alvéolesConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 17 - 27 moule à muffins de 12 alvéolesConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 1, 3, & 5 17 - 27 moule à muffins de 12 alvéolesRonds de gâteaux Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Une 3 28 - 40 rond de gâteau de 8 ou 9 po (20 ou 23 cm)Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 28 - 40 rond de gâteau de 8 ou 9 po (20 ou 23 cm)Gâteau mince Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Une 3 45 - 60 13 po X 9 po X 2 po (33 X 22 X 5 cm) Biscuits Brownies Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Une 3 33 - 40 carré de 8 ou 9 po (20 ou 23 cm)Aux copeaux de cho-colatConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Une 3 8 - 17 tôle à biscuitsConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 8 - 17 tôle à biscuitsConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 1,3, & 5 8 - 17 tôle à biscuitsBarres-biscuits Cuisson par Convection325 °F (162 °C)Oui Une 3 23 - 33 carré de 8 ou 9 po (20 ou 23 cm)Sablés Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Une 3 8 - 10 tôle à biscuitsConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 8 - 10 tôle à biscuitsConv. Multi-Rack 325 °F (162 °C)Oui Plusieurs 1,3, & 5 8 - 10 tôle à biscuits Plats principaux/Légumes Ragoûts Cuisson température de la recette.Oui Une 3 durée indiquée par la recetteplat allant au fourQuiche Cuisson 375 °F (190 °C)Oui Une 2 30 - 40 plat à tarteSoufflé Cuisson 325 °F (162 °C)Oui Une 3 45 - 55 moule à soufflésLégumes Rôtissage Convection recette Non Une 3 recette tôle à biscuits Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivre les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage. Les températures de convection ont été diminuées de 25 °F par rapport aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.Français 41 Pâtisseries Choux à la crème Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Une 3 23 - 33 tôle à biscuits Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Plusieurs 2 & 5 23 - 33 tôle à biscuits Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Plusieurs 1,3, & 5 23 - 33 tôle à biscuits Pâte feuilletée Conv. Multi-Rack 375 °F (190 °C) Oui Une 3 10 - 12 tôle à biscuits Tartes 1 fond de tarte Cuisson par Convection 475 °F (246 °C) Oui Une 2 8 - 12 moule à tarte de 9 po (23 cm) 2 fonds, fruits Cuisson par Convection 375 °F (190 °C) Oui Une 2 45 - 60 moule à tarte de 9 po (23 cm) Congelées Cuisson par Convection 375 °F (190 °C) Oui Une 3 70 - 85 moule à tarte de 9 po (23 cm) Meringue Cuisson 350 °F (190 °C) Oui Une 2 10 - 15 moule à tarte de 9 po (23 cm) Tarte aux pacanes Cuisson 350 °F (190 °C) Oui Une 2 45 - 60 moule à tarte de 9 po (23 cm) Tarte à la citrouille Cuisson 425 °F/ 350 °F (218 °C/ 177 °C) Oui Une 2 15/35-45 moule à tarte de 9 po (23 cm) Pizza Pierre de cuisson Pizza 425 °F (218 °C) Oui Une 2 durée indi- quée par la recette Pierre de cuisson Fraîche Pizza 425 °F (218 °C) Oui Une 2 durée indi- quée par la recette plaque à pizza Croûte épaisse, Congelée Pizza voir emballage Oui Une voir emballage durée indi- quée sur emballage instructions de l'emballage Croûte mince, Congelée Pizza voir emballage Oui Une voir emballage durée indi- quée sur emballage instructions de l'emballage Pains rapides Biscotines Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °C) Oui Une 3 10 - 20 tôle à biscuits Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °C) Oui Plusieurs 2 & 5 10 - 20 tôle à biscuits Pain Cuisson par Convection 350 °F (190 °C) Oui Une 2 48 - 60 moule à pain de 8 x 4 po (20,3 x 10,2 cm) Muffins Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Une 3 14 - 25 moule à muffins de 12 alvéoles Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Plusieurs 2 & 5 14 - 25 moule à muffins de 12 alvéoles Pains à la levure Petits pains mollets Conv. Multi-Rack 375 °F (190 °C) Oui Une 3 10 - 20 tôle à biscuits Conv. Multi-Rack 375 °F (190 °C) Oui Plusieurs 2 & 5 10 - 20 tôle à biscuits
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX
Aliments Recommandés Mode de cuisson Four Tempéra- ture Pré- chauf- fer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensileFrançais 42 Conv. Multi-Rack 375 °F (190 °C) Oui Plusieurs 1, 3, & 5 10 - 20 tôle à biscuits Pain Cuisson par Convection 400 °F (204 °C) Oui Une 2 22 - 35 moule à pain de 9 x 5 po (22,8 x 12,7 cm) Brioches Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °C) Oui Une 3 20 - 25 tôle à biscuits Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les conseils de préparation de l'emballage ou de la recette. Les températures de convection ont été diminuées de 25 °F par rapport aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX
Aliments Recommandés Mode de cuisson Four Tempéra- ture Pré- chauf- fer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile VIANDES Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position des grilles Température interne Durée de cuisson en min. sauf indication contraire Ali- ments couverts Durée de repos Bœuf Rôti de palette,
2 - 3 lb (0,9 - 1,3 kg)
Rôti 350 °F (177 °C) 2 Bien cuit, 170 °F (77 °C) 11/2 - 2 heures Oui aucun Hamburgers, 3/4 - 1 po (2 - 2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Élevée 6 À point, 160 °F (71 °C) 1er côté : 5 - 8 2ème côté : 4 - 6 Non aucun Faux-filet, désossé,
Steaks, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Élevée 6 Mi-saignant, 145 °F (63 °C) 1er côté : 5 - 8 2ème côté : 4 - 6 Non aucun Steaks, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Élevée 6 À point, 160 °F (71 °C) 1er côté : 8 - 9 2ème côté : 5 - 7 Non aucun Steaks, 1 1/2 po (3,8 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Convection Élevée 4 Mi-saignant, 145 °F (63 °C) 1er côté : 11 - 14 2ème côté : 9 - 13 Non aucun Steaks, 1 1/2 po (3,8 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Convection Élevée 4 À point, 160 °F (71 °C) 1er côté : 13 - 18 2ème côté : 11 -
Côtes, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril 3 - Élevée 4 Mi-saignant, 145 °F (63 °C) 1er côté : 4 - 6 2ème côté : 4 - 5 Non aucun Côtes, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril 3 - Élevée 4 À point, 160 °F (71 °C) 1er côté : 5-7 2ème côté : 5 - 6 Non aucun Porc Tranches de jambon 1/2 po (1,3 cm) d'épaisseur Cuisson Gril 3 - Élevée 5 160 °F (71 °C) 1er côté : 4 - 5 2ème côté : 3 - 4 Non aucun Rôti de longe, 1/2 - 3 lb (226 g - 1,3 kg) Rôtissage Convection 350 °F (177 °C) 2 145 °F (63 °C) 160 °F (71 °C)
Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande. Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165 °F (74 °C). REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique. VIANDES Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position des grilles Température interne Durée de cuisson en min. sauf indication contraire Ali- ments couverts Durée de reposFrançais 44 Porc Côtes, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Bas Bas 3 145 °F (63 °C) 160 °F (71 °C) 1er côté : 5 - 9 2ème côté : 8 - 11 1er côté : 8 - 10 2ème côté : 8 - 9 Non 3 min Côtes, 1 1/2 po (3,8 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Convection Élevée 4 160 °F (71 °C) 1er côté : 9 - 11 2ème côté : 8 - 10 Non aucun Saucisse, fraîche Cuisson Gril Élevé 4 170 °F (77 °C) 1er côté : 3 - 6 2ème côté : 2 - 4 Non aucun Filet,
Non 5 - 10 min 3 min Volaille Poulet Poitrines avec os Cuisson Gril Convection Bas 3 170 °F (77 °C) 1er côté : 20 - 28 2ème côté : 17 -
Non aucun Cuisse avec os Cuisson Gril Bas 3 180 °F (82 °C) dans la cuisse 1er côté : 14 - 16 2ème côté : 12 -
Non aucun Entier 3.5 - 8 lb (1,6 kg - 3,6 kg) Rôtissage Convection 375 °F (190 °C) 2 180 °F (82 °C) dans la cuisse 13–20 min/lb Non aucun Poulets de Cor- nouailles, 1 - 1 1/2 lb (0,45 kg - 0,68 kg Rôtissage Convection 350 °F (177 °C) 2 180 °F (82 °C) dans la cuisse
(5,4 kg - 8,6 kg) Rôtissage Convection 325 °F (160 °C) 1 180 °F (82 °C) dans la cuisse
9 - 14 min/lb Alumi-
nium pour éviter de trop dorer
pour décou- page facile Non farcie,
(9,7 kg - 13,6 kg) Rôtissage Convection 325 °F (160 °C) 1 180 °F (82 °C) dans la cuisse
6 - 12 min/lb Alumi-
nium pour éviter de trop dorer
pour décou- page facile Fruits de mer Filets de poisson, 3/4 - 1 po (2 - 2,5 cm) d'épaisseur Cuisson Gril Bas 3 145 °F (63 °C) 11 - 15 min Non aucun Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande. Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165 °F (74 °C). REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique. VIANDES Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position des grilles Température interne Durée de cuisson en min. sauf indication contraire Ali- ments couverts Durée de repos1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com 9000989322 • Rev. A • 08/14 © BSH Home Appliances Corporation, 2014
Notice Facile